Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UBP-X800 OU UBP-X800B OU SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur Blu-ray 4K Ultra HD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UBP-X800 OU UBP-X800B OU - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UBP-X800 OU UBP-X800B OU de la marque SONY.
Cet appareil entre dans catégorie la des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
être remplacé que dans un magasin de service qualifié. N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au feu.
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant dangere ux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confier la réparation deappareil l’ à un technicien Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son qualifié uniquement. emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous part icipez activement à la prévention des conséquenc es négatives que leur mauvais traitement po urrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du Cette étiquette est apposée sur le boîtier de recyclage de ce produit, vous pouvez contacter protection laser à l’intérieur du boîtier de votre municipalité, votre déchetterie locale ou le l’appareil. point de vente où vous avez acheté le produit.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conf ormité des produits basées sur la législation européenne ivent do être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateursvous sont communiquées dans les documents ou sur les emballages, indique que les piles et « Service » (SAV) » ou Garantie. accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent Précautions pas être traités comme de simples déchets • Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA, ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de reil est identique au parfois combiné avec un symbole chimique. Les fonctionnement de l’appa symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) courant secteur local. il afin de pouvoir sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de• Installez cet appare débrancher immédiatement le cordon secteur 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont de la prise murale en cas de problème. mis au rebut de façon appropriée, vous participez Avis aux clients en Europe (BDP-S5500/ activement à la préventi on des conséquences S3500 seulement) négatives que ur le mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la prés ervation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service chnique te qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appare il électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vousouvez p contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Directive EMC en utilisant un câble de sur le lecteur. raccordement de moins de 3 mètres. • Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait Installation • Pour éviter une surchauffe interne, installez endommager le lecteur ou cet objet. • Retirez tous les disques du plateau pour le lecteur dans un endroit offrant une déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être ventilation suffisante. • Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez endommagé. pas les orifices d’aération avec des journaux, • Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur des nappes ou des rideaux, etc. avant de le déplacer. • N’exposez pas l’appareil à des sources de
Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans mis hors tension. un véhicule, un bateau ou autre vaisseau. • Débranchez le lecteur de la prise murale si Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à vous n’allez pas l’utiliser pendant un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une longtemps. Pour débrancher le cordon pièce très humide, l’humidité peut se d’alimentation, tirez dessus en le saisissant condenser sur les lentilles à l’intérieur du par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne proprement dit. plus fonctionner correctement. Retirez alors • Observez les points suivants pour éviter que le disque et laissez le lecteur sous tension le cordon d’alimentation secteur soit pendant environ une demi-heure jusqu’à endommagé. N’utilisez pas le cordon complète évaporation de l’humidité. d’alimentation secteur s’il est endommagé N’installez pas le lecteur en position car cela pourrait provoquer une décharge inclinée. Il est conçu pour fonctionner à électrique ou un incendie. l’horizontale exclusivement. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation Ne placez pas d’objets métalliques devant le secteur entre le lecteur et le mur, une panneau avant. Cela pourrait limiter la étagère, etc. réception des ondes radio. – Ne placez rien de lourd sur le cordon Ne placez pas le lecteur dans un endroit où d’alimentation secteur ni ne tirez sur le des équipements médicaux sont utilisés. cordon d’alimentation luimême. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des instruments médicaux. Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la fonction LAN sans fil.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un transformateur électrique de voyage, ce qui pourrait générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement. • Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas.
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute HDMI pour déplacer le lecteur. d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait endommager votre ouïe et les enceintes lorsque le son atteint le niveau de crête.
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de pression au HDMI connecteur dans la prise HDMI OUT.
(BDP-S5500/S4500 seulement) des produits de nettoyage des Certaines personnes peuvent éprouver une disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de nausée) en regardant des images vidéo 3D. produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils Sony recommande à tous les spectateurs de soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent faire des pauses régulières pendant qu’ils altérer le bon fonctionnement de l’appareil. regardent des images vidéo 3D. La durée et la À propos du remplacement des pièces fréquence de ces pauses nécessaires varient En cas de réparation de ce lecteur, les piècesd’une personne à l’autre. Vous devez décider réparées peuvent être conservées en vue de de ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter leur réutilisation ou de leur recyclage. de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que cette gêne disparaisse ; consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Vous devriez aussi revoir (i) le mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de tout autre appareil utilisé avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu FR avec celui-ci et (ii) notre site Web
Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de AVIS IMPORTANT Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Attention : Ce lecteur peut maintenir Pour obtenir des informations supplémentaires indéfiniment une image fixe ou un menu à par courrier sur Cinavia, envoyez votre l’écran d’un téléviseur. Si une image demande avec votre adresse au : Centre vidéo fixe ou un menu reste affiché à Cinavia d’information des consommateurs, l’écran du téléviseur pendant une période P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, prolongée, ce dernier peut subir des États-Unis.
La photo en couverture est BDP-S5500. phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à proposcommerciales de votre lecteur, contactez votre revendeur • Java est une marque commerciale d’Oracle Sony le plus proche. et/ou de ses filiales. • Fabriqué sous licence de Dolby Protection contre la copie Laboratories. Les terms Dolby ainsi que le Tenez-vous informé des systèmes de sigle double D sont des marques protection de contenu avancés utilisés sur les commerciales de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes, • Pour les brevets DTS, voir http:// appelés AACS (Advanced Access Content patents.dts.com. Fabriqué sous licence de System) et CSS (Content Scramble System), DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et peuvent contenir des restrictions de lecture, de DTS et le symbole ensemble sont des sortie analogique et autres fonctions marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out similaires. Le fonctionnement de ce produit et est une marque commerciale de DTS, Inc. © les restrictions auxquelles il est soumis DTS, Inc. Tous droits réservés. peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date. • Les termes High-Definition Multimedia Interface HDMI™ et HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. FR
à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété Le « DVD Logo » est une marque intellectuelle, y compris le contenu protégé commerciale de DVD Format/Logo par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la Licensing Corporation. technologie PlayReady pour accéder à un Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », contenu protégé PlayReady et/ou un « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne et « CD » sont des marques commerciales. réalise pas correctement l’application des « BRAVIA » est une marque commerciale restrictions sur l’utilisation de contenu, les de Sony Corporation. titulaires du contenu peuvent demander à Technologie de codage et brevets MPEG Microsoft de révoquer la capacité de Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer l’appareil à consommer un contenu protégé IIS et Thomson. PlayReady. Cette révocation ne devrait pas Ce produit comprend une technologie affecter un contenu non protégé ou un exclusive sous licence de Verance contenu protégé par d’autres technologies Corporation et est protégé par le brevet d’accès au contenu. Les titulaires de contenu d’invention américain 7 369 677 et d’autres peuvent vous demander de mettre à jour brevets d’invention américains et PlayReady pour accéder à leur contenu. Si internationaux attribués et en attente vous refusez une mise à jour, vous ne d’attribution. Il est également protégé par pourrez pas accéder à un contenu qui les droits d’auteur et le secret commercial nécessite cette mise à jour. pour certains aspects de cette technologie. • Gracenote, le logo et logotype Gracenote, Cinavia est une marque de Verance « Powered by Gracenote », Gracenote Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 MusicID, Gracenote VideoID et Gracenote Verance Corporation. Tous droits réservés Video Explore sont des marques par Verance. L’analyse par rétrotechnique commerciales ou des marques déposées de ou le désossage de cette technologie sont Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans interdits. *2 d’autres pays.
• Wi-Fi ®, Wi-Fi Protected Access Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.*3
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.*3 • DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.*2
Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par • Opera® Devices SDK d’Opera Software exécution des fonctions grand public de cet ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software appareil ou de cette application ; la réception ASA. Tous droits réservés. et l’affichage des Données Gracenote sur cette application ou cet appareil ne sont pas des fonctions fournies par Gracenote et elles relèvent exclusivement de la responsabilité du fabriquant. • Toutes les autres marques appartiennent à Cette application ou cet appareil peuvent leurs propriétaires respectifs. • Les autres noms de système et de produit contenir des contenus appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas-là, sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des toutes les restrictions stipulées dans le présent fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas document concernant les Donnes de Gracenote s’appliqueront à ces contenus et les indiquées dans ce document. fournisseurs de ces contenus pourront jouir de *1 BDP-S5500/S4500 seulement tous les bénéfices et de toutes les protections *2 BDP-S5500/S4500/S3500 seulement indiqués ci-dessous en faveur de Gracenote. *3 BDP-S5500/S3500 seulement Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS FR
(s’il y a lieu) de l’équipement de cette application ou de cet appareil pour recevoir les Vous convenez que la licence non exclusive Données de Gracenote ; cela relève de votre dont vous jouissez pour l’utilisation des exclusive responsabilité. Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne Le Service Gracenote utilise un identifiant respectez pas les conditions stipulées dans le(unique et attribué en mode aléatoire) pour présent Contrat de licence (EULA). Si votre suivre les interrogations des utilisateurs de ce licence est résiliée, vous convenez de mettre Service. Ce mécanisme est destiné à des fin immédiatement à tout type d’utilisation des mesures statistiques : il permet au Service Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et Gracenote de déterminer le nombre des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve d’interrogations effectué sans avoir à tous les droits vis-à-vis des Données connaître quelque information que ce soit Gracenote, du Logiciel Gracenote et des vous concernant. Pour plus de détails sur ce Serveurs Gracenote, y compris tous droits de mécanisme de suivi, consultez la page Web propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas qui présente la Charte de confidentialité du être redevable d’un paiement en votre faveur Service Gracenote. pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des que Gracenote pourra faire valoir contre vous Données Gracenote vous sont cédés sous ses droits tels que décrits dans le présent licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte Contrat de licence, directement et en son nomaucune déclaration ou garantie, explicite ou propre. Gracenote peut modifier ou éliminer implicite, en ce qui concerne la précision des les Données de Gracenote avec ou sans Données Gracenote disponibles à partir des préavis et bloquer ou modifier l’accès aux Serveurs Gracenote ; le téléchargement ou Données de Gracenote ; vous ne pourrez pastoute autre réception de contenus, en exiger d’indemnisation à Gracenote si de tels particulier en ce qui concerne le changements, éliminations, blocages ou téléchargement des Données de Gracenote, modifications se produisaient. sont à vos risques et vous êtes exclusivement responsable de tout dommage subi par cette VEUILLEZ REMARQUER que pour pouvoir application ou cet appareil ou de tout autre utiliser les Données de Gracenote, des dommage, y compris les pertes de données, prérequis techniques spécifiques, tels que résultant de ces actions. Gracenote se réserve cette application ou cet appareil, des le droit de supprimer certaines données des programmes logiciels, des méthodes de Serveurs Gracenote ou de changer des transfert, des services de télécommunication données de catégorie pour toute raison que et d’autres services de tiers sont généralementGracenote estimera nécessaire ou/et nécessaires ; les coûts additionnels de ces suffisante. Aucune garantie n’est apportée que prérequis, en particulier pour ce qui est des le Logiciel Gracenote ou les Serveurs redevances de raccordement, peuvent être Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le engagés et il faudra les payer séparément. fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Gracenote ne fournit pas ces applications ou Serveurs Gracenote s’effectuera sans appareils, programmes logiciels, méthodes deinterruption. Gracenote n’est nullement obligé transfert, services de télécommunication ou de mettre à votre disposition les types ou d’autres services et ne se porte pas FR
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE, DES DONNÉES GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES. © 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous droits réservés.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web : http://www.sony.net/Products/Linux Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code source.
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
* La télécommande fournie diffère en fonction des zones/régions. Veuillez vérifier la télécommande qui vous a été fournie.
• Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lorsque vous appuyez sur la touche pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur la touche pendant la lecture de vidéos. • Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause. • Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause.
(coupure du son) Désactive le son temporairement. DISPLAY (page 22) Affiche les informations de lecture et de consultation de sites Web (BDP-S5500/S4500/S3500 seulement) à l’écran.
Pour démarrer ou redémarrer la lecture. FR Mettre à jour les services
OPTIONS. Les élém ents disponibles sont différents selon la situation. [Déplacer appl.] : Permet d’organiser les applications dans [Mes applis]. [Retirer appl.] : Permet de supprimer les applications dans [Mes applis]. [Enr. comme fav.] : Permet d’enregistrer 1 application dans la touche de télécommande (favori).
[Applis proposées] : Permet d’afficher l’application recommandée. [Mettre à jour les services] : Permet de mettre à jour la liste d’applications. Apparaît lorsque la mise à jour des applications rés eau est disponible. [Toutes les applis] : Affiche toutes les applications disponibles. Vous pouvez ajouter des applications à [Mes applis] en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant ensuit e [Ajouter à Mes applis]. [Config.] : Permet d’ajuster les réglages du lecteur.
La fonction de mise en miroir de l’écran n’est disponible que pour BDP-S5500/S3500.
à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse. Préparatifs