ARTISAN 5KSM125EER - ARTISAN 5KSM125EOB - ARTISAN 5KSM125ECU - Robot de cuisine KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARTISAN 5KSM125EER - ARTISAN 5KSM125EOB - ARTISAN 5KSM125ECU KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur à courant alternatif, 300 W, 10 vitesses |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | H 36,2 cm x L 22,1 cm x P 30 cm |
| Poids | 10 kg |
| Capacité du bol | 4,8 L |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Fonctions principales | Pétrir, fouetter, mélanger, émulsionner |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles séparément, service après-vente KitchenAid |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARTISAN 5KSM125EER - ARTISAN 5KSM125EOB - ARTISAN 5KSM125ECU KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARTISAN 5KSM125EER - ARTISAN 5KSM125EOB - ARTISAN 5KSM125ECU - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARTISAN 5KSM125EER - ARTISAN 5KSM125EOB - ARTISAN 5KSM125ECU de la marque KITCHENAID.
ARTISAN 5KSM125EER - ARTISAN 5KSM125EOB - ARTISAN 5KSM125ECU KITCHENAID
PIÈCES ET FONCTIONS 8 Assemblage du robot sur socle Fixation du bol et des accessoires 9 Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol 10 UTILISATION DU ROBOT SUR SOCLE Guide de sélection des vitesses - Robots sur socle à 10 vitesses 11 Démontage du bol et des accessoires 12 Conseils pour obtenir des résultats optimaux Utilisation du robot sur socle 12 Temps de mélange 13 Conseils de mélange 13 Accessoires 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14 DÉPANNAGE 15 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Garantie du robot sur socle KitchenAid 16 Service après-vente 16
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
être respectées, et notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le robot sur socle dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil sans surveillance étroite. 4. D ébranchez le robot sur socle lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer. 5. É vitez tout contact avec les pièces mobiles. Tenez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart du robot sur socle lorsqu’il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de détériorations de l’appareil. 6. N’utilisez pas le robot sur socle si son cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez l’appareil au centre de service après-vente agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique. 2
’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 8. N’utilisez pas le robot sur socle à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail. 10. Enlevez le batteur plat, le fouet en acier inoxydable ou le crochet pétrisseur en spirale avant de nettoyer le robot. 11. Afin d’éviter d’endommager le produit, ne pas utiliser le bol en verre dans des zones de chaleur élevée telles que dans un four ou sur une cuisinière. 12. C e produit est destiné à un usage strictement domestique.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Tension : 220-240 V Fréquence : 50/60 Hz
Puissance : 315 W (modèle 5KPM5) N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l’appareil par un électricien ou un technicien qualifié. Cette puissance est déterminée en fonction de l’accessoire consommant le plus d'énergie. D’autres accessoires recommandés peuvent consommer beaucoup moins d'énergie.
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques
Mise au rebut de l’emballage L’emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant : . Les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation. Mise au rebut du produit - Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la directive européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais). - Par une mise au rebut correcte de l’appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l’environnement et à la santé humaine.
- Le symbole présent sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. 3
PIÈCES ET FONCTIONS Tête du robot
Levier de contrôle de la vitesse
(voir la section « Accessoires »)
Vis de fixation des accessoires
Vis de réglage de la hauteur du robot
(non illustré) Axe du robot Le couvercle est uniquement inclus avec les modèles 5KPM5 et 5KSM6521X.
Assemblage du robot sur socle
* Le couvercle verseur/protecteur est inclus avec les modèles 5KPM5, 5KSM7580X et 5KSM7591X.
Assemblage du robot sur socle
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol Votre robot sur socle est réglé en usine de manière à ce que le batteur plat se trouve au ras du fond du bol. Si, pour quelque raison que ce soit, le batteur plat heurte le fond du bol ou que l’espace qui les sépare est trop important, le jeu entre les deux peut être corrigé facilement.
Il peut être nécessaire de racler les bords du bol dans certaines conditions quel que soit le réglage de l'accessoire. Arrêtez le robot sur socle avant d’entamer cette opération sous peine d’endommager l’appareil.
UTILISATION DU ROBOT SUR SOCLE Guide de sélection des vitesses - Robots sur socle à 10 vitesses
à basse vitesse, afin d'éviter les éclaboussures et le « nuage de farine » à la mise en marche. Description
à gâteau, la pâte à beignets et d’autres pâtes. Vitesse élevée pour les mélanges à gâteaux.
Battre rapidement, fouetter et fouetter rapidement
Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs et les glaçages. Pour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d’œufs ou aérer en fin de mélange une purée de pommes de terre.
Utilisation du robot sur socle
AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Pour éviter les risques de blessures et tout dommage causé au batteur plat, ne tentez pas de racler le bol pendant le fonctionnement du robot, mais arrêtez-le. Si le grattoir ou tout autre objet tombait dans le bol, ne le retirez qu’après avoir coupé le moteur.
Conseils pour obtenir des résultats optimaux Votre robot sur socle KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres robots électriques. Par conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter de trop travailler vos préparations.
Pour déterminer le temps de mélange idéal, observez la pâte ou la préparation et mélangez jusqu’à obtenir l’apparence recherchée telle que décrite dans votre recette, par exemple un aspect « lisse et crémeux ». Reportez-vous à la section
« Guide de sélection des vitesses » pour sélectionner la vitesse de mélange optimale.
Ajoutez toujours les ingrédients aussi près que possible des parois du bol et pas directement dans la zone du batteur plat en mouvement. Vous pouvez utiliser le couvercle verseur/ protecteur pour simplifier l’ajout des ingrédients. Utilisez la vitesse 1 jusqu’à ce que les ingrédients soient correctement mélangés. Augmentez ensuite progressivement la vitesse jusqu’à la position désirée. Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits Reportez-vous aux recettes pour savoir comment ajouter ces ingrédients. En général, les matières solides doivent être incorporées au cours des dernières secondes de mélange à la vitesse 1. La pâte doit être suffisamment épaisse pour éviter que les fruits ou les noix
ne s'enfoncent jusqu'au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte.
Mélanges liquides Les préparations contenant de grandes quantités d’ingrédients liquides doivent être mélangées à basse vitesse afin d’éviter les éclaboussures. N’augmentez la vitesse qu’une fois le mélange épaissi. REMARQUE : si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n’est pas suffisamment près du fond. Voir la section « Assemblage du robot sur socle ».
Les accessoires en option KitchenAid sont conçus pour durer. L’arbre de commande et l’embase du moyeu de fixation des accessoires se caractérisent par une conception carrée qui élimine toute possibilité de patinage lors de la transmission de la puissance à l’accessoire. Le moyeu et l’arbre sont coniques afin d’assurer un ajustement serré, même après une utilisation et une usure prolongée. Les accessoires KitchenAid ne requièrent pas de bloc moteur supplémentaire pour les faire fonctionner, car l'unité est intégrée. Arbre de commande des accessoires* Moyeu de fixation** Embase du moyeu de fixation des accessoires Vis de fixation des accessoires Encoche Logement d’arbre de commande*
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
IMPORTANT : le fouet à fils, le couvercle verseur/protecteur et le couvercle ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. Nettoyezles soigneusement à l'eau chaude savonneuse puis rincez-les complètement et essuyez-les.
Ne laissez pas le fouet à fils sur l’axe à accessoire du robot.
** Le couvercle verseur/protecteur est inclus avec les modèles 5KPM5, 5KSM7580X et 5KSM7591X /
Le couvercle est uniquement inclus avec les modèles 5KPM5 et 5KSM6521X.
Débranchez le robot avant d’effectuer un entretien et une réparation.
Ne pas respecter cette consigne peut causer la mort ou un choc électrique.
Veuillez lire les instructions suivantes avant d’appeler votre centre de service après-vente.
1. L e robot sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d’une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l’appareil devienne très chaud. Cela est normal.
Si votre robot sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants :
- Le robot est-il branché ? - Le fusible du circuit électrique relié au robot fonctionne-t-il normalement ? Si vous disposez d’un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. - Débranchez le robot et attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche. S’il ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche. - Si le problème n’est pas dû à l’une des raisons ci-dessus, reportez-vous à la section « Service après-vente ».
KitchenAid ne prend pas en charge :
Europe, Moyen-Orient et Afrique :
Pour les modèles 5KPM5 et 5KSM7591X : un an de garantie complète à compter de la date d’achat. *** Pour les modèles 5KSM7580X, 5KSM6521X : cinq ans de garantie complète à compter de la date d’achat.
Le coût des pièces de rechange et de la main d'œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid.
A. Les réparations dues
à l’utilisation du robot sur socle à toute autre fin que la préparation normale d’aliments. B. Les réparations suite à un accident, à une modification, ou à une utilisation inappropriée, excessive, ou non conforme aux normes électriques locales.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous. REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé. Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg N° vert gratuit : pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez‑nous” en bas de page pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg : KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
Notice Facile