S9181/13 - Rasoir électrique PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S9181/13 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : S9181/13 - PHILIPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S9181/13 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S9181/13 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - S9181/13 PHILIPS

Comment nettoyer la tête de rasage du Philips S9181/13 ?
Pour nettoyer la tête de rasage, retirez-la de l'appareil et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous de bien sécher avant de la remettre en place.
Le rasoir ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de charger l'appareil pendant au moins 1 heure. Si cela ne fonctionne pas, contactez le service client.
Comment remplacer les lames du Philips S9181/13 ?
Pour remplacer les lames, retirez la tête de rasage, puis déclipsez les anciennes lames et remplacez-les par les nouvelles. Assurez-vous qu'elles sont bien fixées avant de remettre la tête en place.
Mon rasoir vibre anormalement, que faire ?
Si le rasoir vibre de manière excessive, vérifiez que la tête de rasage est correctement fixée. Si le problème persiste, arrêtez l'utilisation et contactez le service client.
Puis-je utiliser le Philips S9181/13 sous la douche ?
Oui, le Philips S9181/13 est conçu pour être étanche et peut être utilisé sous la douche. Assurez-vous de bien le rincer après utilisation.
Comment activer le mode de rasage sensitive ?
Pour activer le mode de rasage sensitive, appuyez sur le bouton mode de l'appareil jusqu'à ce que l'indicateur lumineux correspondant s'allume.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Philips S9181/13 ?
La batterie du Philips S9181/13 peut durer jusqu'à 60 minutes de rasage sans fil après une charge complète de 1 heure.
Pourquoi le rasoir ne coupe pas efficacement ?
Vérifiez si les lames sont usées et nécessitent un remplacement. Assurez-vous également que la tête de rasage est propre et correctement montée.
Le rasoir fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez que les lames et la tête de rasage sont bien fixées. Si le problème persiste, contactez le service client.

MODE D'EMPLOI S9181/13 PHILIPS

Peine-guía del accesorio perfilador de barba (solo en determinados modelos) Accesorio perfilador de barba de fácil montaje (solo en determinados modelos) Accesorio recortador de fácil montaje (solo en determinados modelos) Unidad de afeitado de fácil montaje Mango Toma para clavija pequeña Indicador de carga de la batería con 1 piloto Indicador de carga de la batería con 3 pilotos Símbolo de desenchufar para usar Símbolo del bloqueo para viajes Recordatorio de sustitución Recordatorio de limpieza Cartucho de limpieza para el sistema SmartClean Sistema SmartClean (solo en determinados modelos) Tapa del sistema SmartClean Botón de encendido/apagado Símbolo de la batería Símbolo indicador de listo Símbolo de sustitución

22 La pantalla Carga Indicador de carga de la batería con 3 pilotos -- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. -- Carga rápida: cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, los pilotos del indicador de carga de la batería se iluminan uno tras otro de forma continuada. Cuando el aparato tiene suficiente energía para un afeitado, el piloto de la parte inferior del indicador de carga de la batería empieza a parpadear lentamente.

-- Carga rápida: cuando el aparato no tiene suficiente energía para un afeitado, el indicador de carga de la batería parpadea rápidamente. Cuando el indicador de carga de la batería empieza a parpadear lentamente, el aparato tiene suficiente energía para un afeitado.

-- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga continúa. Para indicar que el aparato se está cargando, el indicador de carga de la batería parpadea lentamente. Batería completamente cargada Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. Nota: Cuando la batería está cargada por completo, la pantalla se apaga automáticamente después de 30 minutos. Al pulsar el botón de encendido/apagado durante la carga, el símbolo de desenchufar para usar parpadea en blanco para recordarle que debe desconectar el aparato de la red eléctrica. Cuando la batería esté totalmente cargada, todos los pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarán de forma continua.

-- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos

-- Indicador de carga de la batería con 1 piloto

Indicador de carga de la batería con 3 pilotos -- La carga disponible de la batería está indicada por los pilotos del indicador de carga de la batería que se iluminan de forma continua.

Recordatorio de desenchufar para usar

-- El aparato dispone de un recordatorio de desenchufar para usar. Este empieza a parpadear para recordarle que tiene que desconectar el aparato del adaptador para poder encenderlo.

Recordatorio de limpieza

Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que limpie la afeitadora después de cada uso. -- Al apagar la afeitadora, el recordatorio de limpieza parpadea para recordarle que debe limpiar la afeitadora.

146 ESPAÑOL Bloqueo para viajes

Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente. Activación del bloqueo para viajes 3 sec.

Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años.

-- El aparato está equipado con un recordatorio de sustitución que le recuerda que debe cambiar los cabezales de afeitado. El recordatorio de sustitución se ilumina de forma permanente. Nota: Después de cambiar los cabezales de afeitado, es necesario restablecer el recordatorio de sustitución pulsando el botón de encendido/apagado durante 7 segundos.

4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte. Asegúrese de que la parte frontal de la afeitadora esté orientada hacia el sistema SmartClean.

Utilización de la afeitadora Encendido y apagado del aparato 1 Para encender el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez. 2 Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez. -- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos: la pantalla se ilumina durante unos segundos para mostrar la carga disponible de la batería. Es posible que, las primeras veces que se afeite, no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente; es normal. La piel y la barba necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado. Le recomendamos que se afeite regularmente (al menos 3 veces a la semana) con esta afeitadora durante un periodo de 3 semanas para que la piel se adapte a la nueva afeitadora. Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. 1 Encienda el aparato.

Cómo quitar y poner los accesorios de fácil montaje

1 Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato. Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del aparato. 3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presiónelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). -- Cuando el programa de limpieza se haya completado, el símbolo indicador de listo se ilumina de forma continua. -- El símbolo de la batería se ilumina de forma continua para indicar que la afeitadora está completamente cargada. Este proceso tarda aproximadamente una hora.

Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema SmartClean durante el programa de limpieza, este se interrumpe. En este caso, el símbolo de limpieza deja de parpadear. Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá. Nota:Treinta minutos después de que el programa de limpieza y carga se hayan completado, el sistema SmartClean se apaga automáticamente. 5 Para que la afeitadora se seque, puede dejarla en el sistema SmartClean hasta la próxima vez que se afeite. También puede quitar la afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y dejar que la afeitadora se seque al aire.

1 1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato con agua caliente del grifo. 2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado.

3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo con agua caliente durante

30 segundos. Asegúrese de que el aparato está apagado. 1 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.

1 Limpie el accesorio de cepillo de limpieza cada vez que lo utilice. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado.

2 Quite el cabezal de cepillado de la base del cepillo.

-- Coloque la tapa protectora en el accesorio de cepillo de limpieza para evitar que acumule suciedad.

164 ESPAÑOL Sustitución

Sustitución del cabezal de cepillado de limpieza -- Debe sustituir el cabezal de cepillado de limpieza cada tres meses o antes si los filamentos están deformados o dañados. Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Recordatorio de sustitución El símbolo de la unidad de afeitado se iluminará para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado. Cambie los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips como se especifica el capítulo “Solicitud de accesorios”. 1 El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina de forma continua al apagar la afeitadora para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado. 2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.

3 Gire los anillos de retención hacia la izquierda y extráigalos. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. 1 Quite el tornillo del panel posterior con un destornillador. A continuación, retire el panel posterior. 2 Doble los ganchos para retirarlos y extraiga la unidad de alimentación.

3 Rompa los ganchos de cierre y retire el panel frontal de la unidad de alimentación.

Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema

Durante la limpieza, parte inferior de puede acumularse la afeitadora. agua entre el cuerpo interior y la carcasa exterior de la afeitadora.

Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora.

Témoin de charge de la batterie, 1 voyant Témoin de charge de la batterie, 3 voyants Symbole « Débrancher avant utilisation » Symbole de verrouillage Rappel de remplacement Alarme de nettoyage Cartouche de nettoyage du système SmartClean Système SmartClean (certains modèles uniquement) Capuchon du système SmartClean Bouton marche/arrêt Symbole de batterie Symbole « Prêt à l’emploi » Symbole de remplacement

23 Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger -- Gardez l’adaptateur au sec. Avertissement -- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter tout accident. -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. -- Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau.

-- Vérifiez toujours l’appareil avant de l’utiliser. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une partie endommagée par une pièce du même type. -- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. -- N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d’emploi). -- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par une seule personne. -- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. -- Si votre rasoir est équipé d’un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d’origine (cartouche ou flacon, en fonction du type de système de nettoyage). -- Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter toute fuite de liquide. -- Si votre système de nettoyage utilise une cartouche de nettoyage, assurez-vous toujours que le compartiment de la cartouche est fermé avant d’utiliser le système de nettoyage pour nettoyer ou charger le rasoir.

-- Lorsque le système de nettoyage est prêt à l’emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite. -- N’utilisez pas l’adaptateur dans ou à proximité de prises murales qui contiennent ou ont contenu un désodorisant électrique, et ce afin d’éviter tout dommage irréparable de l’adaptateur. -- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées. Champs électromagnétiques (CEM) -- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général -- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est dès lors uniquement prévu pour une utilisation sans fil. -- L’appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. -- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V. -- Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)

-- Charge rapide : lorsque l’appareil est branché sur le secteur, les voyants du témoin de charge de la batterie s’allument l’un après l’autre en continu. Lorsque l’appareil est suffisamment chargé pour une séance de rasage, le voyant inférieur du témoin de charge de la batterie se met à clignoter lentement. -- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le processus de charge se poursuit. Pour indiquer que l’appareil est en cours de charge, le voyant inférieur se met tout d’abord à clignoter, puis reste allumé. Ensuite, le second voyant clignote, puis reste allumé, et ainsi de suite jusqu’à ce que l’appareil soit complètement chargé. Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant -- La charge dure environ 1 heure. -- Charge rapide : lorsque l’appareil ne contient pas assez d’énergie pour une séance de rasage, le témoin de charge de la batterie clignote rapidement. Lorsque le témoin de charge de la batterie se met à clignoter lentement, cela signifie que l’appareil est suffisamment chargé pour une séance de rasage. -- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le processus de charge se poursuit. Pour indiquer que l’appareil est en cours de charge, le témoin de charge de la batterie clignote lentement.

210 FRANÇAIS Batterie entièrement chargée

Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Remarque : Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes. Si vous appuyez sur le bouton marche/ arrêt pendant la charge, le symbole « Débrancher avant utilisation » clignote en blanc pour vous rappeler que vous devez débrancher l’appareil de la prise secteur. Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous les voyants du témoin de charge de la batterie s’allument de manière continue. -- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants

-- Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant

Lorsque la batterie est presque vide, le voyant inférieur clignote en orange. -- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants

-- Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant

Niveau de charge de la batterie Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants -- Le niveau de charge de la batterie restant est indiqué par les voyants du témoin de charge de la batterie qui s’allument de manière continue.

Rappel « Débrancher avant utilisation »

-- L’appareil est équipé d’un rappel « Débrancher avant utilisation ». Le symbole « Débrancher avant utilisation » commence à clignoter pour vous rappeler que vous devez débrancher l’appareil de l’adaptateur avant de l’allumer. Alarme de nettoyage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. -- Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le rasoir. Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement. Activation du verrouillage 3 sec.

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant

3 secondes pour activer le verrouillage.

-- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de verrouillage s’allume de manière continue. Une fois que le verrouillage est activé, le symbole de verrouillage clignote. Désactivation du verrouillage 1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. -- Le symbole du système de verrouillage clignote, puis s’allume de manière continue. Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi. Remplacement des têtes de rasage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans. -- Pour vous rappeler de remplacer les têtes de rasage, l’appareil est équipé d’un rappel de remplacement. Ce dernier s’allume de manière continue. Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous devez réinitialiser le rappel de remplacement en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 7 secondes. Charge La charge dure environ 1 heure. Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la première fois et lorsque l’afficheur indique que la batterie est presque déchargée.

Charge avec l’adaptateur 1 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la prise secteur. 1 2

Charge dans le système SmartClean

2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic). 4 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean.

214 FRANÇAIS Utilisation du rasoir

Mise sous et hors tension de l’appareil 1 Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. 2 Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. -- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants : l’afficheur s’allume pendant quelques secondes pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Rasage Période d’adaptation de la peau Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage. Nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins 3 fois par semaine) avec ce rasoir pendant 3 semaines pour habituer votre peau à ce nouveau rasoir. Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. 1 Allumez l’appareil. 2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires. Remarque : Ne faites pas de mouvements rectilignes. 3 Nettoyez le rasoir après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).

Rasage sur peau humide Vous pouvez également utiliser ce rasoir sous la douche ou sur un visage humide avec de la mousse à raser ou du gel de rasage. Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel de rasage suivez les étapes ci-dessous : 1 Mouillez votre peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau.

3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.

4 Allumez l’appareil. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires. Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement le rasoir après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer complètement la mousse.

216 FRANÇAIS Utilisation des accessoires clipsables

Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Retrait ou fixation des accessoires clipsables 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Détachez l’accessoire de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas l’accessoire pendant que vous le retirez de l’appareil. 3 Insérez la languette de l’accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur l’appareil en le poussant vers le bas (clic). Utilisation de la tondeuse Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la languette de la tondeuse dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite la tondeuse sur l’appareil en la poussant vers le bas (clic). 3 Allumez l’appareil. 4 Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache. 5 Nettoyez soigneusement l’accessoire après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).

Utilisation de l’accessoire barbe 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la languette de l’accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur l’appareil en le poussant vers le bas (clic). Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot pour mettre en forme votre barbe avec un réglage défini, mais également à différentes hauteurs de coupe. Vous pouvez également l’utiliser pour prétailler les poils longs avant de vous raser pour un rasage plus agréable. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe correspondent à la hauteur restante de votre barbe après la coupe. Ils vont de 1 à 5 mm. 1 Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de l’accessoire (clic). 2 1

2 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe, puis poussez-le vers la gauche ou la droite pour sélectionner le réglage de la hauteur de coupe souhaité.

Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque à une hauteur de 0,5 mm. 1 Retirez le sabot de l’accessoire. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. 2 Allumez l’appareil. 3 Vous pouvez maintenant commencer à dessiner les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque en déplaçant l’accessoire barbe vers le bas avec une légère pression tout en le maintenant perpendiculairement à la peau. 4 Nettoyez soigneusement l’accessoire après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Utilisation de la brosse nettoyante Utilisez la brosse nettoyante rotative avec votre crème nettoyante quotidienne. La brosse nettoyante supprime l’huile et la saleté, contribuant à une peau saine et exempte d’huile. 1 Insérez la languette de l’accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur l’appareil en le poussant vers le bas (clic).

2 Humidifiez l’accessoire avec de l’eau. N’utilisez pas l’appareil avec une tête de brosse sèche car cela pourrait irriter la peau. Conseil : Utilisez l’accessoire avant le rasage pour un rasage plus facile et un résultat plus hygiénique. 3 Humidifiez votre visage avec de l’eau et appliquez un produit nettoyant sur votre visage. 4 Placez l’accessoire sur votre joue droite. 5 Allumez l’appareil. 6 Déplacez doucement l’accessoire sur votre peau du nez vers l’oreille. N’appuyez pas l’accessoire trop fortement sur la peau afin que le nettoyage reste agréable. 20 sec. Remarque : Nous vous conseillons de ne pas exagérer le nettoyage et de ne pas nettoyer une zone pendant plus de 20 secondes.

9 Après l’utilisation, rincez et séchez votre visage.Votre visage est maintenant prêt pour la prochaine étape de vos soins quotidiens. 10 Nettoyez soigneusement l’accessoire après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Nettoyage et entretien Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean (certains modèles uniquement) N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter les fuites. Remarque :Tenez le système SmartClean tandis que vous le préparez pour utilisation. Remarque : Si vous nettoyez le rasoir dans le système SmartClean une fois par semaine, la cartouche SmartClean durera environ trois mois. Préparation du système SmartClean pour utilisation 1 Branchez la petite fiche au dos du système SmartClean. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.

4 Enlevez la protection hermétique de la cartouche de nettoyage.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans le système SmartClean.

6 Remettez en place le haut du système

SmartClean en appuyant dessus (clic).

Utilisation du système SmartClean

Veillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir avant de l’installer dans le système SmartClean.

1 Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

2 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean.

4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du système de nettoyage SmartClean pour démarrer le programme de nettoyage. -- Pendant le programme de nettoyage (qui dure environ 10 minutes), le symbole de nettoyage clignote. -- Au terme du programme de nettoyage, le symbole « Prêt à l’emploi » s’allume en continu. -- Le symbole de la batterie s’allume de manière continue pour indiquer que le rasoir est complètement chargé. Cette opération dure environ 1 heure. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/ arrêt du système SmartClean pendant le programme

FRANÇAIS 223 de nettoyage, le programme s’arrête. Dans un tel cas, le symbole de nettoyage cesse de clignoter.

Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme s’annule. Remarque : 30 minutes après la fin du programme de nettoyage et la charge complète de l’appareil, le système SmartClean s’éteint automatiquement. 5 Pour faire sécher le rasoir, vous pouvez le laisser dans le système SmartClean jusqu’au prochain rasage.Vous pouvez aussi retirer le rasoir du système SmartClean, le secouer pour éliminer l’excès d’eau, ouvrir l’unité de rasage et laisser sécher le rasoir.

1 Si vous nettoyez le rasoir dans le système SmartClean une fois par semaine, la cartouche SmartClean durera environ trois mois. 1 Appuyez sur le bouton latéral du système SmartClean et soulevez le haut du système SmartClean. 2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore dans la cartouche de nettoyage avant de la jeter. Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo. 3 Jetez la cartouche vide de nettoyage.

4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage, puis retirez la protection hermétique de la cartouche. 5 Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. 6 Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic).

Nettoyage du rasoir à l’eau

Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une serviette au risque d’endommager les têtes de rasoir. 1 Rincez la tête du rasoir à l’eau chaude pendant un certain temps. 2 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de celle-ci.

3 Rincez le support de la tête de rasage sous l’eau chaude pendant 30 secondes. 4 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau et laissez-la sécher. 5 Remettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (clic).

Méthode de nettoyage en profondeur

Assurez-vous que l’appareil est éteint. 1 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de la tête de rasoir.

Remarque : Nettoyez uniquement une lame et une grille à la fois, car elles sont assemblées par paire.

Si par erreur vous ne placez pas une lame dans la bonne grille, plusieurs semaines risquent d’être nécessaires avant que vous ne puissiez obtenir à nouveau un rasage optimal.

4 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous l’eau du robinet.

5 Après nettoyage, replacez la lame dans la grille.

6 Replacez les têtes de rasage sur leur support.

Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage.

8 Remettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir. Nettoyage des accessoires clipsables Ne séchez jamais l’accessoire de tonte ou l’accessoire barbe à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir car vous risqueriez d’endommager les dents de tonte. Nettoyage de l’accessoire barbe Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation. 1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. 2 Allumez l’appareil. 3 Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément sous un robinet d’eau chaude pendant un certain temps. 4 Après le nettoyage, éteignez l’appareil.

Nettoyage de la tondeuse

Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Après installation de la tondeuse sur le rasoir, allumez l’appareil. 2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude pendant un certain temps. 3 Après le nettoyage, éteignez l’appareil. 4 Secouez la tondeuse pour éliminer l’excès d’eau, puis laissez-la sécher. Conseil : Pour garantir des performances de tonte optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois. Nettoyage de la brosse nettoyante Nettoyez la brosse nettoyante après chaque utilisation. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Retirez la tête de la brosse de sa base. 3 Nettoyez soigneusement les deux parties en utilisant de l’eau chaude et du savon doux.

4 Séchez la brosse nettoyante à l’aide d’une serviette.

-- Rangez le rasoir dans la housse fournie.

-- Placez le capot de protection sur la brosse nettoyante pour la protéger des saletés qui s’accumulent.Remplacement

Remplacement de la tête de brosse de nettoyage

-- Remplacez la tête de brosse de nettoyage tous les 3 mois au minimum si les filaments sont déformés ou endommagés.

230 FRANÇAIS Remplacement des têtes de rasage

Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les deux ans. Rappel de remplacement Le symbole de l’unité de rasage s’allume pour indiquer que les têtes de rasage doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez les têtes de rasage uniquement par des têtes de rasage Philips d’origine comme indiqué dans le chapitre « Commande d’accessoires ». 1 Le symbole de l’unité de rasage s’allume de manière continue lorsque vous éteignez le rasoir pour indiquer que les têtes de rasage doivent être remplacées. 2 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de la tête de rasoir.

7 Remettez le support de tête de rasage dans la partie inférieure de la tête de rasoir.

-- Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage d’origine

-- Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères (2006/66/CE). Nous vous conseillons vivement de déposer votre produit dans un centre de collecte officiel ou un Centre Service Agréé Philips pour qu’un professionnel retire la batterie rechargeable. -- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des batteries rechargeables. La mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la santé. Retrait de la batterie rechargeable du rasoir Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurezvous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez. Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes. 1 Retirez la vis du panneau arrière de l’appareil à l’aide d’un tournevis et enlevez le panneau arrière. 2 Écartez les crochets et retirez le bloc d’alimentation.

3 Cassez les accroches et enlevez le panneau avant du bloc d’alimentation.

4 Sortez le support de la batterie et coupez les fils de la batterie à l’aide d’une pince coupante.

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Limites de la garantie Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.

Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »).

Pour nettoyer les têtes de la saleté obstruent les rasage, suivez les étapes de têtes de rasage. la méthode de nettoyage en profondeur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Le rasoir ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.

Le rasoir est encore branché sur le secteur. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est uniquement prévu pour une utilisation sans fil.

Débranchez le rasoir de la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/ arrêt pour allumer le rasoir (voir la section

« Rappel Débrancher avant utilisation »).

La batterie rechargeable est vide.

Rechargez la batterie (voir le chapitre « Charge »).

Le verrouillage est activé.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant

3 secondes pour désactiver le verrouillage.

La tête de rasoir est sale ou endommagée de sorte que le moteur ne peut pas fonctionner.

Nettoyez les têtes de rasage ou remplacezles (voir les chapitres

« Nettoyage et entretien » et « Remplacement »).

236 FRANÇAIS Problème

Vous n’avez pas installé correctement le rasoir sur le système de nettoyage

SmartClean, aucune connexion électrique entre le système SmartClean et le rasoir ne peut donc être établie.

Appuyez sur le capuchon supérieur (clic) pour garantir une connexion adéquate entre le rasoir et le système

SmartClean. (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).

Vous avez utilisé un liquide de nettoyage autre que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips.

Utilisez uniquement des cartouches de nettoyage

Philips d’origine.

Pendant le nettoyage, de l’eau peut s’accumuler entre la partie interne et la coque externe du rasoir.

Ceci est normal et n’est pas dangereux, car tous les composants électroniques, logés à l’intérieur du bloc d’alimentation du rasoir, sont protégés par une protection hermétique.

De l’eau s’échappe du bas du rasoir.

Le système SmartClean n’est pas branché sur le secteur.

Enfoncez la petite fiche dans le système SmartClean, puis l’adaptateur dans la prise secteur.

Le rasoir n’est pas entièrement chargé après avoir été chargé à l’aide du système

Vous n’avez pas installé le rasoir correctement dans le système de nettoyage

Veillez à appuyer sur le rasoir dans le système

SmartClean jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

J’ai remplacé les têtes de rasage, mais le symbole de rappel de remplacement continue de s’afficher.

Vous n’avez pas réinitialisé le rasoir.

Réinitialisez le rasoir en appuyant sur le bouton

Marche/Arrêt pendant environ 7 secondes (voir le chapitre « Remplacement »).

Un symbole de tête de rasage est apparu soudainement sur l’afficheur.

Ce symbole est un rappel de remplacement.

Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre

« Remplacement »).

SmartClean non è collegato all’alimentazione.

Inserite lo spinotto nel sistema SmartClean e inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.

Lembrete de substituição

Aviso de limpeza Recarga de limpeza para sistema SmartClean Sistema SmartClean (apenas em modelos específicos) Tampa do sistema SmartClean Botão ligar/desligar Bloqueio de viagem Pode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Activar o bloqueio de viagem 3 sec.

1 Prima o botão ligar/desligar durante