Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDA 150C MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDA 150C - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDA 150C de la marque MIELE.
En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.
Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils con‐ tiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous dé‐ posez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Veuillez donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.
1000 tr/min par exemple, vous éco‐ nomisez environ 20% en énergie mais gagnez aussi en temps de sé‐ chage – utilisant la capacité de charge maxi‐ male du programme de séchage. Vous optimisez ainsi la consomma‐ tion d'énergie / quantité de linge – maintenant une température peu éle‐ vée dans la pièce. Si d'autres appa‐ reils générateurs de chaleur se trou‐ vent dans la pièce, aérez la pièce ou éteignez-les – nettoyant les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage
Votre contribution à la protection de l'environnement 2 Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation 17 Bandeau de commande 17 Ecran 18 Première mise en service 19 1. Conseils d'entretien de votre linge 20 A respecter dès le lavage 20 Préparer les textiles pour le sèche-linge 20 Symboles d'entretien 21 Protection des textiles au sèche-linge 21 2. Comment charger votre sèche-linge 22 3. Sélectionner et lancer un programme 23 Sélectionner un programme 23 Sélectionner des options / un départ différé 25 Démarrer le programme 25 4. Sortir le linge en fin de programme 26 Fin de programme / Infroissable 26 Sortir le linge 26 Options 27 Rythme délicat 27 Vider le réservoir à eau de condensation 33 Filtres à peluches 34 Retirer les peluches visibles 34 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération 35
Filtre de socle 36 Démonter le filtre 36 Nettoyage 36 Trappe d'accès au filtre de socle 37 Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) 37 Remonter le filtre 38 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele 40 Installation du flacon de parfum 40 Remplacer le flacon de parfum 42 En cas d'anomalie 44 Que faire en cas d'anomalie 44 Diodes de contrôle et conseils 44 Séchage insatisfaisant 46 Autres problèmes 47 Grille en bas à droite 49 Service après-vente 50 Vue de face 51 Vue de dos 52 Transport du sèche-linge 52 Installation 53 Conseils d'installation 53 Ventilation 53 Bip de validation 67 Code 68 Conductivité 68 Paliers de séchage intermédiaires 69 Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager le sèche-linge. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de votre appareil.
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domesti‐
Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon‐ sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non con‐ forme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration vi‐
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor‐ dial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un profes‐ sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de domma‐ ges causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
– déclenchant le fusible
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment.
à travers l'échangeur thermique (condenseur), où l'échange de cha‐ leur s'opère avec l'air de séchage. – Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du sèche-linge n'est pas affecté. – Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif. – Si le sèche-linge a été transporté correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire repo‐ ser. Dans le cas contraire : respecter le temps de repos, sans quoi la pompe à chaleur risque d'être endommagée. – Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermetu‐ re hermétique. Désignation : R134a
Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – textiles lavés. – textiles ou d'autres restes (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sè‐ che-linge. – textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de res‐ tes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (ex. : sur les franges, les ser‐ pillères, les chiffons). – textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres résidus de même type. Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bri‐ quets, allumettes.
– qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si‐ milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère al‐ véolaire. – qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse‐
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
– que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets. – que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
– les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état – le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche-lin‐ ge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtre de socle mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement pendant le séchage.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ?
évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option) Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.
– n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. – n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Réservé au service après-vente !
Pour lancer le programme sélection‐ Pour allumer / éteindre le sèche-lin‐ né et interrompre un programme en ge. Afin d'économiser de l'énergie, le cours sèche-linge s'éteint automatique‐ c Touches d'options ment au bout de 15 minutes en fin de programme / phase de défroissage Pour compléter un programme avec ou si aucune action n'a été effectuée différentes options entre-temps.
(coton, synthétique, fin, express, jeans, défroissage doux) peut varier ou "sauter" grâce à une électronique intelligente toujours plus précise qui s'adapte à la quantité et au type de linge ainsi qu'à l'humidité résiduelle des tissus. h Diodes de contrôle Les diodes de contrôle ne s'affi‐ chent que si cela est nécessaire. ... . . . Vider le réservoir à eau de con‐ densation / Contrôler le tuyau de vi‐ dange ... . . . Nettoyer le filtre de socle / les circuits d'air ... . . . Problème technique, contacter le service après-vente - retarder le démarrage du program‐ me (Départ différé). se met alors à clignoter et reste allumé pen‐ dant toute la durée du programme. - régler la durée du programme Air chaud. se met alors à clignoter. k Diode Perfect Dry Les programmes à palier de sécha‐ ge sont équipés du système Perfect Dry qui détecte le taux d'humidité résiduelle du linge, permettant ainsi d'obtenir un séchage parfait. La diode Perfect Dry : - clignote une fois que le programme a démarré puis s'éteint dès que la durée du programme s'affiche - s'allume une fois votre palier de séchage atteint peu avant la fin du programme - reste éteinte pendant les program‐ mes suivants : Finish laine, Finish soie, Air chaud. l Touche sensitive Effleurez cette flèche pour sélection‐ ner le palier de séchage souhaité qui s'allume aussitôt .
Enlever le film de protection et les autocollants Enlevez – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.
Après installation Avant la première mise en servi‐ ce, vérifiez que l'installation et le rac‐ cordement du sèche-linge sont con‐ formes. Respectez impérativement un temps de repos d'une heure avant de brancher le sèche-linge si le transport n'a pas été effectué dans les règles (cf. "Montage et installa‐ tion"). Première mise service en con‐ formité avec les instructions du présent mode d'emploi Lisez les chapitres "1. Conseils d'en‐ tretien de votre linge" et "2. Com‐ ment charger votre sèche-linge". Vous pouvez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un pro‐ gramme comme décrit au chapitre "3. Sélectionner et lancer un pro‐ gramme".
– Quand vous séchez des textiles de couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à sécher avec du linge clair. Les texti‐ les neufs sont susceptibles de dé‐ teindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du sè‐ che-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s'incrus‐ ter. – Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, bri‐ quet, etc.) ! Ces objets risquent de fondre ou d'exploser et d'abîmer votre sèchelinge et votre linge.
Risque d'incendie pendant le sécha‐ ge ! – Aérez vos textiles. – Attachez ensemble les ceintures en tissu et les lanières. – Fermez bien : les housses de couettes et d'oreillers pour que les petites pièces de tissus ne se prennent pas dedans, les cro‐ chets et les œillères. – Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal. – Laissez les vestes et les longues fer‐ metures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément. – Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie sur‐ tout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers. Le cas échéant, allégez la charge.
Symboles d'entretien Séchage Lisez le chapitre "Tableau des pro‐ grammes". Vous y trouverez tous les program‐ mes et charges de programmes.
– Ne séchez les tissus en pur lin que si l'étiquette d'entretien vous y autorise, faute de quoi le tissu risque de deve‐ nir rêche. Optez toujours pour le pro‐ gramme Défroissage doux. – Les textiles en laine pure ou mélan‐ gée ont tendance à se feutrer et à ré‐ trécir. Optez toujours pour le pro‐ gramme Finish laine. – Selon leur qualité, les tissus en maille (tee-shirts, sous-vêtements...) ont tendance à rétrécir au premier lavage. Evitez les séchages trop intensifs qui risqueraient d'amplifier ce phénomè‐ ne. Achetez plutôt des vêtements d'une ou deux tailles au-dessus. – Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se frois‐ sent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
– Dès que le sèche-linge vous y invite, sélectionnez un palier de séchage, par exemple : Séchage normal si vous pliez et ran‐ gez votre linge dès qu'il est sec ou Repasseuse si vous continuez à vous en occuper, par exemple si vous sou‐ haitez le repasser avec un fer ou une repasseuse.
Vous devez absolument lire le
Votre linge risque de s'abîmer !
L'éclairage du tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto‐ matiquement au bout de quelques mi‐ nutes. Il se rallume en pressant la tou‐ che Start/Stop.
Vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de parfum ? Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche).
Défroissez le linge avant de le char‐ ger dans le tambour. Ne surchargez jamais le tambour. Si vous chargez n'importe comment, votre linge risque de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas sa‐ tisfaisant (faux plis, etc.).
Paliers de séchage intermédiaires Conseil : Les fonctions de programma‐ tion permettent d'activer des paliers de séchage intermédiaires. Lorsque 2 pa‐ liers de séchage sont allumés,
Effleurez la touche sensitive pour sélectionner le palier de séchage qui vous convient. 23
Autres programmes et programmes à durée modulable – Coton , Finish laine, Finish soie, Défroissage doux Le sèche-linge calcule automatique‐ ment la durée de programme néces‐ saire. Cette donnée n'est pas modifia‐ ble. – Air chaud Cette donnée est modifiable par inter‐ valles de dix minutes.
– clignote La sélection s'effectue par intervalles de dix minutes, de minutes à heures.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt, qui clignote. La touche Départ/Arrêt s'allume. La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement avec les programmes à pa‐ liers de séchage (cf. aussi chapitre "Uti‐ lisation").
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Options". Départ différé Vous pouvez opter pour le départ diffé‐ ré. Cependant : il est impossible de com‐ biner "Départ différé" et "Air chaud".
25 10 minutes après la fin du programme, la touche Départ/Arrêt se met à cligno‐ ter lentement et l'affichage de durée s'éteint : l'appareil se met en mode veil‐ le pour économiser de l'énergie. Ce sèche-linge s'éteint automatique‐ ment 15 minutes après la fin du cycle Infroissable (et pour les programmes sans option Infroissable, 15 minutes après la fin du programme).
N'ouvrez jamais la porte avant la
L'éclairage du tambour s'allume quand vous démarrez le sèche-linge et lorsque vous ouvrez la porte. Il s'éteint au bout de quelques minutes (économies d'énergie). Pour éteindre le sèche-linge appuyez sur la touche . Un signal sonore retentit. Enlevez les peluches des 2 filtres pla‐ cés dans l'ouverture de porte (chapi‐ tre "Nettoyage et entretien", "Filtres à peluches"). Fermez la porte d'un coup sec. Videz le réservoir à eau de condensa‐ tion.
– De brèves rotations du tambour s'ef‐ fectuent toutes les heures jusqu'au départ du programme afin de limiter la formation de faux plis.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. – clignote. Pour modifier la durée du départ dif‐ féré, effleurez la touche sensitive . Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Choisissez votre programme puis ef‐ fleurez la touche sensitive . – clignote. – Selon le temps qui reste jusqu'au dé‐ marrage, le sèche-linge peut différer le programme par tranches de minutes puis au-delà de par tran‐ ches d'une heure jusqu'à . – Si vous maintenez la touche ap‐ puyée, la durée augmente jusqu'à . – Quand s'affiche, effleurez de nouveau la touche pour suppri‐ mer la programmation du départ dif‐ féré.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. – s'allume. 28
Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage. Pour que la programmation du départ différé continue, appuyez sur la tou‐ che Départ/Arrêt.
Eteignez le sèche-linge puis remet‐ tez-le en marche.
Coton ** Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. Coton
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme Air chaud Textiles
Si vous voulez changer de programme, vous devez d'abord arrêter le program‐ me en cours.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Une fois atteints la température et le temps de séchage programmés, les textiles commencent à refroidir. Si entre-temps, vous appuyez de nou‐ veau sur la touche Départ/Arrêt, s'allume. Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur la touche . Pour mettre en marche l'appareil, ap‐ puyez sur la touche . Sélectionnez puis démarrez un autre programme.
Si entre-temps, vous appuyez de nou‐ veau sur la touche Départ/Arrêt, s'allume.
Ne touchez jamais l'arrière du tam‐ bour quand vous chargez ou déchar‐ gez du linge ! Les températures qui règnent à l'intérieur du tambour sont très élevées. Ajoutez un peu de linge ou retirez-en un peu. Fermez la porte. Poursuivre le programme : (le cas échéant, modifier le palier de sé‐ chage au préalable) Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Toute modification apportée au dérou‐ lement du programme entraîne un changement potentiel de la durée de séchage affichée à l'écran.
Vider le réservoir à eau de condensation L'eau de condensation qui se forme au moment du séchage est recueillie par le réservoir à eau de condensa‐ tion.
à l'horizontale pour que l'eau ne dé‐ borde pas puis de l'autre, attrapez la partie arrière et sortez le réservoir.
Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à eau de condensation s'allume. Pour éteindre , ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge en marche.
Remettez le réservoir à eau de con‐ densation dans le sèche-linge.
Sortez le réservoir à eau de conden‐ sation.
Filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtre inférieur et le filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent toutes les peluches générées pendant le sécha‐ ge. Retirer les peluches visibles A la fin de chaque séchage, retirez les peluches récupérées. Conseil : l'aspirateur vous permet d'éli‐ miner toutes les peluches sans avoir à les toucher.
du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supé‐ rieur en place jusqu'à ce qu'il s'en‐ clenche correctement. Fermez la porte. Pour sortir le filtre supérieur, soule‐ vez-le en le tirant vers vous.
Pour sortir le filtre supérieur, soule‐ vez-le en le tirant vers vous.
Nettoyage à l'eau des filtres à pelu‐ ches Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte.
Ne nettoyez le filtre de socle qu'une fois allumé. Pour éteindre : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche. Démonter le filtre
La cheville de guidage droite se retro‐ uve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de l'échangeur thermique si le filtre de so‐ cle n'a pas été inséré dans le bon sens. Nettoyage
Lavez soigneusement le filtre de so‐ cle en le passant sous l'eau. Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.
ce, le filtre de socle ne doit plus être mouillé. Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnement. Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches de la poignée. Trappe d'accès au filtre de socle
N'abîmez pas le joint en caoutchouc ! Vérifiez si les lamelles de refroidisse‐ ment sont encrassées (voir la suite).
Une fois le filtre de socle en pla‐
L'étanchéité du système d'eau de condensation et le bon fonctionne‐ ment du sèche-linge ne sont assurés qu'une fois la trappe refermée !
Pour bien positionner le filtre de socle devant le bloc de l'échangeur thermi‐ que :
– L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers ! enfoncez complètement le filtre de socle. La cheville de guidage de droite s'en‐ fonce en même temps que le filtre de socle.
Nettoyez le sèche-linge avec un chif‐ fon légèrement imbibé d'eau et du produit détergent doux / de l'eau sa‐ vonneuse.
Séchez tous les éléments avec un chiffon doux. Si vous le souhaitez, vous pouvez nettoyer les parties en inox (tambour par exemple) avec un produit netto‐ yant spécial inox.
Si vous souhaitez que votre linge ex‐ hale un parfum original à la sortie du sèche-linge, nous vous recomman‐ dons l'utilisation du flacon de parfum Miele (en option).
"Utilisation du flacon de parfum (en option)".
Si vous n'utilisez pas de flacon de parfum, laissez toujours le curseur fermé. Il doit être repoussé à fond avec la languette tout en bas.
Maintenez toujours le flacon de par‐ fum dans la position indiquée sur l'il‐ lustration. Ne tenez jamais le flacon de parfum penché ni à l'envers, faute de quoi son contenu se renverserait aussitôt. Ouvrez le curseur en tirant sur la lan‐ guette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve en haut à droite.
échapper son contenu ! Enlevez le sceau de protection du fla‐ con de parfum. Ouvrez la porte du sèche-linge. 40
– Vous sentez une petite résistance et percevez un léger "clic". Le repère doit se trouver en posi‐ tion : c'est à ce moment-là que vous percevez une légère résistance.
Vous pouvez choisir l'intensité du par‐ fum.
Tournez la bague extérieure un peu vers la droite.
Remplacer le flacon de parfum
Si vous souhaitez de temps à autre sécher votre linge sans parfum, il suffit de retirer le flacon et de le ranger dans son emballage d'origine (cf. ci-des‐ sous).
Vous pouvez commander vos flacons de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.
– Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser.
Si vous ne nettoyez pas les filtres à pe‐ luches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significati‐ ve !
Ne couchez jamais le flacon afin de ne pas en renverser le contenu ! Stocker le flacon de parfum dans son emballage d'origine uniquement
Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle : cf. chapitre "Nettoya‐ ge et entretien".
– Conservez-le dans un endroit frais et sec. – Conservez-le à l'abri de la lumière du soleil.
Que faire en cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trou‐ ver une solution. Néanmoins, il faut savoir que :
être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrec‐ tes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Diodes de contrôle et conseils Problème
Sur certains programmes, une sous-charge / un tam‐ bour vide entraîne une interruption de programme. C'est parfois aussi le cas si vous chargez le sèchelinge avec du linge déjà sec. Pour pouvoir poursuivre le séchage, ouvrez la por‐ te puis refermez-la. Vous n'avez que quelques pièces à sécher ? Utili‐ sez le programme Air chaud.
Consultez le chapitre "Fonctions de programma‐ gnote / s'allume et vous tion", " Code" ne pouvez plus sélec‐ tionner de programme et (ex : ) s'al‐ lument une fois le pro‐ gramme terminé
Eteignez le sèche-linge puis remettez-le en mar‐ che. Démarrez un programme. Si le programme s'arrête de nouveau et que le mes‐ sage d'erreur réapparait, il s'agit bien d'une panne. Contactez le service après-vente Miele.
Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien" Pour éteindre : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche
Nettoyez le filtre à peluches Nettoyez le filtre de socle Nettoyer le circuit d'air : le conduit d'air au-des‐ sous du filtre de socle Nettoyer le circuit d'air : l'échangeur thermique Pour éteindre : Ouvrez le sèche-linge
Videz le réservoir à eau de condensation Contrôlez le tuyau de vidange Pour éteindre : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche
Sélectionnez le programme d'origine, la durée res‐ tante s'allumera de nouveau.
Vous pouvez retirer le linge et l'aérer ou le laisser refroidir dans le tambour.
La charge est composée de divers textiles. Finissez le séchage avec Air chaud. Sélectionnez la prochaine fois un programme ap‐ proprié. Conseil : vous pouvez adapter les paliers de séchage de certains programmes (chapitre "Fonctions pro‐ grammables").
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées. utiliser suffisamment de lessive au lavage. laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge. Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (ac‐ cessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger fibres synthétiques sont électriquement. chargées d’électricité Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as‐ statique après le sécha‐ souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'ac‐ ge cumulation d'électricité statique au séchage. Des peluches se sont accumulées
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre "Nettoyage et entretien"). Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien"
Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle. Retirez les peluches visibles : - en bas à gauche, derrière la trappe de l'échan‐ geur thermique (cf. chapitre "Nettoyage et entre‐ tien") ; - des lamelles de refroidissement, derrière la grille, en bas à droite (cf. en fin de chapitre). La grille en bas à droite est obstruée. Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet pla‐ cé devant la grille d'aspiration d'air de refroidisse‐ ment. Les filtres à peluches et le filtre de socle ont été remis en place alors qu'ils n'étaient pas complètement secs En effet, les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être bien secs. Les textiles sont mal essorés. Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée. Le tambour est surchargé. Respectez la charge maximale de chaque pro‐ gramme de séchage. Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. Dorénavant ouvrez les fermetures éclair avant de mettre le linge à sécher. Si le problème se reproduit, préférez le programme Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de grandes fermetures éclair. * Avant de démarrer un nouveau programme : Eteignez le sèche-linge puis remettez-le en mar‐ che. 47
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est en marche. Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du compresseur.
Branchez la fiche Mettez le sèche-linge en marche Fermez la porte du sèche-linge Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours auparavant redémarre automa‐ tiquement là où il s'est arrêté. L'affichage est peu lu‐ Le sèche-linge est en veille. Il s'agit de son fonction‐ mineux et la touche Dé‐ nement normal et non d'une anomalie. part/Arrêt clignote len‐ Consultez le chapitre "Fonctions de programma‐ tement. tion", " Veille". Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour ne tourne que de temps en temps. Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé.
Consultez le chapitre "Fonctions de programma‐ tion", " Déclenchement automatique".
- une fois la porte refermée - porte ouverte, au bout de quelques minutes (éco‐ nomies d'énergie). L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la porte lorsque le sèche-linge est activé.
Grille en bas à droite En principe, il ne faut jamais net‐
Veillez à ne pas déformer les la‐ melles et à ne pas les abîmer !
Sous cette grille se trouve un crochet qui doit être déverrouillé à l'aide d'une cuillère à café, afin de pouvoir retirer la grille.
Remettez la grille en place en enfon‐ çant bien les 3 crochets dans les trous de la façade.
Retirez la grille.
Veuillez indiquer au service après-vente le modèle et le numéro de référence de votre appareil, informations qui figurent sur la plaque signalétique apposée dans l'ouverture de porte.
Miele Le flacon de parfum pour sèche-linge Miele est disponible en plusieurs ver‐ sions.
La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations sur les condi‐ tions de garantie, veuillez consulter le li‐ vret de garantie.
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
– des pieds avant de l'appareil – des prises située sur la partie arrière du couvercle
Si vous transportez le sèche-lin‐ ge en position allongée, posez-le sur le côté gauche uniquement ! 52
Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la pompe à chaleur de votre sèche-linge !
Installation Conseils d'installation En s'échappant de l'échangeur thermi‐ que pour le refroidir, l'air chaud ré‐ chauffe l'air ambiant. Nous recomman‐ dons d'aérer suffisamment la pièce dans laquelle se trouve votre sèche-lin‐ ge, par exemple en ouvrant la fenêtre. Dans le cas contraire, la durée de sé‐ chage de votre linge risque de se pro‐ longer, avec pour autre conséquence une augmentation de la consommation énergétique. Déménagement Si après le séchage il reste un peu d'eau dans la pompe, cette eau est susceptible de se répandre sur le sol quand vous basculez le sèche-linge. Conseil : démarrez le programme Air chaud environ 1 minute avant le trans‐ port. Le reste de l'eau de condensation pourra ainsi être évacué dans le réser‐ voir / par le tuyau de vidange.
Autres conseils d'installation Pour des raisons de sécurité, dé‐
– Placez le sèche-linge près du raccor‐ dement électrique. Ce dernier doit rester accessible. – Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légèrement. Voici comment prévenir toute accumu‐ lation de chaleur : – dévissez les pieds du sèche-linge afin de garder un espace minimal de 20 mm entre le sol et le dessous du sèche-linge. – Attention ! Ne recouvrez pas le bas du sèche-linge ! N'obstruez jamais le bas du sèche-linge avec une plinthe. – Pratiquez des ouvertures dans l'ar‐ moire. Encastrable sous plan Vous pouvez installer ce sèche-linge sous un plan de travail sans démonter le couvercle de l'appareil.
Seul un spécialiste est habilité à pro‐ céder aux opérations de montage et de démontage.
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement. Commander des accessoires – Accessoire de raccordement lava‐ ge-séchage Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un la‐ ve-linge Miele. Utilisez uniquement l'ac‐ cessoire de raccordement lave-linge / sèche-linge Miele prévu à cet effet. – Socle Un socle avec tiroir intégré est disponi‐ ble pour ce sèche-linge.
Vidanger l'eau de condensation Remarque Pendant le séchage, l'eau qui se for‐ me suite à la condensation est pom‐ pée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge puis envoyée vers le réservoir à eau de condensation. Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau de condensa‐ tion. Longueur des flexibles : 1,60 m Max. Hauteur de pompe : 1,50 m Max. longueur de pompe : 4 m Accessoires disponibles sur deman‐ de : – une rallonge de flexible, – le kit de montage "clapet anti-refou‐ lement" pour un raccordement à l'eau externe avec rallonge de flexi‐ ble.
Cette eau risque de provoquer des dommages dans votre sèche-linge et dans vos locaux. En cas de raccordement spécifique tel que décrit ci-dessous, nous re‐ commandons d’utiliser un cla‐ pet anti-refoulement.
Conditions dans lesquelles un raccor‐ dement spécifique nécessite un clapet anti-retour : – vidange dans un évier ou une éva‐ cuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau, – raccordement à un siphon dans un évier, – plusieurs possibilités de raccorde‐ ment avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaisselle.
Dans le cas contraire, il est impos‐ sible de vidanger.
Poser le tuyau de vidange
Vous pourriez l'abîmer ! Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à portée de main. Guidez le tuyau vers la droite ou vers la gauche selon les besoins. – Pour une pose à droite, coincez le tuyau dans la rainure. – Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir toute pliure involontaire.
Déroulez le tuyau qui se trouve sur l'enrouleur puis procédez à l'extrac‐ tion lente des supports. Faites couler l'eau résiduelle dans la cuvette.
Enfoncez vos pouces dans les petits ergots de verrouillage situés à gau‐ che et à droite du support de tuyau (cf. flèches sombres) puis... Détachez le support de tuyau en le ti‐ rant vers vous (cf. flèches claires).*
L'eau d'écoulement est susceptible de provoquer des dommages.
– Raccordement direct au siphon d’un évier
Pour raccorder le tuyau de vidange, veuillez suivre les instructions ci-des‐ sous.
Cet écrou moleté est vendu en géné‐ ral avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Utilisez le support de tuyau. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté.
2. Ecrou moleté pour évier 3. Collier de serrage 4. Extrémité du tuyau (fixé à son sup‐ port) 5. Clapet anti-refoulement 6. Clapet anti-refoulement du sèche-lin‐ ge
Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage.
Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher le sèche-linge en utilisant des rallonges, boîtiers multi‐ prises, etc. pour éviter tout risque d'in‐ cendie potentiel. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la pro‐ tection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre ré‐ seau électrique.
Consommation en état de fonctionnement :
II) Choisir une fonction de pro‐ grammation Le numéro qui correspond à la fonc‐ tion de programmation sélectionnée s'affiche à côté de la durée associé à un chiffre, soit par exemple : . Si vous effleurez la touche sensitive , vous pouvez passer à la prochai‐ ne fonction de programmation : Fonction de programmation
Maintenez la touche Start/Stop en‐ foncée tout au long des étapes à . Mettez le sèche-linge en marche.
Votre sélection apparaît dans la zone d'affichage de la durée associée à un chiffre, soit par exemple ou ou , etc. Si vous effleurez la touche sensitive , vous passez à la prochaine fonc‐ tion de programmation :
Arrêtez le sèche-linge. La programmation est désormais enre‐ gistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. L'exemple suivant a pour objectif de vous aider à mieux comprendre en quoi consiste une programmation.
– La porte est fermée. Maintenez la touche Start/Stop en‐ foncée tout au long des étapes -
s'allume dans la zone d'affichage de la durée. Ces chiffres signifient que le bip de validation est désactivé. Activer le bip de validation : Effleurez la touche sensitive pour allumer . Pour valider votre sélection , ap‐ puyez sur la touche Départ / Arrêt. s'allume de nouveau. IV) Fermer une programmation Arrêtez le sèche-linge. Contrôler la programmation
plus humide un peu plus plus humide Réglage d'usine un peu plus sec plus sec encore plus sec Exception : le programme Coton ne peut pas être modifié.
C'est la fonction de programmation " Volume signal sonore" qui permet de baisser ou d'augmenter le volume. Options possibles Réglage d'usine : désactivé Bip de validation
Votre code est . Vous ne pouvez plus le modifier. Effleurez la touche sensitive , jus‐ qu'à ce que s'affiche en premier. Pour valider votre sélection, appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Entrez les deux autres chiffres de la même manière. Vous pouvez utiliser votre sèche-linge normalement dès que vous avez saisi puis validé le nombre .
L'eau de lavage des textiles est extrê‐ mement douce et sa conductivité est inférieure à 150 µS. Vous pouvez de‐ mander quelle est la conductivité de votre eau à la compagnie de distribu‐ tion des eaux en charge de votre com‐ mune.
Dans le cas contraire, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant !
Réglage d'usine : désactivé Effleurez la touche sensitive jus‐ qu'à ce que 2 paliers de séchage s'affichent à l'écran : Lorsque 2 pa‐ liers de séchage sont allumés,
- si vous n'activez aucune fonction après avoir mis le sèche-linge en marche - après le démarrage d'un program‐ me. Cependant quand le temps de dé‐ part différé écoulé, en fin de pro‐ gramme de séchage ou au terme d'un cycle "Infroissable", les diodes de contrôle et l'affichage de la durée s'allument et restent éclairés pendant 10 minutes. Si le signal sonore a été activé, il s'enclenche pendant 10 mi‐ nutes en fin de programme.
Identique à . Toutefois pendant ce programme, l'affichage de la du‐ rée et l'éclairage des touches restent allumés. – désactivé L'affichage de la durée et l'éclairage des touches restent allumés jusqu'au démarrage du sèche-linge. "Activer" de nouveau l'affichage de la durée et l'éclairage – Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur une touche. Ces opérations n'ont aucune incidence sur le programme en cours. – Ouvrez la porte tant que le sèche-lin‐ ge est en marche.
Arrêt automatique Le sèche-linge s'éteint automatique‐ ment au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. Vous pou‐ vez raccourcir ou rallonger ce délai. Cependant en cas d'anomalie, pas d'arrêt automatique. L'arrêt automatique s'enclenche au bout de 15 minutes, – si vous n'activez aucune fonction après avoir mis le sèche-linge en marche – à la fin du cycle Infroissable – à la fin d'un programme sans cycle Infroissable Options possibles Arrêt au bout de 10 minutes Réglage d'usine : arrêt au bout de 15 minutes Arrêt au bout de 20 minutes
Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec palier de séchage ou autres options. Il enregistre aussi la durée du program‐ me d'aération. L'ensemble de ces ré‐ glages s'affichera la prochaine fois que vous sélectionnerez un program‐ me de séchage. Options possibles