Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EUF8ANIMAL ULTRAFLEX ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EUF8ANIMAL ULTRAFLEX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EUF8ANIMAL ULTRAFLEX de la marque ELECTROLUX.
Avant de commencer • Déballer votre aspirateur UltraCaptic ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus*. • Lire les instructions d’utilisation. • Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière. *Suivant les modèles.
Requisito y advertencia de seguridad Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con instrucciones o supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. ADVERTENCIA: Las boquillas turbo* de mano auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las piezas pueden quedar atrapadas. Utilícelos con precaución y solo en las superficies indicadas. Apague la aspiradora antes de extraer las piezas atrapadas o de limpiar el cepillo. Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
Electrolux no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de haber realizado manipulaciones en él. Para obtener más detalles de la garantía y los contactos de los consumidores, consulte el folleto de garantía de la caja. Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instrucciones, envíenos un mensaje electrónico a floorcare@electrolux.com Política de sostenibilidad Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componentes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web: www.electrolux.com. Se ha elegido un material de embalaje que sea respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.
AVERTISSEMENT : Les Turbo Brosse * sont dotées d’une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés ou de nettoyer la brosse. Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil. Toujours débrancher la fiche de la prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres. Attention Cet appareil comporte des connexions électriques : • Ne jamais aspirer de liquide. • Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide. • Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit pas être utilisé s’il est endommagé. Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage. Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage domestique. Ne jamais utiliser l’aspirateur : • À proximité de gaz inflammables, etc. • Sur des objets pointus • Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
• Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l’aspirateur. Précautions d’emploi du cordon d’alimentation • Vérifier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le cordon est endommagé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé dans un Centre Service Agréé Electrolux, afin d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont pas couverts par la garantie. • Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. Ranger l’aspirateur dans un endroit sec. Informations consommateur et fin de vie Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Pour plus d’informations sur la garantie et les points de contact consommateur, voir le livret de garantie inclus dans l’emballage. Pour nous transmettre vos commentaires sur l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez un e-mail à l’adresse floorcare@electrolux.com Appareil en fin de vie Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visiter notre site Web : www.electrolux.com. Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l’environnement et recyclables.
Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat. Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate Electrolux nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare a aparatului sau în cazul în care se aduc modificări aparatului. Pentru mai multe detalii privind garanţia şi contactele pentru clienţi consultaţi Broşura de garanţie din pachet Dacă aveţi comentarii referitoare la aspirator sau la manualul cu Instrucţiuni de funcţionare, trimiteţi-ne un e-mail la adresa floorcare@electrolux.com Politica de durabilitate Acest produs este conceput în conformitate cu normele de protecţie a mediului înconjurător. Toate componentele din plastic sunt marcate în scopul reciclării. Pentru detalii vizitaţi site-ul nostru web: www.electrolux.com Ambalajul este ales pentru a fi ecologic şi poate fi reciclat.
Recipiente de polvo fino Filtro principal lavable Bolsa de polvo Tapa del compresor Manguera AeroPro Description de votre UltraCaptic 1. 2. Poignée du compacteur Flexible AeroPro Poignée de flexible avec commandes à distance AeroPro* Poignée de flexible AeroPro ergonomique* Vanne de régulation de la circulation d’air* Tube télescopique AeroPro Systeme de rangement Clip Brosse silencieuse AeroPro Suceur spécial sols durs / parquets AeroPro* est
Ärge kunagi tõstke tolmuimejat kompaktori käepidemest.
Insérez le crochet de fixation de l’embout dans l’une des deux encoches de rangement se trouvant sur le côté ou à l’arrière de l’appareil. Εισαγάγετε το κλιπ στάθμευσης του ακροφυσίου σε μια από τις δύο υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο πλάι ή στο πίσω μέρος της συσκευής. est
3. Tirez la poignée du compacteur pour la remettre dans sa position initiale et continuez le nettoyage jusqu’à ce que la poussière compactée atteigne le niveau maximal.
1. Vidange de la poussière : Lorsque la poussière compactée atteint le niveau maximal, sortez le bac à poussière de l’appareil en le soulevant par la poignée du compacteur.
Réinstallez le bac en effectuant ces étapes dans l’ordre inverse.
4. Séchez le filtre en le pressant. Laissez-le sécher pendant 24 heures avant de le remettre en place dans l’appareil.
EF 137, EFS 1W / EFH 12W 5. Τα φίλτρα πρέπει να πλένονται τουλάχιστον κάθε 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage pour ouvrir le couvercle arrière.
3. Dévisser l’axe des roues et nettoyer toutes les pièces. Remonter dans l’ordre inverse.
Χρησιμοποιήστε τη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα, για de
La aspiradora no se pone en funcionamiento • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma de corriente. • Verifique que el enchufe y los cables no estén dañados. • Observe si se ha fundido algún fusible. • Compruebe si responde la luz del indicador de la pila (sólo en algunos modelos). *
• Veenduge, et toitejuhe oleks vooluvõrku ühendatud. • Veenduge, et pistik ja toitejuhe oleks terved. Ha entrado agua en la aspiradora En este caso es necesario cambiar el motor en un centro técnico autorizado de Electrolux. Los daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía.
Mootor tuleb välja vahetada volitatud Electroluxi teeninduskeskuses. Garantii ei kata kahjusid, mis on tingitud vee sattumisest mootorisse.
• Vérifier qu’aucun fusible n’a sauté. • Vérifier que le voyant des piles fonctionne (suivant les modèles). *
• Observe si se ha fundido algún fusible. • Compruebe si responde la luz del indicador de la pila (sólo en algunos modelos). *
• Preverite, ali je napajalni kabel priključen v električno vtičnico. • Preverite, ali sta napajalni kabel in vtič morda poškodovana. • Preverite, ali je varovalka morda pregorela. • Preverite, ali indikator za baterijo sveti rdeče ali se ne odziva; baterijo zamenjajte v obeh primerih. * Si surgen más problemas, póngase en contacto con un centro técnico autorizado de Electrolux.
Voda je prišla v sesalnik. Pooblaščeni Electroluxov servis bo moral zamenjati motor. Poškodbe motorja zaradi vstopa vode v sesalnik garancija ne krije. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. avec les Ne jetez pas les appareils portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.