BGL25MON7 MINI MOVE ON - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGL25MON7 MINI MOVE ON BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BGL25MON7 MINI MOVE ON - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGL25MON7 MINI MOVE ON - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGL25MON7 MINI MOVE ON de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - BGL25MON7 MINI MOVE ON BOSCH

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur BOSCH BGL25MON7 MINI MOVE ON ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la puissance d'aspiration de l'aspirateur BOSCH BGL25MON7 ?
L'aspirateur BOSCH BGL25MON7 a une puissance d'aspiration de 700 W.
Comment puis-je changer le sac à poussière de l'aspirateur ?
Ouvrez le compartiment du sac à poussière, retirez le sac plein et remplacez-le par un nouveau sac compatible. Assurez-vous de bien le fixer avant de refermer le compartiment.
Pourquoi mon aspirateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est bien branché et si le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le sac à poussière n'est pas plein et que le filtre est propre.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des surfaces délicates ?
Oui, l'aspirateur BOSCH BGL25MON7 est conçu pour être utilisé sur des surfaces délicates, mais il est recommandé d'utiliser les accessoires appropriés pour éviter les rayures.
Quel type de sacs à poussière dois-je utiliser pour le BOSCH BGL25MON7 ?
Utilisez des sacs à poussière de type GALLON ou compatibles spécifiquement indiqués pour le modèle BOSCH BGL25MON7.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe de l'aspirateur ?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir. Vérifiez également que les filtres et le sac à poussière ne sont pas obstrués.
L'aspirateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez si des objets étrangers sont bloqués dans le tuyau ou la brosse.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de BOSCH ou chez des revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI BGL25MON7 MINI MOVE ON BOSCH

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual.

This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes ! L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : des pièces de rechange ou accessoires d'origine Afin de ne pas compromettre la garantie, nous recommandons d'utiliser votre appareil uniquement avec des sacs aspirateurs d'origine. Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : - petits organismes vivants (p.ex. mouches, araignées, ...). - substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes. Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie !

Utilisation correcte

Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil peut être endommagé ! Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessures! Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur. Lorsque le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger. En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entièrement. Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise. Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche. Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes coupantes et ne pas le coincer. Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas.

Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.

Consignes pour la mise au rebut

Emballage L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ». Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usagé au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie. Elimination des filtres et des sacs Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.

Indications générales

Accessoires L'apparence de vos accessoires (brosse, tube d'aspiration, etc.) peut être différentes des illustrations dans cette notice d'utilisation, le fonctionnement étant toutefois le même. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des tapis, veuillez utiliser la brosse universelle adaptable au type de sol. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des joints et fissures, veuillez utiliser la brosse pour sols durs livrée avec l'appareil Les valeurs indiquées relatives au label énergétique ont été déterminées en utilisant les méthodes de mesure prescrites (selon EN60312-1). 6

Nu trageţi de cablul de racord, ci de fişă pentru a scoate aparatul din priza de reţea. Aveţi grijă ca ştecărul să nu se lovească de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte la retractarea automată. => Ghidaţi cablul de racordare la reţea cu ajutorul ştecărului. Nu trageţi şi nu striviţi cablul de legătură la reţea peste muchii ascuţite. Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări la el. Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este deteriorat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi ştecherul din priză. Valorile indicate pentru eticheta de energie au fost stabilite conform procedurilor de măsurare prescrise (conform EN60312-1).

Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken: a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc. b)Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln,

Vorhängen, etc. Bild 12* Congratulations on your purchase of a Bosch BGL45 vacuum cleaner. This instruction manual describes various BGL45 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. You should only use original Bosch accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner to achieve the best possible vacuuming results.

21 Filtre de protection du moteur*

10 Flexible d'aspiration

11 Porte-accessoires pour buse combinée* BGL45. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.

Veuillez déplier les pages d'images!

Avant la première utilisation

Mise en service Fig. 2 a) Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dans l'orifice d'aspiration. b) Pour enlever le flexible d'aspiration, presser les boutons de déverrouillage et retirer le flexible. Fig. 3* a) Assembler la poignée et le tube télescopique. b) Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique. Fig. 4* a) Assembler la brosse pour sols et le tube télescopique. b) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique Fig. 5* En poussant la manchette coulissante/le poussoir dans le sens de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur souhaitée.

Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur dans la prise. Fig. 8 Allumer l'aspirateur en poussant le bouton marche / arrêt dans le sens de la flèche.

 Plage de puissance faible Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure.  Plage de puissance moyenne: Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols durs et en cas de salissure importante.  Plage de puissance maximale: Pour le nettoyage de salissures tenaces et très importantes. Fig. 10 Réglage de la brosse pour sols: a) Pour aspirer sur des tapis et moquettes b) Pour aspirer sur des sols durs

 Brosse pour sols pour éliminer des poils d'animaux facilement et à fond.  Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour poils d'animaux jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique  Pour le nettoyage, aspirer la buse simplement avec le tube d'aspiration / tube télescopique. Fig. 13* Brosse pour sols durs  Pour nettoyer des revêtements de sol durs (carrelages, parquet, etc.)  Assembler la brosse pour sols et le tube télescopique. Fig. 14 En cas de pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil après avoir éteint l'appareil. A cet effet, glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière de l'appareil.

Fig. 15  Retirer le connecteur de la prise.  Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher. Le cordon s'enroule automatiquement. Fig. 16 Pour ranger/transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur la face inférieure de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans l'évidement à la face inférieure de l'appareil.

Changement de filtre

Remplacement du sac aspirateur Fig. 17 Si l'indicateur pour le changement du sac aspirateur est allumé intensivement et uniformément lorsque la brosse est décollée du tapis et la puissance d'aspiration est réglée au maximum, il faut changer le sac aspirateur même s'il n'est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire. La brosse, le tube d'aspiration et le flexible d'aspiration ne doivent alors pas être bouchés, car ceci peut également déclencher l'indication pour le changement du sac aspirateur. Fig. 18 Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche. Fig. 19 a) Fermer le sac aspirateur en tirant sur l'attache de fermeture et enlever le sac. b) Mettre en place un sac aspirateur neuf dans le support et fermer le couvercle du compartiment de poussière. Le couvercle ferme uniquement si un sac ! Attention: aspirateur en est place.

Nettoyer le filtre de protection du moteur

Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le frappant ou en le rinçant! Fig. 20*  Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière (voir fig. 18).  Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche.  Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant.  Si le filtre de protection du moteur est très encrassé, il est recommandé de le rincer. Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.  Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du moteur dans l'appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière.

Innenteil 9000 955 842 A

Extraire le filtre mousse du cadre et le nettoyer en le tapotant.

Si le filtre mousse est très encrassé, il est recommandé de le rincer. Laisser ensuite sécher le filtre mousse au moins 24 heures. Après le nettoyage, placer le filtre mousse dans le cadre de filtre, insérer le cadre muni du filtre mousse dans l'appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière.

 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière ( voir fig. 18).  Déverrouiller le filtre Hepa en pressant l'attache de fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de l'appareil (voir fig. 23).  Mettre en place un filtre Hepa neuf et l'enclencher.

L'aspirateur ne doit pas être utilisé sans

! Attention: filtre de protection du moteur !

Remplacement du filtre Hepa (filtre de protection du moteur)

Si votre appareil est équipé d'un filtre Hepa, celui-ci doit être changé tous les ans. Fig. 22*  Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière.  Retirer le filtre Hepa dans le sens de la flèche et l'enlever de l'appareil.  Mettre en place un filtre Hepa neuf et fermer le couvercle du compartiment de poussière.

Après l'aspiration de fines particules de poussière

(telles que plâtre, ciment etc.), nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant, changer éventuellement le filtre moteur et le filtre de sortie d'air

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et retirer la fiche de la prise de secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce. pas utiliser de produits récurants, de nettoyants ! Ne pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau. Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être aspiré avec un deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec. Sous réserve de modifications techniques.

Changement du filtre de sortie d'air

Le filtre de sortie d'air de votre appareil doit être changé une fois par an. Remplacement du micro-filtre hygiénique Fig. 23*  Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière ( voir fig. 18).  Déverrouiller le support de filtre en pressant l'attache de fermeture dans le sens de la flèche  Enlever la mousse de filtre et le micro-filtre hygiénique. Insérer un micro-filtre hygiénique neuf et la mousse de filtre dans le support de filtre.  Introduire le support de filtre dans l'appareil et l'enclencher.

*selon l'équipement

49 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro-filtre hygiénique

! REMARQUE Votre appareil est un aspirateur à très haute efficacité qui atteint ses meilleurs résultats de nettoyage uniquement avec des sacs aspirateur d'origine.

Seulement en utilisant des sacs aspirateur de haute qualité, tels que les sacs aspirateur d'origine Bosch, garantissent d'atteindre les valeurs indiquées dans le label d'énergie UE concernant la classe d'efficacité énergétique, l'absorption de poussière et la capacité de rétention des poussières. L'utilisation de sacs aspirateur d'une qualité moindre (par ex. sacs en papier) peut en plus avoir un impact significatif sur la durée de vie et la performance de votre appareil. La garantie est uniquement concédée lors de l'utilisation de sacs aspirateurs d'origine. De plus amples informations et la disponibilité des sacs aspirateurs d'origine sous www.bosch-home.com/dust-bag Filtre HEPA BBZ8SF1 Filtre supplémentaire pour un air soufflé plus pur. Conseillé aux personnes souffrant d'allergies. Remplacer une fois par an.

Brosse TURBO-UNIVERSAL® BBZ102TBB Brossage et aspiration en une seule opération sur des tapis à voile ras et des moquettes, voire appropriée à tous les revêtements. Idéale pour aspirer des poils. Entraînement de la brosse rotative par le débit aspiré de l'aspirateur. Pas besoin de raccordement électrique.

Brosse pour sols durs BBZ123HD Pour aspirer sur des sols lisses (parquet, carrelages, dalles de terre cuite,...)

Buse pour sols BBZ082BD Buse pour sols commutable, appropriée aux tapis et aux sols lisses.

Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour capitonnages BBZ42TB Brossage et aspiration, en une seule opération de travail, sur des meubles capitonnés, matelas, sièges auto etc. Idéale pour aspirer des poils. Entraînement de la brosse rotative par le débit aspiré de l'aspirateur.

Pas besoin de raccordement électrique. 50

Innenteil 9000 955 842 A

Figura 3* a) Unir la empuñadura y el tubo telescópico. b) Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. Figura 4* a) Unir el cepillo universal y el tubo telescópico. b) Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado. Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en dirección de la flecha. Figura 19 a) Cerrar la bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla. b) Colocar una nueva bolsa filtrante en el soporte y cerrar la tapa del compartimento general. La tapa cierra sólo si está colocada la ! Atención: bolsa filtrante .

Limpiar el filtro protector del motor

Tas la limpieza, colocar la espuma filtrante en el marco del filtro, introducir el marco del filtro con espuma filtrante en el aparato y cerrar el compartimento colector de polvo. El aspirador no se puede utilizar sin filtro ! Atención: protector del motor.

El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior (p. ej. bolsas de papel) puede dar lugar a una disminución significativa de la vida útil y la potencia del aparato.

El derecho de garantía se limitará exclusivamente al uso de bolsas para polvo originales. Más información y posibilidad de realizar pedidos de bolsas para polvo originales en www.bosch-home.com/dust-bag

Filtro adicional para aire de salida puro. Recomendado para alérgicos. O direito à garantia só se aplica se forem utilizados sacos de aspiração originais. Para obter mais informações e encomendar sacos de aspiração originais, consulte www.bosch-home.com/dust-bag

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.

IT Condizioni di garanzia

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.