PS4 SLIM - Console de jeux vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS4 SLIM SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PS4 SLIM - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Console de jeux vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS4 SLIM - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS4 SLIM de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - PS4 SLIM SONY

Pourquoi ma PS4 Slim ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la console est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à la console et à la prise. Si la console ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'alimentation en débranchant le câble, en attendant 30 secondes, puis en le reconnectant.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe de la PS4 Slim ?
Assurez-vous que la console est placée dans un espace bien ventilé, loin de toute source de chaleur. Nettoyez les évents de ventilation avec un aspirateur à faible puissance ou un chiffon. Si la surchauffe persiste, envisagez de faire vérifier la console par un professionnel.
Que faire si ma PS4 Slim ne détecte pas le disque ?
Vérifiez que le disque est propre et exempt de rayures. Essayez d'insérer d'autres disques pour voir si le problème persiste. Si la console ne détecte toujours pas les disques, il peut être nécessaire de faire examiner le lecteur de disque.
Comment réinitialiser ma PS4 Slim aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres' > 'Initialisation' > 'Initialiser la PS4'. Choisissez 'Initialiser' pour supprimer toutes les données tout en conservant le logiciel système, ou 'Initialiser (réinitialisation complète)' pour tout effacer. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de procéder.
Pourquoi ma PS4 Slim ne se connecte-t-elle pas à Internet ?
Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement et que la connexion Internet est active. Essayez de redémarrer la console et le routeur. Allez dans 'Paramètres' > 'Réseau' > 'Configurer la connexion Internet' pour reconfigurer votre connexion.
Comment résoudre des problèmes de son sur ma PS4 Slim ?
Vérifiez que le volume de la console et de votre téléviseur est suffisamment élevé. Assurez-vous que les câbles HDMI ou audio sont correctement branchés. Essayez de redémarrer la console ou de changer le port HDMI sur le téléviseur.
Comment mettre à jour le logiciel système de ma PS4 Slim ?
Allez dans 'Paramètres' > 'Mise à jour du logiciel système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si ma manette ne se synchronise pas avec la PS4 Slim ?
Assurez-vous que la manette est chargée. Connectez-la à la console à l'aide d'un câble USB et appuyez sur le bouton 'PS' de la manette pour la synchroniser. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser la manette en appuyant sur le petit bouton à l'arrière.
Comment libérer de l'espace de stockage sur ma PS4 Slim ?
Allez dans 'Paramètres' > 'Stockage' pour voir les données occupées. Vous pouvez supprimer des jeux ou des applications que vous n'utilisez plus. Pensez également à sauvegarder des données sur un disque dur externe ou sur le cloud.
Pourquoi ma PS4 Slim affiche-t-elle un écran noir ?
Assurez-vous que la console est bien allumée et que le câble HDMI est correctement connecté. Essayez de changer le port HDMI sur le téléviseur ou de tester un autre câble HDMI. Si l'écran reste noir, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI PS4 SLIM SONY

Pour les utilisateurs situés aux États-Unis et au Canada

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus pour les yeux.

Cet appareil appartient à la classe 1 LASER.

Il est toutefois impossible de garantir qu'il n'y aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en activant ou désactivant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures proposées suivantes : – Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. – Éloigner l'unité du récepteur. – Connecter l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté. AVERTISSEMENTS

Déclaration sur la radioexposition de la FCC Ce transmetteur est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences FCC établies pour un environnement non contrôlé. Pour se conformer aux exigences de conformité pour l'exposition aux RF FCC, aucun changement d'antenne ou de dispositif n'est permis. Tout changement d'antenne ou de dispositif pourrait mener à un dépassement des exigences d'exposition aux RF et cela annulerait l'utilisation du produit. En outre, ce transmetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre transmetteur ou antenne.

Références utilisateur

Les numéros de modèle et de série sont situés à l'intérieur du compartiment de la batterie du système. Inscrivez le numéro de série dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous. Mentionnez ce numéro de référence chaque fois que vous sollicitez une assistance technique au 1-800-345-7669. Nº de modèle PSP-1001 Nº de série ______________

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le terme "IC" avant le numéro d'homologation signifie seulement que les normes d'Industrie Canada ont été respectées. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Déclaration sur la radioexposition de la IC Ce transmetteur est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC

établies pour un environnement non contrôlé. Pour se conformer aux exigences de conformité pour l'exposition aux RF IC, aucun changement d'antenne ou de dispositif n'est permis. Tout changement d'antenne ou de dispositif pourrait mener à un dépassement des exigences d'exposition aux RF et cela annulerait l'utilisation du produit. En outre, ce transmetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre transmetteur ou antenne.

• Gardez le système PSP™ à au moins 9 pouces (23 cm) de tout stimulateur cardiaque ou autre équipement électronique médical en utilisant la fonction de réseau sans fil.

• N'utilisez pas la fonction de réseau sans fil dans les cas suivants : – Les endroits où son utilisation est interdite comme dans des avions ou les hôpitaux. Respectez les règlements dans les institutions médicales en utilisant le système PSP™ à ces endroits. De plus, il se peut que vous enfreigniez des règlements de sécurité aérienne et que vous soyez passible d'amendes en utilisant la fonction de réseau sans fil dans un avion ou en employant le système PSP™ lors du décollage et de l'atterrissage. – Les endroits de forte affluence. – Les endroits près des alarmes d'incendie, des portes automatiques et d'autres types d'appareils automatiques. • Soyez prudent lors de l'utilisation de la fonction de réseau sans fil dans une voiture, car les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques présents dans certains véhicules. AVERTISSEMENTS

Pour plus d'informations sur l'utilisation du support Memory Stick Duo™, visitez http://www.memorystick.com/psp

Table des matières

• Si l'appareil fonctionne de manière anormale ou s'il produit des sons ou des odeurs anormales, ou s'il devient très chaud au toucher, arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et débranchez tout autre câble. • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669.

FR Utilisation et manipulation

• Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous suffisamment de l'écran. • Évitez toute utilisation prolongée du système. Pour éviter la fatigue des yeux, accordez-vous une pause d'environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu. • Si vous rencontrez l'un des problèmes de santé suivants, arrêtez immédiatement d'utiliser le système. Si les symptômes persistent, consultez votre médecin. – Vertiges, nausées, fatigue ou symptômes similaires au mal des transports – Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre corps, telle que les yeux, les mains ou les bras • Maintenez le système et les accessoires hors de portée des jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent d'avaler le Memory Stick Duo™ ou d'enrouler les câbles/cordons autour d'eux, ce qui pourrait les blesser ou encore provoquer un accident ou un dysfonctionnement.

• N'utilisez pas le système ou accessoires près de l'eau.

• Utilisez seulement les périphériques/accessoires désignés par le fabricant. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez le système en marchant. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous refermez le couvercle du compartiment à disque. • N'utilisez pas les écouteurs s'ils irritent la peau. Dans ce cas, arrêtez immédiatement de les utiliser. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • N'exposez pas le système ou ses accessoires à des températures élevées, à une humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil. • Ne laissez pas le système ou ses accessoires dans une voiture dont les fenêtres sont fermées (particulièrement en été). • N'exposez pas le système ou ses accessoires à la poussière, à la fumée ou à la vapeur. • Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s'introduire dans le système ou dans ses accessoires. • Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces inclinées, instables ou soumises à des vibrations. • Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber le système ou ses accessoires, ou ne les exposez pas à de violents chocs physiques. Manipulez le pad analogique avec soin. • Ne forcez pas le système PSP™ ou ne l'exposez pas à des chocs physiques pendant le jeu car cela pourrait l'endommager ou provoquer l'ouverture du couvercle du compartiment à disque pour ensuite éjecter le disque. • Ne posez aucun objet lourd sur le système ou ses accessoires. • Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps étrangers dans les connecteurs du système ou de ses accessoires. • Ne placez pas le système à proximité d'éléments équipés d'une bande magnétique, tels que les cartes de crédit. • Ne touchez pas le système ou l'adaptateur AC pendant une période prolongée lors de son utilisation. Selon les conditions d'utilisation, le système ou l'adaptateur AC peut atteindre des températures de 40 °C/104 °F ou supérieures. Un contact prolongé dans ces conditions peut entraîner des brûlures de basse température*.

• Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains mouillées.

• Ne touchez pas le cordon d'alimentation, l'adaptateur AC ou le système s'ils sont raccordés à une prise électrique pendant un orage. • Comme source d'alimentation, utilisez uniquement le bloc-batterie, l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation fournis. • Ne laissez pas de poussière ou de corps étrangers s'accumuler autour des connecteurs du système et des accessoires. S'il y a de la poussière ou des corps étrangers sur les connecteurs du système ou sur le cordon d'alimentation, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec avant de procéder au raccordement. La présence de poussière ou de tout autre corps étranger dans les connecteurs peut provoquer un incendie ou l'électrocution. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et retirez le blocbatterie du système avant de nettoyer le système, ou encore si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le système pendant une période prolongée. • Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement près des fiches, prises de courant et points de sortie du système. • Quand vous déconnectez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche et retirez-le de la prise en tirant perpendiculairement à celle-ci. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit et surtout pas de biais. • N'utilisez pas le système pour regarder des vidéos ou jouer à des jeux lorsque celui-ci ou son adaptateur AC sont recouverts de tout type de tissus. Si vous voulez mettre le système en pause ou le ranger temporairement lorsque vous jouez à un jeu ou regardez une vidéo, mettez le système en mode de veille avant de le mettre à l'intérieur de sa housse. De plus, n'utilisez pas l'adaptateur AC lorsqu'il est recouvert de tissu afin d'éviter qu'il ne surchauffe. • Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un transformateur de tension ou un convertisseur. Le raccordement du cordon d'alimentation à un transformateur utilisé pour les voyages à l'étranger ou à un adaptateur AC pour véhicule peut entraîner une augmentation de la température au sein de cet accessoire et risque de provoquer des brûlures ou une panne.

écran un nombre minime de pixels sombres ou allumés en continu. Par ailleurs, une image déformée peut rester affichée à l'écran pendant plusieurs secondes après la mise hors tension du système.

• L'exposition directe aux rayons du soleil peut endommager l'écran LCD du système. Soyez prudent lors de l'utilisation du système à l'extérieur ou à proximité d'une fenêtre. • Lors de l'utilisation du système dans un environnement froid, il se peut que vous constatiez la présence d'ombres sur les graphiques ou que l'écran paraisse plus sombre que d'habitude. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et l'écran redevient normal lorsque la température augmente. • Ne laissez pas des images fixes affichées à l'écran pendant une période prolongée. Cela peut avoir un effet d'image rémanente sur l'écran.

Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces directives :

• Ne touchez pas la zone des connecteurs (A) avec la main ou des objets métalliques.

• N'appliquez pas de pression trop intense lors de l'écriture sur la zone mémo (B). • N'insérez pas de Memory Stick Duo™ dans un périphérique qui ne prend en charge que les supports Memory Stick™ de format standard. • N'utilisez ou ne rangez pas de Memory Stick Duo™ aux endroits suivants : – Endroits soumis à des températures élevées, par exemple dans une voiture garée en plein soleil – Endroits exposés aux rayons directs du soleil – Endroits très humides ou favorables à la corrosion • Utilisez le boîtier fourni pour transporter ou stocker le Memory Stick Duo™.

Si, pour une quelconque raison, une perte ou une altération du logiciel ou encore de données se produit, il n'est généralement pas possible de les récupérer. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le logiciel et les données. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses membres ne peuvent être tenus responsables de tout dégât ou blessure découlant de la perte ou de l'altération du logiciel ou encore des données.

FR Conformément à la législation en matière de droits d'auteur, il est interdit d'utiliser des données enregistrées à des fins autres qu'un usage personnel sans autorisation du détenteur des droits d'auteur.

• Si vous désirez faire une pause ou ranger temporairement le système tout en jouant à des jeux ou lisant une vidéo, mettez le système en mode de veille avant de le placer dans la housse. Cela écartera les risques de surchauffe. • Mettez le système PSP™ et la télécommande en mode d'attente pour éviter toute utilisation fortuite. • Gardez la housse et la dragonne hors de portée des jeunes enfants.

Ne désassemblez jamais le système ou les accessoires fournis

Utilisez le système PSP™ et ses accessoires conformément aux instructions données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour l'analyse ou la modification du système, ou pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes n'est fournie. Tout démontage en annule la garantie. En outre, il existe un risque d'incendie, d'électrocution ou de dysfonctionnement. En particulier, l'écran LCD contient des pièces sous haute tension dangereuses et le faisceau laser pour la lecture de disques UMD™ peut entraîner un affaiblissement de la vue en cas d'exposition directe aux yeux. Précautions

à l'intérieur du système ou sur l'UMD™. Si cela se produit, il se peut que le système ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez l'UMD™, puis mettez le système hors tension et débranchez-le. Ne le réintroduisez pas aussi longtemps que l'humidité ne s'est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669.

Manipulation de l'UMD™

• Ne touchez pas l'ouverture à l'arrière du disque (surface enregistrée du disque) avec les doigts. Si l'ouverture se salit, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux. • Ne laissez pas de poussières, sable, corps étrangers ou autres types de saletés sur le disque. • Si l'UMD™ est sale, nettoyez les surfaces externes et enregistrées de l'UMD™ à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques.

Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et retirez le bloc-batterie du système lors du nettoyage.

x Nettoyage de la surface extérieure

Essuyez délicatement sa surface à l'aide d'un chiffon humide, puis séchez-la. N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'extérieur du système PSP™.

x Nettoyage de l'écran LCD Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon doux.

Si vous entrez en contact avec le matériau provenant d'un bloc-batterie endommagé ou qui fuit, exécutez les actions suivantes :

• Si le matériau pénètre dans les yeux, ne les frottez pas. Rincez les yeux à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin. • Si le matériau entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée à l'eau propre. Consultez votre médecin en cas d'inflammation ou d'endolorissement. Manipulez le bloc-batterie avec soin. Le bloc-batterie pourrait exploser ou présenter un danger d'incendie ou de brûlure chimique s'il n'est pas manipulé avec soin. • Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec le feu et ne soumettez pas à des températures extrêmes comme sous les rayons directs du soleil, dans un véhicule exposé au soleil ou à proximité d'une source de chaleur. • Ne provoquez pas un court-circuit du bloc-batterie. • Ne désassemblez ou ne trafiquez pas le bloc-batterie. • Évitez tout dommage au bloc-batterie. Ne transportez ou ne stockez pas le bloc-batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie ou des clés. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser. • Ne lancez pas et ne faites pas tomber le bloc-batterie ou ne le soumettez pas à un choc physique violent. • Ne posez pas des objets lourds ou n'appliquez pas de pression sur le blocbatterie. • Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec des liquides. S'il est mouillé, cessez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit bien sec. • Gardez le bloc-batterie hors de la portée des jeunes enfants.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.

Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

FR Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et

Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avant du système

Permet de régler la tonalité

N Touche SELECT (sélection)

O Touche START (mise en marche) à disque

Memory Stick Duo™ et le Memory Stick PRO Duo™. Notez qu’on ne peut utiliser avec le système PSP™ de média Memory Stick™ de taille courante.

Noms et fonctions des composants

Vue latérale de la télécommande

VOL Vue avant de la télécommande

Avant d'insérer le bloc-batterie, repérez les numéros de modèle et de série situés

à l'intérieur du compartiment de la batterie du système. Inscrivez le numéro de série dans l'espace prévu à cet effet sur la page de l'utilisateur ( page 4).

Démarrage rapide 1 : Insertion du bloc-batterie

Retirez le couvercle de la batterie. Maintenez la touche PUSH (pousser) abaissée et faites glisser le couvercle de la batterie pour l'ouvrir.

2 Faites glisser le couvercle de la batterie dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement.

Ne branchez pas le cordon d'alimentation du système sur une prise électrique avant d'avoir effectué tous les autres raccordements.

• Les paramètres définis pendant la configuration initiale peuvent être modifiés dans

(Paramètres). Pour plus de détails, reportez-vous aux sections "Paramètres système" ( page 89) et "Paramètres date & heure" ( page 92).

Préparation du système en vue de son utilisation

Une fois la configuration initiale terminée, le menu d'accueil ( s'affiche.

La télécommande est destinée exclusivement à une utilisation avec le système PSP™ et ne peut pas être utilisée avec d'autres appareils. Par ailleurs, les télécommandes qui accompagnent d'autres appareils ne peuvent pas être utilisées pour actionner le système PSP™. • Si la batterie s'épuise alors que le système est en mode veille, lorsque vous quittez ce mode, il ne revient pas à l'écran qui était affiché avant son passage en mode veille. Il est recommandé d'enregistrer les données de jeu avant de mettre le système en mode de veille.

Faites glisser à nouveau l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer) vers le haut.

Passage en mode veille

Ne touchez pas la surface enregistrée.

Touche OPEN (ouvrir)

Faites glisser la touche OPEN (ouvrir) située sur le dessus du système pour ouvrir le couvercle du compartiment à disque. Conseil Lors de l'éjection, maintenez le système PSP™ dans une position verticale (comme le montre le diagramme ci-dessus).

Ouvrez le couvercle de fente et appuyez sur le Memory Stick Duo™ dans le sens de la flèche pour l'éjecter.

Si l'indicateur d'accès Memory Stick Duo™ est allumé, cela signifie que le système PSP™ enregistre ou charge des données. N'éjectez pas le Memory Stick Duo™ et ne mettez pas le système PSP™ hors tension ou en mode veille alors que l'indicateur est allumé. Sinon, cela pourrait entraîner la perte ou Indicateur d'accès l'altération de données. Memory Stick Duo™

La touche son permet d'ajuster la tonalité et de désactiver le son pour la lecture audio et les tonalités clés.

Réglage de la tonalité

Utilisation de la touche son

Désactivation du son

Maintenez la touche son enfoncée pendant plus d'une seconde.

Le son est désactivé.

Réactivation du son

Le son peut être réactivé des manières suivantes : • En appuyant sur la touche son. • En appuyant sur la touche volume + ou sur la touche volume – situées à l'avant du système ou sur la télécommande.

Utilisation de la touche son

Utilisation de la touche écran

La touche écran permet de régler la luminosité de l'écran.

Réglage de la luminosité de l'écran

Appuyez sur la touche écran.

Si vous appuyez sur l'une des touches du système, l'écran s'affiche à nouveau.

Utilisation de la touche écran

Niveau de charge de la batterie

Estimation de la puissance restante de la batterie

Il reste beaucoup de puissance. Le niveau de la batterie est faible. La batterie est presque épuisée. La batterie est épuisée. L'indicateur POWER (alimentation) clignote en vert. Rechargez la batterie.

• Si l'indicateur POWER (alimentation) clignote en vert, enregistrez le jeu et rechargez la batterie. Si la batterie s'épuise avant l'enregistrement, la partie en cours est perdue. • Le niveau de charge affiché peut être légèrement différent du niveau de charge réel, selon les conditions d'utilisation et des facteurs environnementaux, tels que la température. Si l'affichage n'est pas correct, utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit complètement épuisée, puis rechargez-la. Remarquez que l'affichage pourrait ne pas être exact dans les conditions suivantes : – si la batterie est utilisée pendant une période prolongée à des températures élevées – si la batterie n'est pas utilisée pendant une période prolongée après la recharge – si la batterie a été rechargée à de nombreuses reprises

• La batterie ne peut pas être rechargée lors de l'utilisation de la fonction de réseau local sans fil.

Autonomie estimée de la batterie

L'autonomie de la batterie peut varier selon le type de contenu lu ou les conditions d'utilisation telles que la luminosité de l'écran et des facteurs environnementaux. Lorsque la batterie vieillit, prévoyez une autonomie réduite.

FR Environ 3 à 6 heures*1

Estimation de la durée de charge de la batterie

La charge complète de la batterie à l'aide de l'adaptateur AC après épuisement dure environ 2 heures et 20 minutes. Conseils • Chargez la batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C/50 °F et 86 °F. Sinon, la charge risque d'être moins efficace. • La charge peut durer plus longtemps si le système est sous tension lors de l'opération.

Durée de vie du bloc-batterie

Le bloc-batterie possède une durée de vie limitée. L'autonomie du bloc-batterie diminue au fur et à mesure des utilisations et au fil du temps. Si le bloc-batterie s'épuise très rapidement, il peut être temps de le remplacer.

Pour des raisons de sécurité, mettez le système hors tension avant de remplacer le bloc-batterie. Consultez aussi "Précautions relatives au bloc-batterie"

( page 18) avant de manipuler le bloc-batterie. Conseil Si le système n'est pas utilisé après le retrait du bloc-batterie, il se peut que la date et l'heure soient réinitialisées. Dans ce cas, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la prochaine mise sous tension du système PSP™.

Stockage du bloc-batterie

Si vous avez l'intention de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, retirez le bloc-batterie. Rangez-le dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants.

Vous pouvez jouer à des jeux prenant en charge la fonction de partage de jeux. Pour plus d'informations sur le jeu, reportez-vous au manuel du logiciel qui l'accompagne.

Utilitaire des données sauvegardées

Permet de copier, supprimer ou afficher des informations sur les données enregistrées sur un

Memory Stick Duo™ ( page 46).

(Contenu limité), puis appuyez sur la touche .

2 À l'aide des touches directionnelles, entrez le mot de passe, puis appuyez sur la touche

• Si vous appuyez sur la touche HOME (accueil) pendant le jeu, vous pouvez vérifier la puissance de batterie qu'il vous reste.

• Les noms de titres et les vignettes utilisés dans ce manuel ne sont pas des produits réels.

Appuyez sur la touche

Copie de données enregistrées Vous pouvez copier des données enregistrées vers un autre Memory Stick Duo™. Il est recommandé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.

2 Supprimez des données sur le Memory Stick Duo™ de destination ou remplacez-la par un autre Memory Stick Duo™. À l'aide du menu d'options ( page 45), vous pouvez supprimer des données enregistrées ou vérifier la quantité d'espace disponible. Conseil La taille affichée pour un même élément de données peut varier selon le type de Memory Stick Duo™ utilisé.

Suppression de données enregistrées

Vous pouvez supprimer des données enregistrées sur un Memory Stick Duo™ en sélectionnant "Supprimer" à l'étape 3 de la section "Copie de données enregistrées".

Copie et suppression de données enregistrées

être lu est MPEG-4 ( page 57).

Insérez un UMD™ ou un Memory Stick Duo™ ( 35).

(Contenu limité), puis appuyez sur la touche .

2 À l'aide des touches directionnelles, saisissez le mot de passe, puis appuyez sur la touche

• Si vous appuyez sur la touche HOME (accueil) ou sur la touche SELECT (sélection) pendant la lecture d'une vidéo, le menu d'accueil s'affiche à l'écran alors que l'image de la vidéo suspendue est affichée. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le menu d'accueil disparaît.

• Vous pouvez régler la tonalité et désactiver le son à l'aide de la touche son ( page 37).

Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche lecture.

La vidéo s'arrête. Conseil Dans la plupart des cas, lors de la prochaine lecture de la vidéo, la lecture reprend à partir du point d'arrêt précédent.

Lecture d'une vidéo depuis le début

Si vous souhaitez lire un UMD™Video depuis le début, sélectionnez "Lire depuis le début" dans le menu d'options ( page 56), puis appuyez sur la touche .

Le panneau de commandes s'affiche.

Permet de lire le contenu mis en mémoire sur un Memory Stick Duo™ à partir du moment déterminé ( page 52)

Permet d'augmenter le volume de l'UMD™Video Vidéo UMD™ ( page 53) Revenir au début

Permet de revenir au début d'une vidéo enregistrée sur un Memory Stick Duo™ lors de la lecture

L'état de la lecture de la vidéo s'affiche. Titre

, le mode écran change comme suit :

Vous régler le volume si le niveau de sortie audio de l'UMD™ est faible.

Sélectionnez dans le panneau de commandes, puis appuyez sur la touche

, le volume change comme suit :

(Avance rapide) enfoncée, la lecture au ralenti continue aussi longtemps que la touche reste dans cette position.

Vous pouvez lire l'intégralité du disque ou un chapitre de manière répétée.

Vous pouvez utiliser le système PSP™ sans vous servir du panneau de commandes, à l'aide des touches du système ou de la télécommande.

Utilisation des touches du système

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur la touche ou sur la touche START

Appuyez sur la touche u.

Appuyez sur la touche u.

Affichage du menu UMD™

Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche

Avance rapide/Lent aussi longtemps que cette touche reste enfoncée.

Certaines touches ne peuvent pas être utilisées alors que le panneau de commandes est affiché à l'écran. Dans ce cas, appuyez sur la touche pour fermer le panneau de commandes. Utilisation des touches du système PSP™ ou de la télécommande

Menu des options vidéo

Vous pouvez utiliser le menu des options vidéo pour visionner un UMD™Video, afficher des informations ou supprimer des vidéos enregistrées sur un Memory Stick Duo™.

Sélectionnez l'icône, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche

Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour enregistrer une vidéo sur un Memory Stick Duo™.

Images ou vidéos enregistrées à l'aide d'un périphérique compatible MPEG-4

Les fichiers peuvent être transférés des manières suivantes :

2 Vers un Memory Stick Duo™ inséré dans le système PSP™ Conversion à l'aide d'un logiciel compatible 1

• Le système PSP™ ne peut pas lire les données vidéo converties à des taux binaires supérieurs à 768 Kbits/s.

Enregistrement de vidéos sur un Memory Stick Duo™

Les formats de fichiers (pour la musique enregistrée sur le Memory Stick Duo™) qui peuvent être lus sont ATRAC3plus™ et MP3 ( page 69).

Permet de lire de la musique enregistrée sur un

Memory Stick Duo™.

• Vous pouvez régler la tonalité et désactiver le son à l'aide de la touche son ( page 37).

• Les noms de titres et les vignettes utilisés dans ce manuel ne sont pas des produits réels.

Qu'est-ce qu'un groupe ?

Un groupe est un ensemble de données musicales organisées dans un certain ordre, par exemple par album ou par artiste. Le système PSP™ propose une fonction de regroupement. Si le Mode groupe est activé, le système PSP™ peut jouer des pistes par groupes préalablement configurés à l'aide d'un PC. Piste 1 La lecture s'arrête.

Description des informations affichées à l'écran

Numéro de la piste/nombre total de pistes Nom de l'album Nom de la piste

• Pour plus de détails sur les codecs, reportez-vous à la section "Lecture à l'aide d'un codec sélectionné" ( page 68).

Le panneau de commandes s'affiche.

Panneau de commandes

s'affiche à l'écran.

Utilisation du panneau de commandes

Utilisation des mode lecture (Répétition/Lecture

, le système bascule entre les fonctions

Lit une piste de manière répétée Lit toutes les pistes de manière répétée Lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire* Lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire de manière répétée

Désactive le Mode lecture et lit jusqu'à la dernière piste dans l'ordre normal

Lecture d'un passage d'une piste de manière répétée

(Répétition A-B) Spécifiez, puis lisez le passage que vous souhaitez lire de manière répétée. Appuyez sur la touche finir la lecture répétée.

• Si Répétition A-B est défini alors que le système se trouve en Mode lecture, ce mode est désactivé.

Utilisation du panneau de commandes

Utilisation des touches du système

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur la touche ou sur la touche START (mise en marche).

Appuyez sur la touche u.

Appuyez sur la touche . ou appuyez sur la touche . autant de fois que nécessaire pour avancer du nombre de pistes correspondant.

Accès au début de la piste suivante

Appuyez sur la touche R.

Appuyez sur la touche >.

Vous pouvez utiliser le menu des options de musique pour afficher des informations relatives aux données musicales enregistrées sur un Memory Stick Duo™ ou en supprimer.

Sélectionnez une icône, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche

éléments tels que "256 kbps" représentent le débit. En règle générale, plus le débit est élevé, plus la qualité du son est bonne. Pour plus de détails sur les formats de fichiers, reportezvous à la section "Formats pouvant être lus" ( page 117).

Menu des options de musique

Vous pouvez utiliser le système PSP™ pour lire des données musicales provenant des sources suivantes : 1) Musique importée à partir d'un CD audio. 2) Musique achetée sur un site Web de téléchargement de musique.

ATRAC3plus™ ne peuvent pas être lues ou enregistrées à l'aide d'un Memory Stick PRO Duo™. Utilisez un Memory Stick Duo™ qui prend en charge MagicGate™ autre qu'un Memory Stick PRO Duo™ ( page 115). * Pour plus de détails, visitez http://www.memorystick.com/psp

Vous pouvez transférer les pistes importées vers un Memory Stick Duo™ d'une des manières suivantes :

Importation à l'aide d'un logiciel compatible

2 Vers un Memory Stick

Duo™ inséré dans le système PSP™ Importation à l'aide d'un logiciel compatible 1

* Il n'est pas nécessaire que le nom des répertoires soit entièrement en majuscules. Il est nécessaire que le nom des répertoires soit en anglais.

(MP3), puis le considère comme un groupe.

• Les répertoires créés au sein de sous-répertoires ne sont pas reconnus (Figure 2). • Si vous souhaitez spécifier l'ordre des pistes, créez un fichier m3u spécifiant l'ordre dans le répertoire. Le système PSP™ affiche le fichier sous la forme d'une icône (m3u), puis le considère comme un groupe. • Si un fichier non-MP3 est enregistré dans le répertoire "MUSIC", le système ne le reconnaît pas. Transfert et enregistrement de musique sur un Memory Stick Duo™

Le format de fichier qui peut être affiché est JPEG ( page 83).

2 Vous pouvez exécuter les opérations suivantes à l'aide du panneau de commandes affiché.

Appuyez sur la touche

lors de l'affichage d'une image.

Le panneau de commandes s'affiche.

Vous pouvez modifier la taille de l'image affichée à l'écran.

Lors de l'affichage de l'image, sélectionnez dans le panneau de commandes, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche START (mise en marche).

Appuyez sur la touche u.

Appuyez sur la touche

Annulation du zoom avant/ lorsque l'image a fait l'objet arrière d'un zoom avant ou arrière.

Appuyez sur la touche ..

Affichage de l'image suivante

Appuyez sur la touche R.

Appuyez sur la touche >.

Appuyez sur la touche

– À partir du panneau de commandes des images ( page 73).

Lecture de diaporamas

Le panneau de commandes s'affiche.

Panneau de commandes

Pendant le diaporama, sélectionnez dans le panneau de commandes, puis appuyez sur la touche . À chaque appui de la touche

Utilisation des touches du système PSP™ ou de la télécommande Vous pouvez utiliser le système PSP™ sans vous servir du panneau de commandes, à l'aide des touches du système ou de la télécommande. Utilisation des touches du système

Utilisation de la télécommande

Lecture d'un diaporama

Appuyez sur la touche

START (mise en marche).

Appuyez sur la touche u.

Suspension d'un diaporama

Appuyez sur la touche u.

Lecture de diaporamas

Appuyez sur la touche ..

Affichage de l'image suivante

Appuyez sur la touche R.

Appuyez sur la touche >.

Affichage des options de diaporama

Appuyez sur la touche

Memory Stick Duo™ s'affichent dans le répertoire "Images numériques" du système. Conseil Vous pouvez utiliser un support Memory Stick Duo™ avec un appareil photo prenant en charge uniquement les Memory Stick™ de format standard en vous servant d'un adaptateur Memory Stick Duo (code de produit MSAC-M2 : produit Sony vendu séparément).

Enregistrement de données d'image provenant d'un PC vers un Memory Stick Duo™

Vous pouvez enregistrer des images des manières suivantes : 2 Vers un Memory Stick Duo™ inséré dans le système PSP™

Créez un répertoire appelé "PSP" directement sur le Memory Stick Duo™, puis créez un dossier appelé "PHOTO"* dans le répertoire "PSP". Enregistrez les données d'image dans le dossier "PHOTO". Le système PSP™ ne reconnaît pas les données enregistrées ailleurs que dans ce répertoire.

* Il n'est pas nécessaire que le nom des répertoires soit entièrement en majuscules. Il est nécessaire que le nom des répertoires soit en anglais.

• Selon la taille des données d'image, il peut être impossible d'afficher certaines images.

• Les images modifiées à l'aide d'un PC ne peuvent pas être affichées sur le système PSP™.

Enregistrement d'images sur un Memory Stick Duo™

Donne accès aux paramètres AVLS (Automatic

Volume Limiter System) et Sonorité clavier ( page 96) Sélectionnez la langue du menu de l'UMD™Video.

– "Volume vidéo UMD™" est réglé sur "Normal".

Permet de définir la langue des menus du système PSP™, par exemple du menu d'accueil.

Deutsch Le paramètre par défaut du menu a été souligné.

Paramètres système

Affiche le niveau de charge de la batterie sous la forme d'un pourcentage

PSP™. Dans ce but, suivez les instructions qui s'affichent. Avis Lors du formatage, tous les logiciels et données enregistrés sur le Memory Stick Duo™ sont supprimés et ne peuvent pas être récupérés. Veillez à ne pas effacer accidentellement des données importantes.

Lorsque les paramètres par défaut sont restaurés, les paramètres actuels sont perdus et ne peuvent pas être récupérés.

FR Vous pouvez afficher des informations relatives au système PSP™.

Adresse MAC Affiche l'adresse MAC du système

Définissez l'année, le mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes (ainsi que le paramètre AM/PM si vous utilisez le format à deux plages de 12 heures)

Affichage de la date

Définissez l'ordre d'affichage de l'année, des mois et du jour affichés à l'écran

Affichage de l'heure

Choisissez d'utiliser le format d'affichage à "12 heures" ou à "24 heures"

Il se peut que la fonction Arrêt automatique du rétroéclairage ne fonctionne pas pendant les opérations suivantes : – Pendant la lecture d'une vidéo – Pendant la lecture d'un diaporama

Paramètres de gestion de l'alimentation

– Lorsque le système est raccordé à l'aide de l'adaptateur AC – Lorsque vous jouez – Pendant la lecture de vidéo – Pendant la lecture de musique – Pendant la lecture d'un diaporama

Gestion de l'alimentation WLAN Vous pouvez changer le mode de gestion de l'énergie de la fonction de réseau sans fil. Si vous sélectionnez "NON", le système communique à la puissance maximale.

Les communications sont réglées sur la puissance maximale.

Vous pouvez limiter le volume maximal. Lorsque vous portez des écouteurs, cela permet d'empêcher tout son de s'en échapper, ainsi de vous protéger de tout danger dû à l'impossibilité d'entendre les bruits ambiants.

Non Émet un son de confirmation

Le paramètre par défaut du menu a été souligné.

• Modifier le paramètre Niveau de contrôle parental. • Lire un UMD™ limité par le paramètre Niveau de contrôle parental du système. • Modifier le mot de passe.

Changer le mot de passe

L'écran de saisie du mot de passe s'affiche.

Le niveau de contrôle parental du système peut être désactivé ou réglé sur différents niveaux (de un à 11). Non

Désactive le contrôle parental.

La combinaison des niveaux de contrôle parental du système PSP™ et de l'UMD™ déterminent si un UMD™ peut être affiché ou non. La combinaison des deux niveaux est représentée dans le tableau de la page 99.

Exemple : Si le niveau de contrôle parental du système PSP™ est réglé sur "5", un UMD™ possédant un niveau de "1" à "5" peut être lu sur le système.

La plupart des emballages de jeux portent un symbole indiquant le groupe d'âges auquel s'adresse le jeu. Les symboles correspondent au niveau de contrôle parental de l'UMD™, comme suit :

Niveau de contrôle parental de l'UMD™

• Le niveau de contrôle parental d'un UMD™ est indiqué sous "Informations" dans le menu des options de l'UMD™. Pour tout UMD™ qui ne comprend aucun niveau de contrôle parental, l'option "Niveau de contrôle parental" disponible sous "Informations" affiche "-".

• Tout UMD™ limité par la fonction de contrôle parental s'affiche sous la forme de l'icône (Contenu limité). • Les cotes Réservé aux adultes ou RA sont rares. PlayStation® ne produit pas de jeux réservés aux adultes. Paramètres sécurité

être utilisé pour le raccordement au système.

Conseil Vous pouvez effectuer le raccordement à un PC qui supporte un système d'exploitation prenant en charge la classe de stockage en masse USB, tel que Windows® XP et Mac OS X.

Connexion du système à un PC à l'aide d'un câble USB Vous pouvez raccorder un câble USB au système et au PC sans les mettre hors tension.

Le Memory Stick Duo™ inséré dans le système PSP™ est détecté par le PC.

PSP™. Pour établir une connexion en mode ad hoc, les deux systèmes PSP™ doivent être réglés sur "Automatique" ou sur le même canal. Pour plus de détails sur le logiciel compatible avec le mode ad hoc, reportez-vous aux instructions qui l'accompagnent.

Communication avec d'autres systèmes PSP™ sur un réseau local sans fil

Sélectionne automatiquement le canal optimal pour la communication

Cette fonction est utilisée pour la mise à jour réseau ( page 109).

Un PC Les paramètres utilisés pour le chiffrement associés au point d'accès SSID,

WEP et clé WEP, tels que spécifiés lors de la configuration du point d'accès sans fil

FR Exemple de configuration réseau

Les connexions de l'équipement réseau et les méthodes de configuration varient selon l'équipement utilisé. Connectez le système au réseau par l'intermédiaire d'un point d'accès.

Point d'accès ou routeur

Périphérique réseau, par exemple un modem DSL ou un modem câble

, un clavier ( page 112) s'affiche pour vous permettre de saisir les caractères du nom. Vous pouvez choisir n'importe quel nom pour la connexion réseau.

Lorsque vous avez terminé d'entrer vos paramètres, appuyez sur la touche droite pour passer à l'écran suivant.

Avant de tester la connexion, vérifiez que l'interrupteur WLAN du système PSP™ soit activé. Sélectionnez "Tester la connexion", puis appuyez sur la touche . Le système se connecte au point d'accès sélectionné.

10 Vérifiez les résultats du test de connexion.

Si la connexion aboutit, les informations sur la connexion réseau s'affichent. Appuyez sur la touche pour arrêter le test de connexion. Conseils • Le système exécute également un test de connexion Internet après la connexion à un point d'accès. Les résultats du test de connexion Internet s'affichent dans l'écran des résultats de la connexion. • Si le test de connexion échoue, suivez les instructions qui s'affichent pour vérifier les paramètres. Les paramètres réseau de la connexion peuvent être modifiés depuis le menu d'options ( page 108). Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le périphérique réseau ou par votre fournisseur de services Internet. • Si l'adresse IP et les informations DNS sont obtenues par un serveur DHCP, sélectionnez "Automatique" pour ces deux paramètres. Paramètres réseau

Connexion au réseau

Téléchargement (réception de données)

Téléchargement des données de mise à jour à partir du réseau. Les données de mise à jour sont enregistrées sur le Memory Stick Duo™ inséré dans le système.

Connexion à l'aide d'un point d'accès de réseau local sans fil.

Mise à jour du logiciel système à l'aide des données enregistrées sur un Memory Stick Duo™.

Pendant la mise à jour : – ne pas retirer le Memory Stick Duo™ – ne pas éteindre le système – ne pas mettre le système en mode veille Le logiciel système peut être endommagé si la mise à jour est interrompue.

Mise à jour réseau

Sélectionnez une connexion, puis appuyez sur la touche

. Le système se connecte au réseau via un point d'accès. Si vous n'avez pas créé et enregistré de connexion, sélectionnez "Nouvelle connexion", puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran de paramètres. ( page 104).

Téléchargez les données de mise à jour.

Lors de la connexion au réseau, le système recherche automatiquement les données de mise à jour les plus récentes. Suivez les instructions qui s'affichent pour télécharger les données de mise à jour et démarrer la mise à jour.

Les données de mise à jour enregistrées sur un Memory Stick Duo™ sont accessibles sous (Jeu). La mise à jour démarre lorsque vous sélectionnez les données de mise à jour et que vous appuyez sur la touche .

Menu d'options de mise à jour réseau

Lorsque le menu d'options est affiché, les connexions enregistrées sur le système peuvent être modifiées ou supprimées.

Espace Confirme les caractères saisis mais non entrés, et pour quitter le clavier Annule les caractères saisis mais non entrés, et pour quitter le clavier Déplace le curseur Efface le caractère à la gauche du curseur Affiche un diagramme illustrant les touches du système et leurs functions Touche de minuscules/majuscules

Utilisation du clavier

Le nombre de modes de saisie varie selon la langue choisie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT, le mode de saisie change pour les options du diagramme ci-dessous : Affiche le mode de saisie

Saisie des caractères Cette section démontre comment saisir du texte en utilisant le mot "PLAY" à titre d'exemple.

Choisir PQRS7, puis appuyer sur la touche fois jusqu'à ce que "P" soit affiché.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche zone de texte change.

, le caractère saisi dans la

Choisir JKL5, puis appuyer sur la touche jusqu'à ce que "L" soit affiché.

Saisie des symboles Vous pouvez saisir des symboles, tels que "." et "?" en choisissant des touches particulières pendant la saisie de caractères. Mode de saisie Lettres et chiffres

Utilisation du clavier

Exif2.21) dans les appareils photo numériques

Il se peut que certains types de données ne puissent pas être lus.

Lecteur de disque interne

"SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. En outre, "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick", " ", Ce produit peut tomber sous le coup de la réglementation nationale régissant le contrôle des exportations. Vous devez vous conformer intégralement aux exigences de cette législation ainsi que de toute autre loi applicable à ce produit, quelle que soit la juridiction.

Problèmes d'alimentation, de batterie et de charge

Le système n'est pas sous tension. , Vérifiez que le système est sous tension. , Vérifiez que la batterie est rechargée ( page 40). , Vérifiez que le bloc-batterie est correctement inséré (

La batterie ne se charge pas ou ne se recharge pas complètement.

, Vérifiez que l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation sont correctement insérés dans le système et dans la prise électrique. , Vérifiez que la fonction de réseau local sans fil n'est pas utilisée lors de la charge. La batterie ne peut pas être rechargée lors de l'utilisation de la fonction de réseau local sans fil. , Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur AC adapté à ce produit. , Vérifiez que le connecteur de l'adaptateur AC est propre. Si ce n'est pas le cas, essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec et doux. , Si vous chargez la batterie dans un endroit extrêmement froid, la durée de charge complète peut être prolongée. , Il se peut que le problème provienne du bloc-batterie. Essayez de le remplacer par un bloc-batterie conçu pour les systèmes PSP™ si possible. La charge de la batterie ne dure pas longtemps. , Si vous utilisez le système à des températures extrêmement chaudes ou froides, il se peut que la charge ne dure pas aussi longtemps. Évitez d'utiliser le système dans de tels environnements. , Il se peut que le problème provienne du bloc-batterie. Essayez de le remplacer par un bloc-batterie conçu pour les systèmes PSP™ si possible.

La batterie se décharge même si le système est hors tension. , Comme la puissance de la batterie est utilisée même lorsque le système est hors tension, il est recommandé de charger fréquemment la batterie. Par ailleurs, retirez le bloc-batterie du système lorsque vous avez l'intention de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.

L'écran s'assombrit soudainement.

, Vérifiez le paramètre Arrêt automatique du rétroéclairage. S'il est activé, le rétroéclairage s'éteint après la période définie. Appuyez sur n'importe quelle touche du système pour allumer l'écran ( page 93). , Vérifiez que la fonction Veille automatique est désactivée. Si elle est activée, l'écran s'assombrira après la période de temps choisie ( page 94). L'écran est sombre et difficile à voir. , Il se peut que l'écran paraisse sombre en fonction de l'angle de vue. Utilisez la touche écran située à l'avant du système pour régler la luminosité ( page 39).

Informations supplémentaires

Aucun son n'est émis. , Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro. Essayez d'augmenter le volume ( pages 21, 25). , Vérifiez que le paramètre de coupure du son n'est pas activé. Appuyez sur la touche son située à l'avant du système pour désactiver le paramètre de coupure du son ( page 38). , Si des écouteurs sont connectés, le système ne produit aucun son par les haut-parleurs. , Pour plus de détails, reportez-vous à la section (ci-dessous) "La qualité du son est médiocre." Impossible d'augmenter le volume. , Vérifiez que la fonction AVLS est désactivée. Si elle est activée, la fonction AVLS limite le volume maximal des écouteurs ( page 96). La qualité du son est médiocre. , Si le système est utilisé dans une zone sujette à des vibrations, ou s'il se trouve à proximité d'objets dégageant des champs magnétiques puissants tels qu'un téléviseur, il se peut que le son soit déformé et que le bruit d'arrière-plan soit augmenté. Essayez de déplacer le système vers un autre endroit.

Le système ne reconnaît pas l'UMD™. , Vérifiez que l'UMD™ est correctement inséré (étiquette face à l'arrière du système, etc.). Essayez d'extraire l'UMD™ et de le réinsérer.

, En cas de condensation due à l'humidité, retirez l'UMD™ du système et n'utilisez pas le système pendant plusieurs heures afin de laisser la condensation s'évaporer ( page 16).

PC, reformatez le Memory Stick Duo™ à l'aide du système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Formatage Memory Stick™"

( page 90). , Vérifiez que le Memory Stick Duo™ est correctement inséré. Essayez d'extraire le Memory Stick Duo™ et de le réinsérer. , Vérifiez que le connecteur du Memory Stick Duo™ est propre. Si ce n'est pas le cas, il se peut que les données ne se chargent pas correctement. Essuyez le connecteur avec un coton-tige. , Vérifiez que le Memory Stick Duo™ est compatible avec le système ( page 115).

Informations supplémentaires

, Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace libre sur le Memory Stick Duo™ pour enregistrer les données ( page 46). , Il se peut que le problème provienne de le Memory Stick Duo™. Dans la mesure du possible, essayez d'utiliser un autre Memory Stick Duo™.

Impossible de lire des vidéos. , Selon le taux binaire, il se peut que certaines vidéos ne puissent pas être lues sur le système. Vérifiez que les fichiers vidéo ont été convertis à un taux binaire de 768 Kbits/s maximum. Le système ne reconnaît pas certaines données vidéo. , Les données vidéo enregistrées dans un format de fichier non compatible avec le système ne sont pas reconnues ( page 117). , Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™ est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoire est déplacé vers un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le reconnaisse pas.

Impossible de lire de la musique. , Il se peut que les pistes possédant une date d'expiration ou un nombre limité de lectures ne puissent pas être lues sur le système. , Lors de la lecture de données ATRAC3plus™, vous devez utiliser des logiciels compatibles avec des fonctions de protection des droits d'auteur pour transférer les données vers un Memory Stick Duo™ ( page 69). Impossible de lire les pistes d'autres groupes. , Vérifiez que la fonction Mode groupe est désactivée. Lorsqu'elle est activée, les pistes d'un seul groupe peuvent être lues.

, Vérifiez que le fichier MP3 est enregistré dans le répertoire correct sur le Memory Stick Duo™ ( page 71). , Les données musicales enregistrées dans un format de fichier non compatible avec le système ne sont pas reconnues ( page 117). Impossible de supprimer un groupe sur un Memory Stick Duo™. , Si le groupe contient des données non musicales, il ne peut pas être supprimé.

FR Impossible d'afficher les images.

, Selon le format de données image, certaines images ne peuvent pas être affichées. , Si les images sont modifiées à l'aide d'un PC, il peut être impossible de les afficher. Le système ne reconnaît pas les données image. , Vérifiez que les données sont enregistrées dans le répertoire correct sur le Memory Stick Duo™ ( page 84). , Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™ est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoire est déplacé vers un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le reconnaisse pas. , Les images enregistrées dans un format de fichier non compatible avec le système PSP™ ne sont pas reconnues ( page 117).

Informations supplémentaires

( page 24) est activé. , Désactivez le mode Gestion de l'alimentation WLAN ( page 94). Cela permettra au système de communiquer à la puissance maximale. , Il se peut que le système soit trop éloigné du point d'accès du réseau sans fil ou que le système soit trop éloigné de l'autre lecteur. , Vérifiez que les paramètres réseau ( pages 102) sont corrects. Pour définir les paramètres réseau corrects, reportez-vous aux instructions qui accompagnent l'équipement réseau et adressez-vous à votre fournisseur de services Internet. , Selon le point d'accès du réseau local sans fil défini, il se peut que vous deviez entrer l'adresse MAC du système ( page 91). , Lors de la communication avec un autre système en mode ad hoc, les deux systèmes doivent être réglés sur le même canal ( page 102).

Écouteurs avec télécommande

Il n'y a pas de son ou la qualité du son émis par les écouteurs est faible. , Vérifiez que les écouteurs sont complètement insérés dans le système ( page 30). , Vérifiez que les connecteurs des écouteurs sont propres. Si ce n'est pas le cas, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec et doux. Voir aussi "Aucun son n'est émis". La télécommande ne fonctionne pas. , Vérifiez que les écouteurs sont complètement insérés dans le système ( page 30). , Vérifiez que la télécommande n'est pas en mode d'attente. Sinon, désactivez le mode d'attente ( page 25).

, Vérifiez que le système n'est pas en mode d'attente. Sinon, faites glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer) vers le haut pour désactiver le mode d'attente ( page 36). , Essayez de faire glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/ bloquer) et de le maintenir dans cette position jusqu'à ce que l'indicateur POWER (alimentation) s'éteigne. Le système est complètement hors tension. Ensuite, remettez le système sous tension.

FR Lorsque vous appuyez sur les touches, aucune tonalité n'est

émise. , Vérifiez que la fonction Sonorité clavier est activée ( page 96).

Informations supplémentaires

La date et l'heure sont réinitialisées. , Si la batterie n'est pas rechargée et s'épuise, ou si vous remplacez le blocbatterie, la date et l'heure du système peuvent être réinitialisées. Suivez les instructions qui s'affichent pour régler la date et l'heure. Le système PSP™ n'est pas reconnu par le PC lorsque je le connecte à l'aide d'un câble USB. , Si vous utilisez un concentrateur USB ou d'autres périphériques, selon l'environnement de fonctionnement du PC, il se peut que le Memory Stick Duo™ inséré dans le système PSP™ ne soit pas reconnu par le PC. Essayez de raccorder le système PSP™ directement au PC à l'aide d'un câble USB.

"Paramètres du système PSP™" ( page 85).

AUX ADAPTATEURS ET AUX MODULES D'ALIMENTATION) OU QUI NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ; (b) EST UTILISÉ À

DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION) OU EST MODIFIÉ OU ALTÉRÉ ; (c) A SUBI DES DOMMAGES RÉSULTANT D'UN CAS DE FORCE MAJEURE, DE L'UTILISATION IMPROPRE OU ABUSIVE, D'UN ACCIDENT, DE L'USURE NORMALE, DE L'USURE ANORMALE OU D'AUTRES CAUSES QUI N'ONT AUCUN RAPPORT AVEC DES VICES DE MATÉRIEL NI DE FABRICATION ; (d) DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU ENLEVÉ ; OU, (e) LE SCEAU DE GARANTIE SUR LE SYSTÈME A ÉTÉ MODIFIÉ, DÉFIGURÉ OU ENLEVÉ. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS DES PRODUITS VENDUS TELS QUELS OU AVEC TOUS LES DÉFAUTS, NI DES CONSOMMABLES (TELS QUE LES PILES). LA PREUVE D'ACHAT SOUS FORME DE COUPON DE CAISSE OU DE FACTURE QUI PROUVE QUE L'UNITÉ EST ENCORE COUVERTE PAR LA DURÉE DE LADITE GARANTIE DOIT ÊTRE PRESENTÉE AFIN D'OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE.

GARANTIE LIMITÉE FR Informations supplémentaires

Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état ou de province en province. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada. La garantie offerte par Sony Computer Entertainment America pour votre système PSP™ (PSP-1001 K) est la même que vous enregistriez ou non votre produit.