SMH7185WG - Micro-ondes SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMH7185WG SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SMH7185WG - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMH7185WG - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMH7185WG de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SMH7185WG SAMSUNG

Comment réinitialiser le micro-ondes SAMSUNG SMH7185WG ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon micro-ondes ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le micro-ondes est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans un bol, faites chauffer pendant 5 minutes, puis essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
Que faire si le plateau tournant ne fonctionne pas ?
Vérifiez si le plateau est correctement placé sur l'axe et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets bloquant le mouvement.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans le ventilateur ou si le plateau tournant est déséquilibré. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson rapide ?
Appuyez sur le bouton 'Cuisson rapide' et entrez le temps de cuisson souhaité, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Pourquoi les aliments ne chauffent-ils pas correctement ?
Assurez-vous que les aliments sont placés au centre du plateau et que le couvercle est utilisé si nécessaire. Vérifiez également les réglages de puissance.
Comment changer l'ampoule du micro-ondes ?
Débranchez le micro-ondes, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une ampoule de rechange compatible.
Que faire si le micro-ondes affiche un code d'erreur ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

MODE D'EMPLOI SMH7185WG SAMSUNG

Avec une puissance d’aspiration de 400 pi3/min capable d’évacuer efficacement la fumée et les odeurs de cuisson, le nouveau four micro-ondes OTR vous garantit des conditions d’utilisation optimales. Qui plus est, il n’est pas plus bruyant que les autres fours OTR dotés d’une puissance d’aspiration inférieure. Autrement dit, sa puissance exceptionnelle n’augmente pas le niveau sonore ! Tel est le formidable avantage dont vous fait bénéficier le nouveau four micro-ondes OTR !

Un volume intérieur grande capacité pour une utilisation plus facile

Avec sa capacité de 1,8 pied cube, cuisinez en toute liberté. La grande capacité et les 1 100 W du four vous garantissent des résultats de cuisson parfaits.

Confectionnez désormais de savoureux plats en toute circonstance. La technologie du nouveau four micro-ondes OTR vous permet de réussir toutes vos recettes en un tour de main. Sélectionnez le programme de votre choix et la cuisson par capteur fera le reste !

Ecran VFD L’écran VFD (à fluorescent à vide) du four OTR vous permet d’utiliser les fonctions en toute simplicité.

SMH7185BG_XAC-FR.indd 2

Ne tentez pas d’utiliser l’appareil. Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Ne touchez pas l’appareil. Prudence Suivez scrupuleusement les instructions. Débranchez la prise murale. Assurez-vous que la machine est reliée à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Contactez le service d’assistance technique. Remarque

Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-ondes

N’utilisez jamais le four porte ouverte ; vous risqueriez d’être exposé à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le verrouillage de sécurité. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune salissure ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujoursà ce que la porte soit fermée hermétiquement et à ce que les composants suivants ne soient pas endommagés : • Porte (déformée ou bosselée) ; • Charnières et loquets (cassés ou desserrés) ; • Joints de la porte et surfaces d’étanchéité. Confiez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d’œuvre qualifiée.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité _

SMH7185BG_XAC-FR.indd 3

Cet appareil doit être relié à la terre. N’effectuez le branchement que sur des prises correctement mises à la terre. Consultez la section « CONSIGNES DE MISE A LA TERRE », à la page 7 de ce manuel. Installez l’appareil conformément aux consignes d’installation fournies. Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou dans un cadre industriel. Comme pour tout appareil,une surveillance étroite est nécessaire lorsque celui-ci est utilisé par des enfants. Veillez à ce que l’intérieur du four reste toujours propre. Les particules d’aliments ou les projections d’huile adhérant aux parois risquent d’abîmer le four ou d’en réduire son efficacité. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. Lors du nettoyage de la porte ou des autres surfaces du four, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d’un produit ménager neutre et non corrosif. Retirez les couvercles des petits potsavant de les faire chauffer. Lorsque vous faites réchauffer des aliments pour bébé, remuez en bien le contenu et vérifiez la température avant de servir. Ce four micro-ondes à hotte intégrée est spécialement conçu pour être installé au-dessus de cuisinières mesurant jusqu’à 91,44 cm de large (36 pouces). Ainsi, vous pouvez le placer au dessus d’une cuisinière à gaz ou électrique.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

_ Consignes de sécurité

SMH7185BG_XAC-FR.indd 4

Certains éléments, tels que les œufs entiers ou les récipients fermés hermétiquent, risquent d’exploser s’il sont chauffés dans ce four.

N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. N’obturez jamais les ouvertures de l’appareil. N’entreposez pas ce four à l’extérieur. Ne faites jamais fonctionner le four à proximité de l’eau (ex. : près d’un évier, d’une piscine, dans un sous-sol humide, etc.). N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau. Ne laissez jamais la prise pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir. Ne tentez jamais de faire préchauffer ou fonctionner le four à vide. Veillez toujours à ce que le plateau en verre soit présent à l’intérieur du four avant de le faire fonctionner de quelque manière que ce soit. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits correctement. Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d’éclater. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Ne faites pas chauffer d’autres appareils de chauffe ou de cuisson sous celui-ci. N’installezpas l’appareil sur le dessus ou à côté d’un autre appareil de chauffe ou de cuisson. N’installez pas l’appareil au-dessus d’un évier. Ne posez rien sur le dessus de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne. L’entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d’œuvre qualifiée. Contactez le service d’assistance technique le plus proche de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité _

SMH7185BG_XAC-FR.indd 5

N’utilisez jamais le four comme espace de rangement. Ne laissez pas de papiers, d’ustensiles de cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. Evitez la surcuisson des aliments. Surveillez particulièrement le four lorsqu’il contient des emballages inflammables (ex. : papier, plastique, etc.). Si les matériaux situés à l’intérieur du four s’enflamment, laissez la porte du four fermée, éteignez l’appareil et débranchez la prise ou coupez l’alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de se propager.

POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES :

Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes pendant quelques instants avant de le sortir. N’utilisez pas de récipients à col étroit. Ne faites pas surchauffer les liquides. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

_ Consignes de sécurité

SMH7185BG_XAC-FR.indd 6

à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur installée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Branchez la prise tripolaire sur une prise correctement mise à la terre de 115-120 V,

60 Hz. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur cette même prise.

AVERTISSEMENT En cas d’utilisation non conforme de la prise de mise à la terre, vous risquez de recevoir un choc

électrique. Contactez un électricien ou un réparateur qualifié si les consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si vous n’êtes pas certain que votre appareil est correctement relié à la masse. N’utilisez pas de rallonge. Si le câble est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur qualifié. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre). Branchez le four sur une ligne dédiée de 15 A.

La hotte se met en marche automatiquement pour certains programmes. Evitez tout départ ou toute propagation d’incendie lorsque la hotte fonctionne. En cas de départ de feu sous le micro-ondes, étouffez les flammes provenant de la casserole en la couvrant entièrement d’un couvercle, d’une plaque de cuisson métallique ou d’un plateau. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation - Ne laissez pas de crasse s’accumuler sur le filtre. Si les aliments sous la hotte s’enflamment, activez la ventilation. Nettoyez le filtre de la hotte avec beaucoup de précaution. Les détergents, comme les nettoyants pour four contenant de la lessive, risquent d’endommager le filtre. Surveillez constamment les parties situées sous votre four micro-ondes lorsque l’appareil fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de s’enflammer si la hotte fonctionne. Afin que la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner l’appareil à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité _

SMH7185BG_XAC-FR.indd 7

NUMERO DE MODELE DATE D’ACHAT LIEU D’ACHAT Les services de garantie ne peuvent être pris en charge que par un centre de service Samsung agréé. Si vous souhaitez bénéficier des services de garantie, fournissez les informations ci-dessus ainsi que la copie de votre facture au centre de service Samsung agréé.

Pour bénéficier du service d’assistance et connaître les coordonnées du centre technique le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864).

Préparation de votre four micro-ondes

3. Placez l’anneau pré-assemblé dans la cavité située au centre du four.

4. Déposez le plateau de verre au centre du plateau tournant préalablement assemblé en veillant à le positionner correctement.

Votre nouveau four micro-ondes _11

Boutons de cuisson par capteur

Découvrez cette fonction page 17.

Appuyez une fois pour lancer la cuisson pendant une minute à puissance élevée

One Minute + (Une minute +)

• Si vous appuyez sur le bouton My Choice (Mes préférences), les options défilent dans l’ordre suivant : ENGLISH, FRENCH, SPANISH (ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL) 4. Appuyez sur le bouton START (DEPART).

Sélection de l’unité de poids

Vous pouvez choisir entre la livre (LB) ou le kilogramme (KG). 1. Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES), puis sur le bouton 2. L’écran affiche le message suivant : LBS OR KG PRESS MY CHOICE (LB OU KG APPUYEZ SUR MES PREFERENCES) 2. Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES). L’écran affiche le message suivant : LBS (LB) 3. Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir l’unité de poids de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton START (DEPART).

2. Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES) pour sélectionner ON (ACTIVER). L’écran affiche le message suivant : ON (ACTIVER)

3. Appuyez sur le bouton START (DEPART). L’heure actuelle s’affiche à nouveau. • Pour désactiver le signal de rappel de fin, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.

1. Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES), puis sur le bouton 4. L’écran d’affichage indique :

DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF PRESS MY CHOICE (ACTIVER/DESACTIVER L’HEURE D’ETE APPUYEZ SUR MES PREFERENCES) 2. Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES) pour sélectionner ON (ACTIVER). Appuyez sur le bouton MY CHOICE (MES PREFERENCES) pour sélectionner OFF (DESACTIVER).

02 INTRODUCTION Réglage de l’heure d’été

1. Appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE). L’écran d’affichage indique : SELECT AM/PM (SELECTIONNER MATIN/APRES-MIDI) 2. Appuyez sur CLOCK (HORLOGE) pour sélectionner AM (MATIN) ou PM (APRES-MIDI). 3. Utilisez le pavé numérique pour régler l’heure actuelle. Vous devez appuyer sur au moins trois chiffres pour régler l’horloge. Par exemple, s’il est 5h00, saisissez 5,0,0. L’écran d’affichage indique : 500 4. Appuyez à nouveau sur CLOCK (HORLOGE). Deux points clignotent pour indiquer que l’heure est réglée. • En cas de coupure de courant, il convient de régler l’horloge à nouveau. • Vous pouvez vérifier l’heure actuelle pendant la cuisson en appuyant sur le bouton Clock (Horloge).

Réglage de la sécurité enfants

Cette fonction vous permet de verrouiller le four à micro-ondes de manière à ce qu’il ne puisse pas être utilisé par des enfants en dehors de votre surveillance. 1. Appuyez simultanément sur les boutons MY CHOICE (MES PREFERENCES) et 5 pendant 3 secondes. L’écran affiche le message suivant : CHILD LOCK ON (SECURITE ENFANTS ACTIVEE) 2. L’heure actuelle s’affiche à nouveau. • A ce stade, le micro-ondes ne peut pas être utilisé à moins d’être déverrouillé. Pour le déverrouiller, répétez les étapes 1 et 2 décrites ci-dessus.

2. Le temps s’affiche et le four démarre.

• Reportez-vous à la page 17 pour plus d’informations.

1. Appuyez sur le bouton correspondant à l’aliment que vous souhaitez faire cuire (ex. : POTATO (POMME DE TERRE)). 2. L’aliment choisi s’affiche à l’écran et le four démarre automatiquement. • Reportez-vous à la page 18 pour plus d’informations.

Réchauffage par capteur

1. Appuyez sur le bouton SENSOR REHEAT (RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR). 2. Le message REHEAT (RECHAUFFAGE) s’affiche et le four démarre automatiquement. • Reportez-vous à la page 18 pour plus d’informations.

1. Appuyez sur le bouton POWER/AUTO DEFROST (PUISSANCE DECONGELATION/DECONGELATION AUTO). 2. Saisissez le poids des aliments en appuyant plusieurs fois sur le bouton POWER/AUTO DEFROST (PUISSANCE DECONGELATION/DECONGELATION AUTO) ou en utilisant le pavé numérique. 3. Retournez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Appuyez sur START (DEPART) pour reprendre le cycle de décongélation. • Reportez-vous à la page 18 pour plus d’informations.

Assistant, Menus enfants, Snack

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton HANDY HELPER, KIDS MEALS ou SNACK BAR (ASSISTANT, MENUS ENFANTS ou SNACK) pour sélectionner le type de plat à réchauffer. 2. Pour augmenter le nombre de portions, appuyez sur la touche numérique correspondante. 3. Appuyez sur le bouton START (DEPART) pour démarrer la cuisson. • Reportez-vous à la page 19~21 pour plus d’informations.

Réglez le temps de cuisson et les niveaux de puissance.

1. Utilisez le pavé numérique pour définir le temps de cuisson. 2. Pour régler la puissance sur une autre valeur que HIGH (ELEVEE), appuyez sur POWER LEVEL (PUISSANCE) et utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton START (DEPART) pour démarrer la cuisson. • Reportez-vous à la page 22 pour plus d’informations. 16_ Guide rapide

SMH7185BG_XAC-FR.indd 16

Lorsque vous avez besoin d’informations à propos d’une fonction et d’astuces utiles, appuyez sur le bouton HELP (AIDE) puis appuyez sur le bouton pour lequel vous souhaitez obtenir des renseignements. Les informations d’aide sont disponibles en trois langues (anglais, français et espagnol).

Le bouton PAUSE/CANCEL (PAUSE/ANNULER) vous permet d’annuler les instructions que vous avez saisies. Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson du four afin de contrôler la cuisson des aliments.

• Pour interrompre momentanément la cuisson en cours : appuyez une fois sur PAUSE/CANCEL (PAUSE/ ANNULER). Pour redémarrer, appuyez sur START (DÉPART). • Pour arrêter la cuisson, effacez les instructions et ramenez l’affichage du four sur l’heure actuelle : appuyez deux fois sur PAUSE/CANCEL (PAUSE/ANNULER).

04 UTILISATION DU FOUR Utilisation du bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler)

• Pour supprimer les instructions que vous venez de saisir : appuyez une fois sur PAUSE/CANCEL (PAUSE/

ANNULER), puis saisissez à nouveau les instructions. • Pour annuler le réglage de la minuterie : appuyez une fois sur PAUSE/CANCEL (PAUSE/ANNULER).

Utilisation de la minuterie

1. Utilisez le pavé numérique pour définir la durée de fonctionnement de la minuterie. 2. Appuyez sur le bouton KITCHEN TIMER (MINUTERIE). 3. Le décompte s’affiche et un signal sonore retentit une fois ce temps écoulé. 4. Pour annuler le réglage de la minuterie : appuyez deux fois sur PAUSE/CANCEL (PAUSE/ANNULER).

Utilisation du bouton One Minute+ (Une minute +)

Ce bouton vous permet de faire chauffer des aliments par tranches d’une minute à une puissance élevée. 1. Appuyez autant de fois sur le bouton ONE MINUTE+ (UNE MINUTE+) que de minutes que vous souhaitez rajouter au temps de cuisson. Par exemple, appuyez deux fois sur le bouton pour un temps de cuisson de deux minutes. Le temps s’affiche et le four se met en marche automatiquement. 2. Vous pouvez ajouter des minutes à un programme en cours en appuyant sur le bouton ONE MINUTE+ (UNE MINUTE+) autant de fois que vous souhaitez ajouter de minutes.

Utilisation des boutons More/Less (Plus/Moins)

Les boutons MORE/LESS (PLUS/MOINS) vous permettent de régler des temps de cuisson prédéfinis. Ils ne fonctionnent qu’avec les modesSensor Reheat (Réchauffage par capteur), Sensor Cooking (Cuisson par capteur) (sauf les boissons), One minute + (Une minute +), Custom Cook (Cuisson personnalisée), Kitchen Timer (Minuterie), Handy Helper (Assistant), Kids Meals (Menus enfants), Snack Bar (Snack) ou Time Cook (Temps de cuisson). Utilisez le bouton MORE/LESS (PLUS/MOINS) uniquement après avoir démarré la cuisson au moyen de l’un de ces modes. 1. Pour augmenter la durée de cuisson automatique : appuyez sur le bouton MORE (9). 2. Pour réduire la durée de cuisson automatique : appuyez sur le bouton LESS (1). Utilisation du four _17

SMH7185BG_XAC-FR.indd 17

• Lorsque vous préparez du pop-corn, patientez au moins cinq minutes entre chaque sachet afin d’éviter toute surchauffe du plateau en verre. Si vous souhaitez ajuster le temps de cuisson, appuyez sur les boutons MORE

(PLUS) ou LESS (MOINS). Pour vérifier l’heure actuelle pendant la cuisson, appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Guide de cuisson par capteur”, page 29.

Utilisation du bouton Sensor reheat (Réchauffage par capteur)

Votre nouveau micro-ondes vous permet de réchauffer facilement vos restes et vos plats préparés. Grâce à un système permettant de détecter l’humidité s’échappant des aliments en cours de cuisson, cette fonction permet de régler automatiquement le temps de chauffe optimal pour plusieurs types et quantités d’aliments cuits à l’avance. Tous les aliments doivent être cuits à l’avance. Les aliments contenus dans une assiette ou une casserole doivent être conservés au réfrigérateur. Utilisation du réchauffage par capteur : • Appuyez sur SENSOR REHEAT (RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR). Le message REHEAT (RECHAUFFAGE) s’affiche et le four démarre automatiquement. • Si vous souhaitez ajuster le temps de cuisson, appuyez sur les boutons MORE/LESS (PLUS/MOINS). • Pour vérifier l’heure actuelle pendant la cuisson, appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Guide de réchauffage par capteur”, page 30.

Utilisation du bouton Power/auto defrosting

(Puissance de décongélation/décongélation automatique) Pour décongeler les aliments, indiquez leur poids ; le micro-ondes réglera alors automatiquement la durée de décongélation, la puissance et le temps de repos. La fonction Power Defrost (Puissance décongélation) s’active automatiquement lors de la décongélation d’aliments d’un poids inférieur à 1 lb. La fonction Auto Defrost (Décongélation auto) s’active automatiquement lors de la décongélation d’aliments d’un poids supérieur à 1 lb. • Veuillez noter que la fonction Auto Defrost (Décongélation auto) (fonction permettant la décongélation d’aliments d’un poids supérieur à 1 lb) est plus longue que la fonction Power Defrost (Puissance décongélation) (fonction permettant la décongélation d’aliments d’un poids inférieur à 1 lb). 1. Appuyez sur le bouton POWER/AUTO DEFROST (PUISSANCE DECONGELATION/DECONGELATION AUTO). L’écran affiche le message suivant : 0,5 LB (0,2 Kg si vous avez réglé votre four sur les mesures métriques). 2. Pour définir le poids des aliments, appuyez plusieurs fois sur le bouton POWER/AUTO DEFROST (PUISSANCE DÉCONGÉLATION/DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE). Cette opération permet une augmentation par incréments de 0,5 lb, jusqu’à 6 lb. Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour saisir directement le poids des aliments. Le four calcule la durée de décongélation et démarre automatiquement. • Le four émet un signal sonore à deux reprises pendant la décongélation et le message TURN THE FOOD OVER (RETOURNEZ LES ALIMENTS) s’affiche. 3. Ouvrez la porte du four et retournez les aliments. 4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour reprendre la décongélation.

18_ Utilisation du four

SMH7185BG_XAC-FR.indd 18

1. Appuyez sur le bouton HANDY HELPER (ASSISTANT) correspondant à l’aliment que vous souhaitez faire cuire. L’écran affiche le message suivant : MELT CHOCOLATE 1CUP CHIPS (COPEAUX DE CHOCOLAT FONDU - 1TASSE).

2. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour sélectionner le nombre de portions souhaité. Seule la touche numérique 1 (portion) peut être actionnée pour faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du chocolat.

(reportez-vous au tableau de l’assistant pour le nombre de portions) 3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer la cuisson.

Tableau de l’assistant

ELEMENT Faire fondre du chocolat

Faire ramollir du fromage à la crème

Faire fondre du beurre

Lorsque le four émet un signal sonore, remuez le chocolat et 1 carré de chocolat redémarrez la cuisson. Remuez à nouveau et laisser reposer une minute.

Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez-le dans un récipient allant au micro-ondes.

Coupez la moitié dans le sens vertical. Laissez reposer 2 minutes.

Couvrez de papier sulfurisé. Laissez reposer 2 minutes puis remuez.

Utilisation du four _19

(Reportez-vous au tableau des menus enfants).

2. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour sélectionner le nombre de portions souhaité (reportez-vous au tableau des menus enfants pour le nombre de portions). 3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer la cuisson.

Tableau des menus enfants

ELEMENT QUANTITE REMARQUES Disposez les beignets en cercle sur une assiette recouverte de papier absorbant.

Beignets de poulet (surgelé)

Piquez les hot-dogs et posez-les sur une assiette.

Posez les frites sur les serviettes. Etalez bien les frites.

Mettez le sandwich surgelé dans son « enveloppe croustillante » qui se trouve dans le paquet.

1 sandwich 2 sandwichs REMARQUE : pour les sandwichs plus grands, appuyez sur le bouton MORE (PLUS) pour augmenter le temps de chauffe.

20_ Utilisation du four

SMH7185BG_XAC-FR.indd 20

3. Appuyez sur le bouton START (DEPART) pour démarrer la cuisson.

ELEMENT QUANTITE REMARQUES Posez les tortillas sur une assiette sans qu’elles se chevauchent.

Saupoudrez d’une couche uniforme de fromage.

Répartissez régulièrement les ailes sur une assiette.

Couvrez de papier sulfurisé.

Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de taille égale. Evidez la pomme de terre en laissant une épaisseur d’environ 1/4 pouces.

Pommes de terre farcies

1 pomme de terre cuite

2 pommes de terre cuites

Répartissez régulièrement les pommes de terre évidées sur une assiette.

Saupoudrez de lard, d’oignon et de fromage. Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. Répartissez régulièrement les bâtonnets de fromage sur une assiette. Ne couvrez pas.

Bâtonnets de fromage

Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.

REMARQUE : la taille des bâtonnets de fromage est variable. Pour des beignets de fromage plus petits, appuyez sur le bouton LESS (MOINS) pour diminuer le temps de chauffe. En revanche, pour les bâtonnets de fromage plus grands, appuyez sur le bouton MORE (PLUS) pour augmenter le temps de chauffe.

Utilisation du four _21

SMH7185BG_XAC-FR.indd 21

Cuisson en une étape Pour la cuisson simple en une étape, il vous suffit de régler le temps de cuisson. La puissance se règle automatiquement sur High (Elevé). Pour régler la puissance sur un autre niveau, utilisez le bouton POWER LEVEL (PUISSANCE). 1. Utilisez le pavé numérique pour définir un temps de cuisson. Vous pouvez régler le temps de cuisson sur 1 seconde à 99 minutes et 99 secondes. Pour régler la durée sur plus d’une minute, saisissez également les secondes (Par exemple, pour régler 20 minutes, saisissez 2, 0, 0, 0). 2. Si vous souhaitez régler la puissance sur un autre niveau que High (Elevé), appuyez sur le bouton POWER LEVEL (PUISSANCE) puis utilisez le pavé numérique pour saisir une puissance. L’écran affiche le message suivant : PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME (APPUYEZ SUR DEMARRER OU SAISISSEZ LA DUREE DE CUISSON DE LA PROCHAINE ETAPE). NIVEAU DE PUISSANCE 1

1. Suivez les étapes 1 et 2 dans la section « Cuisson en une étape ». Le message PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME (APPUYEZ SUR DEMARRER OU SAISISSEZ LA DUREE DE CUISSON DE LA PROCHAINE ETAPE) s’affiche. • Lorsque vous saisissez plusieurs étapes de cuisson, appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) avant de saisir l’étape suivante. • Pour régler la puissance d’une étape de cuisson sur High (Elevé), appuyez deux fois sur le bouton Power Level (Puissance). 2. Utilisez le pavé numérique pour définir un deuxième temps de cuisson. 3. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (PUISSANCE), puis utilisez le pavé numérique pour régler la puissance de la deuxième étape de cuisson. Le niveau de puissance que vous avez réglé ainsi que le message PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME (APPUYEZ SUR DEMARRER OU SAISISSEZ LA DUREE DE CUISSON DE LA PROCHAINE ETAPE) s’affichent. 4. Appuyez sur le bouton START (DEMARRER) pour commencer la cuisson ou effectuez à nouveau les étapes 2 et 3 pour régler une durée de cuisson et un niveau de puissance pour la troisième étape de cuisson. Une fois ces opérations terminées, appuyez sur le bouton START (DEMARRER).

22_ Utilisation du four

SMH7185BG_XAC-FR.indd 22

1. Appuyez sur le bouton CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISÉE). Appuyez à deux reprises sur ce bouton pour supprimer le réglage personnalisé précédent. L’écran affiche le message suivant : ENTER COOKING TIME AND POWER (SAISISSEZ UNE DUREE ET UNE PUISSANCE DE CUISSON) 2. Utilisez le pavé numérique pour définir un temps de cuisson. L’affichage indique le temps de cuisson que vous avez défini.

4. Appuyez à nouveau sur le bouton CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISÉE). Le message CUSTOM RECIPE SAVED (RECETTE PERSONNALISEE ENREGISTREE)s’affiche.

Utilisation du bouton Custom Cook (Cuisson personnalisée)

(Reportez-vous à la page 22 pour plus d’informations.)

Appuyez sur le bouton Custom Cook (Cuisson personnalisée) puis sur Start (Démarrer). Vous pouvez vérifier la puissance en cours de cuisson en appuyant sur le bouton Power Level (Puissance).

Activation/Désactivation du plateau tournant

• Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez le plateau tournant activé. • Désactivez-le pour les plats plus grands. • Appuyez sur le bouton TURNTABLE ON/OFF (ACTIVATION/DESACTIVATION DU PLATEAU TOURNANT) pour activer ou désactiver le plateau tournant. • Parfois, le plateau tournant est trop chaud pour qu’on puisse le toucher. Utilisez des maniques lorsque vous touchez le plateau tournant pendant et après la cuisson.

Utilisation du bouton Light On/Night/Off

(Activation/mode nocturne/désactivation de l’éclairage) • Appuyez sur le bouton LIGHT (ECLAIRAGE) pour régler, activer ou désactiver l’éclairage. • Appuyez sur le bouton LIGHT (ECLAIRAGE) une fois pour allumer la lumière, deux fois pour activer l’éclairage nocturne et trois fois pour l’éteindre.

Utilisation du bouton Vent Fan Turbo/Hi/Low/Off

(Ventilateur Turbo/Elevé/Faible/Desactivé) • Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs de la surface de cuisson. • Appuyez sur le bouton TURBO VENT (VENTILATEUR TURBO) une fois pour sélectionner la vitesse turbo, deux fois pour la vitesse élevée, trois fois pour la faible vitesse et quatre fois pour désactiver le ventilateur. Le ventilateur protège le micro-ondes de la chaleur trop importante émanant de la surface de cuisson située en-dessous. Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre. Il s’éteint automatiquement une fois les composants internes refroidis. Il se peut qu’il reste enclenché 30 minutes après l’extinction de la surface de cuisson et du micro-ondes. Le ventilateurfonctionne uniquement en mode élevé/faible/désactivé pendant le fonctionnement du micro-ondes. Utilisation du four _23

SMH7185BG_XAC-FR.indd 23

• Assurez-vous de placer la grille comme il convient dans le micro-ondes afin d’éviter tout dommage dû aux arcs

électriques. • Ne posez pas de plat à brunir sur la grille. Elle pourrait surchauffer. • N’utilisez pas le four lorsque la grille se trouve sur la sole du micro-ondes. Vous risqueriez d’endommager le microondes. • Portez des maniques lorsque vous manipulez la grille car elle peut être brûlante. • N’utilisez pas la grille métallique lors de la cuisson de pop-corn. Les aliments se réchauffent mieux lorsqu’ils sont placés sur le plateau tournant ou sur la position inférieure de la grille.

Pour réchauffer sur deux niveaux ou pour réchauffer les plats au niveau le plus bas :

• Augmentez le temps de cuisson de une fois et demie. • Inversez les plats à la moitié du temps.

24_ Utilisation du four

SMH7185BG_XAC-FR.indd 24

• Papier sulfurisé : pour éviter les projections. • Essuie-tout et serviettes en papier : pour réchauffer à couvert des aliments pendant un court laps de temps, absorber les excédents de liquide et éviter les projections. N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé car elles peuvent contenir des particules métalliques et s’enflammer. • Assiettes et gobelets en carton : pour réchauffer des aliments/liquides pendant un court laps de temps à basse température. N’utilisez pas de carton recyclé car il peut contenir des particules métalliques et s’enflammer. • Thermomètres : n’utilisez que ceux portant la mention « micro-ondable » et suivez toutes les instructions. Ils permettent de contrôler la température des aliments à différents endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés une fois les aliments retirés du four.

Utilisation restreinte

05 CONSIGNES CONCERNANT LA CUISSON

• Ustensiles en plastique : n’utilisez que ceux portant la mention « micro-ondable ». Les autres types de plastiques risquent de fondre. • Ustensiles en paille, osier et bois : utilisez-les uniquement pour réchauffer des aliments pendant un court laps de temps car ils risquent de s’enflammer.

• Récipients et bouteilles en verre : le verre ordinaire est trop fin pour pouvoir être utilisé dans un micro-ondes et risque donc de se casser. • Sacs en papier : ils risquent de s’enflammer (sauf les sacs pour pop-corn spécialement conçus pour une utilisation au micro-ondes). • Assiettes et tasses en mousse de polystyrène : elles risquent de fondre et de laisser un résidu toxique sur les aliments. • Emballages et récipients pour aliments en plastique : les emballages de type boîtes de margarine risquent de fondre dans le micro-ondes. • Ustensiles métalliques : ils risquent d’endommager le four. Retirez tous les ustensiles métalliques des plats avant de faire cuire les aliments.

Consignes concernant la cuisson _25

1. remplissez une tasse d’eau et placez-la dans le four, à côté du plat que vous souhaitez tester.

2. Appuyez une fois sur le bouton ONE MINUTE+ (UNE MINUTE +) pour faire chauffer les récipents pendant une minute à puissance élevée.

L’eau doit être chaude, mais le plat que vous testez doit être froid. Si le plat est chaud, cela signifie qu’il absorbe l’énergie des micro-ondes et ne peut donc pas être utilisé dans ce four.

Conseils généraux d’utilisation du micro-ondes

• Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les autres aliments. Les aliments à consistence délicate doivent être réchauffés à une puissance moins élevée afin d’éviter qu’ils ne durcissent. • L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent influer sur le temps de cuisson. Lorsque vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal et vérifiez occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits. • Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent. • Il n’est pas conseillé de faire frire les aliments dans de l’huile ou de la graisse chaude. La graisse et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures. • Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la confiture située au cœur d’un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de brûlure. • La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée car certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson. • Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même. • Il n’est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de blessure.

26_ Consignes concernant la cuisson

SMH7185BG_XAC-FR.indd 26

Pour éviter la surcuisson, placez les morceaux fins ou délicats au centre du plateau tournant.

Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que la cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud) doivent être remués ou mélangés en fin de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants avant de les servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et vérifiez-en la température avant de les servir.

Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, afin que la chaleur se répartisse de façon homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre de cuire.

Lorsque vous recouvrez les plats d’un film plastique, relevez un coin du film afin de permettre à la vapeur de s’échapper.

Consignes concernant la cuisson _27

SMH7185BG_XAC-FR.indd 27

• Lorsque vous recouvrez un récipient de son couvercle ou d’un film plastique au cours de la cuisson par capteur, le capteur automatique détecte la quantité d’eau produite une fois que le récipient est rempli de vapeur. • Peu de temps avant la fin de la cuisson, le décompte du temps de cuisson restant démarre. Vous pouvez alors, au besoin, retourner ou mélanger les aliments pour une cuisson uniforme. • Avant de lancer la cuisson automatique par capteur, parsemez les aliments d’herbes, d’épices ou de sauces de brunissage. Veuillez cependant noter que le sel ou le sucre laissent des traces de brûlé sur les aliments. Nous vous conseillons donc de n’ajouter ces ingrédients qu’une fois la cuisson terminée. • Les boutons MORE/LESS (PLUS/MOINS) sont utilisés pour augmenter ou réduire le temps de cuisson. Utilisez cette fonction pour obtenir le degré de cuisson qui vous convient.

Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur

• Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les consignes relatives au choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce manuel. • Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-les d’un couvercle ou d’un film plastique. Lorsque vous utilisez un film plastique, ménagez une cheminée en retournant l’un des coins pour permettre à la vapeur de s’échapper en quantité suffisante. • Utilisez toujours le couvercle destiné au récipient utilisé. Si l’ustensile n’est pas équipé d’un couvercle, utilisez un film plastique. • Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité. • Les aliments nécessitant d’être mélangés ou retournés devront l’être à la fin du cycle de cuisson par capteur, lorsque le décompte du temps restant s’affiche. • Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction de cuisson automatique par capteur pour une cuisson continue (plusieurs cycles de cuisson successifs). • Installez le four dans un endroit bien ventilé pour garantir un refroidissement adéquat, une bonne circulation de l’air et un fonctionnement optimal du capteur. • Pour éviter tout mauvais résultat, n’utilisez pas le capteur automatique lorsque la température ambiante est trop basse ou trop élevée. • Ne placez pas lefour à proximité d’appareils produisant un taux élevé d’humidité afin d’éviter tout dysfonctionnement du capteur automatique. • Conservez toujours l’intérieur du four propre. Nettoyez les salissures à l’aide d’un chiffon humide. • Ce four est destiné à une utilisation domestique uniquement.

28_ Consignes concernant la cuisson

SMH7185BG_XAC-FR.indd 28

Disposez 1 à 3 parts de pizza, pointes vers le centre, sur un plat adapté aux micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Appuyez sur le bouton MORE (PLUS) pour augmenter la durée de réchauffage pour les pizzas à pâte épaisse.

Mettez les légumes surgelés dans un plat adapté aux micro-ondes en plastique, en verre ou en céramique, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou d’un film plastique perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer après avoir remué. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.

Disposez les blancs de poulet dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez le tout d’un film plastique. Faites cuire à une température de

170 °F. Laissez reposer pendant 5 minutes. Utilisez la touche MORE (PLUS) pour augmenter le temps de cuisson si les blancs de poulet sont de belle taille.

Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture et le temps de repos. Appuyez sur ce bouton pour les sandwichs, petits-déjeuners, crêpes, gaufres etc. surgelés.

Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.

Mettez les légumes frais dans un plat adapté aux micro-ondes en plastique, en verre ou en céramique, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou d’un film plastique perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer après avoir remué. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.

• Spaghetti et ravioli en conserve.

Guide de puissance de décongélation/décongélation automatique

Pour décongeler différents types d’aliments, respectez les instructions suivantes.

ALIMENT QUANTITE PROCEDURE

60 minutes au réfrigérateur.

Après chaque phase, redisposez ou retirez toutes les parties presque décongelées.

Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes.

Vérifiez la cuisson lorsque le four émet un signal. Après l’étape finale, il est possible que des petites parties demeurent congelées. Laissez-les reposer quelques instants pour que la décongélation se poursuive. Ne décongelez pas ces aliments tant que tous les cristaux de glace n’ont pas fini de fondre. Recouvrir les rôtis et les biftecks de petits morceaux d’aluminium empêche que les bords ne cuisent trop vite et que le centre ne soit encore congelé. Utilisez des bandelettes de papier aluminium fines et lisses pour recouvrir les bords et les parties plus fines des aliments.

30_ Consignes concernant la cuisson

SMH7185BG_XAC-FR.indd 30

• Placez la viande sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat du même type.

• Lancez la cuisson en plaçant la viande côté gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties un peu charnues de fines bandelettes de papier aluminium. • Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la viande reposer pendant la durée recommandée. • Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La température des aliments augmente durant le temps de repos.

TEMPS DE CUISSON/PUISSANCE INSTRUCTIONS Temps de cuisson :

Rôti de bœuf désossé

7-11 min. / lb à 145 °F : saignant

8-12 min. / lb à 160 °F : à point 9-14 min. / lb à 170 °F : bien cuit • Recouvrez la volaille de papier sulfurisé afin d’éviter les projections. • Recouvrez de fines bandelettes d’aluminium les os, les parties un peu charnues et les zones sensibles à la cuisson. • Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la volaille reposer pendant la durée recommandée.

• Placez le poisson sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat du même type.

• Utilisez un couvercle hermétique pour cuire le poisson à l’étuvée. L’utilisation de papier sulfurisé ou d’une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur. • Ne faites pas trop cuire le poisson. Vérifiez sa cuisson une fois le temps minimum écoulé.

ALIMENT TEMPS DE CUISSON/PUISSANCE Temps de cuisson :

à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes. Placez les filets dans un plat en prenant soin de disposer les morceaux les plus fins en-dessous. Couvrez de papier sulfurisé. S’ils mesurent plus de ½ pouce d’épaisseur, retournez-les et changez la disposition à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes. Répartissez les crevettes dans un plat en évitant qu’elles se chevauchent. Couvrez de papier sulfurisé. Faites les cuire jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et opaques tout en les changeant 2 à 3 fois de position en cours de cuisson. Laissez reposer 5 minutes.

32_ Consignes concernant la cuisson

• Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de l’eau. Pour les légumes denses tels que les pommes de terre, carottes et haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre d’eau.

• Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs doivent être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson.

• Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat, pointe vers le centre. • Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d’un couvercle ou d’un film plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-ondes. • Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés, tels que les pommes de terre, courges, aubergines, etc. afin d’éviter qu’ils n’éclatent. • Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur disposition à mi-cuisson. • Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes pour terminer de cuire, alors qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement.

05 CONSIGNES CONCERNANT LA CUISSON

• Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que les légumes plus volumineux.

Consignes concernant la cuisson _33

SMH7185BG_XAC-FR.indd 33

Mélangez bien. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 6 à 8 minutes, en mélangeant une fois, jusqu’à ce que la viande ne soit plus rosée. 2. Ajoutez le bouillon, les carottes, l’orge, la feuille de laurier et le poivre. Remuez. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne pendant 1h 00 à 1h 30, en mélangeant 2 à 3 fois, jusqu’à ce que les carottes et le bœuf soient bien tendres. 3. Ajoutez les pois. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne pendant 10 minutes. Laissez reposer pendant 10 minutes. Retirez la feuille de laurier avant de servir. Pour 6 personnes.

• ¼ tasse de beurre ou de margarine • ¼ tasse d’oignons hachés • 1½ cs de farine • ½ cc de sel • ¼ cc de moutarde • 1/8 cc de poivre • 1½ tasse de lait • ¼ tasse de poivron rouge haché • 8 oz (2 tasses) de fromage râpé de type Cheddar • 1 paquet (9 à 10 oz) de brocolis hachés surgelés, décongelés • 4 tasses de pâtes cuites torsadées (8 oz de pâtes sèches) 1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, faites cuire le beurre et les oignons à puissance élevée pendant 1 à 2 minutes, en remuant une fois, jusqu’à ce que les oignons soient bien tendres. 2. Ajoutez la farine, le sel, la moutarde et le poivre. Mélangez bien. Faites cuire à puissance élevée pendant 30 à 60 secondes jusqu’à ébullition. Incorporez le lait et mélangez jusqu’à l’obtention d’un mélange onctueux. 3. Incorporez le poivron rouge. Faites cuire à puissance élevée pendant 2 à 3 minutes, en remuant deux fois, jusqu’à ce que le mélange entre en ébullition et s’épaississe légèrement. Incorporez le fromage et mélangez bien jusqu’à ce qu’il soit entièrement fondu. 4. Ajoutez lesbrocolis et les pâtes. Mélangez bien. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 4 à 6 minutes, en remuant une fois, jusqu’à ce que le mélange soit bien chaud. Remuez avant de servir. Pour 6 personnes. 34_ Consignes concernant la cuisson

SMH7185BG_XAC-FR.indd 34

• 1 cc de sel • 1 cc de farine • ½ cc de graines de céleri • 1/8 cc de poivre

1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, incorporez les pommes de terre avec le ¼ de tasse d’eau. Couvrez.

Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres (7 à 10 min.), en mélangeant deux fois. Egouttez et laissez refroidir le tout quelques instants. 2. Dans un saladier de taille moyenne, faites cuire les tranches de lard à puissance élevée, en mélangeant une fois, jusqu’à ce qu’elles deviennent croustillantes (2½ à 3½ min.) Disposez les tranches sur du papier absorbant. Prélevez une cuillère à soupe de graisse de cuisson du lard. 3. Mélangez-la avec les oignons. Recouvrez le tout de film plastique et relevez-en un coin pour laisser s’échapperla vapeur. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que la préparation soit tendre (1½ à 2½ min.) ; mélangez une fois. 4. Incorporez le sucre, le sel, la farine, les graines de céleri et le poivre. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ébullition du mélange (30 à 40 s). Ajoutez le vinaigre et une ½ tasse d’eau. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que le liquide entre en ébullition et s’épaississe légèrement (1 à 2 min.), mélangez. Ajoutez les tranches de lard à la sauce. Versez la sauce sur les pommes de terre. Remuez bien.

05 CONSIGNES CONCERNANT LA CUISSON

• 2½ cs de vinaigre de cidre

2. Ajoutez une boîte de haricots et écrasez-les à l’aide d’une fourchette. Ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien. 3. Faites cuire à puissance élevée pendant 10 minutes sans couvercle ; mélangez. Réglez la puissance sur le niveau moyen et faites cuire pendant 5 minutes. Remuez avant de servir. Pour environ deux litres de soupe.

Consignes concernant la cuisson _35

SMH7185BG_XAC-FR.indd 35

• Insérez correctement la fiche dans une prise avec mise à la terre. • Si la prise est commandée par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est en position ouverte. • Retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. • Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés. • Branchez un autre appareil sur la prise. Si l’autre appareil ne fonctionne pas, demandez à un électricien qualifié de réparer la prise. • Branchez le four sur une prise différente.

L’affichage du four fonctionne mais l’appareil ne s’allume pas.

• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.

• Vérifiez qu’il ne reste aucun résidu de matériel d’emballage ou de tout autre matériau sur le joint de la porte. • Vérifiez que la porte n’est pas endommagée. • Appuyez deux fois sur Cancel (Annuler) et sélectionnez à nouveau les instructions de cuisson.

L’appareil s’éteint avant la fin du temps programmé.

• S’il n’y a pas eu de coupure de courant, retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. S’il y a eu une coupure de courant, l’indicateur d’heure affiche : ENJOY YOUR COOKING - - - PRESS MY CHOICE FOR PERSONAL OPTIONS (NOUS VOUS SOUHAITONS UNE AGREABLE UTILISATION -- -- -- APPUYEZ SUR LE BOUTON MES PREFERENCES POUR ACCEDER AUX OPTIONS PERSONNALISEES).

• Réglez l’heure et saisissez une nouvelle fois les instructions de cuisson. • Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés.

Les aliments cuisent trop lentement.

• Assurez-vous que le four est sur son propre circuit d’alimentation électrique de 20 A. L’utilisation d’un autre appareil sur le même circuit risque d’entraîner une chute de tension. Au besoin, rebranchez le four sur son propre circuit.

Des étincelles ou des arcs se forment.

• Retirez du four les éventuels ustensiles, plats ou attaches en métal. Si vous employez du papier aluminium, utilisez uniquement de petites bandelettes et ménagez un espace d’au moins un pouce entre l’aluminium et les parois internes du four.

Le plateau tournant fait du bruit ou ne tourne pas en continu.

• Nettoyez le plateau tournant, son anneau et la sole.

L’utilisation du micro-ondes provoque des interférences télé ou radio.

• Ces interférences sont semblables à celles provoquées par les autres petits appareils, tels que les sèche-cheveux. Eloignez votre micro-ondes des autres appareils, comme le téléviseur ou le poste de radio.

• Assurez-vous que le plateau tournant et son anneau sont placés correctement.

Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à 25 minutes, il se réglera automatiquement à

70 pour cent de sa puissance après 25 minutes pour éviter toute surchauffe. 36_ Entretien

SMH7185BG_XAC-FR.indd 36

• Veillez à ce que l’intérieur du four reste toujours propre. Des particules d’aliments et des projections de liquides peuvent se coller aux parois du four et réduire ainsi son efficacité. • Essuyez immédiatement toute projection. Utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux. N’utilisez pas de détergents ou d’abrasifs puissants. • Pour décoller les particules d’aliments ou de liquides incrustées, faites chauffer deux tasses d’eau dans un récipient en verre d’une capacité de quatre tasses à moitié remplie (additionnée de jus de citron pour désodoriser le four) à une puissance élevée ou jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans le four pendant une à deux minutes.

• Nettoyez la surface externe du four à l’aide de savon et d’un chiffon humide. Séchez-la à l’aide d’un chiffon doux.

Pour ne pas endommager votre four, ne laissez pas d’eau s’infiltrer par les ouvertures. • Nettoyez la fenêtre de la porte à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon doux pour éviter les rayures.

• Retirez le plateau en verre du four lorsque vous souhaitez nettoyer le four ou le plateau. Pour ne pas briser le plateau, manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec précaution dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.

• Ne faites jamais fonctionner le four à vide ; vous risqueriez d’endommager le magnétron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser un verre d’eau dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter tout dommage au cas où il serait mis en marche accidentellement.

Nettoyage de l’extérieur du micro-ondes

N’utilisez pas de détergents à base d’ammoniac ou d’alcool car ces produits pourraient endommager le revêtement externe du micro-ondes. Extérieur

• Nettoyez l’extérieur du micro-ondes à l’aide d’un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. Rincez puis séchez. Nettoyez la fenêtre à l’aide d’un chiffon humide.

Tableau de commande et porte

• Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon humide. Séchez bien. N’utilisez pas de décapants, de savon et d’eau en grandes quantités, de corrosifs ou d’objets pointus sur le tableau car vous risqueriez de l’endommager. Certaines serviettes en papier sont

également susceptibles de rayer le tableau de commande.

• La zone d’adhérence entre la porte et le micro-ondes doit impérativement être maintenue propre. Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux imbibé(e) uniquement d’un détergents non abrasif et doux. Rincez abondamment.

Pour remplacer une ampoule, commencez par couper l’alimentation électrique au niveau du panneau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs ou bien retirez la prise. 1. Déserrez la vis située sur la protection de l’ampoule et baissez la protection.

2. Avant de remplacer une ampoule, assurez-vous qu’elle est bien refroidie avant de la manipuler. Une fois le joint adhésif rompu, retirez l’ampoule en la tournant délicatement. Installez la nouvelle ampoule.

3. Remontez la protection de l’ampoule et vissez-la. Rétablissez l’alimentation électrique.

Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule à incandescence de 40 watts. Pour remplacer l’ampoule du four, commencez par couper l’alimentation électrique au niveau du panneau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs ou bien retirez la prise. 1. Retirez la grille supérieure en desserrant les deux vis qui la maintiennent, puis retirez la vis de la protection de l’ampoule située au-dessus de la porte vers le centre du four. Retirez la protection et l’ampoule. 2. Installez la nouvelle ampoule. Remontez la protection de l’ampoule et vissez-la. 3. Réinstallez la grille supérieure et les deux vis qui la maintiennent, puis rétablissez l’alimentation électrique.

Les filtres en métal absorbent la graisse qui s’échappe des aliments depuis la surface de cuisson. Ils évitent également que les aliments s’enflamment sur la surface de cuisson et n’endommagent le micro-ondes. C’est pourquoi les filtres doivent IMPERATIVEMENT être en place lorsque le ventilateur fonctionne. Les filtres à graisse doivent être nettoyés une fois par mois ou plus si nécessaire.

06 ENTRETIEN POUR RETIRER LES fILTRES, ouvrez-les du côté gauche (ou droite) en vous aidant de la languette.

Abaissez-les et retirez-les.

POUR NETTOYER LES fILTRES A GRAISSE, laissez-les tremper dans un détergent dilué dans de l’eau chaude..

N’utilisez pas d’ammoniac ou de produits à base d’ammoniac car ils noirciraient le métal. Vous pouvez utiliser une brosse douce pour détacher les saletés incrustées. Enfin, rincez les filtres, secouez-les et laissez-les sécher avant de les réinstaller. POUR REMPLACER LES fILTRES, insérez les filtres dans l’encoche à gauche (ou à droite) de l’ouverture. Soulevez-les et tirez-les vers la droite (ou la gauche) pour bien les insérer.

Si le four est posé contre une paroi (ou encastré dans un élément de cuisine) et qu’il ne peut pas évacuer l’air vers l’extérieur, l’air est réutilisé en circuit interne et passe par un filtre à charbon jetable permettant d’éliminer fumée et odeurs.

Le filtre à charbon doit être remplacé dès que la saleté est visible à l’œil nu ou qu’il n’a plus sa couleur d’origine (généralement au bout de 6 ou 12 mois, selon la fréquence d’utilisation). POUR RETIRER LE fILTRE A CHARBON, commencez par couper l’alimentation électrique au niveau du panneau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs ou bien retirez la prise. Retirez la grille supérieure en desserrant les deux vis qui la soutiennent. Faites glisser le filtre vers l’avant du four et retirez-le.

POUR INSTALLER UN NOUVEAU fILTRE, retirez le nouveau filtre de son emballage.

Insérez-le dans l’ouverture supérieure du four tel qu’indiqué sur l’illustration. Il sera incliné sur deux supports latéraux et posé sur la languette arrière droite. Replacez la grille et les 2 vis.

La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procèdera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Le cas échéant, toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s’applique.

En fonction des disponibilités sur le territoire canadien, un service à domicile est proposé dans la limite de la période de garantie. Le service à domicile n’est pas disponible sur l’ensemble du territoire canadien. Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être facilement accessible à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer l’appareil au cours du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. En cas d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le moyen de transport de son choix pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et depuis le centre de service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication pour les pièces et la main d’œuvre rencontrés lors d’une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas aux problèmes ci-après, incluant mais non limité à : un endommagement survenant au cours de l’expédition, la livraison et l’installation ; une utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; un numéro de produit ou de série effacé ; un endommagement du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; un accident, un abus, une négligence, un incendie, une inondation, la foudre ou tout autre catastrophe naturelle ; l’utilisation de tout produit, équipement, système, appareil, service, de toute pièce, de toute fourniture, de tout accessoire, de toute application, installation, réparation, de tout câblage externe ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; une surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acquéreur et un non-respect des instructions de fonctionnement, de nettoyage, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’instructions ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles, une surchauffe ou un plat trop cuit par l’utilisateur ; tout problème relatif au plateau en verre, au plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron en raison d’une usure normale. SAMSUNG ne garantit en aucun cas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il pourra fonctionner sans interruption. SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNEES ET DECRITES CI-DESSUS, ET, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE COMMERCIALE OU D’APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRES EXPIRATION DES PERIODES DE GARANTIE EXPRESSES CONSIDEREES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU PRESENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNEE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ETRE CONSIDEREE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE A GAGNER, D’INCAPACITE A REALISER DES ECONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RESULTANT DE L’UTILISATION, D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITE A UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LEGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MEME SI SAMSUNG A ETE AVERTI DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITES FINANCIERES D’AUCUNE SORTE NE POURRONT ETRE D’UN MONTANT SUPERIEUR AU PRIX D’ACHAT DE L’APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI CAUSE LES DOMMAGES DONT IL EST QUESTION. SANS LIMITER CE QUI SUIT, L’ACQUEREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITES CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGEES A L’ACQUEREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET A TOUTE AUTRE PERSONNE ET BIEN RESULTANT DE L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL ET L’INCAPACITE A UTILISER LE PRESENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIEE DIRECTEMENT A UNE NEGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE PEUT¨S’ETENDRE A AUCUNE PERSONNE AUTRE QUE L’ACQUEREUR D’ORIGINE DE CET APPAREIL, N’EST PAS TRANSFERABLE ET PRECISE VOS DROITS DE RECOURS EXCLUSIFS. Certains pays ne tiennent pas compte des exclusions ou des limitations de dommages accidentels ou induits ou bien en tiennent compte pendant la durée de la garantie tacite, si bien que les limitations ou les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Pour bénéficier du service de garantie, contactez SAMSUNG au :

1-800-SAMSUNG (7267864) et www.samsung.com/ca