Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HERO 6 GOPRO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra d'action au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HERO 6 - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HERO 6 de la marque GOPRO.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Pour charger la batterie :
Si vous ignorez la tension et l’ampérage de votre chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger la caméra avec votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur la batterie, consultez la section Batterie (page 110). ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous utilisez votre GoPro dans le cadre de vos activités sportives. Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui. Respectez toutes les lois locales en vigueur lors de l’utilisation de votre GoPro et de ses fixations et accessoires, y compris les lois sur la protection de la vie privée, qui peuvent interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones.
INSERTION + RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE Insérez la carte SD en l’orientant vers le bas, étiquette vers le bas. Utilisez des cartes mémoire de marque (vendues séparément) conformes aux spécifications suivantes : • microSD, microSDHC ou microSDXC • Classe 10 ou UHS-I • Capacité maximale de 64 Go Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées, rendez-vous sur gopro.com/help. 10
NOTE : Manipulez les cartes mémoire avec précaution. Évitez les liquides, la poussière et les débris. À titre préventif, éteignez la caméra avant d’insérer ou de retirer la carte. Consultez les directives du fabricant relatives aux températures d’utilisation acceptables. MISES À JOUR DU LOGICIEL DE LA CAMÉRA Pour profiter des dernières fonctionnalités et obtenir le meilleur rendement de votre caméra HERO Session® , assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de son logiciel. Vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre caméra avec la GoPro App ou sur gopro.com/getstarted.
MISE EN MARCHE + ARRÊT La HERO Session se met en marche lorsque vous appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/ sélectionner) [ ] et est prête à capturer des vidéos ou des photos. Pour préserver la charge de la batterie, la caméra s’éteint automatiquement après la prise d’une photo, ou lorsque vous appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ ] pour arrêter l’enregistrement d’une vidéo.
ASTUCES UTILES Suivez ces consignes pour obtenir le meilleur rendement de votre caméra : • La caméra est étanche jusqu’à 10 m (33’), aucun boîtier n’est requis. Assurez-vous que la porte latérale est fermée avant d’utiliser la caméra à proximité ou dans l’eau, la boue ou le sable. • Avant de fermer la porte latérale, assurez-vous qu’aucun débris n’est présent sur le joint. Si nécessaire, nettoyez-le à l’aide d’une brosse soufflante ou d’air comprimé. • Avant d’ouvrir la porte latérale, assurez-vous que la caméra est exempte d’eau et de débris. Si nécessaire, rincez la caméra à l’eau et séchez-la avec un chiffon. 15
• Si du sable ou des débris s’agglomèrent autour de la porte latérale, plongez la caméra dans de l’eau chaude pendant 15 minutes, puis rincez-la minutieusement pour éliminer les débris avant d’ouvrir la porte. • Pour des performances audio optimales, secouez la caméra ou soufflez sur les orifices du microphone afin d’évacuer l’eau et d’éliminer les débris. • Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez la caméra à l’eau douce et séchez-la avec un chiffon doux.
• Si de la buée est présente sur l’objectif de la caméra, laissez la porte ouverte afin de sécher l’objectif. CONSEIL DE PRO : Durant les activités aquatiques, attachez votre caméra pour une sécurité accrue et utilisez un Floaty pour la faire flotter (vendu séparément). Pour plus d’informations, rendez-vous sur gopro.com.
]. La caméra arrête d’enregistrer, émet plusieurs bips sonores et [ s’éteint automatiquement pour optimiser l’autonomie de la batterie.
Appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ]. Votre caméra s’allume, émet trois bips sonores et commence [ automatiquement l’enregistrement vidéo. Les voyants indicateurs d’état de la caméra clignotent lors de l’enregistrement.
Remarque : Les HiLight Tags (balises HiLight) sont visibles lors de la lecture dans la GoPro App.
Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil).
CONSEIL DE PRO : Vous pouvez également insérer des HiLight Tags (balises HiLight) en cours d’enregistrement à l’aide de la GoPro App pour mobile ou de la Smart Remote. PRISE DE LOOPING VIDEO (VIDÉOS EN BOUCLE) Une prise de vidéo en boucle permet d’enregistrer en continu et de sauvegarder uniquement les moments de votre choix, et ainsi d’économiser de l’espace sur votre carte microSD. L’enregistrement vidéo en boucle est disponible uniquement lorsque la caméra est connectée à la GoPro App pour mobile ou à une télécommande GoPro. Pour modifier les paramètres d’enregistrement vidéo en boucle, consultez la section Paramètres vidéo (page 44). 23
Pour enregistrer une vidéo en boucle : 1. Connectez votre caméra à la GoPro App pour mobile ou à une télécommande GoPro. Pour plus de détails, consultez la section Accès à tous les modes et paramètres (page 38). ] depuis l’application 2. Sélectionnez le mode Vidéo [ ou la télécommande. 3. Sélectionnez Looping Video (boucle vidéo). 4. Appuyez sur le bouton Record (enregistrer) de l’application, ou sur ] de la le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ télécommande ou de la caméra. La caméra émet un bip sonore et ses voyants indicateurs d’état clignotent pendant l’enregistrement. 24
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton Record (enregistrer) de l’application, ou sur le bouton Shutter/Select ] de la télécommande ou de la (obturateur/sélectionner) [ caméra. Les voyants indicateurs d’état de la caméra clignotent trois fois et la caméra émet plusieurs bips. Remarque : Lorsque votre caméra est connectée à l’application ou à la télécommande, elle reste activée en mode veille après une capture de vidéo ou de photo. Si vous voulez éteindre la caméra, appuyez sur le bouton Power (alimentation) de l’application ou sur le bouton Power/Mode (alimentation/mode) de la télécommande. La connexion sans fil reste activée pour permettre la connexion de votre caméra à l’application ou à la télécommande.
à intervalles réguliers. Utilisez le mode Time Lapse (accéléré) pour prendre des photos de vos activités et choisir les meilleures plus tard. L’intervalle par défaut du mode Time Lapse (accéléré) est de 0,5 seconde. Pour sélectionner un intervalle différent, consultez la section Modification des paramètres de la caméra (page 35). Pour prendre des Time Lapse Photos (photos en accéléré) : ] Maintenez le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ enfoncé pendant trois secondes environ, jusqu’à ce que l’icône Time ] apparaisse sur l’écran d’état de la caméra. Lapse (accéléré) [ Votre caméra s’allume, émet deux bips sonores et commence 26 ]. La caméra arrête d’enregistrer, émet plusieurs bips sonores et [ s’éteint automatiquement pour optimiser l’autonomie de la batterie. PRISE D’UNE PHOTO UNIQUE Les photos uniques sont prises avec une résolution par défaut de 8 MP. Pour modifier les paramètres des photos, consultez la section Modification des paramètres de la caméra (page 35). 27
Pour prendre une seule photo : 1. Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour activer l’écran d’état de la caméra. 2. Assurez-vous que le mode photo actuellement sélectionné est Single (unique) : a. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour accéder à l’option Camera Settings (paramètres de la caméra), puis sur le bouton Shutter/Select ] pour confirmer. (obturateur/sélectionner) [ b. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Shutter/Select ]. (obturateur/sélectionner) [ ] pour afficher l’icône Photo [ 28 ] pour Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ sélectionner le mode Single (unique). e. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour accéder à l’option Done (terminé), puis ] sur Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ pour confirmer.
Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ 4. Appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ]. La caméra émet un bip sonore, puis un autre bip après la [ prise d’une photo. Les voyants indicateurs d’état de la caméra clignotent lors de la prise de photos. 5. Pour quitter le mode Photo, appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour accéder à l’option Exit Photo Mode (quitter le mode Photo), puis sur Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ] pour confirmer. [ 30
PRISE DE BURST PHOTOS (PHOTOS EN RAFALE) En mode Burst (rafale), la caméra prend jusqu’à 10 photos en 1 seconde et permet de saisir l’image parfaite lors de vos activités sportives les plus mouvementées. Pour modifier les paramètres du mode Burst (rafale), consultez la section Modification des paramètres de la caméra (page 35). Pour prendre des Burst Photos (rafales de photos) : 1. Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour activer l’écran d’état de la caméra. 2. Assurez-vous que le mode photo actuellement sélectionné est Burst (rafale) : 31
(info/sans fil) pour accéder à l’option Camera Settings (paramètres de la caméra), puis sur le bouton Shutter/Select ] pour confirmer. (obturateur/sélectionner) [ b. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Shutter/Select ] pour afficher l’icône (obturateur/sélectionner) [ ]. Photo [ c. Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour mettre en surbrillance le mode de prise de photos, Single (unique) ou Burst (rafale). Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ sélectionner le mode Burst (rafale). e. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour accéder à l’option Done (terminé), ] puis sur Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ pour confirmer. 3. Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour accéder à l’option Enter Photo Mode (activer le mode Photo), puis sur ] pour confirmer. Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [
[ prise de chaque photo. Les voyants indicateurs d’état de la caméra clignotent lors de la prise de photos. 5. Pour quitter le mode Photo, appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour accéder à l’option Exit Photo Mode (quitter le mode Photo), puis sur Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ] pour confirmer. [
POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA : 1. Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour afficher l’écran d’état. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Info/Wireless (info/ sans fil) pour accéder à l’option Camera Settings (paramètres de la caméra), puis sur le bouton Shutter/Select (obturateur/ ] pour confirmer. sélectionner) [ 35
3. Appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ] pour sélectionner le mode souhaité. [
6. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Info/Wireless (info/ sans fil) pour accéder à l’option Done (terminé), puis sur le bouton ] pour confirmer. Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [
] pour sélectionner une autre option. [
GoPro App pour mobile. Les paramètres sont sauvegardés une fois la caméra déconnectée. VIDÉO Enregistrer une vidéo
Prendre des photos à intervalles réguliers
Remarque : Lorsque votre caméra est connectée à l’application ou à la télécommande, elle reste activée en mode veille après la capture d’une vidéo ou d’une photo.
Remarque : Si nécessaire, le mot de passe par défaut de votre caméra est goprohero.
Remarque : La HERO Session est compatible avec les télécommandes Smart Remote et Wi-Fi.
1. Sur la caméra, appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour afficher l’écran d’état. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Info/Wireless (info/ sans fil) pour accéder à l’option RC (télécommande), puis sur ] le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ 41
Remarque : Si vous avez déjà apparié votre HERO Session avec la GoPro App pour mobile ou une télécommande GoPro, naviguez jusqu’à l’option Add New (ajouter nouveau), et non RC (télécommande). Pour plus de détails, consultez le manuel de l’utilisateur de votre télécommande.
CONNEXION APRÈS L’APPARIEMENT Après avoir connecté votre caméra à l’application ou à la télécommande pour la première fois, vous pouvez ensuite la connecter via le menu Wireless (connexion sans fil). 42
Pour connecter votre caméra après l’appariement : 1. Sur la caméra, appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/ sans fil) pour afficher l’écran d’état, puis appuyez à plusieurs reprises sur ce même bouton pour accéder au paramètre souhaité (App, RC ou App & RC). 2. Appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ] pour confirmer. [ Remarque : App & RC (application et télécommande) n’apparaît que si vous avez apparié votre caméra avec un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth® LE. Cette option permet de connecter votre caméra soit à la télécommande, soit à l’application.
à l’extrême et lorsque la définition standard est acceptable.
Vidéo ne s’appliquent qu’à la capture de vidéos. Afin de configurer cette fonction pour la capture de photos, ajustez l’option Spot Meter (posemètre) des paramètres Photo. Afin de configurer cette fonction pour des prises de vue multiples, ajustez l’option Spot Meter (posemètre) des paramètres Multi-Shot (prises de vue multiples).
Pour en savoir plus sur les paramètres Protune, consultez la section Protune (page 81).
Photo ne s’appliquent qu’à la prise de photos. Afin de configurer cette fonction pour la capture de vidéos, ajustez l’option Spot Meter (posemètre) des paramètres Vidéo. Afin de configurer cette fonction pour le mode Multi-Shot (prises de vue multiples) ajustez l’option Spot Meter (posemètre) des paramètres Multi-Shot (prises de vue multiples).
Intervalle Le paramètre Intervalle s’applique à la prise de Time Lapse photos (photos en accéléré). Il détermine le laps de temps qui s’écoule entre chaque prise de photo.
Meter (posemètre) des paramètres Photo.
PARAMÈTRES DU MODE SETUP (CONFIGURATION) En mode Setup (configuration), vous pouvez modifier des paramètres qui s’appliquent à tous les modes de la caméra. Pour configurer un paramètre dans ce mode, votre caméra doit être connectée à la GoPro App pour mobile ou à une télécommande GoPro. Pour plus d’informations, consultez la section Accès à tous les modes et paramètres (page 38). Lorsque vous déconnectez votre caméra de l’application ou de la télécommande, la caméra sauvegarde les paramètres.
] sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ pour confirmer. CONSEIL DE PRO : Pour quitter rapidement les écrans du menu de la connexion sans fil ou d’état, maintenez le bouton Info/Wireless (info/sans fil) enfoncé pendant trois secondes.
GoPro. Pour obtenir des instructions sur l’appariement, consultez la section Appariement avec la télécommande (page 41).
Turn Camera Off caméra est connectée à l’application ou à une (éteindre la caméra) télécommande. Si vous sélectionnez cette option, la caméra s’éteint mais la connexion sans fil reste active.
Lapse (accéléré).
Remarque : Si votre smartphone/tablette est compatible avec Bluetooth® LE, les options App (application) et RC (télécommande) sont regroupées en une seule (App & RC) après la première connexion. L’option App & RC (application et télécommande) permet de connecter votre caméra soit à l’application, soit à la télécommande.
3. Appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) ] pour confirmer et réinitialiser le nom et le mot de passe de [ votre caméra. Le mot de passe par défaut est goprohero.
Remarque : Ce paramètre ne s’applique qu’à l’enregistrement de vidéos.
GoPro. Vous pouvez sélectionner le mode de capture qui s’affiche lors de la mise en marche de la caméra au moyen de l’application ou de la télécommande. Les options sont Vidéo (par défaut), Looping Video (boucle vidéo), Photo, Burst (rafale) et Time Lapse (accéléré).
DEL Ce paramètre détermine si les voyants indicateurs d’état de la caméra (rouges) et de la connexion sans fil (bleus) sont activés (par défaut) ou désactivés. Bips Vous pouvez régler le volume des indicateurs sonores sur 100 % (par défaut), 70 % ou Off (désactivé).
(accéléré). Vous pouvez également supprimer tous les fichiers et reformater la carte mémoire. Les voyants indicateurs d’état de la caméra clignotent jusqu’à la fin de l’opération. 79
NOTE : Si vous sélectionnez All/Format (tous/formater), la carte mémoire est reformatée, et tous les fichiers photo et vidéo sont effacés de votre carte. Camera Reset (réinitialiser la caméra) Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres de la caméra. Le réglage de la date et de l’heure, le nom et le mot de passe de la connexion sans fil de la caméra, ainsi que l’appariement à la télécommande sont conservés. Cette option est disponible uniquement lorsque la caméra est connectée à une télécommande GoPro.
LES AVANTAGES DE PROTUNE Protune permet d’exploiter tout le potentiel de la caméra, et d’obtenir des images d’une qualité saisissante et des vidéos de qualité cinématographique optimisées pour des productions professionnelles. Protune offre aux créateurs de contenu davantage de flexibilité et un processus de travail plus efficace que jamais. ™ Protune est désactivé).
Paramètres -2,0 Pour lire vos vidéos et photos sur un ordinateur, vous devez d’abord transférer les fichiers correspondants sur ce dernier. Cette opération libère également de l’espace sur votre carte microSD pour y stocker de nouveaux contenus.
Cette option rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres Protune.
1. Téléchargez et installez la GoPro App pour ordinateur de bureau à partir du site gopro.com/getstarted. La caméra HERO Session® a été conçue pour communiquer avec l’application afin de vous permettre de localiser et de transférer vos fichiers facilement. 2. Connectez la caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
[ de l’application. 4. Suivez les instructions à l’écran. CONSEIL DE PRO : Vous pouvez également transférer des fichiers sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte (vendu séparément). Connectez le lecteur de carte à votre ordinateur et insérez la carte microSD dans le lecteur. Vous pouvez ensuite transférer vos fichiers sur l’ordinateur ou supprimer des fichiers de la carte.
POUR LIRE DES CONTENUS SUR UN ORDINATEUR 1. Téléchargez et installez la GoPro App pour ordinateur de bureau à partir du site gopro.com/getstarted. La caméra HERO Session a été conçue pour communiquer avec l’application afin de vous permettre de localiser et de transférer vos fichiers facilement. 2. Transférez vos fichiers sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la section Transfert de fichiers sur un ordinateur (page 91). 3. Utilisez l’application pour lire les fichiers.
LECTURE DE CONTENUS SUR UN SMARTPHONE/ UNE TABLETTE 1. Connectez votre caméra à la GoPro App pour mobile. Pour plus d’informations, consultez la section Connexion à la GoPro App pour mobile (page 39). 2. Servez-vous des commandes de l’application pour lire vos contenus sur le smartphone/la tablette.
NOTE : Si vous sélectionnez Yes (oui) pour reformater la carte, tout le contenu de la carte sera effacé.
à une télécommande, appuyez sur le bouton Shutter (obturateur) de l’application ou sur le bouton Shutter/Select (obturateur/ sélectionner) [ ] de la télécommande ou de la caméra lorsque la réparation est terminée pour continuer à utiliser la caméra.
L’icône de température et le message CAMERA TOO HOT (CAMÉRA TROP CHAUDE) apparaissent sur l’écran d’état lorsque la caméra devient trop chaude et doit refroidir. Laissez-la simplement refroidir avant de tenter de la réutiliser.
POUR INSTALLER LA CAMÉRA DANS LE CADRE : 1. Ouvrez le loquet. 2. Orientez la caméra dans le sens souhaité, puis insérez-la dans le cadre. L’arrière du cadre a un bord relevé. Assurez-vous que l’arrière de la caméra est plaqué contre celui-ci. 3. Fermez le loquet.
MONTAGE DE LA CAMÉRA SUR UNE FIXATION Pour monter votre caméra HERO Session, une boucle de fixation et/ou une vis de fixation sont requises, selon la fixation utilisée.
2. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle s’emboîte en place. 3. Appuyez sur la fiche pour la plaquer contre la boucle.
105 • Installez les fixations adhésives au moins 24 heures avant l’utilisation. • Les fixations adhésives ne doivent être installées que sur des surfaces lisses. Les surfaces poreuses ou texturées n’offrent pas une adhérence suffisante. Lors de l’installation de la fixation, 106
• Installez les fixations adhésives sur des surfaces propres uniquement. La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence et sont susceptibles d’entraîner une chute de la fixation et de la caméra. • Installez les fixations adhésives à température ambiante. L’adhésif des fixations n’adhère pas correctement s’il est appliqué dans des environnements froids ou humides ou sur des surfaces froides ou humides.
Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com. ATTENTION : Si vous utilisez votre caméra avec une fixation pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité applicables. Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il est en bon état et suivez les instructions du fabricant pour une utilisation sûre du casque. Tout casque ayant subi un choc violent doit être remplacé. Aucun casque n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures.
] soit protégé, afin d’éviter que la caméra ne sélectionner) [ s’allume accidentellement. Remarque : Afin que le cadre ne laisse pas de marques sur la surface de votre caméra, laissez le loquet du cadre ouvert si vous y stockez votre caméra pendant une longue période.
MANIPULATION ET ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE La caméra contient des pièces fragiles, notamment la batterie. Évitez de laisser votre caméra sous une chaleur ou un froid excessifs. Les températures extrêmes peuvent temporairement affecter l’autonomie de la batterie ou nuire à la fonctionnalité de la caméra. Évitez les changements brusques de température ou d’humidité, de la condensation pouvant se former à l’intérieur et à l’extérieur de la caméra. 113
La batterie intégrée de la caméra n’est pas remplaçable. Contactez l’assistance clientèle GoPro pour tout problème relatif à la batterie. N’essayez pas de sécher la caméra ou la batterie avec une source de chaleur comme un four micro-ondes ou un sèche-cheveux. La détérioration de la caméra ou de la batterie due au contact avec des liquides n’est pas couverte par la garantie.
ATTENTION : Ne pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra. Ne pas introduire de corps étrangers par les ouvertures de la caméra, comme le port micro-USB. Ne pas utiliser la caméra si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau. Si vous démontez ou percez la batterie intégrée, il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON ] Maintenez le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ enfoncé pendant huit secondes environ jusqu’à ce que la caméra s’éteigne. Cette réinitialisation sauvegarde la totalité de vos contenus et paramètres.
Remarque : L’option Camera Reset (réinitialiser la caméra) est disponible uniquement si votre caméra est connectée à la télécommande GoPro.
éteindre la caméra. La connexion sans fil reste active.
Camera Off (éteindre la caméra), puis sur Shutter/Select (obturateur/ ] pour confirmer. La connexion sans fil reste active. sélectionner) [ Pour désactiver la connexion sans fil et éteindre la caméra, appuyez une première fois sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil), appuyez de nouveau à plusieurs reprises pour afficher l’option Turn WiFi Off (désactiver le Wi-Fi), puis sur le bouton Shutter/Select (obturateur/ ] pour confirmer. sélectionner) [
Si vos séquences sautent, une des situations suivantes peut être à l’origine du problème :
élevées, plus l’ordinateur doit travailler pour les lire. Si vous lisez vos fichiers à l’aide de la GoPro App pour ordinateur de bureau, assurez-vous que votre ordinateur répond à la configuration minimale requise, disponible sur le site gopro.com/getstarted.
Appuyez sur le bouton Info/Wireless (info/sans fil) pour afficher l’écran d’état, puis appuyez de nouveau à plusieurs reprises pour accéder à l’option Exit (quitter). Le numéro de la version du logiciel s’affiche en haut à gauche de l’écran d’état. Pour quitter le menu, ]. appuyez sur le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ 122
QUEL EST LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA ? Le numéro de série de la caméra est indiqué à plusieurs endroits : • À l’intérieur de la porte latérale de la caméra • Sur la carte microSD de votre caméra (dans le fichier version.txt du répertoire MISC) • Sur l’emballage d’origine de votre caméra