Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGL8PERF6-GL80 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGL8PERF6-GL80 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGL8PERF6-GL80 de la marque BOSCH.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.
This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes ! L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : des pièces de rechange ou accessoires d'origine Afin de ne pas compromettre la garantie, nous recommandons d'utiliser votre appareil uniquement avec des sacs aspirateurs d'origine. Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : - petits organismes vivants (p.ex. mouches, araignées, ...). - substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes. Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie !
Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil peut être endommagé ! Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessures! Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur. Lorsque le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger. En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entièrement. Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise. Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes coupantes et ne pas le coincer. Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche. Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire. 5
Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
Emballage L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ». Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usagé au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie. Elimination des filtres et des sacs Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.
Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des joints et fissures, veuillez utiliser la brosse pour sols durs livrée avec l'appareil Les valeurs indiquées relatives au label énergétique ont été déterminées en utilisant les méthodes de mesure prescrites (selon EN60312-1).
Nu trageţi şi nu striviţi cablul de legătură la reţea peste muchii ascuţite. Aveţi grijă ca ştecărul să nu se lovească de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte la retractarea automată. => Ghidaţi cablul de racordare la reţea cu ajutorul ştecărului. Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări la el. Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este deteriorat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi ştecherul din priză. Valorile indicate pentru eticheta de energie au fost stabilite conform procedurilor de măsurare prescrise (conform EN60312-1).
This instruction manual describes various GL35 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. You should only use original Bosch accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner, to achieve the best possible vacuuming results. Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to another person, please also hand over this instruction manual. Fold out the picture pages. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Afin que votre aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, nous recommandons d'utiliser des sacs aspirateur de rechange d'origine du type PowerProtect (BBZ41FGALL). 2 Brosse pour sols durs avec manchon de déverrouillage* 3 Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour sols* 4 Poignée 5 Flexible d'aspiration 6 Tube télescopique avec poussoir (et manchon de déverrouillage)* 7 Tube télescopique avec manchon coulissant (et manchon de déverrouillage)* 8 Cordon électrique 9 Position parking 10 Grille de sortie d'air 16 Couvercle du compartiment de poussière 17 Indicateur de changement de sac* 18 Bouton marche/arrêt et variateur de puissance 19 Suceur pour tissus d'ameublement* 20 Suceur long*
Seulement en utilisant des sacs aspirateur de haute qualité, tels que les sacs aspirateur d'origine Bosch, garantissent d'atteindre les valeurs indiquées dans le label d'énergie UE concernant la classe d'efficacité énergétique, l'absorption de poussière et la capacité de rétention des poussières. L'utilisation de sacs aspirateur d'une qualité moindre (par ex. sacs en papier) peut en plus avoir un impact significatif sur la durée de vie et la performance de votre appareil. La garantie est uniquement concédée lors de l'utilisation de sacs aspirateurs d'origine. De plus amples informations et la disponibilité des sacs aspirateurs d'origine sous www.bosch-home.com/dust-bag B Filtre Hepa BBZ156HF Filtre supplémentaire pour assainir l'air sortant. Recommandé pour les personnes allergiques. A remplacer tous les ans. C Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour tissu d'ameublement BBZ42TB Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de rembourrages, matelas, sièges de voiture etc. Idéal pour l'aspiration de peluches et poils. Mise en mouvement automatique de la brosse rotative par le phénomène d'aspiration. Aucune alimentation électrique de la brosse. D Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour sols BBZ102TBB Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de tapis et moquettes à poils courts ou longs. Idéal pour l'aspiration de peluches et poils. Mise en mouvement automatique de la brosse rotative par le phénomène d'aspiration. Aucune alimentation électrique de la brosse. E Brosse pour sols durs BBZ123HD Pour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)
Les brosses pour sols sont soumises à une certaine
Fig. 2 a)Fixer l'embout du flexible dans l'orifice d'aspiration situé sur le couvercle. b)Pour retirer le flexible, presser les deux pattes de fixation. Fig. 3* a)Pousser la poignée dans le tube télescopique. Pour le démontage, tourner légèrement la poignée et la retirer du tube. b)Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à sa fixation. Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage et retirer la poignée. Fig. 4* a)Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols. Pour le démontage, tourner légèrement le tube et le retirer de la brosse pour sols. b)Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à sa fixation. Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique. Fig. 5 ● Déverrouiller le tube télescopique en tirant le manchon coulissant / poussoir dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée. Fig. 6 ● Saisir le cordon électrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche. Fig. 7 Mise sous/hors tension ● Allumer et éteindre l'aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt. Fig. 8 Réglage de la puissance d'aspiration La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le bouton de réglage dans le sens de la flèche. Plage de faible puissance => Pour le nettoyage de matières délicates, telles que tissus, voilages, rembourrages, etc. . Plage de puissance moyenne => Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure. Plage de puissance élevée => Pour le nettoyage de revêtements de sol Réglage de la puissance d'aspirationrobustes, sols durs et en cas de salissure importante.
Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée. Fig. 9 Réglage de la brosse adaptable au type de sol : tapis et moquettes => sols lisses
Pour le nettoyage de revêtements de sol durs (carrelages, parquets etc.) ● Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation. ● Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique. Fig. 11* Nettoyage de la brosse pour sols durs a) Pour son nettoyage, aspirer la brosse par le bas. b)Couper les fils et cheveux enroulés avec des ciseaux et les aspirer. Turbo Brosse Si votre appareil est équipé d'une Turbobrosse, veuillez-vous reporter aux instructions d'utilisation et d'entretien figurant dans la notice d'utilisation jointe. Fig. 12 En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil. ● Après avoir éteint l'appareil, glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière de l'appareil. Fig. 13 Pour franchir des obstacles, comme des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poignée.
La brosse, le tube d'aspiration et le flexible d'aspiration ne doivent pas être obstrués, car ceci peut également déclencher l'indication de changement du sac. ● Pour retirer les obstructions, la poignée peut être facilement détachée du flexible. Fig. 17 Ouvrir le couvercle a) Déverrouiller le couvercle en tirant le levier de fermeture dans le sens de la flèche. b) Ouvrir le couvercle dans le sens de la flèche. Fig. 18 a) Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture. b) Extraire le sac aspirateur. c) Mettre en place un sac neuf. d) Introduire le sac dans le support et le pousser jusqu'en butée. Le couvercle ferme uniquement si un sac ! Attention: aspirateur est en place. Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le tapotant ou en le rinçant ! Fig. 19 ● Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.
● Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures. d)Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du moteur dans l'appareil, l'encliqueter et fermer le couvercle du compartiment de poussière. Remplacement du filtre de sortie d'air Aspirateur avec micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer : A chaque nouveau lot de sacs de rechange Fig. 20* ● Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.
Fig. 21* ● Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.
éventuellement le micro-filtre hygiénique ou le filtre Hepa.
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et retirer la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce. Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants ! pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau. Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon / pinceau à poussière sec. Sous réserve de modifications techniques. *selon le modèle
Más información y posibilidad de realizar pedidos de bolsas para polvo originales en www.bosch-home.com/dust-bag B Filtro HEPA BBZ156HF Filtro adicional para un aire de salida más limpio. Recomendado para alérgicos. Cambiarlo cada año. C Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para tapicería BBZ42TB Para cepillar y aspirar muebles tapizados, colchones, asientos de vehículos, etc. de una pasada. La potencia de aspiración deseada puede ajustarse progresivamente girando el mando regulador en la dirección de la flecha. Gama baja de potencia => Para aspirar tejidos delicados,p. ej., tapicerías, cortinas, etc. Gama media de potencia => Para la limpieza diaria en caso de poca suciedad. Gama alta de potencia => Para limpiar revestimientos robustos, suelos resistentes y cuando hay mucha suciedad. *según equipamiento ● Si la boquilla universal no toca el suelo y, estando ajustada la máxima intensidad, el indicador de cambio de filtro en la tapa se ilumina completamente en amarillo, debe cambiarse la bolsa filtrante, aun cuando esta no estuviese completamente llena. En tal caso es el tipo de contenido de la bolsa lo que hace necesario el cambio. La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración no deben estar obstruidos, ya que esto comportaría la iluminación del indicador de cambio de filtro. ● Para eliminar las obstrucciones, la empuñadura puede soltarse fácilmente del tubo flexible. Figura 17 Apertura de la tapa a)Desbloquear la tapa tirando de la pestaña de cierre en la dirección de la flecha. b)Abrir la tapa en la dirección de la flecha. Figura 18 a)Abrir la bolsa filtrante tirando de la pestaña de cierre. b)Extraer la bolsa filtrante. c) Colocar una nueva bolsa filtrante. d)Introducir la nueva bolsa filtrante hasta el tope en el soporte. la tapa cierra únicamente si está colocada ! Atención: la bolsa filtrante. Limpieza del filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiéndose o enjuagándose. O direito à garantia só se aplica se forem utilizados sacos de aspiração originais. Para obter mais informações e encomendar sacos de aspiração originais, consulte www.bosch-home.com/dust-bag B Filtro Hepa BBZ156HF Filtro adicional para garantir uma maior pureza do ar expelido. Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Substituir anualmente. 11 Saco de filtro 12 Filtro de saída do ar* 13 Filtro de protecção do motor, lavável 14 Pega de transporte 15 Dispositivo para arrumar o tubo (na parte de baixo do aparelho) 16 Tampa do compartimento do saco de pó 17 Indicador de mudança do filtro* 18 Botão de ligar/desligar e regulador de potência 19 Bocal para estofos* 20 Bocal para fendas* (de exemplu pungi de hârtie), durata de viaţă şi puterea aparatului dvs. pot fi influenţate semnificativ. Solicitarea garanţiei se poate face numai dacă s-au folosit pungi de praf originale. Pentru mai multe informaţii şi pentru a comanda pungi de praf originale, accesaţi www.bosch-home.com/dust-bag B Filtru Hepa BBZ156HF Filtru suplimentar pentru un aer mai curat. Recomandat pentru alergici. Se schimbă o dată pe an. C Perie pentru tapiserie TURBO-UNIVERSAL® BBZ42TB Periile şi aspirarea mobilelor tapiţate, a saltelelor, a banchetelor din autovehicul, etc. într-o singură etapă de lucru. Recomandată şi pentru aspirarea părului lăsat de animalele de casă. Acţionarea periei cilindrice se realizează prin curentul de aspirare al aspiratorului. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.