Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXW-FS7 OU PXW-FS7M2 PROFI PRO OU SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra de cinéma numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXW-FS7 OU PXW-FS7M2 PROFI PRO OU - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXW-FS7 OU PXW-FS7M2 PROFI PRO OU de la marque SONY.
Identification des pièces de la télécommande [2]
Affichage du caméscope [3] Afficheur instantané à distance (Connexion simple) [4] Afficheur instantané à distance (Connexion multiple) [5]
Vérification des éléments fournis Vérification des éléments fournis [6]
Charge de la batterie du caméscope [9]
Cartes mémoire compatibles avec le caméscope [11] Mise sous/hors tension du caméscope [12] Charge de l’afficheur instantané à distance [13] Fixation du bracelet à l’afficheur instantané à distance [14] Mise sous/hors tension de l’afficheur instantané à distance [15] Modification du réglage de la date et de l’heure à partir de l’afficheur instantané à distance [16] Données d’assistance du GPS [17]
(Connexion simple) Vérification du mode de connexion du caméscope [18] Vérification du mode de connexion de l’afficheur instantané à distance [19] Connexion de l’afficheur instantané à distance à un caméscope [20] Établissement d’une connexion correcte [21]
(Connexion multiple) Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes [22] Réinitialisation des informations de connexion des caméscopes enregistrés [23]
Installation de l’application sur votre smartphone [24] Vérification de l’ID/mot de passe [25] Connexion à un smartphone Android compatible NFC à l’aide des fonctions par simple contact [26] Connexion à un smartphone Android [27] Connexion à l’iPhone [28]
Utilisation du boîtier étanche à l’eau (SPK-AZ1) [30] Fixation du support adhésif [31]
Enregistrement de films ou prise de vue de photos Commutateur REC HOLD (verrouillage) [32] Fonction de maintien des touches de l’afficheur instantané à distance [33] Commutation du mode de prise de vue [34] Mode film [35] Mode photo [36] Mode d’enregistrement de photos à intervalle [37] Enregistrement pendant une période prolongée [38] Liste des options de réglage Liste des options de réglage [39]
Réglage de la qualité d’image [40] SteadyShot [41] Inversion (Films) [42] Scène (Film) [43] Réglage de la couleur [44] Format d’enregistrement des films [45]
Inversion (Images fixes) [46] Paramètres des photos à intervalle Inversion (Enregistrement de photos à intervalle) [51] Scène (Enregistrement de photos à intervalle) [52] Accéléré [53]
Réglage du code temporel/bit utilisateur [54] Télécommande IR [55] Commutation NTSC/PAL [56] Mise hors tension automatique [57] Réglage de la date et de l’heure [62] Réinitialiser les paramètres [63] Version [64] Mode de connexion [65] Réglage du GPS [66] Mode avion [67] Réinitialisation des paramètres réseau de la connexion multiple [68]
Commutation du mode de connexion du caméscope [70] Commutation de l’écran LCD de l’afficheur instantané à distance [71]
Suppression [72] Diffusion en direct [73] Préparation de la diffusion en direct [74] Exécution de la diffusion en direct [75]
Action Cam Movie Creator Fonctions utiles de Action Cam Movie Creator [76] Durée de lecture estimée de la batterie du caméscope [83]
Durée d’enregistrement estimée de films en continu [84] Estimation du nombre de photos enregistrables [85]
Remarques sur l’utilisation du caméscope et de l’afficheur instantané à distance [86] À propos de la condensation de l’humidité [87] Entretien et rangement [88] Remarques relatives aux accessoires en option [89] Remarque relative à la mise au rebut/au transfert de la carte mémoire [90] Batteries du caméscope et de l’afficheur instantané à distance [91] Les limitations de la diffusion en direct du caméscope [92] GPS et la fonction Wi-Fi en cas de distribution [93] Connexion réseau [94] Diffusion en direct simultanée avec plusieurs caméscopes [95] Influence de l’état de la ligne [96] Connexion de la diffusion en direct [97] Durée de distribution continue [98] Limitation de connexion [99] Écran LCD de l’afficheur instantané à distance [100] Étanchéité à l’eau de l’afficheur instantané à distance [101] GPS [102] Mise au rebut de l’afficheur instantané à distance [103]
Utilisation du caméscope à l’étranger [104] La liste des décalages horaires des principales villes à travers le monde [105]
Caméscope [106] Afficheur instantané à distance [107] L’alimentation du caméscope se coupe soudainement [112] L’autonomie du caméscope est faible [113] Impossible de charger le caméscope [114] L’indicateur de charge restante du caméscope est incorrect [115]
Impossible d’utiliser la carte mémoire [116]
Impossible d’enregistrer des images [117]
Impossible de lire des images [119]
Votre ordinateur ne reconnaît pas le caméscope [120] Impossible d’importer des images [121] Impossible d’installer Action Cam Movie Creator [122] Action Cam Movie Creator ne fonctionne pas correctement [123] Impossible de visualiser des images sur l’ordinateur [124]
Le transfert d’une image prend trop de temps [125]
La date ou l’heure est incorrecte [128]
Impossible de mettre sous tension l’afficheur instantané à distance [129] Impossible de charger l’afficheur instantané à distance [130] L’indicateur de charge restante de l’afficheur instantané à distance est incorrect [131] Impossible de recevoir un signal GPS [132] Erreur excessive des informations de localisation [133] La triangulation prend du temps alors que les données d’assistance du GPS sont intégrées [134] Les informations de localisation n’ont pas été enregistrées [135]
Impossible de connecter l’afficheur instantané à distance et le caméscope via le Wi-Fi [139]
Affichage sur l’afficheur instantané à distance 01-01/02-02 [140] 01-02 [141] 01-03/01-04 [142] Levier de verrouillage du couvercle de la batterie Feuille d’éjection de la batterie Zone de stockage de la batterie Couvercle de la batterie Étiquette SSID
2. 3. 1. Indicateur de niveau de la batterie
2. Témoin d’avertissement de la carte mémoire La carte mémoire n’est pas insérée (Allumé) La carte mémoire est pleine (Allumé) Erreur de carte mémoire (Clignotant) : La carte mémoire insérée n’est pas compatible avec le caméscope. La borne de la carte mémoire est sale. La carte mémoire est endommagée. La carte mémoire est insérée à l’envers.
Lorsque le Wi-Fi est réglé sur la connexion simple Lorsque le Wi-Fi est réglé sur la connexion multiple Lorsque le Wi-Fi est réglé sur la connexion en direct Lorsque le Wi-Fi est réglé sur OFF
1 Témoin de maintien des touches 2 GPS/Mode avion L’icône du mode avion est affichée lorsque le mode avion est réglé sur ON. L’icône GPS est affichée lorsque le mode avion est réglé sur OFF. L’icône GPS varie selon que GPS est ON/OFF ou en fonction de l’intensité de la réception du signal GPS. 3 Indicateur de niveau de la batterie de la télécommande
4 Affichage de l’horloge
5 Affichage du mode de prise de vue 6 Indicateur de niveau de la batterie 7 Indicateur d’avertissement de la carte mémoire/ température
Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, laissez-le éteint quelques minutes. Lancez l’enregistrement après que la température interne de l’appareil redescend complètement. 8 Indicateur de changement de mode de prise de vue 9 Icône REC est affiché pendant l’enregistrement d’un film, est affiché pendant l’enregistrement d’une photo et est affiché pendant l’enregistrement de photos à intervalle.
Le curseur orange indique le caméscope dont l’affichage instantané est sélectionné. L’icône REC apparaît à droite, au-dessus de l’affichage du mode de prise de vue, pendant l’enregistrement des images. 2
Lorsque 3 Indicateur de niveau de la batterie de la télécommande
Insertion de la batterie du caméscope Insérez la batterie en vous assurant qu’elle est correctement orientée.
Insérez la carte mémoire dans le caméscope en vérifiant si elle est correctement orientée.
Appuyez sur la touche ON/OFF du caméscope. Vous pouvez enregistrer des films en appuyant sur la touche REC du caméscope.
Charge de la télécommande Vérifiez que la télécommande est hors tension et connectez le câble micro USB (fourni) à un ordinateur sous tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande.
La première fois que la télécommande est mise sous tension, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Utilisez la télécommande après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure.
Insertion/retrait de la batterie du caméscope Insérez/retirez la batterie du caméscope. Insertion de la batterie 1. Ouvrez le couvercle Glissez le levier de verrouillage vers le côté OPEN. Ouvrez le couvercle à partir de .
Il est possible que la batterie ne soit pas éjectée si elle masque la feuille d’éjection de la batterie. En outre, cela peut provoquer une fuite d’eau.
2 Placez la batterie sur la feuille d’éjection de la batterie et insérez-la 3 Insérez la batterie en alignant son repère sur celui du caméscope et en orientant sa face imprimée de la manière illustrée 3. Fermez le couvercle Fermez convenablement le couvercle et glissez le levier de verrouillage vers la position LOCK. Assurez-vous que le repère jaune du levier de verrouillage n’est pas
Ouvrez le couvercle de la batterie et tirez sur la feuille d’éjection de la batterie afin de retirer cette dernière.
Charge de la batterie du caméscope Charge du caméscope à l’aide d’un ordinateur. 1. Vérifiez si l’alimentation du caméscope est réglée sur OFF Il n’est pas possible de charger le caméscope lorsqu’il est sous tension. Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF jusqu’à ce que le témoin POWER s’éteigne. 2. Connectez le caméscope à un ordinateur actif à l’aide du câble micro USB (fourni)
2 Câble micro USB (fourni) 3. Déconnectez le caméscope de l’ordinateur lorsque la batterie est chargée La batterie est (complètement) chargée lorsque le témoin POWER/CHG (Alimentation) est allumé. La durée de charge*1 de la batterie NP-BY1 (fournie) est la suivante. Charge via un ordinateur : environ 2 h 25 min. Charge via l’AC-UD10*2 (vendu séparément) : environ 2 h 05 min. *1 Durée requise pour charger une batterie complètement à plat à une température de 25 °C
*2 Une charge rapide est possible à l’aide du chargeur USB AC-UD10 (vendu séparément). Pour
Ne forcez pas lorsque vous connectez le caméscope à un ordinateur. Vous risqueriez d’endommager le caméscope ou l’ordinateur. Lorsque vous connectez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas raccordé à une source d’alimentation secteur, sa batterie peut se décharger rapidement. Ne laissez pas le caméscope connecté à l’ordinateur pendant une période prolongée. Il n’est pas garanti que vous puissiez charger la batterie ou la connecter à l’aide d’un ordinateur personnalisé ou monté par vos soins. Selon le type de périphérique USB, il est possible que la charge ne s’opère pas correctement. L’utilisation avec tous les ordinateurs n’est pas garantie. Si vous envisagez de ne pas utiliser le caméscope pendant une période prolongée, chargez-le une fois tous les 6 à 12 mois pour préserver le bon fonctionnement de la batterie.
Un indicateur de charge restante apparaît dans le coin supérieur gauche du panneau d’affichage.
Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante s’affiche correctement.
Memory Stick Micro™ (Mark2) : insérez-le dans la direction du côté avec les bornes
2 Memory Stick Micro™ (Mark2) Insérez correctement la carte mémoire en vous assurant que chaque face est orientée dans le bon sens. Insérez complètement une carte mémoire dans le bon sens, sinon elle ne sera pas reconnue par le caméscope. 2. Fermez le couvercle 3. Éjectez la carte mémoire Ouvrez le couvercle de la carte mémoire, puis appuyez légèrement sur la carte à
Pour que la carte mémoire fonctionne de manière stable, nous vous recommandons de la formater sur ce caméscope, la première fois que vous l’utilisez avec celui-ci. N’oubliez pas que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Ces données ne peuvent pas être récupérées. N’oubliez pas de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou sur un autre emplacement de stockage. Dans la fente pour carte mémoire, insérez exclusivement une carte mémoire de taille adaptée. Sinon, vous risquez de provoquer une panne. Lorsque vous insérez ou éjectez la carte mémoire, veillez à éviter son expulsion et sa chute. Avant de démarrer l’enregistrement, effectuez un essai avant de vous assurer que le caméscope fonctionne correctement. La mise hors tension du caméscope ou le retrait de la carte mémoire alors que le témoin REC/accès est allumé risque de provoquer une défaillance de la carte mémoire. N’oubliez pas de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou sur un autre emplacement de stockage. Vérifiez les points suivants en cours d’utilisation. Assurez-vous que le couvercle du connecteur et le couvercle de la batterie sont convenablement fermés Assurez-vous qu’aucun corps étranger n’est coincé dans les couvercles
Les cartes mémoire sont compatibles avec le caméscope. Utilisez une carte SDXC de vitesse supérieure à la Classe 10 lorsque vous enregistrez des films en XAVC S. *1
+40 °C (23 °F et 104 °F). Toutefois, les températures de fonctionnement garanties peuvent varier selon le type de carte mémoire. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte mémoire. Les images enregistrées sur une carte mémoire microSDXC ne peuvent pas être transférées ou lues sur un ordinateur ou un périphérique AV qui n’est pas compatible exFAT * (via une connexion USB). Avant d’établir la connexion, assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT. Si le caméscope est connecté à un périphérique qui n’est pas compatible exFAT, un message peut vous inviter à formater la carte mémoire. Dans ce cas, ne la formatez pas, sinon vous perdriez toutes ses données. *
Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
1. Vérifiez si l’alimentation de la télécommande est réglée sur OFF 2. Connectez la télécommande à un ordinateur actif à l’aide du câble micro USB (fourni) Le témoin CHG (Charge) de la télécommande s’allume en orange et la charge commence. Le témoin CHG (Charge) s’éteint dès que la charge est terminée.
Via un ordinateur : environ 4 h 05 min. Via un AC-UD10*2 : environ 2 h 55 min. *1 Durée requise pour charger une batterie complètement à plat à une température de 25 °C (77 °F). La
*2 Une charge rapide est possible à l’aide du chargeur USB AC-UD10 (vendu séparément). Pour établir
Pour préserver le bon fonctionnement de la télécommande, chargez-la complètement,
Un indicateur de charge restante apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
Il faut environ 30 secondes pour que l’indicateur de charge restante apparaisse correctement. Si la batterie s’épuise rapidement alors que l’indicateur de charge restante est élevé, rechargez une nouvelle fois complètement la télécommande. L’indicateur de charge restante s’affiche ensuite correctement. Remarquez qu’il risque de ne pas s’afficher correctement si la télécommande est utilisée pendant une période prolongée sous une température ambiante élevée, ou encore si elle est laissée complètement chargée.
Fixation du bracelet à l’afficheur instantané à distance Fixez le bracelet à la télécommande. 1. Placez la télécommande sur la plaque de base et faites passer le bracelet à travers la boucle pour ceinture de la télécommande et de la plaque de base, comme illustré en , puis fixez-le de la manière illustrée en . Vous pouvez régler la longueur du bracelet selon la position de
Lorsque vous placez la télécommande sur le poignet droit, réglez la rotation de l’écran sur ON dans les paramètres de la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande en la portant au bras, fixez toujours correctement la plaque de base et le bracelet fournis. Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande lorsque vous desserrez le bracelet.
1. Assurez-vous que le couvercle du connecteur de la télécommande est fermé Fermez convenablement le couvercle du connecteur jusqu’à ce que le repère jaune, situé sous le levier de verrouillage, ne soit plus visible. Si des corps étrangers, notamment du sable, pénètrent à l’intérieur du couvercle du connecteur, cela risque de griffer le joint d’étanchéité et de permettre à l’eau de pénétrer dans la télécommande. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande
Pour mettre la télécommande hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
Modification du réglage de la date et de l’heure à partir de l’afficheur instantané à distance La première fois que vous utilisez la télécommande ou lorsque vous mettez à jour le logiciel, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Utilisez la télécommande après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure. 1. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER Les options suivantes s’affichent dans l’ordre ci-dessous, sur l’écran LCD de la télécommande. GMT+0.0 : réglage de la zone : réglage de l’heure d’été Y-M-D/M-D-Y/M(Eng)-D-Y/D-M-Y : réglage de la date et de l’heure Y-M-D : réglage de la date 00:00 : réglage de l’heure
Vous pouvez aussi quitter les options de MENU de la télécommande. Reportez-vous à la section Paramètre de date et d’heure.
Si les paramètres de date et d’heure ne sont pas réglés ou si l’heure réglée est largement incorrecte, il n’est pas possible de réduire la durée d’acquisition des informations de localisation du GPS. Si la durée de validité des données d’assistance du GPS est expirée, il n’est pas possible de raccourcir la durée qui précède l’enregistrement des informations de localisation.
Mise en route caméscope (Connexion simple)
Vous pouvez vérifier le mode de connexion du caméscope avant de le connecter à la télécommande via le Wi-Fi. Vous pouvez régler le Wi-Fi du caméscope à connecter à l’afficheur instantané à distance en appuyant sur la touche Wi-Fi du caméscope. Vérifiez ici si le mode de connexion du caméscope est bien réglé sur la connexion simple. 1. Mettez le caméscope sous tension 2. Vérifiez si un repère
, appuyez sur la touche Wi-Fi jusqu’à ce que le repère apparaisse.
Mise en route caméscope (Connexion simple)
Vérifiez si le mode de connexion de la télécommande est réglé sur la connexion simple avant de la connecter au caméscope via le Wi-Fi. 1. Mettez la télécommande sous tension 2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour sélectionner (Mode de connexion) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Vérifiez si (Connexion simple) a été sélectionné et appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande Basculez vers réglé.
Mise en route caméscope (Connexion simple) Connexion de l’afficheur instantané à distance à un
Vous pouvez facilement exécuter toutes les fonctions du caméscope en le connectant à la télécommande via le Wi-Fi. 1. Mettez le caméscope sous tension 2. Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope pour le régler sur simple) 3. Mettez la télécommande sous tension
Vérifiez si la fonction Wi-Fi du caméscope est réglée sur la connexion simple quand le SSID n’est pas affiché. Le SSID figure sur l’autocollant fixé au dos du couvercle de la batterie du caméscope.
Le caméscope et la télécommande passent en mode d’attente de certification Wi-Fi. Quand vous entendez un bip à un intervalle long, appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée. Le bip retentit à un intervalle court, puis la connexion est établie. L’affichage de l’écran LCD de la télécommande bascule vers l’affichage de l’afficheur instantané et le témoin REC/Wi-Fi de la télécommande s’allume en bleu.
Le caméscope peut seulement être connecté à un smartphone ou à une télécommande via le Wi-Fi et pas à d’autres points d’accès Wi-Fi. Si vous décidez de connecter le caméscope à d’autres points d’accès Wi-Fi, vous le faites à vos propres risques. Il est possible que le caméscope soit victime d’accès non autorisés et que le contenu communiqué puisse être intercepté.
Mise en route caméscope (Connexion simple)
Essayez d’exécuter les opérations suivantes lorsqu’il s’avère impossible de connecter le caméscope et la télécommande via le Wi-Fi. Vérifiez si les modes de connexion du caméscope et de la télécommande sont réglés respectivement sur la connexion simple. Quand les modes de connexion du caméscope et de la télécommande ne sont pas réglés sur la connexion simple, changez de mode et rétablissez la connexion.
Mise en route Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes (Connexion multiple)
Vous pouvez connecter jusqu’à cinq caméscopes à la télécommande et piloter simultanément tous les caméscopes.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope pour basculer vers la connexion multiple
4. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner (Réglage de la télécommande), puis sélectionnez 5. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner périphérique)
(Connexion multiple) (Enregistrement du
6. Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope et maintenez-la enfoncée Quand une demande de connexion provenant du caméscope parvient à la télécommande, un bip retentit. 7. Appuyez sur la touche OK affichée sur l’écran LCD de la télécommande. Quand la connexion est établie, l’écran LCD de la télécommande bascule vers l’affichage instantané. 8. Répétez la procédure à partir de l’étape 1 pour vous connecter à un caméscope supplémentaire
La fonction de commande de plusieurs caméscopes est réservée aux caméscopes compatibles. Quand vous utilisez un caméscope qui ne prend pas en charge la fonction de commande de plusieurs caméscopes, réglez la télécommande sur (Connexion simple). Les images enregistrées sur le caméscope ne peuvent pas être copiées vers la télécommande. La méthode WPS permet de connecter la télécommande à plusieurs caméscopes. L’enregistrement échoue si un autre périphérique, situé à proximité des caméscopes, utilise la méthode WPS. Si l’enregistrement échoue, reconnectez-vous en exécutant à nouveau chacune des étapes. Le caméscope ne peut être connecté à un smartphone ou à la télécommande que par l’intermédiaire du Wi-Fi et via aucun autre point d’accès Wi-Fi. Si vous décidez de connecter le caméscope à d’autres points d’accès Wi-Fi, vous le faites à vos propres risques. Il est possible que le caméscope soit victime d’accès non autorisés et que le contenu communiqué puisse être intercepté.
Mise en route Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes (Connexion multiple)
Cette fonction n’est disponible que si la télécommande est réglée sur la connexion multiple. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour sélectionner (Réinitialiser les paramètres réseau) dans (Réglage de la télécommande) Sélectionnez pour réinitialiser les paramètres réseau. Sélectionnez annuler la réinitialisation.
Mobile est déjà installé sur votre smartphone, procédez à sa mise à jour vers la version la plus récente. Pour obtenir les informations les plus récentes et des détails sur le fonctionnement de PlayMemories Mobile, visitez le site Web suivant. http://www.sony.net/pmm/
Recherchez PlayMemories Mobile sur Google Play, puis installez-le. Les méthodes de fonctionnement et les écrans de l’application peuvent être modifiés sans avis préalable lors des mises à niveau futures.
Vérification de l’ID/mot de passe Vérifiez l’ID/mot de passe utilisé pour connecter le caméscope à votre smartphone. Vérifiez le mode de passe sur l’autocollant (étiquette SSID) fixé au dos du couvercle de la batterie. L’ID/le mode de passe sont inutiles pour établir une connexion par simple contact à un smartphone.
1. Insérez une batterie chargée dans le caméscope 2. Connectez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble micro USB (fourni) 3. Appuyez sur la touche ON/OFF du caméscope pour le mettre sous tension
Connexion à un smartphone Android compatible NFC à l’aide des fonctions par simple contact En connectant facilement le caméscope à votre smartphone, vous pouvez commander le caméscope à l’aide du smartphone comme de la télécommande fournie. 1. Mettez le caméscope sous tension 2. Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope pour afficher
Annulez préalablement le mode veille et le verrouillage de l’écran du smartphone. Maintenez le contact sans bouger jusqu’à ce que PlayMemories Mobile démarre (1-2 secondes). Mettez le symbole (N Mark) du smartphone en contact avec le symbole Mark) situé sur le côté du caméscope.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre smartphone. S’il n’est pas possible de connecter le caméscope et le smartphone à l’aide de NFC, connectez-les en appliquant la méthode décrite à la section Connexion au smartphone Android (connexion sans NFC).
Selon l’environnement électrique ou les capacités des smartphones, il est possible que les images de l’afficheur instantané ne soient pas fluides. Si le mode avion est réglé sur [ON] sur la télécommande, la fonction Wi-Fi n’est pas disponible. Astuce
En connectant le caméscope à votre smartphone, vous pouvez commander le caméscope à l’aide du smartphone comme de la télécommande fournie. Si le caméscope et le smartphone sont connectés sans NFC, définissez les paramètres en suivant les étapes ci-dessous. 1. Mettez le caméscope sous tension 2. Appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope pour afficher
5. Entrez le mot de passe qui figure sur l’autocollant fixé au dos du couvercle de la batterie (la première fois uniquement)
En connectant le caméscope à l’iPhone, vous pouvez commander le caméscope à l’aide de l’iPhone ainsi qu’avec la télécommande fournie. 1. Sélectionnez [Paramètres] sur l’iPhone, puis sélectionnez [Wi-Fi] et le SSID du
Pour plus d’informations sur l’adaptateur de trépied, visitez le site Web ci-dessous. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
à la plage. Pour plus d’informations sur le boîtier étanche à l’eau, visitez le site Web ci-dessous. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
élément que vous souhaitez utiliser. Support adhésif est un terme général qui désigne à la fois la boucle de fixation, le support adhésif plat et le support adhésif incurvé. Avant de le fixer, insérez le caméscope dans le boîtier étanche à l’eau ou fixez l’adaptateur de trépied. Pour plus d’informations sur le support adhésif, visitez le site Web ci-dessous. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
Si vous verrouillez le caméscope pendant l’enregistrement, « celui-ci se poursuit* ». Si vous verrouillez le caméscope après l’arrêt de l’enregistrement, « l’état arrêté est conservé* ». *
Pour annuler la fonction de maintien des touches, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pendant 2 secondes ou davantage, ou appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre la télécommande hors tension. Note
La fonction de maintien des touches ne peut pas être utilisée alors que les options de MENU sont affichées. Quand la connexion Wi-Fi entre la télécommande et le caméscope prend fin, la fonction de maintien des touches est annulée.
Commutation du mode de prise de vue Commutez le mode de prise de vue en appuyant sur la touche UP/DOWN de l’écran LCD de la télécommande. L’icône du mode de prise de vue s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Mode film : enregistre des films. Mode photo : enregistre des photos. Mode d’enregistrement de photos à intervalle : poursuit l’enregistrement de photos à intervalle régulier. Astuce
MENU est la suivante. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour sélectionner (Mode de prise de vue) parmi les options de réglage. Sélectionnez le mode de prise de vue souhaité en appuyant sur la touche UP/DOWN de la télécommande.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF du caméscope pour le mettre sous tension 2. Faites glisser le commutateur REC HOLD du caméscope pour désactiver REC HOLD Si REC HOLD du caméscope est désactivé, passez à l’étape 3. 3. Basculez vers le mode de prise de vue UP/DOWN de la télécommande
Le témoin REC/Wi-Fi de la télécommande vire du bleu au rouge.
Appuyez à nouveau sur la touche REC du caméscope ou de la télécommande.
Mobile est installé. Lors de périodes de prise de vue intensive, la température du caméscope peut augmenter jusqu’à un niveau où la prise de vue cesse automatiquement. Le mode film est le mode de prise de vue par défaut. Pour l’enregistrement PHOTO/INTERVALLE, vous avez besoin de la télécommande fournie ou d’un smartphone sur lequel PlayMemories Mobile est installé. Le mode de prise de vue qui était actif au moment où le caméscope a été mis hors tension est rétabli lors de la mise sous tension suivante.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF du caméscope pour le mettre sous tension 2. Basculez vers le mode de prise de vue UP/DOWN de la télécommande
Lors de périodes de prise de vue intensive, la température du caméscope peut augmenter jusqu’à un niveau où la prise de vue cesse automatiquement. Le mode de prise de vue qui était actif au moment où le caméscope a été mis hors tension est rétabli lors de la mise sous tension suivante.
Après le démarrage de la prise de vue, le caméscope continue d’enregistrer des photos à intervalles réguliers jusqu’à ce que vous arrêtiez la prise de vue. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF du caméscope pour le mettre sous tension 2. Basculez vers le mode de prise de vue (Enregistrement de photos à intervalle) en appuyant sur la touche UP/DOWN de la télécommande 3. Appuyez sur la touche REC du caméscope ou de la télécommande pour démarrer l’enregistrement
Appuyez sur la touche REC du caméscope ou de la télécommande. Le témoin REC/Wi-Fi de la télécommande vire du rouge au bleu. Note
Mobile est installé. Lors de périodes de prise de vue intensive, la température du caméscope peut augmenter jusqu’à un niveau où la prise de vue cesse automatiquement. Le mode de prise de vue qui était actif au moment où le caméscope a été mis hors tension est rétabli lors de la mise sous tension suivante.
Quand vous poursuivez une prise de vue prolongée, la température du caméscope augmente. Si la température dépasse un certain niveau, la prise de vue s’arrête automatiquement. Laissez reposer le caméscope pendant 10 minutes minimum pour permettre à sa température intérieure de redescendre jusqu’à un niveau sûr. Si la température ambiante est très élevée, la température du caméscope augmente rapidement. Quand la température du caméscope augmente, la qualité d’image diminue. Il est conseillé d’attendre que la température du caméscope s’abaisse avant de continuer la
La surface du caméscope peut chauffer pendant l’utilisation - cela est normal.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance des options de réglage
Met un terme à la connexion Wi-Fi et revient à l’écran de sélection du périphérique Wi-Fi. Enregistre un caméscope à connecter à la télécommande à l’aide de la connexion multiple.
Lit et supprime des images à l’aide de la télécommande.
Bascule entre le film/l’image fixe, la photo à intervalle.
Les options énumérées ci-dessous peuvent être définies en mode film. Paramètres des films Réglage de la qualité d’image : définit la résolution de l’image ainsi que la cadence d’images pour l’enregistrement des films. SteadyShot: : active la réduction du bougé du caméscope. Inversion : enregistre l’image tête en bas. Scène : définit une qualité d’image adaptée aux scènes. Réglage de la couleur : définit le ton de couleur des images.
Les options énumérées ci-dessous peuvent être définies en mode image fixe. Paramètres des images fixes Inversion : enregistre l’image tête en bas. Scène : définit une qualité d’image adaptée aux scènes. Prise de vue en continu : active la prise de vue en continu (Mode d’entraînement). Intervalle de prise de vue en continu *3 : définit l’intervalle de prise de vue en continu pour la prise de vue en continu à haute vitesse et la prise de vue LE d’un sujet en mouvement. Retardateur : active le retardateur. Les options énumérées ci-dessous peuvent être définies en mode d’enregistrement de photos à intervalle. Paramètres des photos à intervalle Inversion : enregistre l’image tête en bas. Scène : définit une qualité d’image adaptée aux scènes. Accéléré : définit l’enregistrement accéléré de photos à intervalle.
Paramètres de connexion des périphériques Paramètre du code temporel/Bit utilisateur *4 : vous pouvez sélectionner le paramètre du code temporel/bit utilisateur. Télécommande IR : active la télécommande à infrarouge RMT-845 (vendue séparément). Commutation NTSC/PAL : sélectionne un paramètre selon le système de télévision du pays ou de la région où vous utilisez ce caméscope. Mise hors tension automatique : active la mise hors tension automatique du caméscope. Bip : règle le bip sur ON/OFF. Formater*3 : supprime toutes les images de la carte mémoire et remet celle-ci dans son état initial.
Paramètres de la télécommande Rotation de l’écran : modifie la direction du moniteur LCD et de la touche UP/touche DOWN de la télécommande. Luminosité du moniteur : définit la luminosité du moniteur LCD de la télécommande.
Réinitialiser les paramètres : réinitialise chaque paramètre de la télécommande à sa valeur par défaut. Version : affiche la version du logiciel de la télécommande. Mode de connexion*1, *5 : définit le nombre de caméscopes connectés à la télécommande. Paramètre GPS*5 : enregistre le journal du GPS pendant l’enregistrement des films et les informations de localisation pendant l’enregistrement des photos à l’aide du GPS de l’afficheur instantané à distance. Mode avion *1 : règle le caméscope en vue de désactiver temporairement toutes les fonctions liées à la fonction Wi-Fi et à la fonction GPS quand vous prenez l’avion. Réinitialiser les paramètres réseau*6 : réinitialise les paramètres réseau de la connexion multiple. *1
. Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez .
Vous pouvez définir la résolution et la cadence des images pour l’enregistrement des films. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner
(Paramètre de qualité d’image) dans puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande
XAVC S 50 Mbit/s (part défaut) *1 Résolution : 1920 × 1080 La durée d’enregistrement de films en continu est d’environ 13 heures. En mode SSLOW, elle est d’environ 3 heures. Le son n’est pas enregistré lorsque des images sont enregistrées en mode [SSLOW]. L’angle de champ est modifié lorsque la résolution des films est réglée sur [VGA]. SteadyShot n’est pas appliqué lorsque le mode de réglage de la qualité d’image est réglé sur [HS120]/[HS100] ou [SSLOW].
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres des films
Vous pouvez activer la fonction de réduction du bougé du caméscope pendant que vous filmez. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (SteadyShot) dans (Paramètres des films), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : utilise SteadyShot (angle de champ : 120°) : n’utilise pas SteadyShot (angle de champ : 170°)
Quand la résolution des films est réglée sur [HS120]/[HS100] ou [SSLOW] En mode photo En mode d’enregistrement de photos à intervalle
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres des films
Vous pouvez inverser les images verticalement et les enregistrer lorsque vous filmez. Cette fonction est utile lorsque le caméscope est fixé tête en bas. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Inversion) dans (Paramètres des films), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : inverse verticalement (par défaut) : n’inverse pas verticalement
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres des films
Vous pouvez définir une scène lorsque vous enregistrez des films. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Scène) dans (Paramètres des films), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : prend des images en qualité standard : prend des images dans une qualité adaptée aux objets bleuâtres, notamment dans un aquarium ou à proximité d’un réservoir d’eau sous un éclairage bleu
Paramètres des films
Vous pouvez modifier le ton de couleur de l’image lors de l’enregistrement des films. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Réglage de la couleur) dans (Paramètres des films), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : enregistre dans des couleurs naturelles Vous pouvez enregistrer dans des couleurs faciles à corriger lorsque vous éditez l’image après la prise de vue. (par défaut) : enregistre dans des couleurs vives Vous pouvez enregistrer en couleurs afin d’améliorer le réalisme des scènes actives.
Paramètres des films
Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement des films au moment de la prise de vue. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Format d’enregistrement des films) dans (Paramètres des films), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande pour confirmer
: sélectionnez cette option pour enregistrer des films de haute qualité à un débit binaire élevé d’environ 50 Mbit/s. En outre, vous pouvez définir le code temporel/bit utilisateur. (par défaut) : sélectionnez cette option lorsque vous transférez des images vers votre smartphone ou que vous téléchargez des images vers un site Web.
Après avoir sélectionné le format d’enregistrement des films, définissez également le réglage de la qualité d’image.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres des images fixes
Vous pouvez inverser les images verticalement et les enregistrer quand vous prenez des photos. Cette fonction est utile lorsque le caméscope est fixé tête en bas. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Inversion) dans (Paramètres des images fixes), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : inverse verticalement (par défaut) : n’inverse pas verticalement
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Scène) dans (Paramètres des images fixes), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : prend des images en qualité standard : prend des images dans une qualité adaptée aux objets bleuâtres, notamment dans un aquarium ou à proximité d’un réservoir d’eau sous un éclairage bleu
Paramètres des images fixes
Vous pouvez décider d’opter pour la prise de vue d’un fichier ou pour la prise de vue en continu, lorsque vous enregistrez des photos. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Prise de vue en continu) dans (Paramètres des images fixes), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour
Prise de vue d’un fichier (Prise de vue simple) (par défaut) : taille d’image 11,9 M Enregistre une image fixe. Prise de vue en continu à haute vitesse : taille d’image 11,9 M Prend des vues en continu selon la cadence et la durée spécifiées dans le paramètre d’intervalle de prise de vue en continu. Prise de vue d’un sujet en mouvement LE : taille d’image 3,0 M Crée automatiquement une photo composite à partir des images qui ont été prises en continu selon la cadence et la durée spécifiées dans le paramètre de l’intervalle de prise de vue en continu.
Tenez convenablement le caméscope afin d’améliorer les vues fixes. Pour améliorer les vues fixes, vous pouvez obtenir de meilleures performances en utilisant la télécommande ou le retardateur d’un smartphone. Essayez de ne pas sélectionner des sujets en mouvement qui soient trop nombreux ou trop volumineux. Veillez à réaliser la prise de vue dans un endroit éclairé qui ne présente pas des différences de luminosité importantes.
Essayez les méthodes de prise de vue ci-dessous. Tenez convenablement le caméscope afin d’améliorer les vues fixes. Pour améliorer les vues fixes, vous pouvez obtenir de meilleures performances en utilisant la télécommande ou le retardateur d’un smartphone. Note
Un certain temps de traitement est nécessaire avant de passer à l’opération suivante, quand vous venez d’exécuter une prise de vue en continu à haute vitesse/une prise de vue d’un sujet en mouvement LE. Une seule photo est transférée à un smartphone. Dans le cas d’une prise de vue en continu à haute vitesse, la dernière photo est transférée. Dans le cas de la prise de vue d’un sujet en mouvement LE, la photo composée est transférée.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres des images fixes
Vous pouvez définir la vitesse de prise de vue en continu pour la prise de vue en continu à haute vitesse et la prise de vue d’un sujet en mouvement LE. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Intervalle de prise de vue en continu) dans (Paramètres des images fixes), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande
Convient pour l’enregistrement de sujets se déplaçant relativement rapidement.
Convient pour l’enregistrement de l’action d’une ou plusieurs personnes.
Convient pour l’enregistrement de sujets se déplaçant relativement lentement. Note
2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Retardateur) dans (Paramètres des images fixes), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : n’utilise pas le retardateur : règle le retardateur pour un déclenchement après 2 secondes : règle le retardateur pour un déclenchement après 10 secondes
Le retardateur demeure activé jusqu’à ce qu’il soit désactivé. Réglez le retardateur sur après l’avoir utilisé.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres des photos à intervalle
Vous pouvez inverser les images verticalement et les enregistrer au cours de l’enregistrement de photos à intervalle. Cette fonction est utile lorsque le caméscope est fixé tête en bas. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Inversion) dans (Paramètres des photos à intervalle), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : inversion verticale
Vous pouvez définir une scène pendant l’enregistrement de photos à intervalle. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Scène) dans (Paramètres des photos à intervalle), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : prend des images en qualité standard : prend des images dans une qualité adaptée aux objets bleuâtres, notamment dans un aquarium ou à proximité d’un réservoir d’eau sous un éclairage bleu
Paramètres des photos à intervalle
Vous pouvez définir l’intervalle de l’enregistrement de photos à intervalle. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche.
(Accéléré) dans (Paramètres des photos à intervalle), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : continue à prendre des photos à intervalles de 1 seconde environ (par défaut) : continue à prendre des photos à intervalles de 2 secondes environ : continue à prendre des photos à intervalles de 5 secondes environ : continue à prendre des photos à intervalles de 10 secondes environ : continue à prendre des photos à intervalles de 30 secondes environ : continue à prendre des photos à intervalles de 60 secondes environ
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 000 fichiers, fichiers de films compris.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres de connexion des périphériques
Vous pouvez utiliser le code temporel/bit utilisateur lorsque le mode film est sélectionné comme mode de prise de vue et que les films sont enregistrés au format XAVC S. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Code temporel/Bit utilisateur) dans (Paramètres de connexion des périphériques), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande
Le code temporel peut être sélectionné dans la plage suivante. Quand vous sélectionnez 30p ou 60p 00:00:00:00 (par défaut) - 23:59:59:29 Quand vous sélectionnez 25p ou 50p 00:00:00:00 (par défaut) - 23:59:59:24
Vous pouvez définir les éléments ci-dessous. TC FORMAT (par défaut) : enregistre le code temporel dans l’image ignorée : enregistre le code temporel dans l’image non ignorée Dans les cas suivants, le code temporel est enregistré dans [NDF] et Format n’est pas affiché. Lorsque le système de télévision est [PAL].
: le code temporel avance séquentiellement indépendamment de l’opération exécutée sur le caméscope (par défaut) : le code temporel avance uniquement pendant l’enregistrement de films XVAC S et il est enregistré séquentiellement à partir du code temporel de la dernière image enregistrée TC MAKE (par défaut) : le nouveau code temporel configuré est enregistré sur le support d’enregistrement : le dernier code temporel de l’enregistrement précédent est lu sur le support d’enregistrement et le nouveau code temporel est enregistré séquentiellement à partir du dernier code temporel. Le code temporel avance en mode REC, quel que soit le réglage de
Définissez des nombres à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER. Le bit utilisateur peut être sélectionné dans la plage suivante. 00:00:00:00 (par défaut) - FF:FF:FF:FF Vous pouvez définir les éléments ci-dessous. UB TIME REC : enregistre le temps comme bit utilisateur (par défaut) : n’enregistre pas le temps comme bit utilisateur
Utilisez une carte SDXC de vitesse supérieure à la Classe 10 lorsque vous enregistrez des films en XAVC S. Quand la télécommande n’est pas connectée au caméscope via le Wi-Fi, il n’est pas possible de modifier les paramètres du caméscope. Pour revenir à l’écran de sélection des options de réglage à partir de l’écran de sélection des valeurs de réglage, sélectionnez . Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez . Astuce Lorsque le système de télévision est réglé sur [NTSC] et que le nombre d’images est de 30p ou 60p, des écarts se produisent entre l’heure réelle et le code temporel lors de périodes d’enregistrement prolongées, car il existe une légère différence entre le nombre d’images du code temporel et la fréquence d’images réelle du signal d’image NTSC par seconde. L’image ignorée corrige ces écarts afin que le code temporel corresponde à l’heure réelle. Les premiers numéros d’image (les 2 premiers numéros d’image pour 30p et les 4 premiers pour 60p) sont supprimés toutes les minutes, sauf une fois toutes les dix minutes. Le code temporel dépourvu de cette connexion est appelé image non ignorée. À propos du bit utilisateur Le bit utilisateur est une fonction qui permet d’enregistrer des informations (nombres hexadécimaux à 8 chiffres) telles que la date/l’heure/le numéro de scène. Cette fonction est utile pour éditer des films réalisés à l’aide de plusieurs caméscopes.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres de connexion des périphériques
La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Télécommande IR) dans (Paramètres de connexion des périphériques), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : vous permet de piloter le caméscope à l’aide de la télécommande à infrarouge (par défaut) : empêche de piloter le caméscope à l’aide de la télécommande infrarouge
Achetez-la dans un centre de service après-vente Sony. Vous pouvez seulement commander les paramètres suivants à l’aide de la RMT-845 (vendue séparément). Les autres paramètres sont inaccessibles. Réinitialiser le code temporel Démarrer/arrêter l’enregistrement
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Commutation NTSC/PAL) dans (Paramètres de connexion des périphériques), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande
: sélectionnez lorsque le système de télévision est NTSC. : sélectionnez lorsque le système de télévision est PAL.
Les supports d’enregistrement formatés ou enregistrés en NTSC (PAL) ne peuvent pas être enregistrés ou lus en PAL (NTSC). Après avoir permuté le paramètre NTSC/PAL, formatez le support d’enregistrement actuel ou utilisez-en un autre.
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres de connexion des périphériques
Vous pouvez modifier le réglage de la mise hors tension automatique du caméscope. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Mise hors tension automatique) dans (Paramètres de connexion des périphériques), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : met le caméscope hors tension après 60 secondes environ : n’utilise pas la fonction de mise hors tension automatique
Enregistrement de films ou prise de vue de photos à intervalle en mode d’enregistrement Pendant la lecture des films ou la diffusion en direct
Connexion à un périphérique de stockage de masse
Pour revenir à l’écran de sélection des options de réglage à partir de l’écran de sélection des valeurs de réglage, sélectionnez . Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez .
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Bip) dans (Paramètres de connexion des périphériques), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : bips : aucun bip
Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez .
La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Formater) dans (Paramètres de connexion des périphériques), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande Le formatage est terminé. Sélectionnez formatage.
Éjecter la carte mémoire Connecter/déconnecter un câble Insérer/retirer la batterie
Pour revenir à l’écran de sélection des options de réglage à partir de l’écran de sélection des valeurs de réglage, sélectionnez . Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez .
Vous pouvez modifier le sens du moniteur LCD et de la touche UP/touche DOWN de la
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Rotation de l’écran) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande : fait pivoter l’écran (par défaut) : ne fait pas pivoter l’écran
Luminosité du moniteur Vous pouvez régler la luminosité du moniteur LCD de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Luminosité du moniteur) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : lumineux : foncé
Modification des paramètres de l’afficheur instantané à distance Paramètres de la télécommande
Vous pouvez définir l’année/mois/jour et la région. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options de réglage. Ensuite, sélectionnez (Réglage de la date et de l’heure) dans (Paramètres de la télécommande) 2. Sélectionnez le format de date souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande Y-M-D : Année-Mois-Jour M-D-Y : Mois-Jour-Année M(Ang)-D-Y : Mois (en anglais)-Jour-Année 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour définir la date souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER pour définir la date et l’heure
Réinitialiser les paramètres Vous pouvez réinitialiser les paramètres de la télécommande à leurs valeurs par défaut. Même si vous activez la réinitialisation des paramètres, les images ne seront pas supprimées. La réinitialisation des paramètres de la télécommande n’entraîne pas celle des paramètres du caméscope. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Réinitialiser les paramètres) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande
Vous pouvez afficher la version du logiciel de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Version) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez
La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Mode de connexion) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : connexion simple : connexion multiple
Action Cam Movie Creator vous permet d’importer des films enregistrés avec le journal du GPS (les informations de localisation, la vitesse de déplacement) vers un ordinateur et de les visualiser avec une carte. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Réglage du GPS) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : enregistre les films avec le journal du GPS (les informations de localisation, la vitesse de déplacement) et les images fixes avec les informations de localisation
Pendant le décollage et l’atterrissage d’un avion, réglez le mode avion sur [ON]. Utilisez le GPS conformément aux règlements des pays et des régions dans lesquels vous l’utilisez. Plusieurs dizaines de secondes à plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que les informations de localisation soient enregistrées lorsque vous utilisez le GPS pour la première fois ou après une longue période de repos. La durée de triangulation peut être réduite en intégrant les données d’assistance du GPS. L’antenne GPS est intégrée à l’avant de la télécommande. Si vous placez la télécommande à l’envers, le positionnement risque de prendre davantage de temps ou il peut s’avérer impossible de déterminer votre position. Sony ne collecte aucune information de localisation et aucune information relative aux itinéraires. Il est possible d’enregistrer un nombre maximal de 256 fichiers journaux/jour. Quand le nombre maximal de fichiers journaux enregistrés est atteint, vous pouvez poursuivre la
Les fonctions GPS de la télécommande RM-LVR2V fournie ne sont compatibles qu’avec le HDR-AZ1, à l’exception de tout autre caméscope. Pour revenir à l’écran de sélection des options de réglage à partir de l’écran de sélection des valeurs de réglage, sélectionnez . Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez .
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN pour sélectionner (Mode avion) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande (par défaut) : sélectionnez cette option lorsque vous êtes à bord d’un avion La fonction Wi-Fi/GPS est désactivée. (par défaut) : sélectionnez cette option pour une utilisation normale La fonction Wi-Fi/GPS est activée. À bord d’un avion, réglez le mode avion de la télécommande sur ON et réglez également le mode Wi-Fi du caméscope sur OFF. Note
. Pour définir le paramètre dans l’écran de sélection ou la valeur de réglage, sélectionnez .
Vous pouvez réinitialiser les paramètres réseau d’une connexion multiple. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande La liste des options de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Réinitialiser les paramètres réseau) dans (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner , puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande Quand vous réglez la connexion multiple, une fois que la réinitialisation est terminée, vous devez enregistrer de nouveau les périphériques même si cela a déjà été fait. Si (Retour) est sélectionné dans l’écran de confirmation, la réinitialisation est annulée.
La procédure ci-dessous explique comment lire des films. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande tout en sélectionnant le mode de prise de vue, appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Lecture à l’aide de la télécommande), puis appuyez sur
2. Sélectionnez l’image souhaitée en appuyant sur la touche UP/DOWN 3. Appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande pour démarrer la lecture 4. Appuyez sur la touche UP de la télécommande pendant la lecture d’un film
Pour revenir au mode de prise de vue, sélectionnez appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande.
La cadence des images affichée sur l’écran LCD, lors de l’utilisation de la télécommande pour la lecture, change en fonction de l’état des communications Wi-Fi du caméscope et de la télécommande. Cette cadence d’images est différente de celle utilisée au moment de la prise de vue. Astuce
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Wi-Fi du caméscope, son mode de connexion Wi-Fi est commuté de la manière suivante.
2 Connectez plusieurs caméscopes (Connexion multiple) 3 Exécutez la diffusion en direct (Connexion en direct) 4 Désactivez le Wi-Fi (OFF) Note
DISP de la télécommande pour basculer l’affichage de l’écran LCD de la manière suivante.
2 Icône désactivée 3 Affichage de l’horloge 4 Écran éteint (uniquement dans le paramètre de connexion multiple) Les informations de prise de vue sont affichées dans le paramètre de connexion multiple.
2. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner une mage à supprimer, puis appuyez sur la touche MENU de la télécommande
Formatez la carte mémoire quand vous souhaitez supprimer toutes les images.
Diffusion en direct de films (Connexion en direct)
Diffusez en direct des films via des sites Web de partage vidéo tels que USTREAM, à l’aide d’un routeur Wi-Fi ou d’un smartphone capable de partager la connexion Internet avec le caméscope. Lorsque vous démarrez la distribution en direct de films, vous pouvez envoyer * des messages de démarrage de distribution à des SNS (Facebook, Twitter, etc.) précédemment définis. *
Enregistrement de l’utilisateur pour USTREAM Smartphones (qui partagent une connexion Internet) avec des caméscopes pour connexion réseau Wi-Fi ou des environnements réseau Wi-Fi *
Terminez préalablement la définition des paramètres réseau au moyen de l’application dédiée « Outil de paramétrage réseau », l’enregistrement du compte pour les sites de distribution vidéo et les paramètres SNS. Téléchargez « Outil de paramétrage réseau » à partir du site Web suivant. http://www.sony.net/nst/
2. USB 3. « Outil de paramétrage réseau » Vous pouvez définir les paramètres du réseau Wi-Fi auquel le caméscope est connecté. Réseau SSID, mot de passe, méthode de sécurité
Vous pouvez définir la méthode de diffusion des films. Destinations, canaux, qualité d’image, paramètres d’enregistrement aux destinations Titres et descriptions
Paramètres de connexion pour Twitter, Facebook Commentaires à publier
Pour plus d’informations, visitez le site Web USTREAM ci-dessous. http://www.ustream.tv/ Note
Facebook) doivent être définies sur le caméscope. N’oubliez pas de réinitialiser les paramètres du caméscope en appuyant sur la touche RESET (Réinitialisation) au moment du démarrage, si vous mettez le caméscope au rebut ou si vous le transférez à des tiers. N’oubliez pas de réinitialiser les paramètres en appuyant sur la touche RESET (Réinitialisation) du caméscope lorsque celui-ci démarre.
Diffusion en direct de films (Connexion en direct)
Vous pouvez démarrer la distribution en direct lorsque la préparation de la diffusion en direct est terminée. Lors de la distribution en direct initiale, nous recommandons d’effectuer un essai de distribution dans un environnement bien préparé après avoir défini les paramètres sur un ordinateur. 1. Appuyez sur la touche Wi-Fi de la télécommande pour sélectionner [LIVE] 2. Appuyez sur la touche REC du caméscope pour démarrer la distribution en direct Le témoin REC s’allume en bleu sur le dessus du caméscope.
Les films distribués en direct peuvent être enregistrés sur la carte mémoire du caméscope. Si la carte mémoire est déjà insérée, les films sont enregistrés au moment même où ils sont distribués * . Quand la carte mémoire est pleine, seul l’enregistrement des films s’arrête, mais pas la distribution. Seules les distributions de films sont exécutées si aucune carte mémoire n’est insérée. * Les films enregistrés simultanément sont traités en mode MP4/HQ.
Vous pouvez vérifier l’état de la distribution de la diffusion en direct à l’aide du témoin REC quand vous sélectionnez le mode de diffusion en direct.
Allumé en bleu : pendant la distribution Clignotement lent en bleu (Environ 1 clignotement par seconde) : pendant la distribution (Présence de spectateurs) Clignotement rapide en rouge (Environ 3 clignotements par seconde) : erreur de distribution
Deux applications, Action Cam Movie Creator, qui permet de modifier les films, et PlayMemories Home, qui permet de gérer les films et les photos, seront installées simultanément.
Modification des films et visualisation de ceux-ci avec informations de suivi et vitesse de mouvement Fonctions utiles de PlayMemories Home Importez et visualisez des films et des photos Utilisez le câble micro USB (fourni) pour connecter le caméscope à votre ordinateur. Note
De nouvelles fonctions peuvent être ajoutées à Action Cam Movie Creator. Même si Action Cam Movie Creator est déjà installé sur votre ordinateur, connectez-lui le caméscope.
Pour déconnecter l’ordinateur du caméscope, cliquez sur dans la barre des tâches, puis cliquez sur (icône de suppression). Sous Windows Vista, cliquez sur dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur l’icône de déconnexion sous Personnaliser 3. Cliquez sur le périphérique à retirer
Quand vous accédez au caméscope à partir de l’ordinateur, utilisez PlayMemories Home. Ne modifiez pas directement les fichiers ou les dossiers du caméscope à partir de l’ordinateur. Cela risque d’endommager les fichiers d’image ou d’empêcher leur lecture. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez les données de la carte mémoire du caméscope à partir de l’ordinateur. Utilisez PlayMemories Home lorsque vous importez de longs films ou des images modifiées, depuis le caméscope vers un ordinateur. Si vous utilisez un autre logiciel, il est possible que les images ne soient pas correctement importées. Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à l’icône de la « Corbeille » si vous utilisez un Mac, afin de déconnecter le caméscope de l’ordinateur. Le caméscope est déconnecté de l’ordinateur.
Exécutez au préalable la procédure des étapes 1 à 3 ci-dessous. Déconnexion du câble micro USB (fourni) Mise hors tension du caméscope Éjection de la carte mémoire Note
Quand vous accédez au caméscope à partir de l’ordinateur, utilisez PlayMemories Home. Ne modifiez pas directement les fichiers ou les dossiers du caméscope à partir de l’ordinateur. Cela risque d’endommager les fichiers d’image ou d’empêcher leur lecture. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez les données de la carte mémoire du caméscope à partir de l’ordinateur. Utilisez PlayMemories Home lorsque vous importez de longs films ou des images modifiées, depuis le caméscope vers un ordinateur. Si vous utilisez un autre logiciel, il est possible que les images ne soient pas correctement importées. Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à l’icône de la « Corbeille » si vous utilisez un Mac, afin de déconnecter le caméscope de l’ordinateur. Le caméscope est déconnecté de l’ordinateur.
Durée d’enregistrement en continu HQ : 80 min. (85 min.) La durée d’enregistrement peut être plus courte, selon les conditions d’enregistrement. La durée d’enregistrement moyenne est mesurée en répétant des opérations telles que la mise en veille de la prise de vue et le changement de mode de prise de vue. () indique la durée d’enregistrement quand le paramètre Wi-Fi est réglé sur [OFF].
Durée de lecture HQ : 120 min. VGA: 130 min.
(50 °F et 86 °F). La durée de lecture est plus courte lorsque vous utilisez le caméscope à basse température. La durée de lecture peut être plus courte, selon les conditions d’enregistrement.
Autres une carte mémoire
64 Go XAVC S 50 Mbit/s (résolution HD) : [SSLOW], elle est d’environ 3 heures. Le format VBR (Variable Bit Rate) est utilisé pour régler automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène enregistrée. Cette technologie entraîne des variations de la durée d’enregistrement du support. Les films contenant des images complexes et des séquences de mouvements rapides sont enregistrés à un débit binaire plus élevé, ce qui réduit la durée d’enregistrement totale.
Autres une carte mémoire
8 Go Équivaut à environ 2 070 000 pixels (Enregistrement de photos à intervalle) (16:9) : 9 700 N’utilisez pas/ne rangez pas le caméscope et la télécommande dans les endroits suivants Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier du caméscope ou de la télécommande peut se déformer et cela peut entraîner une panne. En plein soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage Si vous stockez le caméscope ou l’afficheur instantané à distance en plein soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage, il risque de se décolorer ou de se déformer et cela peut entraîner une panne. Dans un endroit soumis à de fortes vibrations À proximité de champs magnétiques puissants N’utilisez pas le caméscope à proximité d’une source de rayonnements ou d’ondes radio puissantes. Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que le sable et la poussière ne pénètrent pas directement dans le caméscope. Cela risquerait d’entraîner une panne du caméscope et de la télécommande qui, dans certains cas, peut s’avérer impossible à réparer.
Le caméscope est étanche à la poussière et à l’eau (Profondeur de l’eau de 5 m (16 pieds), 30 minutes en continu). Pour connaître les remarques relatives à l’utilisation du boîtier étanche à l’eau, reportez-vous au mode d’emploi que vous trouverez sur le site Web. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/ À propos du transport Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec le caméscope et l’afficheur instantané à distance dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car cela peut entraîner une panne ou endommager le caméscope ou l’afficheur instantané à distance.
Températures de fonctionnement Le caméscope est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre -5 °C et +40 °C (23 °F et 104 °F) et la télécommande, entre -10 °C et +40 °C (14 °F et 104 °F).
Mettez le caméscope hors tension et attendez environ 1 heure que l’humidité s’évapore. Remarque sur la condensation de l’humidité De la condensation peut se former lorsque vous déplacez le caméscope et la télécommande d’un endroit froid vers un endroit chaud (ou inversement) ou lorsque vous les utilisez dans un endroit humide, comme indiqué ci-dessous. Lorsque vous déplacez le caméscope d’une piste de ski vers un endroit chaud Lorsque vous déplacez le caméscope d’un véhicule climatisé vers un endroit très chaud en plein air Lorsque vous utilisez le caméscope et la télécommande après une bourrasque ou une averse Lorsque vous utilisez le caméscope dans un endroit très chaud et très humide
Avant de déplacer le caméscope et la télécommande vers un endroit chaud, glissez le caméscope dans un sac en plastique que vous fermez hermétiquement. Retirez le sac lorsque la température à l’intérieur de celui-ci a atteint la température ambiante (après 1 heure environ).
Nettoyez la surface du caméscope ou de la télécommande avec un chiffon doux légèrement humide, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez aucun des produits suivants, car ils risquent d’endommager l’aspect ou le boîtier. Produits chimiques tels que diluant, benzène, alcool, lingettes jetables, insectifuge, écran solaire, insecticide, etc. Ne touchez pas le caméscope avec une de ces substances sur les mains. Ne laissez pas le caméscope ou la télécommande en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Lorsque la surface de l’objectif présente des traces de doigts. Dans des endroits très chauds ou humides. Lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, notamment en bord de mer.
Pour éviter l’apparition de moisissures, nettoyez régulièrement l’objectif de la manière décrite ci-dessus.
Pour plus d’informations sur les accessoires fournis, reportez-vous au site ci-dessous. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
À propos de la charge Chargez le caméscope et l’afficheur instantané à distance avant leur première utilisation. Nous vous recommandons de charger le caméscope et la télécommande à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F) jusqu’à ce que le témoin POWER/CHG (Charge) s’éteigne. Il est possible que le caméscope et la télécommande ne soient pas réellement chargées à des températures situées hors de cette plage. Le témoin POWER/CHG (Charge) peut clignoter pendant la charge du caméscope, dans les situations suivantes : La batterie n’est pas correctement fixée La batterie est endommagée
Quand la température de la batterie du caméscope est élevée, retirez-la et placez-la dans un endroit frais. Le témoin CHG (Charge) de la télécommande peut clignoter dans les cas suivants. La batterie est endommagée
Si la température de la télécommande est élevée, placez-la dans un lieu frais.
Les performances de la batterie diminuent lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C (50 °F). L’autonomie de la batterie est donc plus courte dans les endroits froids. La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment la lecture, l’avance rapide ou le retour rapide. Il est recommandé de réchauffer la batterie à l’avance en la glissant dans une poche et en la fixant au caméscope immédiatement avant la prise de vue afin de prolonger son autonomie et d’assurer son bon fonctionnement. Mettez le caméscope hors tension chaque fois que vous ne l’utilisez pas pour la prise de vue ou la visualisation. La batterie s’épuise quand la prise de vue est en veille. Nous vous recommandons d’emporter toujours des batteries de rechange pour disposer
Il est possible que vous ne puissiez pas mettre le caméscope et la télécommande sous tension ou que la batterie ne soit pas réellement chargée si ses bornes sont sales. Dans ce cas, éliminez la poussière de la batterie en frottant délicatement avec un chiffon doux. N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie ne résiste pas à l’eau.
Si la batterie s’épuise rapidement alors que l’indicateur de charge restante est élevé, rechargez une nouvelle fois complètement le caméscope et la télécommande. L’indicateur de charge restante s’affiche ensuite correctement. Remarquez qu’il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement dans les cas suivants : Le caméscope et la télécommande sont utilisés pendant une période prolongée sous une température ambiante élevée Le caméscope et la télécommande sont laissés complètement chargés Le caméscope et la télécommande sont utilisés intensivement
Pour préserver le bon fonctionnement de la batterie, chargez-la complètement, puis déchargez-la complètement sur le caméscope au moins une fois par an si elle est stockée. Retirez la batterie du caméscope avant de la stocker et rangez-la dans un endroit sec et frais. Pour éviter que la borne se salisse, se court-circuite, etc., veillez à utiliser un sac en plastique pour maintenir la batterie à l’écart des objets métalliques lorsque vous la transportez ou la rangez.
La batterie possède une durée de vie limitée. La capacité de la batterie diminue au fil du temps et de son utilisation répétée. Si l’autonomie de la batterie entre les charges diminue de manière significative, il est probablement temps de la remplacer par une neuve. La durée de vie utile de la batterie varie selon son mode d’utilisation.
Fonction GPS L’enregistrement GPS du caméscope n’est pas disponible pendant la distribution vidéo en direct. Et la surveillance via un smartphone ou la télécommande n’est pas prise en charge pendant la distribution vidéo en direct.
Utilisez le caméscope et la télécommande en respectant les règlements en vigueur dans la zone d’utilisation. Vous ne pouvez pas utiliser sous l’eau la fonction Wi-Fi du caméscope et de la télécommande.
Pour éviter les pirates, l’accès de tiers malveillants et autres vulnérabilités, assurez-vous que le LAN sans fil est toujours sécurisé. Il est très important de configurer la sécurité d’un LAN sans fil. En cas de problème dû à des mesures de sécurité inappropriées ou à des circonstances prévisibles, Sony Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dommages qui en découlent.
Comme une limite de durée de communication est imposée à la diffusion vidéo en direct par le contrat que vous avez souscrit pour votre smartphone ou votre routeur Wi-Fi, tenez-en compte.
La durée de distribution continue de la diffusion vidéo en direct par le caméscope est limitée à 13 heures environ.
L’écran LCD retrouve son état normal dès que la télécommande se réchauffe. Si une image fixe est affichée pendant une période prolongée, elle risque de rester superposée sur l’écran LCD et d’apparaître en tant qu’image rémanente. Point brillant et point évanescent sur l’écran LCD Le panneau LCD de la télécommande est fabriqué selon une technologie de haute précision, mais une très petite proportion de pixels peuvent être « bloqués », soit toujours éteints (noirs), soit toujours allumés (rouges, verts ou bleus) ou clignotants. En outre, en raison des caractéristiques physiques de l’affichage à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément au terme d’une longue période d’utilisation. De tels problèmes ne constituent pas une anomalie.
Nettoyage de l’écran LCD La surface de l’écran LCD a subi un traitement spécial pour réduire les reflets de la lumière. Comme un entretien incorrect peut altérer les performances de l’écran LCD, veillez à respecter les précautions suivantes : Frottez délicatement l’écran LCD avec un chiffon doux, notamment un chiffon de nettoyage ou une lingette pour verres de lunettes. Les taches tenaces peuvent être éliminées avec un chiffon doux, notamment un chiffon de nettoyage ou une lingette pour verres de lunettes, légèrement trempé dans l’eau. N’utilisez jamais de solvant tel que de l’alcool, du benzène ou du diluant, ou encore un détergent acide, alcalin ou abrasif, pas plus qu’une lingette de nettoyage chimique, car ils endommageraient la surface de l’écran LCD.
La télécommande est conçue pour être étanche à l’eau. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, une utilisation erronée ou une maintenance inappropriée ne sont pas couverts par la garantie limitée. Ne soumettez pas la télécommande à de l’eau sous pression, notamment sous un robinet. Ne l’utilisez pas dans les sources d’eau chaude. Utilisez la télécommande dans la plage des températures d’eau recommandée, à savoir entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). La télécommande possède une étanchéité à l’eau continue à une profondeur de 3 m pendant 30 minutes.
Assurez-vous qu’aucun corps étranger, notamment du sable, des cheveux ou de la saleté ne pénètre à l’intérieur du couvercle du connecteur. Même une petite quantité de corps étranger peut permettre à l’eau de pénétrer à l’intérieur de la télécommande. Assurez-vous que le joint d’étanchéité et ses surfaces appariées ne sont pas griffées. La moindre griffe peut permettre à l’eau de pénétrer à l’intérieur de la télécommande. Si le joint d’étanchéité ou ses surfaces appariées sont griffées, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony local agréé. Si de la saleté ou du sable se dépose sur le joint d’étanchéité ou sur ses surfaces appariées, nettoyez-les avec un chiffon doux qui ne peluche pas. N’ouvrez/fermez pas le couvercle du connecteur avec des mains humides, recouvertes de sable, ou à proximité de l’eau. Le sable ou l’eau risque de pénétrer à l’intérieur de la télécommande. Avant d’ouvrir le couvercle du connecteur, exécutez la procédure décrite à la section « Nettoyage après utilisation de la télécommande sous/à proximité de l’eau ». Ouvrez le couvercle du connecteur quand la télécommande est parfaitement sèche. Vérifiez toujours si le couvercle du connecteur est correctement verrouillé.
Ne soumettez pas la télécommande à des chocs, notamment en sautant dans l’eau. N’ouvrez et ne fermez pas le couvercle du connecteur alors que vous êtes sous/à proximité de l’eau. La télécommande coule dans l’eau. Utilisez le bracelet fourni avec la télécommande pour éviter qu’elle coule.
Nettoyez toujours la télécommande à l’eau dans les 60 minutes qui suivent son utilisation et n’ouvrez pas le couvercle du connecteur avant que le nettoyage soit terminé. Du sable ou de l’eau pourrait pénétrer dans des endroits à l’abri des regards et altérer l’étanchéité à l’eau en l’absence de rinçage. Laissez la télécommande reposer pendant environ 5 minutes dans de l’eau pure versée dans un récipient de nettoyage. Ensuite, secouez délicatement la télécommande et appuyez sur chaque touche sous l’eau afin d’éliminer le sel, le sable et tout autre corps logé autour des touches. Une fois le rinçage terminé, essuyez les gouttes d’eau avec un chiffon doux. Laissez la télécommande sécher parfaitement dans un endroit ombragé et bien ventilé. Ne soufflez pas de l’air sec avec un sèche-cheveux, car cela risquerait de déformer et/ou d’altérer l’étanchéité à l’eau. Éliminez les gouttes d’eau ou les poussières du couvercle du connecteur avec un chiffon doux et sec. Des bulles peuvent apparaître lorsque la télécommande est plongée dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une défaillance. Le boîtier de la télécommande risque de se décolorer s’il entre en contact avec de l’écran solaire ou de l’huile de bronzage. Si la télécommande entre en contact avec de l’écran solaire ou de l’huile de bronzage, essuyez-la rapidement pour la nettoyer. Ne laissez pas la télécommande reposer alors que du sable est présent à l’intérieur ou sur sa surface. Cela peut entraîner la corrosion ou la décoloration, voire l’altération de l’étanchéité à l’eau.
Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments Entre des immeubles de grande taille ou dans des rues étroites bordées de bâtiments Sous le niveau du sol, dans des lieux entourés d’arbres denses, sous un pont surélevé ou dans des endroits qui sont des sources de champs magnétiques, notamment de câbles à haute tension À proximité de dispositifs qui génèrent des signaux radio de la même gamme de fréquences que la télécommande : près de téléphones portables opérant dans la gamme des 1,5 GHz, etc.
Selon la position de montage de la télécommande ou son orientation, il est possible qu’elle ne puisse pas recevoir les ondes électriques provenant du satellite GPS. Tournez le récepteur GPS (antenne GPS) vers le ciel. Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer les informations GPS dans certaines situations. Mettez la télécommande hors tension Déconnectez la télécommande et le caméscope Quand la connexion Wi-Fi est instable entre la télécommande et le caméscope
[ON] et que vous les téléchargez ensuite sur Internet, il est possible que le lieu de prise de vue soit accessible à des tiers. Pour éviter cela, réglez le journal du GPS sur [OFF] avant la prise de vue.
Si, plutôt que de rester au même endroit, vous vous déplacez immédiatement après avoir mis la télécommande sous tension, il se peut que le caméscope mette davantage de temps à démarrer la triangulation. Erreur de satellite GPS Quand la télécommande reçoit des signaux provenant de plus de trois satellites GPS, elle détermine votre position actuelle. L’erreur de triangulation autorisée par les satellites GPS est d’environ 10 m (33 pieds). L’erreur de triangulation peut être plus importante selon l’environnement de la position où vous vous trouvez. Dans ce cas, votre position réelle risque de ne pas correspondre à celle de la carte établie sur la base des informations GPS. N’oubliez pas que les satellites GPS sont contrôlés par le Département de la défense des États-Unis et que leur degré de précision peut être modifié instantanément. Erreur pendant le processus de triangulation La télécommande reçoit régulièrement des informations de localisation pendant la triangulation. Il y a un léger décalage entre le moment où les informations de localisation sont obtenues et celui où elles sont enregistrées sur une image. Il se peut donc que la position réelle d’enregistrement ne corresponde pas exactement à la position sur la carte, basée sur les informations GPS.
Retirez la batterie avant de mettre la télécommande au rebut. Ne retirez pas les vis, sauf au moment de la mise au rebut de la télécommande. Nous refuserons toute réparation ou tout remplacement si nous estimons que l’appareil a subi un démontage non couvert par la garantie. La batterie intégrée à la télécommande est recyclable. Lors de la mise au rebut de la télécommande, retirez la batterie intégrée et rapportez-la à votre revendeur. 1. 2. 3. Retirez le couvercle Poussez le crochet vers l’extérieur et retirez la batterie
Retirez les vis, etc. et mettez-les hors de portée des petits enfants afin d’éviter qu’ils les avalent par accident. Retirez les vis, etc. et mettez-les hors de portée des petits enfants afin d’éviter qu’ils les avalent par accident. Veillez à ne pas vous blesser les ongles ou les doigts.
À propos des systèmes de télévision couleur Avant la prise de vue, veillez à définir le système de télévision du pays ou de la région où vous allez regarder les enregistrements. Vous trouverez ci-dessous la liste des pays et régions où vous pouvez visualiser des images [NTSC] ou [PAL].
Barbade, Bermudes, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba, Dominique, Équateur, Salvador, Guam, Guatemala, Guyane, Haïti, Honduras, Japon, Mexique, Décalage de chaque ville autour du monde, par rapport à l’heure standard. (En date de 2014) Lisbonne/Londres GMT Berlin/Paris En cas d’enregistrement de films MP4 : Memory Stick Micro (Mark2) Carte mémoire microSD/SDHC/SDXC (Classe 4 ou supérieure) En cas d’enregistrement de films XAVC S : Carte microSDXC (Classe 10 ou supérieure) Température de fonctionnement : -5 °C à +40 °C (23 °F à 104 °F) Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) Dimensions : environ 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm (31/32 po. × 1 7/16 po. × 3 po.) (W/H/D, hors parties saillantes) Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Le symbole N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. En outre, les noms des systèmes et produits employés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs développeurs ou fabricants respectifs. Toutefois, les marques commerciales, les symboles ™ ou ® n’apparaissent pas nécessairement dans ce manuel.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. Accédez à l’URL suivante pour le téléchargement. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas au sujet du contenu du code source. Les copies des licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo et un ordinateur pour lire les licences du dossier « LICENSE » dans « PMHOME ».
2. Commencez par débrancher l’alimentation, puis la rebrancher une minute plus tard avant de remettre le caméscope sous tension 3. Appuyez sur la touche UP ou sur la touche DOWN de la télécommande pour sélectionner (Réinitialiser les paramètres) à partir de (Paramètres de la télécommande), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande Ensuite, des paramètres tels que la date et l’heure sont réinitialisés. 4. Consultez par téléphone votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony local agréé
Installez une batterie chargée dans le caméscope. Vérifiez si la batterie est correctement installée dans le caméscope.
Selon la température du caméscope et de la batterie, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer de film ou que l’alimentation se coupe automatiquement en vue de protéger le caméscope. Un message apparaît sur l’écran de la télécommande avant la mise hors tension ou vous ne pouvez plus enregistrer de films. Lorsque est indiqué, cessez l’enregistrement du film. Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, laissez-le éteint quelques minutes. Lancez l’enregistrement après que la température interne de l’appareil redescend complètement. Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant un certain temps, il passe en mode d’économie d’énergie. Remettez-le sous tension. Si vous avez sélectionné [OFF] dans la fonction de mise hors tension automatique, l’alimentation du caméscope ne se coupe pas automatiquement.
Si vous n’avez pas utilisé le caméscope pendant une période prolongée, rechargez et déchargez à plusieurs reprises la batterie afin d’augmenter son efficacité. Lorsque l’autonomie de la batterie dure moitié moins de temps que d’habitude, même après l’avoir complètement rechargée, elle doit être remplacée. Consultez le revendeur Sony le plus proche.
Mettez le caméscope hors tension et établissez la connexion USB. Déconnectez le câble micro USB (fourni), puis reconnectez-le. Utilisez le câble micro USB (fourni). Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (entre 50 °F et 86 °F). Mettez l’ordinateur sous tension et connectez le caméscope. Sortez l’ordinateur de l’état de veille ou de veille prolongée. Connectez le câble micro USB (fourni) directement au connecteur USB de l’ordinateur. Connectez le caméscope à un ordinateur utilisant un système d’exploitation pris en charge par le caméscope.
Une différence apparaît entre l’indicateur de charge restante et la charge restante réelle
Chargez à nouveau à fond la batterie. Si le problème persiste, la batterie est usée. Remplacez la batterie par une neuve.
Assurez-vous que le paramètre NTSC/PAL du caméscope existant correspond à celui du caméscope dans lequel la carte mémoire actuelle a été formatée. Formatez une carte mémoire neuve avant de l’utiliser.
Il n’est pas possible de lire des images lorsque le nom de dossier/fichier a été modifié sur l’ordinateur.
Utilisez le câble micro USB (fourni). Déconnectez le câble micro USB (fourni) de l’ordinateur et du caméscope, puis reconnectez-le convenablement. Déconnectez tous les équipements autres que le caméscope, le clavier et la souris des connecteurs USB de votre ordinateur. Connectez le caméscope directement à votre ordinateur sans passer par l’intermédiaire d’un concentrateur USB ou d’un autre dispositif.
Le réglage de la date et de l’heure du caméscope s’opèrent en transférant la date et l’heure réglées sur l’écran LCD de la télécommande, via la communication Wi-Fi.
50 °F et 86 °F). Mettez l’ordinateur sous tension et connectez la télécommande. Sortez l’ordinateur de l’état de veille ou de veille prolongée. Connectez le câble micro USB (fourni) directement au connecteur USB de l’ordinateur.
Chargez à nouveau à fond la batterie. Si le problème persiste, la batterie est usée. Consultez le revendeur Sony le plus proche.
Comme les positions des satellites GPS varient constamment, il est possible qu’il faille plus longtemps pour déterminer l’emplacement ou que le récepteur n’y parvienne pas, selon l’endroit et l’heure d’utilisation du caméscope. GPS est un système qui permet de déterminer la position géographique par triangulation des signaux radio reçus de satellites GPS. Évitez d’utiliser le caméscope dans des endroits où les signaux radio sont bloqués ou réfléchis, notamment dans un lieu ombragé entouré de bâtiments ou d’arbres. Utilisez le caméscope dans un environnement à ciel ouvert.
Lorsque l’autonomie de la batterie dure moitié moins de temps que d’habitude, même après l’avoir complètement rechargée, elle doit être remplacée. Consultez le revendeur Sony le plus proche.
Il y a peut-être une congestion des signaux, à moins que le caméscope ou la télécommande soit trop éloignée du point d’accès.
Suivez les étapes de la section « Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes ».
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Échec de la connexion de la télécommande au caméscope. Ce caméscope n’est pas pris en charge.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Échec de la connexion de la télécommande au caméscope. Il n’est pas possible d’identifier le caméscope et la télécommande. Suivez les étapes de la section « Connexion de l’afficheur instantané à distance à plusieurs caméscopes ». Il y a peut-être une congestion des signaux, à moins que le caméscope ou la télécommande soit trop éloignée du point d’accès.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
La demande envoyée au caméscope a échoué. Vérifiez le caméscope.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Impossible de prendre des vues à l’aide du caméscope. Vérifiez le caméscope.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Le caméscope ne démarre pas la prise de vue. Vérifiez le caméscope.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Le caméscope ne s’arrête pas de prendre des vues. Vérifiez le caméscope.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
Le caméscope ne réagit pas. Vérifiez le caméscope. Il y a peut-être une congestion des signaux ou le caméscope est trop éloigné du point d’accès.
Indicateurs d’avertissement et indicateurs d’erreur l’afficheur instantané à distance
La température du caméscope a augmenté. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le ainsi pendant 10 minutes minimum.
Comme certaines réparations s’imposent, consultez votre revendeur Sony le plus proche et communiquez-lui tous les codes commençant par E ou C.