WK137 - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK137 LIEBHERR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur de vin |
| Capacité | 37 bouteilles |
| Dimensions approximatives | 60 cm (largeur) x 85 cm (hauteur) x 57 cm (profondeur) |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 0,5 kWh/24h |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Température de fonctionnement | 5°C à 20°C |
| Fonctions principales | Contrôle de la température, éclairage LED, porte vitrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, pas de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Compatibilités | Compatible avec différents types de bouteilles de vin |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WK137 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur WK137 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK137 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK137 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI WK137 LIEBHERR
Description de l'appareil 26
Protection de l'environnement 26
Recommendations et consignes de sécurité 27
Domaine d'utilisation de I'appareil. 27
Classe climatique 28
Mise en place 28
Raccordement electrique. 28
Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen) 28
Éléments de commande et de contrôle 29
Mise en marche et arrêt de l'appareil 29
Réglage de la températe 29
Conservation des vins 30
Alarmeporteouverte. 30
Alarmétempérature. 30
Ventilateur 30
Sécurité enfants 30
Éclairage interieur 31
Scheme de stockage 31
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assureé............32
Nettoyage 32
Pannes eventuelles 33
Arrêt prolongé 33
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appeareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.


Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
I'appareillors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile
de s'échapper accidentellement.
- Rendre l'appareil inopérant.
- Débrancher l'appareil.
- Sectionner le cable d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage!
Nepas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.

ATTENTION
Risques d'endommagement et de blessure.
Ne pas surcharger la porte en position
ouverte!
Recommendations et consignes de sécurité
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommendons de faire appel à une deuxième personne pour déballer etmettre en place l'appareil.
- Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
- Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou oter/ dévisser le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le cable.
- Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Àpres Vente agrée. Cette consigne s'applique également au remplacement du cable d'alimentation.
- Ne pas manipuler de flames vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tener l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer lapiece.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et comprendnant les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigerés/ surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'utilisation de gants.
-
Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
-
Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre apparéil. En cas de fuite évientuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre apparéil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- L'appareil a eté concu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
- Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de pieces.
- À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnementsemblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, motelés et autres hébergements,
- par les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conscience pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasmasanguin, de préparations delaboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs Médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé rature ambiente à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signaléique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiente
| SN | +10 °C à +32 °C |
| N | +16 °C à +32 °C |
| ST | +16 °C à +38 °C |
| T | +16 °C à +43 °C |
| SN-ST | +10 °C à +38 °C |
| SN-T | +10 °C à +43 °C |
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée.
Mise en place
- Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cusinière,chauffage ou autre).
- Ne pas recouvrir ou obstruer les ori-fices et les grilles de ventilation.
- Lessite d'installation devote apparéil doit impératifement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigerant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l' apparéil.

Raccordement électrique
Seulle courant alternatif doit etre utilise pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphase) ou de fiches economie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique!

Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen)
À l'état de livreaison, la fonction TipOpen est désactivée.
Après l'opération d'encastrement dans la niche, la fonction TipOpen doit être activée en appuyant sur la touche Marche-Arrêt, voir Instructions de montage.
Ouvrir la porte
Appuyer légèrement en haut à gauche sur la porte puis relâcher.

La tige mobile actionne la porte qui s'ouvre sur 5 cm environ.

La portepeutalsoreouverte complètement.
Remarque
Si la porte n'est pas ouverte complètement, elle se referme automatiquement au bout de 3 secondes env.
Remarques importantes
Durant l'ouverture, ne pas essayer de bloquer ou de retenir la porte!
Si la porte est bloquée ou retenue pendant l'ouverture, l'accouplement de sécurité interne se déclenché.
Des bruits de craquements forts et répétés se font entendre.
Ne pas surcharger la porte en position ouverte!

Ne pas essayer d'enfencer ou deretenir la tige mobile durant la fermeture !

Si la tige mobile est bloquée durant lafermeture, elle ne peut plus revenir à sa position initiale.
En position initiale, la tige mobile s'aligne sur la partie avant de l'appareil.
Ramener la tige mobile dans sa position initiale Débrancher l'appareil et le rebrancher après 5 minutes environ.
La tige mobile reprend sa position initiale.
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l'inscription

0
On/Off

4
Ventilation

Light


△
Up

Alarm

1 Affichage de température
2 Touches de réglage température
3 Touche Marche-Arret
4 Touche d'arrêt alarmé sonore
5 Touche ventilation
6 Touche Marche-Arrêt de l'éclairage interieur
Symboles affichés
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou trop BASSE)
DEMO Le mode de presentation est activé
MENLe mode de reglage est activé (activation de la sécurité enfants et reglage de l'intensité lumineuse de I'affichage)
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence
La sécurité enfants est activée
L'éclairage interieur est allumé en permanence
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.

On/Off
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enforcée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.


Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Up
Down
- L'affichage se met à clignoterès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passée automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
La température peut être régée sur une plage allant de +5^ à +20^ .
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommendé de stocker les vins à une température comprise entre 10^ et 14^ .
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommendées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14^ C à +18^ C
Rosé de +10°C à +12°C
Vin blanc de +8^ à +12^
Clairette, prosecco de +7^ à +9^
Champagne de +5^ à +7^
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore. Alarm
En refermant la porte, vous reactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
L'affichage de la température arrêté de clignoterès que la température interieure atteint la valeur régée.
Alarme température sur un apparéil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température interieure peut être trop élevé ou trop BASSE. L'alarme sonore se déclenché et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarm pour êtreindre l'alarme sonore.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heures, contacter le S.A.V.
Si F1 apparait dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température interieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrie à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée.

Ventilation
Une hygrométrie plus elevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher.
Remarque
En cas de faible température ambiente à l'emplacement de l'appareil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est désactivé.
Sécurité enfants
La sécurité enfants vous permet de protégger l'appareil contre tout arrêt ou modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur 3 ventilation pendant 5 sec. Affichage =
3 Ventilation Affichage=
Ventilation Affichage = F
0n/Off Affichage = _^1
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur 3Ventilation pendant 5 sec. Affichage = _F^
Ventilation Affichage=
3 Ventilation
00 On/Off Affichage=2
Éclairage interieur
L'éclairage interieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
L'éclairage interieur s'eteint au bout de 5 secondes env. après fermetre de la porte.
Si I'éclairage interieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.

Light
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
Actionner la touche Light.
- Maintainir la touche Light enfoncée et appuyerà la foissur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux.

L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retirené que par le S.A.V.
Lorsque le cache est retire, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abimée.

Scheme de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 I selon la norme NF H 35-124

Le rangement mentionné plus haut n'est possible que si la dimension des bouteilles est celle indiquée.

Les bouteilles plus grandes doivent être rangées en travers, sinon la porte de l'appareil les hourtera.

Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 25kg
Filtre à carbon actif : renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continu d'évoluer en permanence.
La qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommendons l'échange annuel du filtrre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.

Remplacement du filtré
Appuyer sur le filtré et relâcher.

- Retirer le filtré.

- Retirer la partie arrêté du filtré.

- Insérer le nouveau filtre dans le cache.

- Mettre le filtrer en place, le pousseur jusqu'à la butée et relâcher. Le filtrer se verrouille automatiquement.
On entend un déclic.

Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impératifement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil oumettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
Les clayettes en bois peuvent être retirees pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de l'appareil.
- Soulever la clayette en question et la retirer par l'avant.
- Retirer le range-bouteilles du sol de la cuve.
Nettoyerl'intérieur del'appareil avec de I'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle.

N'utiliser ni déterments sableux ou acides, ni solvants chimiques.
- Nettoyer la façade en verre de la porte de l'appareil à l'aide d'un produit nettoyant pour vitres.
ATTENTION
Risques d'endommagement de composants de l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de nettoyage à vapeur!
- Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltré dans les parties électriques.
Nettoyer les glissieres téléscopiques uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Éviter absolument que de l'eau de nettoyage pénétre dans les guides des glissières. - Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-venture.

L'emplacement de la plaquette signaletique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Mise en place des clayettes en bois
- Insérer complètement les glissières téléscopiques.
Mettre en place la clayette en bois du haut sur les glissières téléscopiques.

Pannes évientuelles
F1 s'affiche.
- Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
- Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnement bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compréseur (groupe frigorifique) arrêté.
- Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la tempé rature interieure régée et de la températe ambiente du lieu d'installation.
- Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
- Le mode de presentation est activé. Contacter le S.A.V.
Vous peuvent remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles.
- L'appareil ne fonctionne pas :
-L'appareil est-il en position marche?
-La prise de courant est-elle bien enfoncée?
- Le fusible de la prise est-il en bon état?
L'appareil est trop bruyant :
-L'appareil est peut-etre mal calé.
- Les meubles ou les objets se trouvant à proximé sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dus à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
La température n'est pas assez BASSE :
- Le réglage de la température est-il correct? (voir chapitre "Réglage de la température")
- Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ?
-La ventilation est-elle correctement assurée? - L'appareil a-t-il été installé trop après d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter toute S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil 3 figurant sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appeareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'eviter la formation d'odeurs.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.