PY559512 - Multicuiseur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PY559512 TEFAL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PY559512 - TEFAL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Multicuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PY559512 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PY559512 de la marque TEFAL.



FOIRE AUX QUESTIONS - PY559512 TEFAL

Comment nettoyer la poêle TEFAL PY559512 ?
Il est recommandé de nettoyer la poêle avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce. Évitez les tampons abrasifs qui pourraient rayer le revêtement.
La poêle TEFAL PY559512 est-elle compatible avec les plaques à induction ?
Oui, la poêle TEFAL PY559512 est compatible avec les plaques à induction, ainsi qu'avec d'autres types de plaques de cuisson.
Puis-je mettre la poêle TEFAL PY559512 au lave-vaisselle ?
Bien que la poêle puisse être lavée au lave-vaisselle, il est préférable de la laver à la main pour prolonger la durée de vie du revêtement.
Quelle est la température maximale à ne pas dépasser avec la poêle TEFAL PY559512 ?
La température maximale recommandée pour la poêle TEFAL PY559512 est de 175°C. Évitez les températures élevées pour préserver le revêtement.
Comment éviter que les aliments n'adhèrent à la poêle TEFAL PY559512 ?
Assurez-vous de toujours préchauffer la poêle avant d'ajouter de l'huile ou des aliments. Utilisez une petite quantité d'huile pour améliorer les propriétés antiadhésives.
Est-ce que la poêle TEFAL PY559512 est garantie ?
Oui, la poêle TEFAL PY559512 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques fournies avec le produit.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec la poêle TEFAL PY559512 ?
Il est conseillé d'utiliser des ustensiles en bois, en silicone ou en plastique pour éviter de rayer le revêtement antiadhésif.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la poêle TEFAL PY559512 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site officiel de TEFAL ou auprès de revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI PY559512 TEFAL

•Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans les environnements de type chambres d’hôtes. •Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance. •Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire

âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. •Cet appareil doit être assemblé, nettoyé et entretenu par un adulte. •Cet appareil doit rester sur la surface de travail durant toute la durée de son fonctionnement. Après utilisation, il doit être rangé en lieu sûr, hors de la portée des jeunes et très jeunes enfants. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. 3

CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page4

•Modèles avec cordon fixe : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. •Modèles avec cordon amovible : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente. •Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon. Ne pas passer l'appareil et son cordon au lavevaisselle. •Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé. •Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.

être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée.

•Ne brancher l’appareil que sur une prise de terre incorporée. A faire

• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.

• Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire. • Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux, Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. • Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux. • Veillez à ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l’appareil . N’utiliser que les plaques fournies avec l’appareil ou acquises auprès d’un centre de service agréé. • Pour éviter de détériorer la plaque, utiliser celle-ci uniquement sur le support pour laquelle il a été conçu (ex. ne pas la mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…). • Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. • Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans. • Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois. • Vérifier que l'appareil est débranché avant nettoyage. • Attention : cet appareil n'est pas un jouet.

• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet sous la plaque, et entre le réflecteur et la résistance.

• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. • Ne jamais utiliser l'appareil à vide. • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique. • Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil. • Pour éviter d'abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci. • Ne pas couper directement sur la plaque. • Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (ex : revêtement antiadhésif,…). • Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile ou sous l’eau .

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES

- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - En entornos de tipo casas de turismo rural. •No utilice nunca el aparato sin vigilancia. •Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se hayan sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por un adulto responsable de su seguridad. Los niños deben 36 ES desmontable : si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta. •Si su aparato está equipado con un cordón fijo : si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. •Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. No introducir nunca el aparato o el cable en el agua. No se pueden lavar en el lavavajillas. •Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido. •Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios • Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños. • Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada. • Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. • Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece. • Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera. • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el aparato está desconectado. • La placa de cocción y el cuerpo del aparato se limpian con una esponja, con agua caliente y líquido para lavar vajilla. • Atención: este aparato no es un juguete.

Selon modèle, déposer à l’aide de la louche, la quantité de pâte correspondant

à la recette choisie : • Pour 6 mini crêpes : remplir jusqu’au premier relief de la louche ( 2a ). • Pour les blinis et pancakes : remplir complètement la louche ( 2b ). • Pour les grandes crêpes (selon modèle) remplir complètement 2 louches ( 2b ). Selon modèle, étaler aussitôt sans appuyer avec le dos de la louche ( 2 ) (pour les mini crêpes) ou avec le répartiteur ( 3 ) (pour une grande crêpe), en faisant un mouvement circulaire à partir du centre. Retourner les préparations à mi-cuisson avec la spatule. Plier ensuite la crêpe à votre convenance : en rouleau, en deux, en quatre, en pochette ou en fleur. Selon modèle, afin de faciliter l’étalement de la pâte, déposer la louche ou le répartiteur dans un récipient rempli d’eau. Garnir les crêpes sucrées dans votre assiette après cuisson plutôt que directement sur la plaque. Selon modèle, vous pouvez également réaliser des grillades de viande.

Ne pas poser la plaque sur une surface fragile.

Ne pas passer la plaque chaude sous l’eau. La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec. Les plaques de cuisson et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.

Rangement (selon modèle)

Retourner l’appareil sur un support plat, propre et stable (ex : nappe) afin de ne pas endommager la plaque de cuisson. Ranger chaque accessoire en le mettant en place dans le logement prévu à cet effet et en suivant scrupuleusement l’ordre. Tenir l’appareil rangé hors de portée des enfants.

40 à 60 mini crêpes ou 20 à 25 grandes crêpes (selon la plaque choisie) • Cuisson : 2 min. par face

La pâte classique au lait

• 500 g de farine de blé tamisée • 1 litre de lait • 6 œufs • sel • huile ou beurre

Dans une terrine, mélanger la farine avec le lait, jusqu’à obtenir une pâte fluide. Ajouter alors les œufs battus en omelette, 2 pincées de sel et 2 cuillères à soupe d’huile ou de beurre fondu. Laisser reposer

1 à 2 heures. Si la pâte est trop épaisse au moment de la confection des crêpes, ajouter un petit verre d’eau et mélanger à nouveau. Les crêpes à garnitures salées supporteront une pâte plus salée lors de la préparation.