DV 525 - Lecteur dvd PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV 525 PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DV 525 - PIONEER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV 525 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV 525 de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - DV 525 PIONEER

Le lecteur DV 525 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et correctement connecté.
Pourquoi le DVD ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le DVD est inséré correctement dans le lecteur. Assurez-vous également que le disque n'est pas rayé ou sale.
Le son ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le volume est réglé correctement sur le lecteur et sur votre téléviseur ou système audio. Vérifiez également les connexions audio entre le lecteur et votre téléviseur.
Comment résoudre un problème de lecture saccadée ?
Essayez de nettoyer le disque avec un chiffon doux et propre. Si le problème persiste, essayez un autre disque pour déterminer si le problème vient du disque ou du lecteur.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur du lecteur.
Le lecteur ne lit pas certains formats de disque, pourquoi ?
Le DV 525 ne prend en charge que certains formats de disque tels que DVD-Video, CD Audio et certains CD-R. Vérifiez les spécifications du produit pour les formats compatibles.
Comment réinitialiser le lecteur DV 525 ?
Débranchez le lecteur de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser certaines configurations internes.
Comment changer la langue de l'audio ou des sous-titres ?
Utilisez les boutons appropriés sur la télécommande pour accéder aux options audio ou de sous-titres pendant la lecture. Vous pouvez généralement accéder à ces options via le menu du disque.

MODE D'EMPLOI DV 525 PIONEER

N’oubliez pas de lire ce qui suit ! Numéros de région des disques DVD vidéo 4 ! Conseils sur la manipulation 40 Avant de commencer Pour une conduite en toute sécurité 3 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés 3 Mode de démonstration 4 En cas d’anomalie 4 Quelques mots sur cet appareil 4 Utilisation de l’appareil Appareil central 5 Télécommande 6 Indications affichées 8 Menu de configuration 8 Opérations de base de cet appareil 9 Utilisation et entretien de la télécommande 10 Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes 11 Syntoniseur 12 Lecteur de DVD intégré 15 Lecteur audio portable USB/Mémoire USB 24 Droits d’auteur et marques commerciales 44 Tableau des codes de langue pour les DVD 46 Caractéristiques techniques 47

! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées. ! NE JAMAIS installer l’écran dans un endroit qui permet au conducteur de regarder les images pendant qu’il conduit.

Quand vous garez votre voiture dans un endroit sûr et mettez le frein de parking, l’image apparaît sur l’écran.

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés

(Marquage pour les équipements)

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les

équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour une conduite en toute sécurité

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

(Exemples de marquage pour les batteries)

! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie. ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la batterie.

La démonstration démarre automatiquement si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes depuis la dernière opération effectuée sur l’appareil ou si le contact est réglé sur

ACC ou ON alors que l’appareil est hors service. Pour annuler le mode de démonstration, affichez l’écran des réglages initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de l’affichage de démonstration) et mettez l’affichage de démonstration hors service. Pour les détails, reportez-vous à la page 31, Réglages initiaux.

! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.

! Évitez tout contact avec l’humidité. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le contenu de la mémoire sera effacé. PRÉCAUTION Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 “Sécurité des appareils à laser” et contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche.

Quelques mots sur cet appareil

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n’est opérationnelle que dans les régions où des stations FM diffusent des signaux RDS.

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.

Quelques mots sur ce mode d’emploi

! Les opérations de réglage des fonctions sont validées même si le menu est annulé avant la confirmation des opérations. ! Dans les instructions suivantes, les mémoires USB et les lecteurs audio USB sont collectivement appelés “périphériques de stockage USB”.

Utilisation de l’appareil

La fonction de la touche réglage de la connexion de l’afficheur (reportezvous à la page 33, V.OUT (connexion de l’afficheur)).

Appuyez sur cette touche pour changer la vitesse du retour rapide.

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide. Appuyez sur cette touche pour changer la vitesse de l’avance rapide.

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez sur cette touche pour revenir à la plage précédente (au chapitre précédent).

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez sur cette touche pour aller à la plage suivante (au chapitre suivant).

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez sur cette touche pour avancer image par image pendant la lecture d’un DVD/CD Vidéo/DivX. Appuyez pendant une seconde pour activer la lecture au ralenti.

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Appuyez sur cette touche lorsque la lecture est interrompue pour l’arrêter complètement (désactivation de la reprise de la lecture).

Appuyez sur cette touche pour rappeler des stations en mémoire.

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le dossier ou album suivant/précédent. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le titre suivant/précédent pendant la lecture d’un DVD vidéo.

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez pour sélectionner un numéro de titre souhaité sur un DVD. Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément de menu sur les CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture).

Selon la source sélectionnée, appuyer sur cette touche peut basculer l’indication de l’afficheur.

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre en service, ou hors service, l’atténuateur de luminosité.

Déplacez le sélecteur multidirectionnel

(Seulement pour la source DVD)

Permet de sélectionner un menu dans le menu DVD.

Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel

Cliquez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers ou la liste des fichiers selon la source.

(Seulement pour la source DVD) Cliquez sur ENTER pour sélectionner un menu dans le menu DVD.

(Seulement pour la source DVD)

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD pendant la lecture d’un DVD.

USB : temps de lecture écoulé et informations textuelles

La fonction liste est utilisée.

L’accord automatique sur une station locale est en service.

ON après l’installation, le menu de configuration s’affiche sur l’écran.

Vous pouvez configurer les options de menu ci-dessous. Important Les nouveaux réglages ne seront appliqués qu’après avoir terminé les modifications sur le menu de configuration.

30 secondes environ, le menu de configuration ne s’affichera pas. # Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez M.C. pour passer à NO. Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effectuer de réglage dans le menu de configuration.

Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection. FM STEP (incrément d’accord FM) Normalement, l’incrément d’accord FM employé par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l’incrément d’accord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler l’incrément d’accord à 50 kHz quand la fonction AF est en service. ! Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accord est maintenu à 50 kHz. 1 Tournez M.C. pour choisir l’incrément d’accord FM. 50 (50 kHz) — 100 (100 kHz) 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. DEMO (réglage de l’affichage de démonstration) 1 Tournez M.C. pour activer ou désactiver l’affichage de démonstration. 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Cet appareil peut afficher les informations textuelles d’un fichier audio compressé même si elles sont incorporées dans une langue d’Europe de l’Ouest ou russe. ! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée sont différentes, les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement. ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. 1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. EUR (Langue européenne) — RUS (Russe) 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. QUIT s’affiche.

Utilisation de l’appareil

1 Après avoir installé l’appareil, mettez le contact d’allumage sur ON.

! Vous pouvez annuler le menu de configuration en appuyant sur SRC/OFF.

Opérations de base de cet appareil

Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l’abri des températures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Pour éviter d’endommager le périphérique ou l’intérieur du véhicule, retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant, avant d’enlever cette dernière.

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant.

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis tirez-la vers vous (N).

3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier de protection lorsqu’elle est détachée.

Remontage de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gauche. Assurez-vous d’insérer les encoches sur le côté gauche de l’appareil central dans les fentes du panneau de commande.

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.

Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l’appareil central, vérifiez que la face avant est correctement placée sur l’appareil central. Forcer la face avant en position risque de l’endommager ou d’endommager l’appareil central.

PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule pour retirer la face avant.

Remarques ! L’écoute de la radio lors de la connexion d’un périphérique de stockage USB à cet appareil peut générer du bruit. Dans ce cas, déconnectez le périphérique de stockage USB. ! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.

Utilisation et entretien de la télécommande

Utilisation de la télécommande 1 Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l’appareil à télécommander. Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile. Remplacement de la pile 1 Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécommande en le faisant glisser. 2 Insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–).

Mise en service de l’appareil

1 Appuyez sur SRC pour mettre en service l’appareil. Mise hors service de l’appareil 1 Maintenez la pression sur SRC jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. Choix d’une source 1 Appuyez de manière répétée sur SRC/OFF pour choisir l’une après l’autre les sources suivantes : TUNER (syntoniseur) — DVD (lecteur de DVD intégré) — USB (périphérique de stockage USB) — AUX1 (AUX avant) — AUX2 (RCA arrière) Réglage du volume 1 Tournez M.C. pour régler le volume.

! Les piles ne doivent pas être exposées à des températures élevées telles que la lumière directe du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.

Utilisation de l’appareil

1 Appuyez sur . Retour au menu principal 1 Appuyez de manière prolongée sur

Retour à l’affichage ordinaire

Annulation du menu des réglages initiaux 1 Appuyez sur BAND.

Utilisation de l’appareil

! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).

! Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métallique. ! Ne conservez pas la pile avec des objets métalliques. ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télécommande, puis insérez une pile neuve. ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l’environnement.

! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.

Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme

Utilisation des touches de présélection

1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée. Rappel des fréquences en mémoire 1 Appuyez sur c ou d. ! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler les fréquences en mémoire. Vous devez sélectionner PCH (canal présélectionné) dans SEEK. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 14, SEEK (réglage de la touche droite/gauche). Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d. ! Si PCH (canal présélectionné) est sélectionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez pas effectuer un accord de fréquence manuellement. Vous devez sélectionner MAN (accord manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les réglages, reportezvous à la page 14, SEEK (réglage de la touche droite/gauche). Recherche 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d, puis relâchez. Vous pouvez annuler l’accord automatique en appuyant brièvement sur c ou d. Lorsque vous appuyez de manière prolongée sur c ou d, vous pouvez sauter des stations. L’accord automatique démarre dès que vous relâchez c ou d.

La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) de cet appareil peut être mise en service ou hors service. La fonction AF doit être hors service pendant une opération d’accord normal (reportez-vous à la page 14, AF (recherche des autres fréquences possibles)). Changement de l’affichage RDS % Appuyez sur . Nom du service de programme — Informations PTY — Divertissement — Fréquence

# Les informations PTY et la fréquence s’affichent pendant huit secondes.

# En fonction de la gamme sélectionnée, les informations textuelles peuvent être différentes.

Utilisation des fonctions PTY Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son code PTY (type de programme).

Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé pour procéder à une recherche PI pendant le rappel d’une station dont la fréquence est en mémoire. ! Par défaut, la recherche automatique PI n’est pas en service. Reportez-vous à la page 32, AUTO-PI (recherche automatique PI).

Utilisation de l’appareil

Recherche d’une station RDS en utilisant le code PTY Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un type général de programme mentionné dans la liste de la section suivante. Reportez-vous à cette page.

1 Appuyez sur PTY. 2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de programme. NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS 3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. Cet appareil recherche une station qui diffuse ce type de programme. Quand une station est trouvée, son nom de service de programme est affiché. La liste des types d’émissions (code d’identification du type de programme) est présentée dans la section suivante. Reportez-vous à cette page. ! Appuyez à nouveau sur M.C. pour abandonner la recherche. ! Le type de l’émission captée peut différer de celui indiqué par le code PTY transmis. ! Si aucune station ne diffuse d’émission du type choisi, l’indication NOT FOUND s’affiche pendant environ deux secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence d’origine.

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonction. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de réglage suivantes. # Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

OTHERS EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE

(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Programmes variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion), Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C. REGION (stations régionales)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de recherche des stations régionales en service ou hors service. LOCAL (accord automatique sur une station locale) L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. FM : OFF—LV 1—LV 2—LV 3—LV 4 MW/LW (PO/GO) : OFF—LV 1—LV 2 La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes. PTY SEARCH (sélection du type de programme) Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son code PTY (type de programme). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS 3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. Cet appareil recherche une station qui diffuse ce type de programme. Quand une station est trouvée, son nom de service de programme est affiché. Pour des informations PTY (code d’identification du type de programme), reportez-vous à la page précédente. Le type de l’émission captée peut différer de celui indiqué par le code PTY transmis. Si aucune station ne diffuse d’émission du type choisi, l’indication NOT FOUND s’affiche pendant environ deux secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence d’origine. TA (attente de bulletins d’informations routières) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service l’attente d’un bulletin d’informations routières. AF (recherche des autres fréquences possibles) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en service ou hors service.

Vous pouvez assigner une fonction aux touches droite et gauche de l’appareil. Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer un accord de fréquence manuellement ou sélectionnez PCH (canaux présélectionnés) pour changer de canal présélectionné. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou PCH.

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. Si vous appuyez sur c ou d pendant cinq secondes lors de la lecture d’un DVD, d’un DivX, d’un DVD MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 ou d’un CD Vidéo, l’icône m ou n est mise en surbrillance. Lorsque cela arrive, le retour rapide ou l’avance rapide continue même si vous relâchez c ou d. Pour reprendre la lecture à un endroit souhaité, appuyez sur f. Recherche tous les 10 fichiers ! Cette fonction est disponible pour les fichiers JPEG. 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. Changement de type de fichier média 1 Appuyez sur BAND pour changer de type de fichier média. ! Dans le cas d’un DVD-R/RW, cet appareil ne permet pas la lecture de données audio (CD-DA) et de fichiers JPEG.

! Quand la fonction de lecture automatique est en service, cet appareil annule le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 18, Lecture automatique des DVD. ! Quand vous chargez un CD/CD-R/RW contenant uniquement des fichiers d’images JPEG, cet appareil démarre automatiquement un diaporama à partir du premier dossier/de la première image sur le disque. Le lecteur affiche les images de chaque dossier par ordre alphabétique. ! Si la fonction signet est en service, la lecture du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 19, Reprise de la lecture (Signet). ! Quand pendant la lecture d’un DVD vous essayez d’effectuer une opération, cette opération peut ne pas être exécutée en raison de la programmation du disque. Quand cela se produit, l’appareil le signale en affichant le symbole sur l’écran.

Utilisation de l’appareil

Appuyez encore une fois pour arrêter totalement la lecture.

Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour effectuer un retour rapide.

! Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur RETURN pendant la lecture PBC. Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque. ! La lecture PBC d’un CD Vidéo ne peut pas être annulée. ! Pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture), les opérations suivantes ne sont pas disponibles : — Fonctions de recherche et de recherche temporelle — Sélection de l’étendue de répétition de la lecture

Lecture du contenu VOD d’un DivXâ

Utilisation du menu DVD Certains DVD vous permettent d’effectuer une sélection dans le contenu du disque à l’aide d’un menu. ! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. ! Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur MENU ou TOP MENU pendant la lecture d’un disque. Appuyer à nouveau sur la touche MENU vous permet de démarrer la lecture à partir de l’endroit sélectionné dans le menu. Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque. ! La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner l’option de menu souhaitée. 2 Cliquez sur ENTER pour sélectionner un menu dans le menu DVD. La lecture commence à partir de l’élément de menu sélectionné.

Lecture PBC Avec les CD Vidéo disposant de la fonction PBC

(contrôle de la lecture), vous pouvez utiliser un menu. ! Cette fonction est disponible pour les CD Vidéo. 1 Quand le menu PBC est affiché, appuyez sur l’une des touches 0 à 10 correspondant à un numéro de menu pour démarrer la lecture. Quand le menu comporte deux pages ou plus, appuyez sur o ou p pour passer d’un écran à un autre.

1 Si le message est affiché après le chargement d’un disque contenant un contenu VOD DivX, appuyez sur f.

La lecture du contenu VOD DivX démarrera. Pour passer au fichier suivant, appuyez sur p. Appuyez sur o pour revenir au fichier précédent. Si vous ne souhaitez pas lire le contenu VOD DivX, appuyez sur g.

! Pour pouvoir lire du contenu VOD DivX sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur de contenu VOD DivX. Pour des informations sur votre code d’enregistrement, reportez-vous à la page 31.

Utilisation de l’appareil

1 Appuyez sur la touche 0 à 10 correspondant au numéro de titre souhaité quand le disque est à l’arrêt. Le numéro du titre est affiché pendant huit secondes et la lecture démarre à partir du titre sélectionné. ! Pour sélectionner 3, appuyez sur 3. ! Pour sélectionner 10, appuyez sur 10 et 0 dans cet ordre. ! Pour sélectionner 23, appuyez sur 10, 10 et 3 dans cet ordre.

Cette fonction vous permet d’avancer image par image pendant la lecture.

! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo, DivX, MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 et CD Vidéo. 1 Appuyez sur r pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur r, vous avancez d’une image. Appuyez sur f pour revenir à la lecture normale. Il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture image par image avec certains disques.

Utilisation de l’appareil

! Le contenu VOD DivX est protégé par un système DRM (Digital Rights Management). Ceci restreint la lecture du contenu à des appareils spécifiques et enregistrés.

! Cette fonction est disponible pour les CD Vidéo. ! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture). Pour des détails sur la saisie des numéros, reportezvous à cette page, Spécification d’un titre.

Recherche de la partie que vous souhaitez lire

Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous souhaitez lire. ! La recherche d’un chapitre et la recherche d’une plage ne sont pas possibles quand la lecture du disque est arrêtée. ! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture). 1 Appuyez sur DIRECT. 2 Appuyez sur 0 à 9 pour saisir le numéro souhaité. Pour annuler les numéros saisis, appuyez sur CLEAR. 3 Appuyez sur DIRECT. La lecture démarre à partir de la partie sélectionnée.

Cette fonction vous permet de ralentir la vitesse de lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo, DivX, MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 et CD Vidéo. 1 Appuyez de manière prolongée sur r pendant la lecture. L’icône est affichée, la lecture avant au ralenti commence. 2 Appuyez sur q ou r pour régler la vitesse du ralenti. Chaque appui sur q ou r change la vitesse en quatre étapes dans l’ordre suivant : 1/16—1/8—1/4—1/2 Appuyez sur f pour revenir à la lecture normale. Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pendant la lecture d’un fichier DivX/MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4.

! Il n’y a pas de son pendant la lecture au ralenti. ! Il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture au ralenti avec certains disques. ! La lecture au ralenti en arrière n’est pas disponible. Fr

Vous pouvez revenir à la scène pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. 1 Appuyez sur RETURN pour revenir à la scène spécifiée. Cette fonction ne peut pas être utilisée si une scène spécifiée n’a pas été préprogrammée sur le disque DVD.

Lecture automatique des DVD Quand un disque DVD avec un menu DVD est inséré, l’appareil annule automatiquement le menu et commence la lecture à partir du premier chapitre du premier titre.

! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. ! Certains DVD peuvent ne pas fonctionner correctement. Si cette fonction n’est pas pleinement opérationnelle, mettez-la hors service et commencez la lecture. 1 Appuyez sur AUTO PLAY pour activer la lecture automatique. A PLAY:ON s’affiche. Appuyez à nouveau sur AUTO PLAY pour désactiver la lecture automatique.

Affichage des informations textuelles

Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur .

! Les informations textuelles pouvant être modifiées dépendent du média. ! Selon la version de iTunes utilisée pour enregistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, des informations textuelles incompatibles enregistrées dans le fichier audio peuvent ne pas s’afficher correctement. ! Quand la fonction de défilement permanent est mise en service lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en perma-

1 Appuyez sur pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages.

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) souhaité. Modification du nom de fichier ou de dossier 1 Tournez M.C. Lecture 1 Lorsqu’un fichier ou une plage est sélectionné(e), appuyez sur M.C. Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur M.C. Lecture d’une plage musicale dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de manière prolongée sur M.C.

! Cette fonction est disponible pour les fichiers JPEG, les CD, les fichiers d’audio compressé, les DivX et MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. ! Quand l’afficheur vendu séparément est connecté à cet appareil, les informations indiquées apparaissent dessus.

Utilisation de l’appareil

Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales

Avec les DVD offrant des enregistrements multiangle (scènes filmées sous plusieurs angles), vous pouvez changer d’angle de vue pendant la lecture.

! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. ! Pendant la lecture d’une scène prise sous plusieurs angles, l’icône d’angle est affichée. Pour mettre l’affichage de l’icône d’angle en service ou hors service, utilisez le menu de configuration du DVD. Pour les détails, reportez-vous à la page 28, Configuration de l’affichage de l’icône d’angle. 1 Appuyez sur 1/ pendant la lecture d’une scène filmée sous plusieurs angles. L’icône angle et le numéro d’angle s’affichent pendant huit secondes. 2 Appuyez sur 1/ pendant que l’icône d’angle et le numéro d’angle sont affichés. L’angle change chaque fois que vous appuyez sur ANGLE.

! Vous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant sur ANGLE sur la télécommande. ! Effectuer cette opération pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale, mais l’angle de vue n’est pas changé.

Utilisation du menu DVD Certains DVD vous permettent d’effectuer une sélection dans le contenu du disque à l’aide d’un menu.

! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. ! Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur 3/ S.Rtrv pendant la lecture d’un disque. Appuyer à nouveau sur la touche 3/S.Rtrv vous permet de démarrer la lecture à partir de l’endroit sélectionné dans le menu. Pour les détails, reportezvous aux instructions fournies avec le disque. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner l’option de menu souhaitée. 2 Cliquez sur ENTER pour sélectionner un menu dans le menu DVD. La lecture commence à partir de l’élément de menu sélectionné.

Utilisation de l’appareil

Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle)

Grâce à la fonction Signet, vous pouvez reprendre la lecture à partir d’une scène sélectionnée au prochain chargement du disque. ! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. 1 Pendant la lecture, appuyez sur 2/ au point où vous souhaitez reprendre la lecture la prochaine fois. La scène sélectionnée sera marquée par un signet de sorte que la lecture reprenne à partir de ce point la prochaine fois. Vous pouvez définir des signets pour un maximum de cinq disques. Après cela, le signet le plus ancien est remplacé par le nouveau. Pour supprimer le signet sur un disque, appuyez de manière prolongée sur 2/ pendant la lecture.

! Vous pouvez également effectuer cette opération en appuyant sur BOOKMARK sur la télécommande.

Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio)

Avec les DVD pouvant offrir la lecture audio en différentes langues et dans différents systèmes audio (Dolby Digital, DTS, etc.), vous pouvez changer de langue/de système audio pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo, DivX et MPEG-4. 1 Appuyez sur 5/ pendant la lecture. L’icône de sélection audio s’affiche pendant huit secondes. 2 Appuyez sur 5/ pendant que l’icône de sélection audio est affichée. L’audio change chaque fois que vous appuyez sur 5/ .

! Vous pouvez également utiliser le menu de configuration du DVD pour changer de langue/de système audio. Pour les détails, reportez-vous à la page 27, Choix de la langue audio. ! Seule la sortie numérique est possible pour l’audio DTS. Si les sorties numériques optiques de cet appareil ne sont pas connectées, sélectionnez un réglage audio autre que le réglage DTS. ! Des indications affichées telles que Dolby D et Mch indiquent le système audio enregistré sur le DVD, DivX et MPEG-4. En fonction du ré-

Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres)

Avec les DVD supportant des enregistrements multisous-titres, vous pouvez changer de langue des soustitres pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo, DivX et MPEG-4. 1 Appuyez sur 6/ pendant la lecture. L’icône de sélection des sous-titres s’affiche pendant huit secondes. 2 Appuyez sur 6/ pendant que l’icône de sélection des sous-titres est affichée. La langue des sous-titres change chaque fois que vous appuyez sur 6/ .

! Vous pouvez également effectuer cette opération en appuyant sur SUBTITLE sur la télécommande. ! Avec certains DVD, DivX et MPEG-4, le changement de langue des sous-titres ne peut être possible qu’en utilisant l’affichage d’un menu. ! Vous pouvez également utiliser le menu de configuration du DVD pour changer de langue des sous-titres. Pour les détails, reportez-vous à la page 27, Choix de la langue des sous-titres. ! Effectuer cette opération pendant l’avance rapide/retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.

Utilisation de l’appareil

Sélection d’une étendue de répétition de lecture Cette fonction est disponible pour les fichiers JPEG, les CD et les fichiers d’audio compressé. 1 Appuyez sur 6/ pour sélectionner l’étendue de répétition. ! ONE – Répétition de la plage/du fichier en cours de lecture ! FLD – Répétition du dossier en cours de lecture ! ALL – Lecture continue du disque en cours ! Pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture), cette fonction ne peut pas être utilisée.

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonction. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de réglage suivantes. REPEAT (répétition de la lecture)

Utilisation de l’appareil

! Cette fonction est disponible pour les fichiers JPEG, les CD et les fichiers d’audio compressé. 1 Appuyez sur 5/ pour activer ou désactiver la lecture aléatoire.

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé))

Pendant la lecture PBC (contrôle de la lecture), vous ne pouvez pas sélectionner REPEAT.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sélection d’une étendue de répétition de lecture. Vous pouvez sélectionner les étendues de répétition suivantes uniquement pour cette fonction pendant la lecture de fichiers DVD vidéo, DivX et MPEG-4. ! TTL – Répétition du titre en cours de lecture ! CHP – Répétition du chapitre en cours de lecture ! ALL – Lecture continue du disque en cours RANDOM (lecture aléatoire) !

Cette fonction est disponible pour les fichiers

JPEG, les CD et les fichiers d’audio compressé. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la lecture aléatoire.

LR SELECT (sortie audio)

1 est efficace pour les faibles taux de compression et 2 est efficace pour les taux de compression élevés.

! Cette fonction n’est pas disponible quand la lecture est arrêtée. ! Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner ou utiliser cette fonction en fonction du disque et de l’emplacement de la lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. ! L+R – gauche et droite ! L – gauche ! R – droite ! MIX – mixage gauche et droite 2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. ! 0 – Annuler la rotation ! 90 – Tourner de 90 degrés ! 180 – Tourner de 180 degrés ! –90 – Tourner de –90 degrés PAUSE (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou reprendre la lecture. S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement l’audio compressé et restaure un son riche. ! Cette fonction est disponible pour les CD et les fichiers d’audio compressé. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. Reportez-vous à la page précédente, Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)).

DVD : indique le titre en cours de lecture.

Audio compressé, fichiers JPEG et DivX : indique le dossier en cours de lecture. 4 Indicateur du numéro de chapitre/plage/fichier

Utilisation de l’appareil

PLAYBACK CONTROL ON sera affiché au lieu de l’indicateur du numéro de plage et de l’indicateur du temps de lecture.

Utilisation de l’appareil

DVD : indique le chapitre en cours de lecture.

CD Vidéo et CD : indique la plage en cours de lecture. Audio compressé, fichiers JPEG et DivX : indique le fichier en cours de lecture. 5 Indicateur du temps de lecture Fichiers JPEG : non disponible. 6 Zone message variable DVD vidéo : indique la langue audio, la langue des sous-titres, l’angle de vue, l’étendue de répétition et le canal de sortie du haut-parleur. CD Vidéo : indique l’étendue de répétition et le canal de sortie audio. Fichiers JPEG : indique l’étendue de répétition et le réglage lecture aléatoire. DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 : indique le système audio, le réglage des sous-titres, l’étendue de répétition, le nom de dossier et le nom de fichier. CD, audio compressé : indique l’étendue de répétition et le réglage lecture aléatoire.

1 Appuyez sur pour changer d’écran d’informations.

MPEG-4 : Écran d’informations — Affichage du nom de dossier— Affichage du nom de fichier — Affichage de la lecture normale Disques CD TEXTet fichiers d’audio compressés : Écran d’informations — Affichage du titre ! L’affichage du titre indique les informations textuelles du disque en cours de lecture. Disques CD TEXT: Disc Title (titre du disque), Disc Artist (nom de l’interprète du disque), Track Title (titre de la plage), Track Artist (nom de l’interprète de la plage) Fichiers d’audio compressés : Folder Name (nom du dossier), File Name (nom du fichier), Track Title (titre de la plage), Artist Name (nom de l’interprète), Album Title (titre de l’album)

Quand la lecture d’un CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture) commence, Fr Sélection directe d’un fichier dans le dossier en cours L’utilisation est la même que celle du lecteur de DVD intégré. Reportez-vous à la page 17, Recherche de la partie que vous souhaitez lire.

Affichage des informations textuelles

L’utilisation est la même que celle de l’audio compressé sur le lecteur de DVD intégré. Reportez-vous à la page 18, Affichage des informations textuelles.

Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en utilisant un câble USB. 3 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir USB comme source. Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stockage USB à tout moment. L’appareil arrête la lecture. Sélection d’un dossier 1 Appuyez sur 1/ ou 2/ . Avance ou retour rapide 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. Recherche tous les 10 fichiers ! Cette fonction est disponible pour les fichiers JPEG. 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. Sélection d’un fichier 1 Appuyez sur c ou d. Changement de type de fichier média 1 Appuyez sur BAND pour changer de type de fichier média. Mise en pause ou reprise de la lecture 1 Appuyez sur f.

Reportez-vous à la page 18, Sélection et lecture des fichiers/plages à partir de la liste des noms de fichiers/titres de plages.

Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales

Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio) Reportez-vous à la page 20, Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio). ! Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en appuyant sur le bouton de même nom sur la télécommande. Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres) Reportez-vous à la page 20, Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres). ! Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en appuyant sur le bouton de même nom sur la télécommande.

Utilisation de l’appareil

Reportez-vous à la page 21, Lecture des plages dans un ordre aléatoire. Pause de la lecture Reportez-vous à la page 21, Pause de la lecture. Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) Reportez-vous à la page 21, Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)).

Réglages des fonctions

Reportez-vous à la page 22, PAUSE (pause). S.RTRV (sound retriever)

Utilisation de l’appareil

Sélection d’une étendue de répétition de lecture

Reportez-vous à la page 21, Sélection d’une étendue de répétition de lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner diffèrent de celles du lecteur de DVD intégré. Les étendues de répétition de lecture du lecteur audio portable USB/de la mémoire USB sont : ! ONE – Répétition du fichier en cours de lecture ! FLD – Répétition du dossier en cours de lecture ! ALL – Répétition de tous les fichiers

L’utilisation est la même que celle du lecteur de DVD intégré.

Reportez-vous à la page 22, Changement de l’écran d’informations.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonction. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de réglage suivantes. REPEAT (répétition de la lecture) Reportez-vous à la page 21, REPEAT (répétition de la lecture). Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner diffèrent de celles du lecteur de DVD intégré. Les étendues de répétition de lecture du lecteur audio portable USB/de la mémoire USB sont : ! ONE – Répétition du fichier en cours de lecture seulement ! FLD – Répétition du dossier en cours de lecture ! ALL – Répétition de tous les fichiers

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner AUDIO. 3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonction audio. Après avoir sélectionné la fonction audio, effectuez les procédures de réglage suivantes.

RANDOM (lecture aléatoire)

3 Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs.

PRESET EQ (rappel de l’égaliseur) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner l’égaliseur. DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM— FLAT—POWERFUL ! Vous pouvez également changer l’égaliseur en appuyant de manière répétée sur . TONE CTRL (réglage de l’égaliseur) !

Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés dans CUSTOM.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus). 3 Tournez M.C. pour régler le niveau. Plage de réglage : +6 à -6 LOUD (correction physiologique) La correction physiologique a pour objet d’accentuer les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’écoute. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. OFF (désactivé) — LOW (faible) — HI (élevé) SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves) Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. NOR (phase normale) — REV (phase inversée) — OFF (haut-parleur d’extrêmes graves désactivé) SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur d’extrêmes graves) ! Quand vous sélectionnez OFF dans SUB.W, vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction. Pour les détails, reportez-vous à cette page, SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fréquence de coupure et le niveau de sortie du hautparleur d’extrêmes graves. Fréquence de coupure (L’affichage de la fréquence de coupure clignote.) — Niveau de sortie (L’affichage du niveau de sortie clignote.) 3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. Fréquence de coupure : 50HZ—63HZ—80HZ— 100HZ—125HZ Niveau de sortie : –24 à +6 SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) permet d’ajuster les niveaux sonores de chaque source afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchangé. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA. ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut également être réglé avec cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez M.C. pour régler le volume de la source. Plage de réglage : +4 à –4

Utilisation de l’appareil

2 Appuyez sur MENU pendant que le disque est arrêté. Le menu de configuration du DVD s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite pour changer les catégories du menu de configuration du DVD. LANG. (langue) — PICT. (image) — GEN. (général) 4 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les noms des fonctions de configuration du DVD. Pour LANG. : SUBTITLE LANG. (réglages de la langue des sous-titres) — AUDIO LANG. (réglages de la langue audio) — MENU LANG. (réglages de la langue des menus) — OSD LANGUAGE (réglage de la langue d’affichage) — CHARACTER SET (réglage des jeux de caractères) Pour PICT. : ANGLE ICON DISPLAY (icône d’angle) — TV ASPECT (aspect TV) — SLIDESHOW TIME (réglage de l’intervalle du diaporama) Pour GEN. : PARENTAL (verrouillage parental)— DivX SUBTITLE (sous-titres DivX/MPEG-4)—DivX VOD (VOD DivX)

1 Appuyez sur RETURN.

Choix de la langue des sous-titres

Vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner SUBTITLE LANG. dans LANG. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Un menu des langues des sous-titres s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la langue souhaitée. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. La langue des sous-titres est définie.

Utilisation de l’appareil

Introduction aux réglages de la configuration du DVD

20, Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres).) ! Le réglage effectué ici ne sera pas affecté même si la langue des sous-titres est modifiée pendant la lecture à l’aide de SUBTITLE.

Quand vous sélectionnez OTHERS L’entrée du code de langue apparaît si OTHERS est sélectionné. Reportez-vous à la page 46, Tableau des codes de langue pour les DVD.

1 Appuyer sur CLEAR annule les chiffres entrés.

Choix de la langue audio

1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner AUDIO LANG. dans LANG. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Un menu des langues audio s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la langue audio souhaitée. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. La langue audio est définie.

! Vous pouvez également changer de langue audio en appuyant sur AUDIO pendant la lecture. (Reportez-vous à la page 20, Changement de la langue audio pendant la lecture (Multiaudio).)

! Le réglage effectué ici ne sera pas affecté même si la langue audio est modifiée pendant la lecture à l’aide de AUDIO. ! Si vous avez sélectionné OTHERS, reportezvous à la page précédente, Quand vous sélectionnez OTHERS.

Réglage de la langue d’affichage à l’écran

Vous pouvez régler la langue préférée pour l’affichage des informations, le menu de configuration du DVD et l’affichage des listes, etc. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD LANGUAGE dans LANG. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Un menu de langue d’affichage à l’écran s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran souhaitée. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. La langue d’affichage à l’écran est définie.

Choix de la langue des menus

1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner MENU LANG. dans LANG. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Un menu des langues des menus s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la langue de menu souhaitée. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel La langue des menus est définie.

! Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue spécifiée sur le disque est affichée. ! Si vous avez sélectionné OTHERS, reportezvous à la page précédente, Quand vous sélectionnez OTHERS.

Réglage du jeu de caractères

Vous pouvez régler le jeu de caractères préféré pour le fichier des sous-titres DivX/MPEG-4, l’affichage des informations et l’affichage des listes. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner CHARACTER SET dans LANG. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Un menu de réglage des jeux de caractères s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le jeu de caractères souhaité. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le jeu de caractères est défini.

Configuration de l’affichage de l’icône d’angle

L’icône d’angle peut être définie pour apparaître sur les scènes où l’angle peut être changé. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner ANGLE ICON DISPLAY dans PICT. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la mise en service ou hors service. Un menu de réglage des jeux de caractères s’affiche.

Il est possible de consulter les fichiers JPEG sous forme de diaporama sur cet appareil. Dans ce réglage, l’intervalle entre chaque image peut être défini.

1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner SLIDESHOW TIME dans PICT. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Un menu d’intervalle de diaporama s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’intervalle du diaporama. ! Manual – Vous pouvez changer d’image JPEG manuellement ! 5sec – Les images JPEG changent avec un intervalle de 5 secondes ! 10sec – Les images JPEG changent avec un intervalle de 10 secondes ! 15sec – Les images JPEG changent avec un intervalle de 15 secondes 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. L’intervalle du diaporama est défini.

Utilisation de l’appareil

Il existe deux types d’affichage : un affichage écran large possédant un ratio largeur à hauteur (ratio d’aspect TV) de 16:9 et un affichage standard possédant un aspect TV de 4:3. Assurez-vous de sélectionner l’aspect TV approprié pour l’écran connecté à V OUT.

! Quand vous utilisez un affichage standard, sélectionnez LETTER BOX ou PANSCAN. Sélectionner 16:9 peut résulter en une image non naturelle. ! Si vous choisissez le ratio d’aspect TV, l’affichage de l’appareil s’adapte en fonction de ce réglage. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner TV ASPECT dans PICT. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu d’aspect TV s’affiche. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’aspect TV souhaité. ! 16:9 – L’image écran large (16:9) est affichée telle quelle (réglage initial) ! LETTER BOX – L’image a la forme d’une boîte à lettre avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran ! PANSCAN – L’image est tronquée à droite et à gauche de l’écran 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel.

TV de certains disques. Pour les détails, reportez-vous aux instructions du disque.

! Quand vous avez défini un niveau de verrouillage parental et que vous lisez un disque disposant du verrouillage parental, des indications sur l’entrée d’un code peuvent s’afficher. Le cas échéant, la lecture commencera quand le code approprié aura été saisi.

Réglage du code et du niveau Un code doit être enregistré pour lire les disques disposant du verrouillage parental. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner PARENTAL dans GEN. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu de réglage du verrouillage parental s’affiche. 3 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour entrer un code à quatre chiffres. 4 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante. 5 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel après avoir entré le code à quatre chiffres. Le code est défini et le niveau peut désormais être défini. 6 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le niveau souhaité. ! LEVEL8 – La lecture de la totalité du disque est possible (réglage initial) ! LEVEL7 à LEVEL2 – La lecture des disques pour enfants et tout public est possible ! LEVEL1 – Seule la lecture de disques pour enfants est possible 7 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le niveau de verrouillage parental est défini.

! Nous vous recommandons de garder une trace de votre code dans le cas où vous l’oublieriez. ! Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le disque. Recherchez l’indication de ce niveau écrite sur l’emballage du disque, la documentation incluse ou le disque luimême. Le verrouillage parental de cet appareil

Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.

Changement du niveau

Vous pouvez changer le niveau de verrouillage parental programmé. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner PARENTAL dans GEN. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu de réglage du verrouillage parental s’affiche. 3 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour saisir le code enregistré. 4 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante. 5 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel après avoir entré le code à quatre chiffres. Le code est défini et le niveau peut désormais être modifié. ! Si vous entrez un numéro de code incorrect, l’icône s’affiche. Entrez le code correct. ! Si vous oubliez votre numéro de code, reportez-vous à cette page, Si vous oubliez votre code. 6 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le niveau souhaité. 7 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le niveau de verrouillage parental est défini.

Si vous oubliez votre code

Veuillez vous reporter à la section suivante et appuyer sur CLEAR 10 fois dans le menu de réglage du verrouillage parental. Reportez-vous à cette page, Changement du niveau. Le code enregistré est annulé, ce qui vous permet d’en enregistrer un nouveau.

Utilisation de l’appareil

Réglage du fichier de soustitres DivX/MPEG-4

! Un maximum de 42 caractères peut être affiché sur une ligne. Si plus de 42 caractères sont définis, les caractères sont affichés sur la ligne suivante. ! Un maximum de 126 caractères peuvent être affichés sur un écran. Si plus de 126 caractères sont définis, les caractères en excès ne seront pas affichés.

Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ

Pour pouvoir lire des contenus VOD (vidéo à la demande) DivX sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur de contenus VOD DivX. Pour l’enregistrement, générez un code d’enregistrement VOD DivX et soumettez-le à votre fournisseur. ! Conservez ce code car vous en aurez besoin lors de l’enregistrement de votre appareil auprès d’un fournisseur de VOD DivX. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner DivX VOD dans GEN. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner REGISTRATION CODE. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Votre code d’enregistrement s’affiche.

Affichage du code de désenregistrement

Si votre périphérique est déjà enregistré, désenregistrez-le en saisissant le code de désenregistrement. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner DivX VOD dans GEN. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. 3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner DEREGISTRATION CODE. 4 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. 5 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OK. ! Pour annuler le désenregistrement, sélectionnez CANCEL. 6 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel. Le désenregistrement est terminé.

Utilisation de l’appareil

Vous pouvez choisir d’afficher ou non les sous-titres externes DivX/MPEG-4.

! S’il n’existe aucun fichier de sous-titres externes DivX/MPEG-4, les sous-titres DivX/MPEG-4 seront affichés même quand CUSTOM est sélectionné. 1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélectionner DivX SUBTITLE dans GEN. 2 Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel pour activer l’affichage ou non des sous-titres externes DivX/MPEG-4. ! ORIGINAL – Affichage des sous-titres DivX/ MPEG-4 ! CUSTOM – Affichage des sous-titres externes M.C. jusqu’à ce que le menu des réglages initiaux s’affiche sur l’écran. 3 Tournez M.C. pour choisir un des réglages initiaux. Après avoir sélectionné le réglage initial, effectuez les procédures de réglage suivantes. CLOCK SET (réglage de l’horloge) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous souhaitez régler. Heure — Minute 3 Tournez M.C. pour régler l’horloge. CLOCK (affichage de l’horloge)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de l’horloge en service ou hors service.

FM STEP (incrément d’accord FM) Normalement, l’incrément d’accord FM employé par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l’incrément d’accord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler l’incrément d’accord à 50 kHz quand la fonction AF est en service. ! Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accord est maintenu à 50 kHz. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir l’incrément d’accord FM. 50 (50 kHz) — 100 (100 kHz)

Le son émis par l’appareil est automatiquement coupé ou atténué quand un signal en provenance d’un équipement possédant la fonction silencieux est reçu.

! Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT ON est affiché et aucun réglage audio n’est possible. ! Le son émis par l’appareil redevient normal quand la coupure ou atténuation du son est annulée. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. ! MUTE – Silencieux ! ATT -10DB – Atténuation ! ATT -20DB – Atténuation (ATT -20DB a un effet plus fort que ATT -10DB) ! OFF – La fonction coupure/atténuation du son est désactivée V.INPUT (réglage de l’entrée AV)

AUTO-PI (recherche automatique PI)

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX1/AUX2 en service ou hors service.

Vous pouvez connecter des composants AV à l’entrée vidéo avec un câble RCA.

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. ! Choisissez AUX pour regarder la vidéo d’un appareil auxiliaire comme source AUX2. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. OFF (hors service) — AUX (appareil auxiliaire) ! Pour regarder la vidéo de la source AUX, mettez le réglage auxiliaire 2 en service. Pour les détails, reportez-vous à cette page, AUX1 (réglage de l’entrée AUX avant)/AUX2 (réglage de l’entrée RCA arrière).

MUTE/ATT (coupure/atténuation du son)

DIMMER (réglage de l’atténuateur de luminosité)

L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de programme, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la recherche automatique PI. AUX1 (réglage de l’entrée AUX avant)/AUX2 (réglage de l’entrée RCA arrière)

Pour empêcher que l’écran soit trop lumineux la nuit, sa luminosité est automatiquement atténuée quand les phares de la voiture sont allumés. Vous pouvez mettre l’atténuateur en service ou hors service.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’atténuateur de luminosité en service ou hors service. REAR-SP (réglage de la sortie arrière)

! Cette fonction n’est pas disponible si SW est sélectionné dans REAR-SP.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. SW—REA ! Aucune sortie n’est active si vous sélectionnez OFF dans SUB.W même si vous modifiez ce réglage sur SW. (Reportez-vous à la page 26, SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves)). ! Il se peut que la sortie haut-parleur d’extrêmes graves soit mise hors service dans le menu audio si vous modifiez ce réglage. DEMO (réglage de l’affichage de démonstration) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de démonstration en service ou hors service. SCROLL (défilement permanent) Quand la fonction de défilement permanent est réglée sur ON, les informations textuelles enregistrées défilent en permanence. Réglez la fonction sur OFF si vous préférez que l’information défile une fois seulement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défilement permanent en service ou hors service.

Cet appareil peut afficher les informations textuelles d’un fichier audio compressé même si elles sont incorporées dans une langue d’Europe de l’Ouest ou russe.

! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée sont différentes, les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement. ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. EUR (Langue européenne) — RUS (Russe) V.OUT (connexion de l’afficheur) Vous pouvez utiliser cet appareil avec ou sans l’afficheur. Lorsque vous utilisez cet appareil connecté à l’afficheur, vous pouvez activer ou désactiver le réglage de la connexion de l’afficheur. Si vous activez cette fonction, les informations textuelles détaillées de DVD et USB apparaissent sur l’afficheur. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la connexion de l’afficheur.

Utilisation de l’appareil

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière peut

être utilisée pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme ou d’un haut-parleur d’extrêmes graves. Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrière à un haut-parleur d’extrêmes graves directement, sans utiliser un amplificateur auxiliaire. Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion d’un haut-parleur arrière pleine gamme (FUL). 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. FUL—SW ! Aucune sortie n’est active si vous sélectionnez OFF dans SUB.W même si vous modifiez ce réglage sur SW. (Reportez-vous à la page 26, SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves)). ! Il se peut que la sortie haut-parleur d’extrêmes graves soit mise hors service dans le menu audio si vous modifiez ce réglage.

— Lecture d’un fichier d’audio compressé et affichage du mode de la liste des noms de fichiers

! Lorsque la connexion de l’afficheur est activée, les fichiers du dossier en cours de lecture sont affichés. ! Lorsque la connexion de l’afficheur est désactivée, le fichier du dossier racine est affiché. — Lecture d’un fichier d’audio compressé et dans la liste des noms de fiappui sur chiers ! Lorsque la connexion de l’afficheur est activée, le nom du fichier en cours de lecture est sélectionné. ! Lorsque la connexion de l’afficheur est désactivée, vous pouvez revenir à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur).

Quelques mots sur AUX1 et AUX2

Deux méthodes permettent de connecter des appareils auxiliaires à cet appareil.

Lors de la connexion d’un appareil auxiliaire à l’aide d’une entrée AUX avant. ! Ce modèle accepte uniquement l’entrée d’un signal audio. ! Vous devez activer le réglage AUX dans le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 32, AUX1 (réglage de l’entrée AUX avant)/AUX2 (réglage de l’entrée RCA arrière). 1 Insérez la mini prise dans le jack d’entrée AUX de cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5, Appareil central. Cet appareil auxiliaire est automatiquement réglé sur AUX1. 2 Appuyez sur SRC pour sélectionner AUX1 comme source.

Lors de la connexion d’un appareil auxiliaire à l’aide de l’entrée audio arrière ! Vous devez activer le réglage AUX dans le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 32, AUX1 (réglage de l’entrée AUX avant)/AUX2 (réglage de l’entrée RCA arrière). 1 Utilisez l’entrée RCA arrière pour connecter un appareil auxiliaire disposant d’une sortie RCA. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. Cet appareil auxiliaire est automatiquement réglé sur AUX2.

Du bruit et/ou d’autres facteurs pro- Éteignez puis rallumez l’appareil. (Page 9) voquent un mauvais fonctionnement du microprocesseur intégré.

Le niveau de la pile est faible. L’appareil ne fonctionne pas avec la télécommande. Des opérations sont interdites avec L’appareil ne fonctionne pas cor- certains disques. rectement même si l’on appuie sur les touches appropriées de la télécommande.

Installez une nouvelle pile.

La lecture n’est pas possible.

Le type de disque chargé ne peut pas être lu par cet appareil.

Vérifiez le type de disque.

Le disque chargé n’est pas compatible avec ce système vidéo.

Remplacez le disque par un autre qui est compatible avec ce système vidéo.

Essayez d’utiliser un autre disque.

Les câbles ne sont pas connectés

Absence de son. Le volume ne veut pas augmen- correctement. ter. L’appareil est en mode de lecture image fixe, ralenti ou image par image.

Connectez les câbles correctement.

L’icône est affichée, et l’opération n’est pas possible.

L’opération est interdite pour le disque.

Cette opération n’est pas possible.

L’opération n’est pas compatible avec la configuration du disque.

Cette opération n’est pas possible.

L’image affichée s’arrête (pause) Impossible de lire les données penet l’appareil ne fonctionne pas. dant la lecture.

Absence de son. Le volume est faible. Saut dans l’audio et la vidéo.

Il n’y a aucun son en mode de lecture image fixe, ralenti ou image par image.

Après avoir arrêté une fois la lecture, recommencez-la.

Le volume est faible.

L’atténuateur est en service.

Mettez l’atténuateur hors service.

L’appareil n’est pas fixé fermement.

Le ratio d’aspect n’est pas correct et l’image est étirée.

Le réglage du ratio d’aspect n’est pas le bon pour l’afficheur.

Sélectionnez le réglage approprié pour votre

Le moteur est audible quand le contact d’allumage est mis sur

ON (ou en position ACC).

L’appareil confirme si un disque est Ceci est un fonctionnement normal. chargé ou non.

No xxxx s’affiche lors de la mo- Aucune information textuelle n’est intégrée. dification de l’affichage (par exemple No Title).

Informations complémentaires

Basculez l’affichage ou la lecture sur une autre plage/un autre fichier.

Remplacez le disque par un autre ayant le même numéro de région que cet appareil.

Un message de verrouillage parental est affiché et la lecture n’est pas possible.

Le verrouillage parental est activé.

Désactivez le verrouillage parental ou changez le niveau. (Page 30)

Le verrouillage parental ne peut pas être annulé.

Le code est incorrect.

Entrez le code correct. (Page 30)

Vous avez oublié votre numéro de code.

On ne peut pas changer la langue audio (et la langue des sous-titres).

Le DVD en cours de lecture ne supporte pas les enregistrements en plusieurs langues.

Vous ne pouvez pas choisir parmi plusieurs langues si elles ne sont pas enregistrées sur le disque.

Vous pouvez seulement choisir entre les éléments indiqués sur le menu du disque.

Changez la langue en utilisant le menu du disque.

Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de sous-titres.

Les sous-titres ne sont pas affichés s’ils ne sont pas enregistrés sur le disque.

Vous pouvez seulement choisir entre les éléments indiqués sur le menu du disque.

Changez la langue en utilisant le menu du disque.

Aucun sous-titre n’est affiché.

La lecture ne s’effectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélectionnés dans SETUP.

Vous ne pouvez pas basculer entre des lanLe DVD en cours de lecture ne gues sélectionnées si elles ne sont pas enrecomporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélection- gistrées sur le disque. née.

L’angle de vue ne peut pas être changé.

Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de scènes filmées sous plusieurs angles.

Impossible de commuter l’angle de vue si le

DVD ne comporte pas de scènes enregistrées sous plusieurs angles.

Vous essayez de passer en visualisa- Changez d’angle de vue quand vous regardez des scènes enregistrées sous plusieurs antion sous plusieurs angles d’une gles. scène qui n’a pas été enregistrée sous plusieurs angles.

L’image est très floue/distordue et sombre pendant la lecture.

Cette opération n’est pas disponible avec des

CD Vidéo qui ne prennent pas en charge la fonction PBC.

La répétition de lecture et la recherche de plage/recherche temporelle ne sont pas possibles.

Le CD Vidéo en cours de lecture prend en charge la fonction PBC.

Cette opération n’est pas disponible avec des

CD Vidéo qui prennent en charge la fonction PBC.

Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Le disque est rayé.

Utilisez un autre disque.

Le disque est chargé à l’envers.

Vérifiez que le disque est chargé correctement.

Informations complémentaires

Le disque inséré ne contient pas de fichiers pouvant être lus.

Utilisez un autre disque.

PROTECT (PROTECTED DISC)

HEAT (THERMAL PROTECTION La température de l’appareil est en IN MOTION) dehors de la plage de fonctionnement normal.

Attendez que la température de l’appareil revienne dans les limites de fonctionnement normal.

EXPIRED (THIS DivX RENTAL HAS EXPIRED.)

Suivez les instructions de la mémoire USB pour désactiver la sécurité.

FRMT READ (FORMAT READ)

– Coupez et remettez le contact d’allumage. – Déconnectez le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite au lecteur audio portable USB ou à la mémoire USB.

EXPIRED (THIS DivX RENTAL HAS EXPIRED.)

Le périphérique de stockage externe Sélectionnez un fichier pouvant être lu. inséré contient un contenu VOD DivX expiré.

Utilisez uniquement des disques affichant l’un des logos suivants.

La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres conditions.

Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d’un disque. Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les utiliser. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains DVD vidéo. Il peut ne pas être possible de lire certains disques vidéo DVD. Il n’est pas possible de lire des disques DVD-RAM.

Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de disques

8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une forme particulière.

Insérez uniquement un DVD-R/RW ou un CD-R/RW dans le logement de chargement des disques.

N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilés ou présentant d’autres défauts, car ils peuvent endommager le lecteur. Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être lus. Ne touchez pas la surface enregistrée des disques. Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agent chimique sur un disque. Pour nettoyer un disque, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux.

AVCHD car vous risquez de ne pas pouvoir les éjecter.

Lors de l’utilisation de disques dont la surface de l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. L’insertion et l’éjection peuvent ne pas être possibles selon les disques. L’utilisation d’un tel disque risque d’endommager cet appareil. Ne posez aucune étiquette disponible dans le commerce ou tout autre matériau sur la surface des disques. ! Les disques pourraient se déformer et devenir injouables. ! Les étiquettes pourraient se décoller pendant la lecture et empêcher l’éjection des disques, ce qui pourrait endommager l’appareil.

Périphérique de stockage USB En fonction du périphérique de stockage externe

(USB), les problèmes suivants peuvent survenir. ! Le fonctionnement peut varier. ! Le périphérique de stockage peut ne pas être reconnu. ! Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.

Périphérique de stockage USB Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.

Ne connectez aucun périphérique autre qu’un périphérique de stockage USB.

Vous ne pouvez pas connecter un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB à cet appareil via un hub USB.

Une mémoire USB partitionnée n’est pas compatible avec cet appareil. Selon le type de lecteur audio portable USB/de mémoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé(e) à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil suite à une hausse extrême de la température.

Disques DVD-R/RW Les disques DVD-R/RW non finalisés qui ont été enregistrés avec le format Vidéo (mode vidéo) ne peuvent pas être lus.

La lecture de disques DVD-R/RW peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de cet appareil. Selon les paramètres de l’application et l’environnement, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur personnel peut ne pas être possible. (Pour les détails, contactez le fabricant de l’application.)

Disques CD-R/RW Quand vous utilisez des disques CD-R/RW, la lecture n’est possible qu’avec des disques qui ont été finalisés.

La lecture de disques CD-R/RW enregistrés sur un graveur de CD musicaux ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de l’appareil.

Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un CD enregistrable pour l’audio sur une face et un DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autre. La lecture de la face DVD est possible avec cet appareil. Cependant, comme la face CD des DualDiscs n’est pas physiquement compatible avec le standard CD général, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être possible. Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recommandons de vous abstenir d’utiliser des DualDiscs avec cet appareil. Pour des informations plus détaillées sur les DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant des disques.

Informations complémentaires

Selon les périphériques de stockage USB connectés, du bruit radio peut être généré par le périphérique.

La lecture de disques CD-R/RW peut devenir impossible en cas d’exposition directe à la lumière du soleil, de températures élevées, ou en raison des conditions de stockage dans le véhicule. Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).

Fichiers image JPEG JPEG est un acronyme pour Joint Photographic Experts Group et fait référence à un standard de technologie de compression d’image fixe.

Les fichiers sont compatibles avec les images fixes Baseline JPEG et EXIF 2.1 jusqu’à une résolution de 8 192 × 7 680. (Le format EXIF est le plus souvent utilisé avec les appareils photo numériques.) La lecture du format de fichier EXIF qui a été traité par un ordinateur personnel peut ne pas être possible. Il n’y a pas de compatibilité JPEG progressif.

Des fichiers DivX téléchargés seulement à partir d’un site partenaire DivX sont une garantie de fonctionnement correct. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner correctement.

Les fichiers de location DRM ne peuvent pas être utilisés jusqu’à ce que la lecture ait démarré. Cet appareil correspond à un affichage de fichier DivX jusqu’à 1 590 minutes 43 secondes. Une opération de recherche au-delà de cette durée est interdite. Taille de fichier recommandée : 2 Go maximum avec un débit de transmission de 2 Mbits/s maximum. Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d’un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX. Pour plus d’informations sur les codes ID, reportez-vous à la page 31, Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ. Pour plus de détails sur DivX, visitez le site suivant : http://www.divx.com/

Fichiers vidéo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4

La durée de lecture écoulée peut ne pas être affichée correctement.

! Cet appareil lit des fichiers avec ces extensions (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) comme des fichiers image JPEG. Pour éviter des dysfonctionnements, n’utilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers image JPEG.

Formats audio compressé,

DivX et MPEG compatibles (disque, USB) Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Les textes russes à afficher sur cet appareil doivent être codés avec un des jeux de caractères suivants : ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Un jeu de caractères autre que Unicode qui est utilisé dans un environnement Windows et qui est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue

Lecture multi-session : compatible

USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs média, smartphones ou autres périphériques pendant l’utilisation de ce produit. ! Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un lieu où les températures sont élevées.

Séquence des fichiers audio

Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture.

Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 700

Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999 sur CD-R/RW Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 3 500 sur DVD-R/ Périphérique de stockage USB La séquence de lecture est identique à la séquence enregistrée dans le périphérique de stockage USB. Pour spécifier la séquence de lecture, la méthode suivante est recommandée. 1 Créez un nom de fichier en incluant des nombres qui spécifient la séquence de lecture (par exemple, 001xxx.mp3 et 009yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le périphérique de stockage USB.

Toutefois, avec certains environnements système, vous ne pouvez pas spécifier la séquence de lecture.

Pour les lecteurs audio portables USB, la séquence est différente et dépend du lecteur.

Tableau des caractères cyrilliques

Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits. DVD vidéo est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d’utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni n’implique aucun droit d’utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média), diffusion/streaming via internet, des intranets et/ ou d’autres systèmes électroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio à la demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com.

Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivXâ est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certifiedâ officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivXâ doit être enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section VOD DivX dans Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

2,0 V Contrôles de tonalité : Grave Fréquence 100 Hz Gain ±12 dB Moyen