Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H 2467 BP ACTIVE OU H 2467 BP ACTIVE MIELE au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec chaleur tournante, fonction grill, et cuisson par vapeur |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 cm x 59,5 cm x 54,8 cm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Capacité du four | Environ 76 litres |
| Fonctions principales | Cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur, chaleur tournante, fonction grill, préchauffage rapide |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en émail facile à nettoyer, fonction de nettoyage pyrolytique disponible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele, réparabilité facilitée par un accès aisé aux composants internes |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A+, compatible avec les accessoires Miele |
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H 2467 BP ACTIVE OU H 2467 BP ACTIVE - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H 2467 BP ACTIVE OU H 2467 BP ACTIVE de la marque MIELE.
Mode d'emploi et instructions de montage avec recettes Four
Sélecteur de mode de cuisson Écran Sélecteur rotatif Touches sensitives Saisir des chiffres Sélectionner une option dans la liste de sélection Modifier un réglage dans une liste Modifier un réglage avec une barre à segments
21 21 Régler les temps de cuisson Modifier les temps de cuisson réglés Supprimer les temps de cuisson réglés Annuler la cuisson Préchauffer l'enceinte
Conseils pour la cuisson Remarques concernant les tableaux de cuisson Remarques concernant les modes de cuisson
48 Nettoyer les salissures normales Nettoyer les salissures incrustées (sauf les rails coulissants FlexiClips) Salissures incrustées sur les rails coulissants FlexiClips Nettoyer l'enceinte avec la Pyrolyse Démonter la porte Désassembler la porte Monter la porte Démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips
60 Pâte à l'huile et au fromage blanc Pâte à génoise Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue Plats salés Bœuf Veau Classe d'efficacité énergétique d'après la norme EN 60350-1 96 Recettes Moelleux aux pommes Génoise Fourrages pour la génoise Gâteau marbré Tarte aux fruits et au crumble Biscuits à l’emporte-pièce Sprits Muffins aux noix Pizza (pâte levée) Pizza (pâte à l’huile et au fromage blanc) Poulet Filet de bœuf (rôti) Truite Filet de saumon Truite saumonée Gratin de pommes de terre au fromage Lasagnes
Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Tout autre usage est à proscrire. Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation. L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage d'une pièce. Ce four contient 1 source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Précautions à prendre avec les enfants Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four. Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le four sans surveillance. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes ! Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Empêchez les enfants de toucher le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Risque de blessure en cas de porte ouverte. La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 15 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil ! 8
Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four. 9
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement.
Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil.
« Raccordement électrique »). - débrancher la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche. 10
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Veillez à ce que l'arrivée d'air de refroidissement ne soit pas entravée (par ex. par des baguettes d'isolation thermique dans la niche d'encastrement). L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poêle à bois/charbon).
Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
étouffez les flammes en laissant la porte fermée.
Si vous faites cuire les aliments trop longtemps, ils risquent de se dessécher et éventuellement de prendre feu. Respectez les temps de cuisson recommandés.
N'utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour faire sécher des fleurs ou des herbes aromatiques. Préférez le mode Chaleur tournante + ou Chaleur sole-voûte .
à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température. Cette vapeur peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement le mode Chaleur tournante + ou Chaleur tournante Eco .
Si vous posez des récipients de cuisson ou de la vaisselle sur la sole de l'enceinte, veillez à ce qu'ils ne raclent pas dessus.
Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émaillées brûlantes.
Utilisez uniquement de la vaisselle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du fabricant du récipient.
Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
Ne restez pas dans la cuisine pendant le nettoyage par pyrolyse et empêchez les enfants et les animaux domestiques d'y entrer. Veillez à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le nettoyage par pyrolyse. Évitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Vous pouvez démonter les supports de gradins (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips »). Remontez les supports de gradins correctement. La vitre de la porte peut être endommagée par des rayures. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. Les endroits chauds et humides sont propices à la prolifération d'insectes nuisibles (par ex. les cafards). Veillez à ce que le four et son environnement immédiat restent toujours propres. Les dommages causés par des insectes nuisibles ne sont pas couverts par la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre four. Les plats à rôtir Miele HUB 5000/HUB 5001 (si disponibles) ne doivent pas être insérés au niveau 1. Cela endommagerait la sole de l'enceinte de cuisson. La faible distance entre la sole et le fond du plat provoque une accumulation de chaleur qui pourrait craqueler ou fissurer l'émail. N'insérez pas non plus le plat à rôtir Miele sur la barre support supérieure du niveau 1, car il ne serait pas retenu par la butée de sécurité. En règle générale, enfournez-le au niveau 2.
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse avant de lancer le nettoyage par pyrolyse. Ceci vaut également pour les grilles supports accessoires en option non pyrolisables.
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.
Accéder aux réglages d Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape e Touche sensitive OK Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages f Touche sensitive Régler une minuterie, une durée, une heure de départ ou d'arrêt pour une cuisson g Interface optique (réservée au service après-vente Miele) h Sélecteur rotatif Pour régler les durées, les températures et sélectionner les options
Sélecteur de mode de cuisson
à droite ou à gauche.
Modes de cuisson Eclairage Chaleur sole-voûte
Vous pouvez également utiliser le sélecteur rotatif pour faire défiler les listes de sélection des paramètres et des programmes automatiques sur l'écran.
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments. La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité enfants »). Commande à distance (s'affiche uniquement si vous disposez du système Miele@home et que vous avez sélectionné le paramètre Commande à distance | Activé).
Sélectionner un mode de cuisson
Validez en effleurant OK. Changer de mode de cuisson
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum.
Sélectionner une option dans la liste de sélection
Faites défiler la liste de sélection avec le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Validez en effleurant OK. 21
Vous trouverez une liste des modèles décrits au dos du mode d'emploi. En règle générale, le four est équipé de supports de gradins, d'une plaque de cuisson multi-usages et d'une grille de cuisson (désignée succinctement : grille).
En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
- Mode d'emploi et instructions de montage pour commander les fonctions du four - Vis pour fixer votre four dans la niche d'encastrement - Autres accessoires
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux fours Miele. Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Au moment de la commande, indiquez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités. Supports de gradins Sur la droite et la gauche de l'enceinte de cuisson se trouvent des supports de gradins pour insérer les différents accessoires. Le numéro de chaque niveau est indiqué sur le cadre de porte. Chaque niveau est composé de 2 barres supports superposées. Les accessoires (par ex. grilles) s'insèrent entre les barres supports.
2 et 3. Les rails coulissants FlexiClips sont entièrement extractibles de l'enceinte de cuisson. Ils donnent une vision d'ensemble des aliments. Insérez entièrement les rails coulissants FlexiClips dans l'enceinte avant de poser des accessoires dessus.
- veillez à ce que l'accessoire se trouve toujours entre les taquets avant et arrière des rails, - lorsque vous enfilez la grille sur les rails coulissants FlexiClips, positionnez toujours la zone réservée aux aliments vers le bas.
FlexiClips. Pour enfourner un accessoire supplémentaire, laissez un écart d'au moins un niveau au-dessus des rails coulissants FlexiClips. Vous pouvez combiner la plaque de cuisson multi-usages et la grille avant de les insérer sur les rails coulissants FlexiClips.
Etant donné que les rails coulissants sont montés sur la barre support supérieure d'un niveau, la distance par rapport au niveau supérieur se réduit. Un écart trop petit peut avoir un impact sur le résultat de cuisson.
FlexiClips. La grille coulisse automatiquement entre les supports du niveau, juste au-dessus des rails coulissants FlexiClips. Pour enfourner un accessoire supplémentaire, laissez un écart d'au moins un niveau au-dessus des rails coulissants FlexiClips.
Laissez les résistances, l'enceinte de cuisson et les accessoires refroidir avant de monter ou démonter les rails coulissants FlexiClips.
Chaque niveau des supports de gradins est constitué de deux barres supports. Les rails coulissants FlexiClips se montent sur les barres supports supérieures du niveau. Montez le rail coulissant FlexiClips portant le logo Miele du côté droit.
FlexiClips vers l'arrière, en biais le long de la barre supérieure, jusqu'à la butée (3.).
Accrochez le rail coulissant FlexiClips à l'avant sur la barre supérieure d'un niveau (1.).
Laissez les résistances, l'enceinte de cuisson et les accessoires refroidir avant de monter ou démonter les rails coulissants FlexiClips. Enfoncez complètement le rail coulissant.
Le moule rond perforé HBFP 27-1 a été spécialement conçu pour la préparation de pâtisseries, viennoiseries, pizzas bien croustillantes, de pains et de petits pains. Les fines perforations permettent de dorer les aliments également par le dessous. Vous pouvez également l'utiliser pour sécher/déshydrater les aliments. La surface émaillée des deux moules est traitée avec un revêtement PerfectClean.
FlexiClips vers le centre de l'enceinte de cuisson (2.) puis tirez-le vers l'avant le long de la barre supérieure (3.). Décrochez le rail coulissant FlexiClips de la barre et retirez-le. 26
La surface émaillée est traitée avec un revêtement PerfectClean. Le moule rond perforé HBFP 27-1 vous offre les mêmes possibilités d'utilisation.
Cet accessoire est à base de pierre réfractaire vitrifiée. Pour positionner et retirer les aliments, une pelle en bois non traité est fournie. Insérez la grille et placez la pierre dessus. Plaque à griller et rôtir HGBB 71
La plaque à griller et rôtir évite que le jus de viande ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. La surface émaillée est traitée avec un revêtement PerfectClean.
Des couvercles adaptés sont disponibles séparément. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat. Profondeur : 22 cm
- Nettoyant pour four Miele
Dispositifs de sécurité
Vous pouvez démonter et désassembler la porte pour le nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). - Verrouillage de porte pour la pyrolyse Au début de la pyrolyse, la porte est verrouillée pour des raisons de sécurité. La porte se déverrouille seulement lorsque la température dans l'enceinte de cuisson descend en deçà de 280 °C.
Vous pouvez trancher et découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteaux en céramique sur les surfaces traitées PerfectClean, car ils rayeraient la surface. Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre « Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien. Surfaces traitées PerfectClean : - Plaque de cuisson multi-usages - Plaque de cuisson - Plaque à griller et rôtir - Plat perforé Crousti-chef - Plat à tarte - Moule rond, perforé
- l’App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le four et le réseau WiFi local. Une fois le four connecté au réseau WiFi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :
La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.
Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement. 12:00 s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position Booster .. L'écran affiche le premier réglage de base. Régler la langue Sélectionnez la langue souhaitée. Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, suivez les instructions du chapitre « Réglages », section « Langue ». Régler le site Sélectionnez le site souhaité.
Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive OK. Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez Passer et confirmez avec la touche OK. Pour de plus amples informations sur Miele@home, reportez-vous au chapitre « Réglages », section « Miele@home ». Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. L'écran et l'App Miele vous guident vers les autres étapes. Régler l'heure Réglez les heures et les minutes. Validez en effleurant OK. Terminer la première mise en service Le cas échéant, veuillez suivre les instructions complémentaires à l'écran. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. La première mise en service est terminée.
Première montée en température du four À la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faites chauffer le four pendant au moins une heure. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée. Évitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four, dans l'enceinte ou sur les accessoires. Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et les restes d'emballage. Insérez les rails coulissants FlexiClips (si disponibles) dans les supports de gradins et insérez les plaques et la grille. Sélectionnez le mode Booster . La température préprogrammée (160 °C) s'affiche. Le chauffage de l'enceinte de cuisson, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Sélectionnez la température maximale (250 °C). Faites chauffer le four à vide pendant au moins une heure. Après la montée en température, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur 0. 32
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main. Retirez les accessoires du four et nettoyez-les à la main (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four.
Tableau des réglages Option Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du sélecteur rotatif . Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages. Pour quitter le menu, sélectionnez à nouveau la touche .
Vous pouvez régler votre langue et votre site. Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votre choix. Conseil : si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche . Le symbole vous servira de repère pour vous orienter et revenir au sous-menu Langue .
Format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12 h (24h ou 12h). Régler Réglez les heures et les minutes. Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure est enregistrée pendant 5 minutes environ.
Ecran à chaque fois que l'on effleure une touche sensitive est représenté par une barre à segments.
Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisez souvent d'autres.
- hauteur de fréquence maximale - hauteur de fréquence minimale
L'eau de condensation risque d'endommager la niche d'encastrement, le plan de travail et peut provoquer la corrosion du four. Si le four est réglé sur Commandé par la durée et que vous maintenez des aliments au chaud dans l'enceinte, l'humidité de l'air qui augmente risque d'embuer le bandeau de commande, de former des gouttes d'eau sous le plan de travail ou d'embuer la façade du meuble. Ne maintenez pas des aliments au chaud dans l'enceinte de cuisson si vous avez sélectionné le réglage Commandé par la durée.
La sécurité enfants reste activée même après une coupure de courant. -
Miele@home. Au départ usine, votre four est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil. Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre four à votre réseau WiFi. Nous vous recommandons de connecter votre four à votre réseau WiFi via l'application Miele@mobile ou par WPS. -
Miele@home est activé. Plusieurs informations s’affichent, telles que la qualité de réception du Wi-Fi, le nom du réseau ou encore l’adresse IP. -
En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, le four nécessite au maximum 2 W.
L'option Mise à jour à distance n'est visible et sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service », section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre four. Si une mise à jour est disponible pour votre four, elle sera automatiquement téléchargée par celuici. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement. La non-installation d'une mise à jour n'entrave pas le fonctionnement du four. Néanmoins, Miele recommande d’installer les mises à jour. Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.
Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele. Un message s'affiche dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du four. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate). La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance : - Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est disponible. - Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. - N'éteignez pas le four pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée. - Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele.
Régler la minuterie Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes.
Si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minuterie s'écoule en arrière-plan. Lorsque le temps réglé pour la minuterie s'est écoulé, clignote, un signal retentit et le temps est décompté jusqu'à max. 59:59 min.. Effleurez la touche sensitive . Les signaux sonores et visuels sont désactivés.
Les réglages de la minuterie sont enregistrés.
Effleurez la touche sensitive . Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie. Sélectionnez Supprimer. Validez en effleurant OK. Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
- Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. - Utilisez de préférence des moules mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non réfléchissants (acier émaillé, verre résistant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte d'un revêtement). Les matériaux brillants comme l'inox ou l'aluminium renvoient la chaleur qui atteint par conséquent moins bien l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la grille de papier d'aluminium réverbérant la chaleur. - Surveillez le temps de cuisson pour éviter tout gaspillage d'énergie lors de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuisson ou utilisez une thermosonde.
Vous pouvez en outre cuire sur plusieurs niveaux en même temps. - Le mode Chaleur tournante Eco est adapté à la cuisson de petites portions, comme des pizzas surgelées, des petits pains cuits, des gâteaux secs, des plats à base de viande et des rôtis. Vous économisez de l'énergie en utilisant la chaleur de façon optimale. Si vous utilisez un seul niveau, vous pourrez économiser jusqu'à 30 % d'énergie tout en obtenant des résultats de cuisson de très bonne qualité. Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. - Pour les grillades, préférez le mode Turbogril . Il permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril avec température maximale. - Si possible, préparez plusieurs plats en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents niveaux. - Cuisez directement les uns après les autres les plats que vous ne pouvez pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente.
Utilisation de la chaleur résiduelle - Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supérieure à 30 minutes, vous pouvez régler la température minimale env. 5 minutes avant la fin du cycle de cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de votre plat. Cependant, n'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »).
Pour des raisons d'économies d'énergie, le four s'éteint automatiquement lorsqu'aucune cuisson ou autre manipulation n'est en cours. L'heure est affichée à l'écran ou celui-ci est sombre (voir chapitre « Réglages »). Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée, à l'aide du sélecteur . La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secondes. Vous pouvez modifier ultérieurement la température via le sélecteur rotatif . Validez en effleurant OK. La température réelle s'affiche et la phase de chauffage commence. Vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée. Après la cuisson, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur 0. Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
Selon le mode de cuisson, vous pouvez modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours. Selon le mode sélectionné, vous pouvez modifier les réglages suivants : -
Vous pouvez modifier durablement la température préconisée via la touche | Temp. préprogrammées. Modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif . Vous pouvez régler la température par paliers de 5 °C. Validez en effleurant OK. Conseil : Si vous avez programmé un temps de cuisson, vous devez d'abord quitter le menu « Temps de cuisson » en appuyant sur la touche . Puis vous pouvez modifier la température via le sélecteur rotatif . Appuyez ensuite sur la touche pour afficher à nouveau la durée de cuisson.
Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire devenir impropres à la consommation. Pour le pain et les pâtisseries, la pâte risque de se dessécher et de lever moins bien. Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme. Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température). Vous pouvez commander l'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer une heure de départ ou d'arrêt en vous servant des réglages Tps cuisson, Arrêt à ou Départ à accessibles via la touche . -
Départ à permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson du plat doit démarrer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. Effleurez la touche sensitive . Réglez la durée et/ou l'heure souhaitée. Validez avec OK. Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. Modifier les temps de cuisson réglés Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée. Validez en effleurant OK. Sélectionnez Modifier. Modifiez la durée ou l'heure réglée. Validez en effleurant OK. Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Si vous supprimez l'heure paramétrée pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec le temps de cuisson réglé.
Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur un autre mode de cuisson ou sur la position 0. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. Si vous avez placé le sélecteur de mode sur la position 0, le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteignent également.
- pain noir, rosbif et filet de bœuf en mode Chaleur tournante + et Chaleur sole-voûte - gâteaux et biscuits avec temps de cuisson court (jusqu'à 30 minutes environ), pâtes délicates (par ex. génoise) en mode Chaleur solevoûte Chauffage accéléré Le mode Booster permet de réduire la phase de chauffage. Pour certains aliments (pizzas, pâtes délicates comme les biscuits ou les petits gâteaux), il est préférable de ne pas utiliser le mode Booster pendant la phase de chauffage. Ces aliments brunissent trop rapidement sur le dessus. Sélectionnez Booster . Sélectionnez la température. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité une fois que le four a atteint la température programmée. Enfournez l'aliment.
Vous trouverez les recettes correspondantes à la fin du mode d'emploi et de montage. Sélectionnez Programmes auto . La liste de sélection s'affiche. Sélectionnez le programme automatique souhaité. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Aidez-vous des recettes fournies pour utiliser les programmes automatiques. Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous recommandons d'utiliser les quantités et les accessoires indiqués dans les recettes. - Pour trouver le bon niveau d'insertion, veuillez démonter les rails coulissants FlexiClip HFC 70-C avant de lancer un programme automatique. - Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir l'appareil à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. - Pour certains programmes automatiques, il faut attendre la fin de la phase de préchauffage avant de pouvoir enfourner les aliments. Un message à l'écran vous le signale.
Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les faire brunir.
- Réglez un temps de cuisson. Ne laissez pas les pâtisseries et le pain dans l'enceinte trop longtemps avant de lancer la cuisson, car la pâte risque de se dessécher et de lever moins bien. - Vous pouvez utiliser la grille, la plaque de cuisson, la plaque de cuisson multi-usages ainsi que tous les moules résistant aux températures élevées. - Evitez les moules clairs en matériau non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier, voire faible. Les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas. - Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés de biais, de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. - Posez toujours les moules sur la grille. - Vous pouvez cuire de grandes tartes aux fruits et de grands gâteaux directement dans la plaque de cuisson multi-usages.
Les accessoires Miele, comme la plaque de cuisson multi-usages, possèdent un revêtement PerfectClean (voir chapitre « Équipement »). En règle générale, les surfaces traitées avec PerfectClean n'ont pas besoin d'être enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé. Utilisez du papier sulfurisé pour cuire de la pâte à bretzels, car la solution de bicarbonate de soude utilisée dans cette préparation peut endommager le revêtement PerfectClean. Utilisez du papier sulfurisé pour cuire de la génoise, de la meringue, des macarons et autres spécialités similaires. Ce type de pâtes a tendance à coller en raison d'une forte teneur en blanc d'œufs. Utilisez du papier sulfurisé pour préparer des produits surgelés sur la grille.
Vous trouverez les tableaux de cuisson en fin de document. Sélectionner la température En règle générale, optez pour la température la moins élevée. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.
Sélectionner le temps de cuisson
10 min si le four est préchauffé.
Si le bâtonnet ressort propre, sans trace de pâte humide, la cuisson est terminée.
Utiliser Cuisson intensive Ce mode convient aux gâteaux ou tartes à garniture humide. Cependant, il ne convient pas aux biscuits ou gâteaux fins.
Vous pouvez sélectionner des températures plus faibles qu'en mode Chaleur sole-voûte , car la chaleur est immédiatement répartie dans l'enceinte de cuisson. Utilisez ce mode si vous souhaitez cuire sur plusieurs niveaux en même temps. 1 niveau : enfournez les aliments au niveau 2. 2 niveaux : enfournez les aliments aux niveaux 1+3 ou 2+4. 3 niveaux : enfournez les aliments aux niveaux 1+3+5.
Utilisez ce mode pour la préparation de recettes traditionnelles. Si vous utilisez un livre de recettes relativement ancien, choisissez une température inférieure de 10 °C par rapport à celle indiquée. Le temps de cuisson reste inchangé. Enfournez les aliments au niveau 1 ou 2. Utiliser Chaleur tournante Eco Utilisez ce mode de cuisson pour économiser de l'énergie lors de la cuisson de petites portions, par ex. des pizzas surgelées, des petits pains précuits ou des biscuits à l'emporte-pièce. Enfournez les aliments au niveau 2.
- Pour rôtir la viande, utilisez un récipient fermé, par ex. un plat à rôtir. Cela permet à la viande de rester juteuse. En outre, l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille. Cela permet également d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. - Si vous utilisez un sac ou sachet de cuisson, tenez compte des indications mentionnées sur l'emballage. - Si vous utilisez la grille ou un récipient ouvert pour rôtir la viande, vous pouvez enduire la viande maigre de matière grasse, la recouvrir ou la piquer de fines tranches de lard. - Assaisonnez la viande et posez-la dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre ou de margarine, ou arrosez-la d'un filet d'huile. Pour les rôtis maigres de grande taille (2-3 kg) et les volailles grasses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
- Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, recouvrez-le et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. - 10 minutes avant la fin de la cuisson, badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée pour obtenir une peau croustillante.
Vous trouverez les tableaux de cuisson en fin de document. Respectez les plages de température, les niveaux et les temps indiqués. Ces paramètres sont calculés pour plusieurs récipients, pièces de viande et habitudes de cuisson. Sélectionner la température En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien mais ne sera pas cuite. En mode Chaleur tournante + , choisissez une température d'env. 20 °C de moins que pour le mode Chaleur sole-voûte . Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. La cuisson durera un peu plus long-
En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 10 °C par rapport à la cuisson dans un récipient fermé.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Le mode Cuisson intensive ne convient pas pour les rôtis : le jus de cuisson fonce trop.
Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [min/cm] :
- Si la viande surgelée pèse moins de 1,5 kg, vous pouvez la rôtir sans la décongeler.
Utiliser Chaleur sole-voûte Utilisez ce mode pour la préparation de recettes traditionnelles. Si vous utilisez un livre de recettes relativement ancien, choisissez une température inférieure de 10 °C par rapport à celle indiquée. Le temps de cuisson reste inchangé. Enfournez les aliments au niveau 2. Utiliser Chaleur tournante Eco Utilisez ce mode de cuisson pour économiser de l'énergie lors de la cuisson de petites portions de rôti ou de viande. Enfournez les aliments au niveau 2.
N'utilisez pas la plaque de cuisson.
- Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ. - Rincez rapidement la viande à l'eau froide et séchez-la bien. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller, elles pourraient perdre leur jus. - Vous pouvez badigeonner les viandes maigres avec de l'huile. N'utilisez pas d'autres matières grasses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. - Nettoyez les poissons plats ainsi que les tranches de poisson et salez-les. Vous pouvez également les arroser de jus de citron.
Vous trouverez les tableaux de cuisson en fin de document. Respectez les plages de température, les niveaux et les temps indiqués. Ces paramètres sont calculés pour plusieurs pièces de viande et habitudes de cuisson. Vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Sélectionner la température En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien mais ne sera pas cuite.
Choisir le niveau Sélectionnez le niveau en fonction de l'épaisseur de la pièce à griller. Enfournez les aliments plats au niveau 3 ou 4. Enfournez les aliments de gros diamètre au niveau 1 ou 2. Sélectionner le temps de cuisson Les pièces de viande ou de poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 8 minutes par face. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Pour vérifier la cuisson de la viande, appuyez dessus avec une cuillère. Vous pourrez ainsi déterminer son niveau de cuisson. - saignant lorsque la viande est très souple, elle est encore rouge à l'intérieur
Un aperçu des modes de cuisson avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Tableau des modes de cuisson ». Utiliser Multigril Utilisez ce mode de cuisson pour griller des aliments peu épais (steaks, saucisses, etc.) en grande quantité et pour gratiner de grands plats. Tout le corps de chauffe voûte/gril devient rouge incandescent pour produire le rayonnement thermique nécessaire. Utiliser Turbogril Ce mode convient pour griller des pièces de grand diamètre telles que des volailles. Pour les pièces de viande plates, il convient généralement de choisir une température de 220 °C ; pour les grillades avec un diamètre plus grand, il faut au maximum 180 à 200 °C.
- bien cuit lorsque la cuillère s'enfonce à peine, la viande est bien cuite Conseil : si la surface des grandes pièces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface ne brunisse trop. 53
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes : - Décongélation - Cuisson à basse température - Préparation de conserves - Sécher à 50 °C. L'air de l'enceinte de cuisson circule pour décongeler les aliments en douceur.
Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves. Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiène strictes. N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation. Cuisinez l'aliment immédiatement après la décongélation.
Cuisson à basse température La cuisson à basse température est idéale pour les pièces délicates de bœuf, de porc, de veau ou d'agneau qui doivent être cuites avec précision. Dans un premier temps, saisissez la viande rapidement et à haute température sur toutes ses faces. Placez ensuite la pièce de viande dans l'enceinte de cuisson préchauffée, où elle sera cuite lentement à faible température jusqu'à atteindre la cuisson souhaitée. Cette méthode permet de détendre la viande. Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes. Le résultat est très tendre et juteux. Utilisez uniquement de la viande maigre bien maturée, sans tendons ni graisse sur son pourtour. Désossez la viande avant la cuisson. Pour saisir la viande, utilisez de la matière grasse qui supporte les températures élevées, par exemple du beurre clarifié ou de l'huile alimentaire. Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. Le temps de cuisson est d'env. 2 à 4 heures, en fonction du poids, de la taille et du degré de cuisson souhaité du morceau de viande. Dès que le programme de cuisson est terminé, vous pouvez découper la viande immédiatement. Il n'est pas nécessaire de la laisser reposer. Maintenez la viande au chaud dans l'enceinte de cuisson jusqu'au moment de servir. Le résultat de cuisson n'en sera pas affecté.
Utiliser Chaleur sole-voûte Inspirez-vous des indications figurant dans les tableaux de cuisson à la fin de ce document. Utilisez la plaque de cuisson multiusages avec la grille posée dessus. Insérez la plaque de cuisson multiusages avec la grille au niveau 2. Sélectionnez le mode Chaleur solevoûte et une température de 120 °C. Préchauffez l'enceinte avec la plaque de cuisson multi-usages et la grille pendant env. 15 minutes. Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces sur la table de cuisson.
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Déposez la viande déjà saisie sur la grille. Réduisez la température à 100 °C (voir chapitre « Tableaux de cuisson »). Terminez la cuisson de la viande.
Des toxines peuvent se former et provoquer de graves intoxications. Ces spores ne sont détruites qu’en les stérilisant une nouvelle fois. Après leur refroidissement, stérilisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours.
La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil.
Les indications s'appliquent pour 6 bocaux d'1 l. Utilisez uniquement des bocaux spéciaux vendus dans des magasins spécialisés (bocaux de conserve ou bocaux avec bouchon à visser). Utilisez uniquement des bocaux et joints en caoutchouc en parfait état. Avant de procéder à la stérilisation, rincez vos bocaux à l'eau très chaude puis remplissez-les jusqu'à 2 cm du bord au maximum. Après avoir rempli les aliments, essuyez le bord du bocal avec un chiffon propre et de l'eau chaude puis fermer les bocaux. Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau 2 et disposez les bocaux dessus. Sélectionnez le mode Chaleur tournante + et une température de 160 à 170 °C. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde.
Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de stérilisation indiquée et stérilisez les légumes pendant la durée mentionnée. Après la stérilisation, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée. /
Utilisez des maniques pour retirer les bocaux du four. Sortez les bocaux de l'enceinte. Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. Après leur refroidissement, stérilisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours. Débloquez le système de fermeture des bocaux et vérifiez que les couvercles adhèrent bien aux bocaux. Stérilisez les bocaux ouverts une nouvelle fois ou stockez-les dans un endroit frais et consommez les fruits et légumes stérilisés immédiatement. Contrôlez les bocaux pendant leur stockage. Si des bocaux se sont ouverts pendant leur stockage ou si le couvercle à vis est bombé et ne claque pas à l'ouverture, jetez le contenu.
Fruits Légumes Conseil : si vous en avez un, vous pouvez également utiliser le plat perforé Crousti-chef.
Placez les aliments à sécher dans les niveaux 1+3. Si vous utilisez la grille et la plaque de cuisson multi-usages, insérez la plaque sous la grille.
Modifiez la température préprogrammée et réglez la durée de séchage. Retournez régulièrement les aliments sur la plaque de cuisson multiusages. Moins les aliments sont émincés, plus le temps de séchage sera long.
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Utilisez des maniques pour retirer les aliments séchés. Laissez refroidir les fruits ou légumes séchés. Les fruits séchés doivent être entièrement secs, mais rester tendres et élastiques. Ils ne doivent pas produire de jus si vous les rompez ou les coupez. Stockez les aliments séchés dans des bocaux ou des boîtes hermétiques.
Conseils pour les frites, croquettes ou produits similaires - Vous pouvez cuire ces produits surgelés sur la plaque de cuisson ou la plaque de cuisson multi-usages. Posez-les sur du papier sulfurisé pour les cuire en douceur. - Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur l'emballage. - Retournez les aliments plusieurs fois. Préparer des produits surgelés/plats préparés Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les faire brunir.
Contrôlez les aliments après le temps de cuisson le plus court recommandé sur l'emballage.
Pour chauffer la vaisselle, utilisez le mode Chaleur tournante + . Chauffez uniquement la vaisselle résistant à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. Selon la taille de la vaisselle, vous pouvez aussi la placer sur la sole de l'enceinte de cuisson et démonter en plus les supports de gradins. Sélectionnez Chaleur tournante + . Réglez une température située entre 50 et 80 °C.
Utilisez des maniques pour retirer la vaisselle du four. Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle. Enlevez la vaisselle chauffée de l'enceinte.
Risque de blessure en raison des
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Enlevez immédiatement les restes de détergent.
- de produit détartrant sur la façade, - de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,
- de produit à vitres, - de détergent pour tables de cuisson en vitrocéramique, - d'éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent, - de gomme de nettoyage, - de grattoir métallique, - de paille de fer, - d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée, - de nettoyant pour four, - de spirales à récurer. Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile par la suite. Il est préférable d'éliminer immédiatement les salissures.
Les accessoires ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Conseil : les dépôts laissés par l'écoulement de jus de fruits ou de pâte à gâteau seront plus faciles à enlever si le four est encore tiède. Pour faciliter le nettoyage, nous recommandons de procéder comme suit : Démontez la porte. Démontez les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips (si votre four en est équipé).
FlexiClips) Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces de l'appareil. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. Éliminez les restes incrustés avec un grattoir à verre ou une spirale inox (par ex. Spiremouss' de Spontex), de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
Évitez de le nettoyer autant que possible. Nettoyer les salissures normales Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Retirez immédiatement les restes de détergent avec de l'eau claire. Ceci est particulièrement important pour les pièces avec revêtement PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Utiliser un produit nettoyant pour four Lorsque les surfaces avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. Si du spray pour four pénètre dans des interstices et orifices, des odeurs désagréables sont susceptibles de se former lors des cycles de cuisson ultérieurs. Ne pulvérisez pas de spray pour four sur la voûte de l'enceinte de cuisson. Ne pulvérisez pas de spray pour four dans les interstices et orifices des parois latérales et arrière de l'enceinte de cuisson. Laissez agir comme indiqué sur l'emballage. Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes. Après avoir laissé agir, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge à vaisselle. Retirez immédiatement les restes de détergent avec de l'eau claire. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.
Le lavage en lave-vaisselle élimine la graisse spéciale utilisée dans les rails coulissants FlexiClips, qui coulissent moins bien. Il ne faut surtout pas nettoyer les rails coulissants FlexiClips au lavevaisselle. Pour les salissures tenaces sur les surfaces ou en cas d'encrassement du roulement à billes dû à du jus de fruit ayant débordé, procédez comme suit : Faites tremper brièvement (10 minutes env.) les rails coulissants FlexiClips dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Au besoin, servez-vous également de la face rugueuse d'une éponge à vaisselle. Vous pouvez nettoyer les roulements à billes avec une brosse douce. Après le nettoyage, il peut rester des colorations ou des décolorations qui n'affectent cependant les propriétés d'utilisation.
Nettoyer l'enceinte avec la Pyrolyse Vous pouvez nettoyer l'enceinte de cuisson avec la fonction Pyrolyse au lieu de la nettoyer à la main. Pendant le nettoyage par pyrolyse, l'enceinte de cuisson est chauffée à plus de 400 °C. Cela permet de détruire et réduire en cendres tous les dépôts dans l’enceinte. Vous pouvez choisir entre 3 niveaux de pyrolyse, avec des durées différentes. - Niveau 1 pour les salissures légères, - Niveau 2 pour les salissures plus tenaces, - Niveau 3 pour les salissures importantes. La porte de l'appareil est verrouillée automatiquement au démarrage de la pyrolyse. Vous ne pouvez l'ouvrir de nouveau qu'une fois le processus de nettoyage terminé. Vous pouvez également différer le début de la pyrolyse, par exemple pour profiter de tarifs de nuit plus avantageux.
Les températures très élevées de l'enceinte pendant le nettoyage par pyrolyse endommagent les accessoires. Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson avant de démarrer la pyrolyse. Cela vaut également pour les supports de gradins ainsi que les accessoires en option. Un fort dégagement de fumées risque de se produire en cas de salissures importantes dans l'enceinte de cuisson. Les résidus incrustés peuvent laisser des traces ou des taches mates durables sur les surfaces émaillées. Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse et retirez les salissures incrustées sur les surfaces émaillées à l'aide d'un racloir à verre. Retirez tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'enceinte de cuisson.
Le nettoyage par pyrolyse peut dégager des vapeurs susceptibles d'irriter les muqueuses. Ne restez pas dans la cuisine pendant le nettoyage par pyrolyse et empêchez les enfants et les animaux domestiques d'y entrer. Veillez à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le nettoyage par pyrolyse. Évitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces.
Pendant le nettoyage par pyrolyse, le four chauffe davantage que pendant l'utilisation normale. Empêchez les enfants de toucher le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Sélectionnez Pyrolyse . Sélectionnez le niveau de pyrolyse en fonction du degré de salissure de votre four. Validez en effleurant OK. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Validez en effleurant OK. Vous pouvez lancer la pyrolyse immédiatement ou la remettre à plus tard.
Si vous souhaitez lancer immédiatement le nettoyage par pyrolyse, sélectionnez Démarrer maintenant. Validez en effleurant OK. La pyrolyse démarre. La porte est automatiquement verrouillée. Ensuite, le chauffage de l'enceinte de cuisson et le ventilateur de refroidissement sont automatiquement activés. L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé pendant la pyrolyse. Le temps restant pour la pyrolyse s'affiche. Il ne peut pas être modifié. Si dans l'intervalle vous avez programmé une minuterie, un signal sonore retentit une fois la minuterie écoulée, clignote et le temps s'incrémente. Dès que vous effleurez la touche , les signaux sonores et visuels s'éteignent.
Départ différé de la pyrolyse Si vous souhaitez différer le départ de la pyrolyse, sélectionnez Départ à. Validez en effleurant OK. Réglez l'heure à laquelle le nettoyage par pyrolyse doit démarrer. Validez en effleurant OK. La porte est automatiquement verrouillée. L'indication Départ à s'affiche à l'écran, suivie de l'heure de départ programmée. Tant que l'heure de début n'est pas encore atteinte, vous avez la possibilité de modifier l'heure de départ en effleurant . Dès que l'heure de début est atteinte, le chauffage de l'enceinte et le ventilateur se mettent automatiquement en marche et le temps restant est affiché. Terminer la pyrolyse Dès que le temps restant arrive à 0:00 h, un message indique que la porte est en cours de déverrouillage. Dès que la porte est déverrouillée, Opération finie s'affiche et un signal retentit. Arrêtez le four. Les signaux sonores et visuels s'arrêtent.
(par ex. les cendres) qui peuvent s'être accumulés dans l'enceinte en fonction du degré de salissure du four. Vous pouvez éliminer la plupart des résidus à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibre propre et humide. Selon le degré de salissure de l'appareil, l'intérieur de la vitre peut être recouvert d'un dépôt. Vous l'éliminerez facilement avec une éponge à vaisselle, un racloir à verre ou une spirale en acier inoxydable (par ex. la spirale Spiremouss' de Spontex) et du produit vaisselle. Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Il peut s'abîmer si vous le frottez ou le récurez. Évitez de le nettoyer autant que possible. Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation de l'émail. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix.
Le four est encore très chaud lorsque la pyrolyse vient de se terminer. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances et de l'enceinte. Laissez refroidir les résistances et l'enceinte de cuisson avant d'éliminer les éventuels résidus. 65
Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse En règle générale, après interruption du programme de pyrolyse, la porte demeure verrouillée jusqu'à ce que la température de l'enceinte de cuisson soit redescendue sous les 280 °C. Les événements suivants ont pour effet d'interrompre le nettoyage par pyrolyse : - Vous avez tourné le sélecteur de mode de cuisson sur un autre mode de cuisson ou sur la position 0. Repositionnez le sélecteur de mode de cuisson sur , si vous voulez redémarrer la pyrolyse. - Vous avez tourné le sélecteur de mode de cuisson sur un autre mode de cuisson. Avant de pouvoir utiliser un autre mode de cuisson, la température de l'enceinte de cuisson doit être descendue en dessous de 280 °C. Pendant ce temps Phase de refroidissement s'affiche à l'écran. - Une panne de courant a lieu. Lorsque le courant est rétabli, Opération annulée reste allumé jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit redescendue en dessous de 280 °C. Ensuite, la porte se déverrouille. Validez avec OK, si vous voulez redémarrer la pyrolyse. Ensuite vous pouvez sélectionner la pyrolyse et démarrer.
Démonter la porte La porte pèse env. 10 kg.
Ne sortez jamais la porte des supports à l'horizontale, car ceux-ci se rabattraient sur le four. Ne tenez jamais la porte par la poignée pour l'enlever des supports car la poignée pourrait se rompre. Fermez complètement la porte de l'appareil.
Pour démonter la porte, vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières. Ouvrez complètement la porte.
à ne pas coincer la porte.
Désassembler la porte La porte est constituée d'un système ouvert comprenant 4 vitres partiellement dotées d'un revêtement réfléchissant la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si des saletés se sont déposées entre les vitres, vous pouvez désassembler la porte pour nettoyer l'intérieur des vitres. Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte. Pour le nettoyage des vitres de la porte, respectez les mêmes instructions que pour la façade du four.
Disposez les vitres démontées à un endroit où elles ne risquent pas d'être cassées.
La porte peut se refermer brusquement si vous la désassemblez alors qu'elle est encore montée sur le four. Il faut impérativement démonter la porte avant de la désassembler. Posez la vitre extérieure de la porte sur une surface douce (un torchon par exemple) afin d'éviter les rayures. Pensez à poser la poignée dans le vide, à côté du bord de la table, afin que la vitre soit bien à plat et qu'elle ne risque pas de se briser pendant le nettoyage.
Le four sera endommagé si les vitres de la porte sont assemblées de façon incorrecte. Veillez à remettre les vitres dans la bonne position après le nettoyage. Les produits nettoyants pour four endommagent la surface des profilés en aluminium. Nettoyez ces pièces exclusivement avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. 68
Vous pouvez retirer la vitre intérieure en premier, puis les deux vitres intermédiaires :
Nettoyez les vitres de porte et les autres éléments avec du liquide vaisselle, de l'eau chaude et une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humidifié. Séchez les pièces avec un chiffon doux. Réassemblez ensuite la porte avec soin :
Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée).
La porte est réassemblée. Remettez le joint.
Veillez à ne pas coincer la porte. Ouvrez complètement la porte. Si les étriers de blocage ne sont pas bien verrouillés, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée. Verrouillez bien les étriers de blocage.
Démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips Vous pouvez démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips (si votre four en est équipé). Si vous souhaitez démonter les rails coulissants FlexiClips séparément, suivez les instructions du chapitre « Equipement », section « Monter et démonter les rails coulissants FlexiClips ».
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Laissez refroidir les résistances, l'enceinte de cuisson et les accessoires avant de démonter les supports de gradins.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Montez les pièces avec précaution.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème
Désactivé. C'est pour cette raison que l'écran devient sombre lorsque le four est éteint. Pour afficher l'heure en continu, sélectionnez le réglage Heure | Affichage | Activé. Le four n'est pas sous tension. Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la prise. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Activez les signaux sonores ou augmentez leur volume dans le menu Volume | Signaux sonores.
Vous pouvez sélectionner des modes de cuisson et les touches sensitives réagissent, mais le chauffage de l'enceinte ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo en réglant Revendeurs | Mode expo | Désactivé.
La panne de courant a duré plus de 5 minutes. Réglez à nouveau l'heure (voir chapitre « Réglages », section « Heure »). Les temps de cuisson doivent être saisis à nouveau.
Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. Redémarrez le processus de cuisson.
Validez en effleurant OK. Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner.
à l'écran. pas la porte. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Recommencez ensuite le nettoyage par pyrolyse. Si le message s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Anomalie F33 s'affiche Le verrouillage de la porte pendant la pyrolyse ne à l'écran. s'ouvre pas. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Si la porte ne s'ouvre pas, contactez le service après-vente Miele. et un code non- Il s'agit d'un problème que vous ne pouvez pas rélisté dans le tableau soudre seul(e). s'affichent. Contactez le service après-vente Miele. Anomalie
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette. Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite donc un temps de cuisson plus long. Le gâteau/la pâtisserie Vous avez choisi une température ou un niveau inapn'est pas doré(e) de ma- proprié(e). nière uniforme. Les aliments ne sont jamais dorés de façon parfaitement uniforme. Si vous obtenez un résultat très irrégulier, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne convient pas au mode de cuisson choisi. Les moules de couleur claire ou en fer blanc ne conviennent pas au mode Chaleur sole-voûte . Utilisez des moules mats et foncés. Les rails coulissants Les roulements à billes des rails coulissants FlexiClips sont difficiles FlexiClips ne sont pas suffisamment graissés. à insérer ou à extraire. Lubrifiez les roulements à billes avec de la graisse spéciale Miele. Seule la graisse spéciale Miele est adaptée aux températures élevées régnant dans l'enceinte de cuisson. D'autres graisses peuvent durcir sous l'effet de la chaleur et coller aux rails coulissants FlexiClips. Vous pouvez vous procurer la graisse spéciale Miele auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
La pyrolyse consiste à brûler les salissures et produit dans l'enceinte de cuis- donc des résidus sous forme de cendres. son après la pyrolyse. Vous pouvez éliminer les cendres à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humide. Si vous trouvez encore des salissures importantes, redémarrez le nettoyage par pyrolyse, en allongeant éventuellement la durée. La porte ne s'ouvre pas après la pyrolyse.
Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. Si la porte ne s'ouvre pas, contactez le service après-vente.
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou déclenchez le fusible correspondant de l'installation domestique. Dégagez le cache de la lampe en le tournant d'un quart de tour vers la gauche et sortez-le de l'enceinte avec le joint d'étanchéité en le tirant vers le bas. Remplacez la lampe halogène (Osram 66725 AM/ A, 230 V, 25 W, socle G9). Remettez la lampe avec le joint d'étanchéité dans l'enceinte et verrouillez-la en la tournant vers la droite. Remettez le four sous tension.
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade.
Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.
L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poêle à bois/charbon). Respectez impérativement les consignes d'installation : Vérifiez que la tablette sur laquelle est posé le four ne repose pas sur le mur. N'installez pas de baguettes d'isolation thermique sur les parois latérales de la niche d'encastrement. Raccordez le four électriquement. La porte peut être abîmée si vous transportez le four en le tenant par la poignée. Utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie. Il est conseillé de démonter la porte (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Démonter la porte ») et de retirer les accessoires de l’enceinte avant de procéder à l’encastrement. Le four sera plus facile à encastrer dans la niche et vous ne risquerez pas de le soulever par la poignée de la porte. Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.
Le cas échéant, remontez la porte (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Monter la porte »).
Le four doit être raccordé à une installation électrique répondant à la norme EDF. Le raccordement à une prise de courant (selon VDE 0701) est recommandé, car il facilite la déconnexion du réseau électrique en cas de service après-vente. En cas de non accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique située à l'avant de l'enceinte de cuisson de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
- Numéro de fabrication - les données de raccordement (tension d'alimentation/fréquence/valeur de raccordement maximale). En cas de modifications ou de remplacement du câble d'alimentation au réseau, il faudra utiliser un câble de type H 05 VV-F de la section appropriée. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Four multifonctions Le four est livré avec un câble à 3 conducteurs et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de 230 V, 50 Hz. Protection par fusible 16 A. Effectuez le branchement à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement maximale : voir plaque signalétique.
83 Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plaque) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (2 plaques) Pain blanc, cuisson sans moule (1 plaque) Pain blanc (grille, moule rectangulaire, 1 Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plaque) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (2 plaques)
1 Rôti de porc fumé, env. 1 kg Pain de viande, env. 1 kg (plaque de cuisson multi-usages) 1
1 Selle de cerf désossée (plaque de cuisson multi-usages) Selle de chevreuil désossée (plaque de cuisson multi-usages) Cuissot de sanglier désossé, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle)
- La mesure doit être réalisée en mode Chaleur tournante Eco . - Pendant la mesure, seuls les accessoires nécessaires doivent se trouver dans l'enceinte de cuisson. N'utilisez pas d'autres accessoires éventuellement fournis, tels que les rails coulissants FlexiClips ou des éléments à revêtement catalytique tels que les parois latérales ou la tôle voûte. - Une condition essentielle pour la détermination de la classe d'efficacité énergétique est que la porte soit fermée hermétiquement pendant la mesure. Selon les éléments de mesure utilisés, il se peut que le joint de porte ferme plus ou moins hermétiquement. Ceci influe négativement sur le résultat de la mesure. Ce défaut peut être compensé en appuyant sur la porte. Dans des conditions particulièrement défavorables, il se peut que des moyens techniques appropriés soient nécessaires. Ce problème ne survient pas dans le cadre d'un usage pratique normal. Fiche relative aux fours ménagers selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle
Pour trouver le bon niveau d'insertion, veuillez démonter les rails coulissants FlexiClip HFC 70-C avant de lancer un programme automatique.
Pour la garniture 500 g de pommes, acidulées 2 c. à s. de jus de citron Pour la pâte 150 g de beurre | pommade 150 g de sucre 8 g de sucre vanillé 3 œufs, calibre M 150 g de farine de blé, type 45 ½ c. à c. de levure chimique Pour le moule 1 c. à c. de beurre Pour le saupoudrage 1 c. à s. de sucre glace
Enfourner le moule à manqué sur la grille et faire cuire le gâteau. Laisser refroidir le gâteau dans le moule pendant 10 minutes. Ensuite, démouler et laisser refroidir sur la grille de cuisson. Saupoudrer de sucre glace. Réglages Programme automatique | Gâteau fin aux pommes Durée du programme : 55 minutes Délayer la levure dans la farine, puis mélanger avec les autres ingrédients.
200 g de farine de blé, type 45 1 c. à c. de levure chimique Pour le moule 1 c. à c. de beurre Accessoires Grille de cuisson Chinois, fin Moule à manqué, 26 cm Papier sulfurisé Préparation Séparer les blancs des jaunes. Monter les blancs en neige très ferme avec de l’eau. Ajouter petit à petit le sucre. Battre les jaunes d’œufs, incorporer délicatement.
Étaler le fourrage préparé. Réglages Programme automatique | Abaisse de génoise Durée du programme : 36 minutes 2 à 3 c. à c. de cacao au mélange de farine.
Mélanger la farine avec la levure, tamiser le tout sur la préparation à base d’œufs et incorporer en douceur à l’aide d’un grand fouet. Beurrer le fond du moule à manqué et tapisser de papier sulfurisé. Verser la pâte dans le moule à manqué et lisser. Enfourner la génoise et la faire cuire jusqu’à ce qu’elle prenne une belle couleur dorée.
100 g de sucre 100 ml de lait, 3,5 % de MG 8 g de sucre vanillé 1 citron | uniquement le jus 6 feuilles de gélatine, blanche 500 g de crème fleurette Pour le saupoudrage 1 c. à s. de sucre glace Fourrage au cappuccino 100 g de chocolat, noir 500 g de crème fleurette 6 feuilles de gélatine, blanche 80 ml de café espresso 80 ml de liqueur de café 16 g de sucre vanillé 1 c. à s. de cacao Pour le saupoudrage 1 c. à s. de cacao Accessoires Présentoir à gâteau Chinois, fin
Pour le fourrage à la crème et au fromage blanc, mélanger le fromage blanc avec le sucre, le lait, le sucre vanillé et le jus de citron. Faire ramollir la gélatine dans de l’eau froide, l’égoutter et la dissoudre à faible puissance au microondes ou à feu doux sur la zone de cuisson. Ajouter un peu du mélange au fromage blanc à la gélatine et remuer. Incorporer ce mélange au restant de fromage blanc et réserver au frais. Fouetter la crème bien ferme et l’incorporer à la préparation à base de fromage blanc. Placer un premier disque de génoise sur le présentoir à gâteau et étaler la moitié du fourrage dessus. Superposer le deuxième disque de génoise, étaler le reste de fourrage puis couvrir le tout avec le dernier disque de génoise. Bien laisser refroidir le gâteau. Avant de servir, saupoudrer de sucre glace.
Verser la moitié de l’espresso et de la liqueur de café dans la gélatine et incorporer à la crème. Diviser le mélange café-crème en deux portions. Incorporer le sucre vanillé à la première moitié, le chocolat et le cacao à la seconde moitié. Placer un premier disque de génoise sur le présentoir à gâteau, imbiber d’un peu de liqueur de café et d’espresso et badigeonner avec la crème chocolatée. Déposer le deuxième disque de génoise, imbiber avec le reste du liquide et badigeonner avec la crème vanillée. Couvrir avec le dernier disque de génoise, badigeonner de crème réservée et saupoudrer de cacao. Conseil Vous pouvez donner une note fruitée au fourrage crème-fromage blanc en ajoutant des zestes de citron et env. 300 g de quartiers de mandarine ou de morceaux d'abricot.
200 g de sucre 8 g de sucre vanillé 4 œufs, calibre M 200 g de crème épaisse 400 g de farine de blé, type 45 16 g de levure chimique 1 pincée de sel 3 c. à s. de cacao Pour le moule 1 c. à c. de beurre Accessoires Moule en forme de couronne, 26 cm Grille de cuisson Préparation Mélanger le beurre, le sucre et le sucre vanillé jusqu’à obtention d’une consistance crémeuse. Ajouter les œufs un à un et remuer pendant 30 secondes à chaque fois. Ajouter la crème acidulée. Mélanger la farine, la levure et le sel et incorporer au reste des ingrédients. Beurrer le moule en forme de couronne et verser la moitié de la pâte. Ajouter le cacao dans l’autre moitié de la pâte et mélanger. Verser la pâte chocolatée sur la pâte nature. Passer une fourchette à travers les couches de pâte en décrivant une spirale. Enfourner le moule en forme de couronne sur la grille et faire cuire le gâteau.
Pour la pâte 42 g de levure, fraîche 150 ml de lait, entier (3,5 % de matière grasse) | tiède 450 g de farine de blé, type 45 50 g de sucre 90 g de beurre | pommade 1 œuf, calibre M
Faire lever la pâte Phase de levée 1 Mode de cuisson : Température : 30 °C Temps de levée : 30 à 45 minutes
240 g de farine de blé, type 45 150 g de sucre 16 g de sucre vanillé 1 c. à c. de cannelle 150 g de beurre | pommade Accessoires Plaque de cuisson ou plaque de cuisson multi-usages Préparation Délayer la levure dans le lait tiède. Pétrir avec la farine, le sucre, le beurre et l’œuf jusqu’à obtention d’une pâte lisse. Former une boule avec la pâte, la mettre dans un récipient, recouvrir d’un torchon humide et l’enfourner. Faire lever suivant les réglages de la phase de levée 1. Éplucher, épépiner et couper les pommes en tranches.
Faire dorer au four.
Mode de cuisson : Température : 30 °C Temps de levée : 30 minutes Cuisson Programme automatique Répartir les pommes uniformément sur 103
Biscuits à l’emporte-pièce Temps de préparation : 135 minutes pour 70 pièces (2 plaques) Ingrédients 250 g de farine de blé, type 45 ½ c. à c. de levure chimique 80 g de sucre 8 g de sucre vanillé 1 flacon d’arôme de rhum 3 c. à s. d’eau 120 g de beurre | pommade
Enfourner les biscuits et les faire cuire.
200 g de farine de blé, type 45 1 œuf, calibre M | uniquement le blanc Accessoires Poche à douille Embout en étoile, 9 mm 2 plaques de cuisson ou plaques multiusages Préparation Mélanger le beurre jusqu’à obtention d’une consistance crémeuse. Ajouter le sucre, le sucre glace, le sucre vanillé et le sel et mélanger jusqu’à obtenir une consistance souple. Incorporer la farine, puis le blanc d’œuf. Verser la pâte dans une poche à douille et former des bandes d'environ 5 à 6 cm de long sur les plaques. Enfourner les sprits et les faire cuire jusqu'à ce qu'ils prennent une belle couleur dorée.
Programme automatique 40 ml de rhum 120 g de beurre | pommade 120 g de sucre 8 g de sucre vanillé 2 œufs, calibre M 140 g de farine de blé, type 45 1 c. à c. de levure chimique 120 g de cerneaux de noix | grossièrement hachés Accessoires Plaque pour 12 muffins 5 cm Petits moules à muffins en papier, 5 cm Grille de cuisson Préparation Faire macérer les raisins secs dans le rhum pendant environ 30 minutes. Mélanger le beurre jusqu’à obtention d’une consistance crémeuse. Ajouter le sucre, puis le sucre vanillé et enfin les œufs. Mélanger la levure et la farine et incorporer au reste de la préparation. Incorporer les noix. Pour finir, incorporer les raisins secs macérés. Garnir la plaque à muffins de petits moules en papier. Répartir uniformément la pâte dans les moules à l'aide de 2 cuillères à soupe. Enfourner la plaque à muffins sur la grille et faire cuire.
170 ml d'eau | tiède 300 g de farine de blé, type 45 1 c. à c. de sucre 1 c. à c. de sel ½ c. à c. de thym haché 1 c. à c. d’origan, moulu 1 c. à s. d’huile Pour la garniture 2 oignons 1 gousse d’ail 400 g de tomates pelées (boîte) 2 c. à s. de concentré de tomates 1 c. à c. de sucre 1 c. à c. d’origan, moulu 1 feuille de laurier 1 c. à c. de sel poivre 125 g de mozzarella 125 g de fromage, râpé Pour saisir 1 c. à s. d’huile d’olive Accessoires Plaque de cuisson ou plaque de cuisson multi-usages
Retirer la feuille de laurier, saler et poivrer. Couper la mozzarella en tranches. Étaler la pâte sur la plaque. Faire lever pendant 10 minutes à température ambiante. Démarrer le programme automatique ou préchauffer le four. Verser la sauce sur la pâte. Laisser un rebord d’environ 1 cm. Garnir de mozzarella et parsemer de fromage râpé. Enfourner la pizza et la faire cuire. Réglages Programme automatique | Pizza | Pâte levée Durée du programme : 32 minutes Pour la pâte 120 g de fromage blanc, 20 % de MG 4 c. à s. de lait, 3,5 % de MG) 4 c. à s. d’huile 2 œufs, calibre M | uniquement le jaune 1 c. à c. de sel 1½ c. à c. de levure chimique 250 g de farine de blé, type 45 Pour la garniture 2 oignons 1 gousse d’ail 400 g de tomates pelées (boîte) 2 c. à s. de concentré de tomates 1 c. à c. de sucre 1 c. à c. d'origan 1 feuille de laurier 1 c. à c. de sel poivre 125 g de mozzarella 125 g de fromage, râpé Pour saisir 1 c. à s. d’huile d’olive Accessoires Plaque de cuisson ou plaque de cuisson multi-usages Préparation Pour la garniture, couper les oignons et l’ail en petits dés. Faire chauffer l’huile dans une poêle. Faire revenir l’ail et les oignons jusqu’à ce qu’ils soient translucides. Ajouter les tomates, le concentré de tomates, le sucre, l’origan, la feuille de laurier et le sel.
Pour la pâte, travailler le fromage blanc, le lait, l’huile, le jaune d’œuf et le sel. Mélanger la farine et la levure chimique. En mélanger la moitié avec la pâte. Incorporer ensuite le reste. Étaler la pâte sur la plaque. Démarrer le programme automatique ou préchauffer le four. Verser la sauce sur la pâte. Laisser un rebord d’environ 1 cm. Garnir de mozzarella et parsemer de fromage râpé. Enfourner la pizza et la faire cuire. Réglages Programme automatique | Pizza | Pâte huile-from. blanc Durée du programme : 33 minutes 1 c. à c. de curry Accessoires Grille de cuisson Plat à gratin, 22 cm x 29 cm Fil de cuisine
Poser le plat à gratin sur la grille et enfourner avec les cuisses tournées vers la porte. Faire rôtir le poulet.
1 kg de filet de bœuf (préparé) 2 c. à s. d’huile 1 c. à c. de sel poivre Pour saisir 2 c. à s. d’huile Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Préparation Démarrer le programme automatique ou préchauffer le four. Faire chauffer l'huile dans une poêle et saisir le filet de bœuf à feu vif pendant 1 minute de chaque côté. Sortir le filet de bœuf. Mélanger l’huile, le sel et le poivre. Badigeonner le filet de bœuf avec ce mélange. Poser le filet de bœuf sur la plaque multi-usages, et l’enfourner. Cuire le filet de bœuf.
Sel poivre Pour la farce 200 g de champignons de Paris frais ½ oignon 1 gousse d’ail 25 g de persil Sel poivre Pour garnir 3 c. à s. de beurre
Programme automatique Pour la farce, nettoyer les champignons de Paris. Émincer l’oignon, l’ail, les champignons de Paris et le persil puis les mélanger. Saler et poivrer le mélange. Démarrer le programme automatique ou préchauffer le four. Farcir les truites et les placer côte à côte sur la plaque de cuisson multiusages. Garnir de quelques noix de beurre. Enfourner la plaque de cuisson multiusages. Cuire les truites.
4 filets de saumon sans peau (4 x 200 g) 2 c. à s. de jus de citron Sel poivre Pour garnir 3 c. à s. de beurre Pour parsemer 1 c. à c. d'aneth haché Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Préparation Démarrer le programme automatique ou préchauffer le four. Placer les filets de saumon sur la plaque. Arroser de jus de citron. Saler et poivrer. Parsemer les filets de saumon de noix de beurre et d’aneth. Enfourner la plaque de cuisson multiusages et cuire les filets de saumon.
1 œuf, calibre M | uniquement le jaune 2 c. à s. d’huile d’olive Sel poivre piment en poudre
Réglages Programme automatique Pour la farce, couper en petits dés les échalotes, l’ail et le pain de mie. Mélanger les câpres, le jaune d’œuf, l’huile d’olive, les échalotes, l’ail et le pain de mie. Saler, poivrer et ajouter de la poudre de piment. Démarrer le programme automatique ou préchauffer le four. Farcir la truite saumonée avec ce mélange. Refermer à l’aide de petits pics en bois.
600 g de pommes de terre, farineuses 75 g de fromage, râpé Pour le moule 1 gousse d’ail Pour l’appareil 250 g de crème fleurette 1 c. à c. de sel poivre Noix de muscade Pour parsemer 75 g de fromage, râpé Accessoires Plat à gratin ( 26 cm) Grille de cuisson Préparation Frotter le plat à gratin avec l’ail. Pour l’appareil, mélanger la crème, le sel, le poivre et la muscade. Éplucher les pommes de terre et les couper en rondelles fines de 3 à 4 mm d’épaisseur. Mélanger les pommes de terre avec le fromage et l’appareil et verser le tout dans le plat à gratin. Parsemer de fromage râpé. Enfourner et faire cuire le gratin de pommes de terre au fromage sur la grille.
Pour la sauce bolognaise 50 g de lard, maigre, fumé | coupé en petits dés 375 g de viande hachée, mi-bœuf, mi-porc 2 oignons | émincés 800 g de tomates pelées (boîte) 30 g de concentré de tomates 125 ml de bouillon 1 c. à c. de thym, frais | haché 1 c. à c. d’origan, frais | haché 1 c. à c. de basilic, frais | haché Sel poivre Pour la sauce aux champignons 20 g de beurre 1 oignon | émincé 100 g de champignons de Paris | émincés 2 c. à s. de farine de blé, type 45 250 g de crème fleurette 250 ml de lait, 3,5 % de MG Sel poivre Noix de muscade 2 c. à s. de persil, frais | haché Pour parsemer 200 g de fromage, râpé Accessoires Plat à gratin, 32 cm x 22 cm Grille de cuisson Préparation Faire chauffer une poêle pour la sauce bolognaise. Saisir les lardons, ajouter la viande hachée et faire revenir en remuant. Ajouter les oignons et les faire
Pour la sauce aux champignons, faire suer l’oignon dans le beurre. Ajouter les champignons et saisir un court instant. Saupoudrer de farine et remuer. Mouiller avec la crème et le lait. Assaisonner avec la muscade, le sel et le poivre. Faire mijoter la sauce à feu doux environ 5 minutes. Ajouter le persil à la fin. Pour les lasagnes, disposer les ingrédients dans le plat à gratin en formant des couches dans l'ordre suivant : – un tiers de la sauce bolognaise – 4 feuilles de lasagnes – un tiers de la sauce bolognaise – la moitié de la sauce aux champignons – 4 feuilles de lasagnes – un tiers de la sauce bolognaise – la moitié de la sauce aux champignons Parsemer les lasagnes de fromage râpé, les enfourner sur la grille et les faire cuire jusqu’à ce qu’elles prennent une belle couleur dorée. Réglages Programme automatique | Lasagnes Durée du programme : 55 minutes Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série Bande de fréquence du module Wi-Fi
2,4835 GHz Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http:// <ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.