Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINZ + WIKO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINZ + - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINZ + de la marque WIKO.
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. Copyright © 2013 WIKO www.wikomobile.com Le transfert, la reproduction et la distribution de l’information contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation écrite de WIKO. Marques commerciales WIKO est une marque déposée de WIKO. Avis WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit. Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.
A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO A
WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité. WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
1. Mobile Wiko DARKNIGHT Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légèrement sur la batterie pour la mettre en place.
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout micro USB au port USB du téléphone. Pour plus d’information, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité».
MicroSD jusqu’à 32 Go. Pour installer une carte mémoire, éteignez le téléphone, retirez la façade arrière du téléphone, enlevez la batterie, ensuite insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet.
Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone. Votre code PIN est fourni par votre opérateur, si vous ne l’avez pas eu ou perdu, veuillez le contacter. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l’aide de
La première fois que vous allumez votre téléphone, un guide de bienvenue s’affiche. Une série d’écrans vous guident à travers le processus de configuration. Si vous possédez déjà un compte Gmail, un compte email ou un compte de n’importe quel réseau social, appuyez sur l’icône de réglages avancées.
Si les paramètres par défaut vous conviennent, appuyez sur Fermer. Sinon, appuyez sur Sélectionner, le menu Gestion SIM s’affiche, vous pouvez : 1. Personnaliser les informations sur les cartes SIM dans INFOS SIM. La couleur d’arrière-plan sert à
2. Régler la SIM par défaut* pour Appel vocal, Appel vidéo, SMS/MMS, et Connexion de donnée pour internet. *Vous pouvez tout de même choisir une autre SIM lors d’une action, par exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de notification vers le bas de l’écran, appuyez sur la SIM désirée. La SIM par défaut sera soulignée par un trait. Si vous choisissez «Toujours demander», une icône correspondant apparait à côté des puissances signaux, lorsque vous accédez au menu d’appel et SMS/MMS.
Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramètres des point d’accès s’affiche, appuyez
• APN non disponible Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu , ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par votre opérateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur le menu précédent, choisissez donc l’APN que vous venez d’enregistrer. • Activer la connexion de données Pour vérifier votre configuration de connexion de donnée :
> Plus… > Réseaux mobiles > Noms des points d’accès, activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. 2. Revenez au menu précédent Paramètres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données, appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l’activer. *Vous pouvez également faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d’activer une connexion de donnée. • Service 3G Si vous avez deux cartes SIM insérées, seulement une carte SIM peut être activée pour le service 3G, il est conseillé d’activer la SIM1 pour une performance optimale. Si vous voulez changer de SIM, accédez au Paramètres > SANS-FIL & RESEAUX > Plus… > Réseaux mobiles > Service 3G > Activer 3G.
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez activer son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres > Gestion SIM > REGLAGE DE BASE > Itinérance. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.
Connecté à l’ordinateur Niveau de charge de la batterie Nouveau SMS ou MMS Mode avion activé Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants.
Appuyez sur ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’éffacer. Appuyez sur glages rapide.
Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. SMS, les options liées à ce message apparaissent. Attention : Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à aucun menu, il ne se passe rien.
Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur le bouton MENU . Le menu d’options propose des actions ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextuel. Attention : certains écrans ne disposent pas de menus d’options.
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité : 1. Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition : À pleine puissance, l’écoute prolongée au moyen d’un casque léger, ou d’écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.
En avion : Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences. 4. Milieu hospitalier : Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone
Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-service. N’utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un garage professionnel. 5. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques : Les personnes équipées d’un implant électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir. 6. Risques d’incendie : Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radia-
7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables. 8. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. 9. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées
10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. 11. Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels. 12. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool). 13. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil si il est posé sur du tissu.
2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés. 3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4. Ne démontez pas la batterie.
6. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation. 7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. 8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé. 9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. 10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
12. Exposition aux radiofréquences : Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP 1) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement
1 Commission Internationale de Protection contre les Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de : 0,570W/Kg. Il est conforme aux règles en ma-
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.
Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d’en limiter l’utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc. Les conditions de réception sont indiquées par l’intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne. Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit mains libres. Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre. 13. La réparation de votre appareil doit être effectuée
WIKO n’assure pas la garantie du téléphone.
L’enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d’être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d’anomalie afin d’y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibi-
échéant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer ses produits ou ses services à l’utilisateur. Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels. L’enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l’abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous
Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l’échange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.
(batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions
«Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www. wikomobile.com»
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10 Límite de la responsabilidad La integridad de los servicios y contenidos accesibles a través de este aparato son propiedad exclusiva de terceros, por lo que está protegida por la legislación (derecho de autor, patente, licencia, u otras leyes en materia de propiedad intelectual). Estos servicios se reservan al uso personal por parte del comprador y no para una utilización comercial. No se autoriza la utilización de dichos contenidos o servicios sin la autorización previa por escrito del propietario del contenido. El comprador en forma alguna no podrá copiar, publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro soporte los contenidos o servicios editados por medio de este aparato, así como producir derivados de éstos. LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE
DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, FORTUITOS O ESPECIALES, DE HONORARIOS DE ABOGADOS, DE GASTOS O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROS INCLUSO SI SE HA INFORMADO A WIKO DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEDADES.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE PUEDEN NO APLICARSE AL COMPRADOR.
Al encender el teléfono por primera vez, o cuando Para comprobar tu configuración de conexión de datos : 1. Accede a Ajustes > CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES > Más… > Redes móviles > APN, y activa el punto de acceso según tu operador/contrato. 2. Vuelve al menú anterior Configuración de la red móvil y pulsa Conexión de datos, pulsa entonces el nombre de tu tarjeta SIM para activarla. *Puedes también deslizar hacia abajo el panel de notificación para activar una conexión de datos. • Servicio 3G Si tienes dos tarjetas SIM insertadas, solamente una de ellas puede ser activada para el servicio 3G, aconsejamos activar la SIM1 para obtener un rendimiento óptimo. Si desesas cambiar de SIM, acceda a Ajustes > RED INALÁMBRICA & REDES > Más… > Redes Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la
. El menú de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un elemento preciso como el menú contextual. Atención : algunas pantallas no disponen de menús de opciones. Es peligroso utilizar tu teléfono en el interior de un taller de reparación. 5. Implantes electrónicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrónico o un marcapasos deben adoptar la precaución de colocar el teléfono en el costado opuesto al implante durante una llamada. Si percibes que tu teléfono provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el teléfono y ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o con tu médico con el fin de informarte sobre qué conducta adoptar. 6. Riesgos de incendio : No dejes tu teléfono próximo a
(el riesgo de incendio es incuestionable). 7. Contacto con líquidos : Evita todo contacto del teléfono con líquidos o con manos mojadas. El agua puede provocar daños irreparables. 8. Utiliza exclusivamente accesorios homologados por WIKO. La utilización de accesorios no homologados puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos. 9. No manipules las baterías ni los cargadores. No lo recargues si está apoyado sobre en una tela. 14. Alteración de las bandas magnéticas : No coloques tu teléfono al lado de tarjetas de crédito, ya que las bandas magnéticas de éstas podrían resultar dañadas y por tanto sus datos.
1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede provocar que ésta explote. 2. Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las consignas en vigor en materia de reciclaje de baterías y de teléfonos usados. 3. Presta atención a no dañar ni aplastar la batería. Ello provocaría el riesgo de cortocircuito interno y de sobrecalentamiento. 4. No desmontes la batería. 5. La batería admite ser cargada centenas de veces antes de proceder a su sustitución. Cuando el rendimiento de la batería disminuya, contacta con el servicio técnico para su sustitución. 6. Si no vas a utilizar tu teléfono móvil durante un largo período, no olvides recargar la batería y así optimizar su vida de funcionamiento.
Si la batería está dañada, llévala al servicio postventa o al distribuidor WIKO más próximo. 8. Al objeto de reducir el consumo de energía, desconecta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batería. 9. No dejes en carga la batería durante días ya que podría generarse una sobrecarga y reducir la vida de funcionamiento del producto. 10. Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas limpiarlas pásales un paño seco suavemente 11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los números de emergencia no estén accesibles en todas las redes de telefonía móvil, como en zonas aisladas o sin cobertura, consúltalo previamente a tu operador de telefonía. 12. Exposición a radiofrecuencias : Tu teléfono móvil ha sido concebido y construido de
(ICNIRP 1) en materia de exposición a frecuencias radioeléctricas, directivas que vienen siendo implementadas por organismos científicos independientes a partir de estudios e investigaciones destinados a garantizar la seguridad de todas las personas que recurren a la utilización de teléfonos móviles. Las consignas de seguridad relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada SAR (coeficiente de absorción específica). Las directivas internacionales han fijado este límite a 2W/kg*. En la realización de los tests que permiten identificar el coeficiente SAR se utiliza un teléfono en posiciones de funcionamiento estándar. 1 Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones no Ionizantes Incluso si el coeficiente de absorción específica se determina con el nivel de potencia más elevado, el coeficiente real del teléfono en funcionamiento puede
Cuantas más barras se muestran, mejor es la calidad de la recepción. Para limitar la exposición a la radiación, te recomendamos la utilización de un kit de manos libres. 13. La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un técnico autorizado. Si se confía la reparación del teléfono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la garantía del teléfono. ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pantallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía Wiko.
WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las actualizaciones disponibles para tu sistema y avisarte en caso de fallo técnico reconocido en tu modelo o en su serie. Además, este servicio nos advierte al instante en caso de anomalía para poder así, aportarle una solución técnica lo antes posible. Al mismo tiempo que registras tu teléfono, reconoces que WIKO, así como sus técnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la información de diagnóstico, información técnica, de utilización y relacionadas; incluyendo, sin límites, información sobre tu aparato
WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la identidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos o de sus servicios para el usuario.