SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU LIEBHERR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU - LIEBHERR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU de la marque LIEBHERR.



FOIRE AUX QUESTIONS - SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU LIEBHERR

Le réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Réglez les températures recommandées : entre 0°C et 4°C pour le réfrigérateur et entre -18°C et -15°C pour le congélateur.
Des bruits étranges proviennent du réfrigérateur, est-ce normal ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, tels que des cliquetis ou des bourdonnements. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est de niveau ou si des objets sont en contact avec le compresseur.
Pourquoi la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez si la porte est bien fermée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, remplacez l'ampoule. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les instructions de remplacement.
Comment dégivrer le réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre naturellement. Ne pas utiliser d'objets pointus pour retirer le givre.
Le réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment, que faire ?
Vérifiez que les évents de circulation d'air ne sont pas obstrués. Assurez-vous que le thermostat est réglé correctement et que les aliments ne bloquent pas la circulation de l'air. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et jetez-les. Nettoyez l'intérieur avec une solution de vinaigre et d'eau. Placez une boîte de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Comment régler le mode vacances ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour activer le mode vacances. Cela permet de réduire la consommation d'énergie lorsque le réfrigérateur est moins utilisé.
Le congélateur est trop plein, que faire ?
Pour un fonctionnement optimal, ne surchargez pas le congélateur. Retirez les articles inutiles et assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour une bonne circulation de l'air.

MODE D'EMPLOI SICND5153 OU SICNd 5153-20 OU LIEBHERR

Économiser de l'énergie

Choisir la valeur de réglage 9 Ouvrir le menu Client9 Fonctions 10 Température 10

Emplacement pour plaque de cuisson

Tiroirs Couvercle du compartiment EasyFresh Régulation de l’humidité IceMaker* VarioSpace Accessoires Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éventuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole

Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’utilisation disponible sur home.liebherr.com/fridgemanuals ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals.

Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique Fig. ().

1.2 Aperçu de l'appareil et de l'équipement

Fig. Représentation à titre d’exemple

Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par

Cette notice concerne :

- ICNd(i) 5173 La livraison est composée des pièces suivantes : - Appareil intégré - Équipement (en fonction du modèle) - Matériel de montage (en fonction du modèle) - « Quick Start Guide » - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.

bles dans la base de données européenne sur l'étiquetage

énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. - Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. Remarque uRespecter les températures ambiantes indi- - Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement quées pour garantir un parfait fonctionpar le service après-vente ou des techninement. ciens spécialisés ayant suivi une formation Classe clima- pour des températures ambiantes de spéciale. tique - Installer, raccorder et éliminer l'appareil SN 10 °C à 32 °C uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. N 16 °C à 32 °C - Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté. ST 16 °C à 38 °C - Conserver précieusement cette notice et la T 16 °C à 43 °C remettre éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. 1.4 Conformité - Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts survenus suite à un raccord incorL’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Une fois installé, l’appareil est conforme aux règlements de sécurité et rect de l'alimentation fixe en eau. directives en vigueur 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, Risque d'incendie : 2011/65/UE, 2010/30/UE et 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est - Le réfrigérant (données sur la plaque signalédisponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com tique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer. 1.5 Base de données EPREL • N’endommagez pas les conduites du circuit À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label frigorifique. énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponi-

* selon le modèle et l‘équipement

• N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. - Risque de basculement à l’ouverture de la porte si l’appareil n’a pas été préalablement monté en bonne et due forme. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil :

* selon le modèle et l‘équipement

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l’autocollant. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT Risque d'incendie u Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments de cet appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.

Les aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pas respectées.

4.1.1 Compartiment réfrigérateur

à la circulation naturelle de l'air. Classer les aliments : u Dans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et le fromage, les conserves et les tubes. u Dans la zone la plus froide Fig. 1 (D): les denrées facilement périssables telles que les plats cuisinés, la viande et la charcuterie u Sur la tablette du bas : la viande ou le poisson cru

4.1.2 EasyFresh-Safe

Ce compartiment convient pour les aliments non emballés, comme les fruits et légumes. L'hygrométrie dépend de la teneur hydrique des produits et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler l’hygrométrie. Classer les aliments : u Y ranger les fruits et les légumes non emballés. u Trop forte humidité : réguler l’hygrométrie (voir 7.8 Régulation de l’humidité) .

4.1.3 Partie congélateur

Une atmosphère sèche et glaciale à -18 °C s’y établit. Une atmosphère glaciale convient pour stocker des produits surgelés et congelés pendant plusieurs mois, pour faire des glaçons ou pour congeler des aliments frais. Congeler des aliments La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) sous « Capacité de congélation ... kg/24 h ».

* selon le modèle et l‘équipement

Pour que les aliments congèlent rapidement à cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu’à 2,5 kg Respecter les points suivants avant la congélation : q SuperFrost est activé (voir 6.3 Fonctions ) si la quantité congelée est supérieure à environ 2 kg. q En cas de congélation d’une petite quantité : SuperFrost est activé environ 6 heures auparavant. q En cas de congélation de la quantité maximale : SuperFrost est activé environ 24 heures auparavant. Classer les aliments :

ATTENTION Risque de blessure par des éclats de verre !

Les bouteilles et les canettes peuvent éclater sous l’effet de la congélation. Ceci concerne notamment les boissons gazeuses. u Ne pas congeler de bouteilles et de canettes de boissons ! En cas de congélation d'une petite quantité d'aliments : u Répartir les aliments emballés dans tous les tiroirs. u Dans la mesure du possible, placer les aliments à l’arrière du tiroir, au niveau de la paroi arrière. En cas de congélation du volume maximal d'aliments : u Répartir les aliments emballés dans tous les tiroirs. u Dans la mesure du possible, placer les aliments à l’arrière du tiroir, au niveau de la paroi arrière. En cas de congélation du volume maximal d'aliments : u Une fois que SuperFrost s’est automatiquement désactivé, mettre les aliments dans le tiroir. Décongeler des aliments - Au réfrigérateur - Au four micro-ondes - Au four/fourneau - À température ambiante

AVERTISSEMENT Risque d'intoxication alimentaire ! u Ne pas recongeler des aliments décongelés. u Ne sortir que la quantité d’aliments dont vous avez besoin. u Transformer les aliments décongelés le plus rapidement possible.

Tablette de congélation* Avec la tablette de congélation, vous pouvez congeler des baies, des herbes aromatiques, des légumes et d’autres petits produits surgelés sans qu’ils se congèlent ensemble. Les produits congelés gardent leur forme autant que possible et Il sera plus facile de les portionner plus tard. De plus, vous pouvez ranger les accumulateurs de froid dans la tablette de congélation, ce qui vous fait gagner de la place. u Répartir les aliments non emballés en les espaçant sur la tablette de congélation.

4.2 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur et règles d’hygiène alimentaire

La consommation croissante de plats cuisinés et d’autres aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne du froid exige une maîtrise plus précise de la température lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les foyers, l’utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d’hygiène stricte contribuent significativement et efficacement à l’amélioration de la conservation des aliments.

* selon le modèle et l‘équipement

4.2.1 Maintien de la température u Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l’appareil comme illustré sur la figure. u Attendre que les aliments (par exemple la soupe) aient complètement refroidi avant de les ranger dans l’appareil. u Limiter la fréquence d’ouverture de la porte. u Respecter les règles d’hygiène alimentaire.

4.2.2 Règles d’hygiène alimentaire u Avant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les aliments de leur emballage extérieur (par exemple : emballages des packs de yaourts). u En principe, emballer séparément les aliments pour éviter toute contamination entre les aliments. u Ranger les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement autour. u Consulter la notice, surtout pour les questions d’entretien. u Nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un détergent (pour les pièces métalliques avec un produit non oxydant).

4.3 Durées de stockage

Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indicatives. Pour les aliments portant une date limite de conservation, c’est toujours la date indiquée sur l’emballage qui fait foi.

4.3.1 Compartiment réfrigérateur

C’est la date limite de conservation indiquée sur l’emballage qui fait foi.

Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.

Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food. Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre.

avant de les ranger.

- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur. - En cas de longues périodes de vacances, utiliser le HolidayMode (voir HolidayMode) .

L'appareil fonctionne. La température vibre jusqu'à ce que la valeur soit atteinte.

Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée dans le sous-menu :

Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.

Allumer/éteindre la zone de température u Appuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes. w Le signal de confirmation retentit. w L'affichage revient à l'écran Status.

6.2.3 Activer / désactiver le réglage

Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés : Symbole Activer le réglage (appui court) u Appuyer brièvement pour confirmer. w Le signal de confirmation retentit. w Le statut s'affiche dans le menu. w Le réglage est activé/désactivé. 1

Activer le réglage (appui long) u Appuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes. w Le signal de confirmation retentit. w Le statut s'affiche dans le menu. w L'écran change.

2 * selon le modèle et l‘équipement

les réglages s'affichent. u Appuyer sur Réglages. w Le sous-menu apparaît. u Balayer un doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que u w u w u

les informations sur l'appareil s'affichent.

Appuyer 3 secondes. Le menu de saisie d’un code numérique apparaît. Saisir le code numérique 151. Le menu Client apparaît. Balayer un doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que le réglage souhaité s’affiche.

Choisir la valeur u Confirmer par un bref clic. w Le signal de confirmation retentit. w Le statut s'affiche brièvement à l'écran. w L'écran revient au menu.

La température dépend des facteurs suivants : - de la fréquence d'ouverture de la porte - de la durée d'ouverture de la porte - de la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil - du type, de la température et de la quantité d'aliments Zone de température

Réglage recommandé

- Congeler plus de 2 kg d'aliments frais par jour.

- Congeler rapidement à cœur des aliments frais. - Augmenter les réserves de froid dans des aliments congelés stockés, avant de dégivrer l'appareil. Activer / désactiver la fonction En cas de congélation d'une petite quantité : u Activer 6 heures avant utilisation En cas de congélation de la quantité maximale : u Activer 24 heures avant utilisation u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . -ouu Activer / désactiver par la Liebherr SmartDevice-App.*

-18 °C Régler la température

Cette fonction permet une stratification optimale des températures de refroidissement des aliments. La fonction concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).

Quand la partie congélateur est éteinte, toutes les zones de température sont coupées. u Désactiver l'IceMaker. * u Régler la valeur. (voir 6.2 Logique d’utilisation) w s'affiche.

Cette fonction permet de passer à la puissance de refroidissement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les températures de refroidissement les plus basses. La fonction concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A). Utilisation : - Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Activer / désactiver la fonction u Charger des aliments dans le compartiment réfrigérateur : Activer la fonction au moment de charger les aliments. u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . -ouu Activer / désactiver par la Liebherr SmartDevice-App.*

-ouu Désactiver via la Liebherr SmartDevice-App.* w La production de glaçons en cours est arrêtée. L’IceMaker s’arrête ensuite. Remarque L’IceMaker est désactivé : des aliments d’une hauteur maximale de 10 cm peuvent à présent être congelés dans le tiroir.

- Lors de l'activation de cette fonction, vous pouvez choisir entre la fonction normale IceMaker et MaxIce. - La fonction MaxIce permet de produire environ 1,5 kg de glaçons en 24 heures. La fonction Taille des glaçons permet de définir la taille des glaçons. (voir Glaçons*) * La fonction TubeClean permet de nettoyer les conduites. (voir TubeClean*) *

Ce réglage permet de régler la langue d'affichage.

Les langues suivantes sont disponibles : - Allemand - Anglais - Français SmartHome-System. La SmartDevice-App et d'autres réseaux partenaires compatibles permettent en outre d'élargir les possibilités des options et des réglages. Remarque La box SmartDevice est disponible dans la boutique d'électroménager Liebherr (https://home.liebherr.com/shop/de/deu/ smartdevicebox.html). De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont disponibles sur le site https:// smartdevice.liebherr.com/install. Utilisation :

- Utiliser l'appareil par la SmartDevice-App ou des réseaux partenaires compatibles.

* selon le modèle et l‘équipement

- Pour éviter l'arrêt accidentel de l'appareil. - Pour éviter le réglage accidentel de la température. Activer / désactiver le réglage u Activer/désactiver. (voir 6.2 Logique d’utilisation)

Luminosité de l'écran

Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité de l'écran.

u Activer le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) . w La connexion est établie : Connecting s'affiche. Le symbole vibre. w La connexion est établie : WiFi s'affiche, l'écran devient bleu. w La connexion a échoué : WiFi Error s'affiche.

Les valeurs suivantes peuvent être réglées : - 1 min - 2 min - 3 min - Numéro de série - Numéro de service

w L'état à la livraison de la connexion et des autres réglages est rétabli.

Verrouillage d'entrée

Ce réglage empêche l'utilisation accidentelle de l'appareil, par exemple par des enfants.

Appeler les informations sur l'appareil u Faire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les réglages s'affichent. u Confirmer l'écran. u Faire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les informations s'affichent. u Lire les informations sur l'appareil.

Ce réglage respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la foi juive. Si le SabbathMode est activé,

Comportement de l'appareil, quand SabbathMode est activé :

- L'écran Status affiche en permanence SabbathMode.

- L'écran est verrouillé et ne peut pas être utilisé, sauf pour désactiver le SabbathMode.

- Si les fonctions / réglages sont activés, ils restent activés.

- L'écran reste éclairé quand la porte est fermée. - Aucun rappel n'est donné. L'intervalle de temps réglé est -

Aucun signal acoustique n'est émis et aucun avertissement/réglage, comme l'alarme de température ou l'alarme de porte, ne s'affiche à l'écran. L'IceMaker est hors service.* L'éclairage intérieur est désactivé. Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation de l'appareil. Après une panne de secteur, l'appareil se remet automatiquement en SabbathMode.

Activer/désactiver le SabbathMode u Pour activer la fonction à l'écran, balayer l'écran avec le doigt jusqu'à l'option Réglages et maintenir la pression 1 seconde. Le menu passe aux réglages disponibles. u Balayer le doigt sur l'écran jusqu'à ce que le symbole

SabbathMode (Menora) s'affiche. Maintenir la pression sur le symbole pendant trois secondes. w L'écran change de couleur. w Le SabbathMode est activé. Pour désactiver la fonction, maintenir la pression sur le symbole pendant 3 secondes. Le SabbathMode est désactivé.

Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil. Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A). Utilisation :

- Nettoyer manuellement le compartiment réfrigérateur.

Comportement de l'appareil, quand le réglage est activé : L'écran affiche en permanence CleaningMode. Le compartiment réfrigérateur est arrêté. L'éclairage intérieur est activé. Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun signal ne retentit.

Activer / désactiver le réglage u Activer / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

L'appareil reprend alors son fonctionnement normal.

Ce réglage permet de nettoyer les conduites de l’IceMaker.* S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :*

q Le nettoyage de l'IceMaker est préparé (voir 8.3.5 Nettoyer l'IceMaker*) .

Activer le réglage* u Activer le réglage dans le menu Client (voir 6.2 Logique d’utilisation) . w La procédure de rinçage se prépare (max. 60 min.) : le symbole clignote. w Les conduites d'eau sont rincées : Le symbole vibre. w La procédure de rinçage est terminée : La fonction est désactivée automatiquement.

Ce réglage permet de régler séparément la taille des glaçons.* Choisir le réglage* u Régler la valeur dans le menu Client (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Remarque La D-Value indique si vous exploitez votre compartiment réfrigérateur avec ou sans paroi arrière sèche. La paroi arrière est installée à la livraison de l’appareil. La D-Value est préréglée sur D1. Vous pouvez retirer la paroi arrière pour la nettoyer. (voir 8.3.3 Nettoyage de la paroi arrière sèche) Pour faire fonctionner l’appareil sans paroi arrière, vous devez régler la D-Value sur D2. Choisir le réglage u Régler la valeur dans le menu Client. (voir 6.2 Logique d’utilisation)

Les rappels sont signalés acoustiquement par un signal sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin du message. Remplacer le filtre à charbon actif FreshAir Ce message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé. u Remplacer le filtre à air tous les six mois. u Confirmer le message. w L'intervalle des entretiens redémarre. w Le filtre à air garantit une qualité optimale de l'air dans le réfrigérateur.

Le message apparaît quand la température de congélation ne correspond pas à la température réglée.

Cause possible de la différence de température : - Des aliments frais chauds ont été introduits dans l'appareil. - Lors du choix et du prélèvement d'aliments, une quantité excessive d'air chaud ambiant a pénétré à l'intérieur de l'appareil. - Une coupure de courant prolongée s'est produite. - L'appareil est défectueux. Dès que le problème est résolu, l'appareil continue à fonctionner à la température réglée. u Confirmer l'écran. w La température la plus chaude est affichée. u Confirmer de nouveau l'écran. w L'affichage d'état apparaît. w La température actuelle est affichée. Erreur Ce message apparaît quand une anomalie survient. Un composant de l'appareil s'avère défectueux. u Ouvrir la porte. u Prendre note du code d'erreur. u Confirmer le message. w L'avertisseur sonore s'arrête. w L'affichage passe à l'écran Status. u Fermer la porte. u S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .

Le message apparaît quand la porte reste trop longtemps ouverte. La durée avant l'affichage du message s'affiche peut être réglée . u Couper l'alarme : Confirmer le message. -ouu Fermer la porte. Panne de secteur Le message apparaît quand la température de congélation augmente suite à une panne de secteur. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue à fonctionner à la température réglée.

Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode démonstration est activé. Cette fonction est réservée au revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique du froid sont désactivées.

Désactiver le DemoMode Si la durée s'écoule à l'écran : u Confirmer l'écran avant la fin de la durée. w Le DemoMode est désactivé. Si la durée ne s'écoule pas à l'écran : u Retirer la fiche de la prise. u Rebrancher la fiche. w Le DemoMode est désactivé.

7.1 Balconnet de porte 7.1.1 Déplacer/sortir le balconnet de porte

u Pousser le balconnet vers le haut.

Déplacer des balconnets avec VarioBox

u Extraire la pièce de retenue centrale Fig. 17 (1). u Insérer la pièce de retenue centrale en deuxième position

Quand la balconnet est retiré : u Sortir les compartiments.

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.

u Démonter une tablette de rangement

La tablette de rangement se trouvant au-dessus des compartiments EasyFresh peut également être sortie.

Sortir la tablette de rangement : u La sortir par l’avant. Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartiment situé en dessous ! Insérer la tablette de rangement : u Positionner la tablette de rangement à l’oblique en l’inclinant en bas vers l’arrière. w Les butées sont tournées vers le bas. u Insérer et poser la tablette de rangement.

7.2.2 Démonter des tablettes de rangement

Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour les nettoyer.

Le VarioSafe offre de la place pour les aliments et les emballages de petite taille, les tubes et les verres.

7.4.1 Utiliser le VarioSafe

Le tiroir peut être sorti et inséré à deux hauteurs différentes. Ceci permet de conserver également de petites pièces hautes dans le tiroir.

* selon le modèle et l‘équipement

7.5 Emplacement pour plaque de cuisson Au-dessus des tiroirs, de la place est prévue pour une plaque de cuisson Fig. 1 (7).

u Sortir le tiroir. u L’insérer à n’importe quelle hauteur Fig. 27 (1) ou Fig. 27 (2).

Le pousser vers l’arrière.

7.4.3 Sortir complètement le VarioSafe

Le VarioSafe peut être sorti dans son intégralité. u Le tirer vers l’avant. w Évidement latéral sur position support.

Les tiroirs peuvent être sortis pour les nettoyer.

Les tablettes de rangement situées en dessous peuvent être utilisées comme espaces de rangement une fois que les tiroirs sont sortis. L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différents en fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques. Remarque La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. u Laisser le tiroir du bas dans l’appareil ! u Ne pas obstruer les fentes d’aération du ventilateur au dos de l’appareil !

Fig. 29 u L’incliner et le tirer vers l’avant.

7.6.1 Sortir le tiroir

Tiroir sans système télescopique

7.4.4 Démonter le VarioSafe

Le VarioSafe peut être démonté pour le nettoyer.

Fig. 32 u Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.

Tiroir sur rails télescopiques

u Démonter le VarioSafe

Rentrer le rail de droite Fig. 35 (4).* Retirer le tiroir par l’avant Fig. 35 (5).*

Si les rails ne sont pas complètement rentrés après le retrait du tiroir :* u Rentrer entièrement les rails.* Extraction partielle de la partie congélateur Remarque L'endommagement ou le retrait de l'aimant du tiroir supérieur du congélateur entraîne un dysfonctionnement des capteurs de la porte. u Ne pas endommager ni retirer l'aimant.

Soulever la partie arrière en l'attrapant par le bas Fig. 38 (1). Sortir le tiroir par l'avant Fig. 38 (2). Rentrer les rails.

7.6.2 Insérer le tiroir

Tiroir sans système télescopique

Fig. 39 u Insérer le tiroir comme illustré sur la figure.

Tiroir sur rails télescopiques Extraction complète :*

Rentrer les rails.* Placer le tiroir sur les rails.* Le pousser entièrement jusqu’au fond.* Extraction complète : Il s'enclenche à l'arrière de manière audible.* Extraction partielle de la partie réfrigérateur :*

-ouu Éponger l’humidité avec un chiffon.

L’IceMaker sert exclusivement à produire des glaçons dans des quantités usuelles à la maison. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées : - L'IceMaker est nettoyé (voir 8 Entretien) . - Le tiroir de l'IceMaker est complètement inséré.

7.9.1 Produire des glaçons

Lorsque l'inscription THIS SIDE UP est située en haut : u Introduire les rainures du couvercle par l’orifice du support arrière Fig. 44 (1) et les enclencher à l’avant dans le support Fig. 44 (2). u Amener le couvercle dans la position souhaitée (voir 7.8 Régulation de l’humidité) .

7.8 Régulation de l’humidité

Vous pouvez régler vous-même l’humidité dans le tiroir en déplaçant le couvercle du compartiment. Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement ou des tiroirs supplémentaires.

* selon le modèle et l‘équipement

La capacité de production dépend de la température de réfrigération. Plus la température est basse, plus importante est la quantité de glaçons qui peuvent être produits pendant une certaine période.

Quand l'IceMaker vient d’être mis en marche pour la première fois, il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que les premiers glaçons soient produits. u Activer la fonction IceMaker (voir 6.2 Logique d’utilisation) . u Produire une grande quantité de glaçons : activer la fonction MaxIce (voir 6.2 Logique d’utilisation) . u Produire une grande quantité de glaçons : décaler ou sortir les séparations dans le tiroir de l’IceMaker.* u Répartir uniformément les glaçons dans le tiroir pour augmenter l’espace de remplissage. u Fermer le tiroir : l'IceMaker se remet à produire automatiquement. Remarque Lorsqu’une certaine hauteur de remplissage du tiroir de l'IceMaker est atteinte, la production de glaçons cesse. L'IceMaker ne remplit pas le tiroir jusqu’au bord.

Vous pouvez retirer les tiroirs et les tablettes en verre de l'appareil. Vous gagnez ainsi de la place pour des aliments volumineux comme la volaille, la viande, les gros morceaux de gibier et les pâtisseries hautes. Ceux-ci peuvent être ainsi congelés en entier pour une utilisation ultérieure. u Tenir compte des limites de charge des tiroirs et des tablettes en verre (voir 9.1 Données techniques) .

Le beurrier peut être démonté pour le nettoyer.

Fig. 51 u Pousser le porte-bouteilles complètement vers la droite jusqu’au bord. u Le sortir par l’arrière.

7.11.4 Accumulateur de froid

Les accumulateurs de froid empêchent que la température augmente trop rapidement en cas de panne de courant. Les accumulateurs de froid se trouvent dans le tiroir. Vous pouvez stocker les accumulateurs de froid dans la tablette de congélation.*

u Démonter le beurrier

Utiliser le bac à glaçons

u Extraire le compartiment par l’avant Fig. 55 (1). u Sortir le filtre à charbon actif Fig. 55 (2).

Tourner légèrement les extrémités du bac à glaçons en sens opposé. Décoller les glaçons

Démonter le bac à glaçons

Le bac à glaçons peut être démonté pour le nettoyer.

Fig. 56 u Insérer le filtre à charbon actif d’après le schéma Fig. 56 (1). w Le filtre à charbon actif s’enclenche.

Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le bas : u Insérer le compartiment Fig. 56 (2). w Le filtre à charbon actif est désormais opérationnel.

8.2 Dégivrer l'appareil

8.2.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur

NoFrost. L'humidité qui se dépose sur l'évaporateur se dégèle régulièrement et s'évapore.

Il n'est pas nécessaire de procéder au dégivrage de l'appareil.

Le filtre à charbon actif FreshAir se trouve dans le compartiment situé au-dessus du ventilateur.

Il garantit une qualité optimale de l’air. q Changer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Lorsque la fonction de rappel est activée, un message à l'écran invite à le remplacer. q Le filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures ménagères.

* selon le modèle et l‘équipement

Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle: - VarioSafe - Couvercle du compartiment EasyFresh - Tiroir Attention : Ne pas retirer l'aimant situé sur le tiroir ! L'aimant assure le bon fonctionnement de l'IceMaker.* - Séparateur de glaçons situé dans le tiroir de l’IceMaker* - Tablette de congélation*

8.3.3 Nettoyage de la paroi arrière sèche

Vous pouvez retirer la paroi arrière sèche pour la nettoyer. Retrait de la paroi arrière u Retirer toutes les pièces d’équipement.

u Saisir des deux mains le bas de la paroi arrière et la tirer d'un coup sec vers le bas. u La sortir par l’avant en tirant sur l’extrémité inférieure. w La paroi arrière est retirée.

Si vous exploitez l’appareil avec la paroi arrière démontée : u Régler D-Value sur D2. (voir D-Value)

Nettoyage avec un chiffon doux :

- Rails télescopiques Attention : la graisse qui se trouve dans les pistes de roulement sert de lubrifiant et ne doit pas être enlevée ! Lavage au lave-vaisselle jusqu’à 60 °C: - Balconnets de contre-porte - VarioBox - Range-bouteilles - Tablette de rangement - Tablette de rangement divisible - Pièce de retenue tablette de rangement divisible - Bac à œufs - Beurrier - Bac à glaçons* - Pelle à glaçons* u Démonter l’équipement : voir chapitre concerné. u Nettoyer l’équipement

q Le tiroir de l'IceMaker est vidé.

1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de différentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité énergétique la plus basse est indiquée.

8.3.6 Après le nettoyage

Pour les appareils avec connexion Wi-Fi :*

u Essuyer l’appareil et les pièces d’équipement pour les sécher. u Brancher l’appareil et le mettre en marche. u Activer SuperFrost (voir 6.3 Fonctions ) .

Une fois que la température est assez froide : u Mettre les aliments à l’intérieur. u Répéter régulièrement le nettoyage.

Plage de température

2 °C à 9 °C Congélation

Dimensions de l'appareil)

Largeur de l'appareil

600 mm (voir la notice de montage, Dimensions de l'appareil)

Largeur de l'appareil

700 mm (voir la notice de montage, Dimensions de l'appareil)

Tiroir sur tablette en 12 kg verre

- Avec une puissance de réfrigération modérée, l’appareil fonctionne en économisant l’énergie mais plus longtemps.

Le volume sonore est plus faible. - Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus élevé. Exemples : • Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions ) • Ventilateur en marche Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait quand même se présenter pendant son fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie. L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.

9.3.1 Fonctionnement de l'appareil

u Allumer l'appareil.

L'appareil ne fonc- → L'appareil n'est pas allumé. tionne pas. → La fiche n'est pas insérée correcte- u Vérifier la fiche. ment dans la prise. → Le fusible de la prise est grillé.

u Vérifier le fusible.

→ Panne de secteur

u Laisser l'appareil fermé. u Protéger les aliments : Pose des accumulateurs de froid sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si la panne de secteur devait se prolonger. u Ne pas recongeler des aliments décongelés.

→ La fiche de l'appareil ne s'insère pas u Contrôler la fiche de l'appareil. correctement dans l'appareil.

→ La porte de l'appareil n'est pas u Fermer la porte de l'appareil. La température fermée correctement. n'est pas suffisamment basse. → La ventilation et l'aération ne sont u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. pas suffisantes. → La température ambiante est trop u Solution du problème : (voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) . élevée. → L'appareil a été ouvert trop souvent u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Si ce n'est pas le cas, s'adresser au S.A.V. ou trop longtemps. (voir 9.4 Service clients) . → Une quantité trop importante d'ali- u Solution du problème : (voir SuperFrost) ments frais a été rangée sans → L'appareil est placé trop près d'une u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). → L'appareil n'a pas été inséré correc- u Vérifier si l'appareil est inséré correctement et que la porte se ferme correctement. tement dans la niche. Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.

→ L'IceMaker n'est pas allumé.

u Activer l'IceMaker.

Vous pouvez éliminer gratuitement l'appareil dans l'un des conteneurs de collecte de classe 1 de vos centres de recyclage locaux. En cas d'achat d'un réfrigérateur/congélateur neuf dans un point de vente dont la surface de vente est supérieure à 400 m2, celui-ci reprend également gratuitement l'appareil usagé.

AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile !

Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.

* selon le modèle et l‘équipement