Y80 - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Y80 WIKO au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Smartphone |
| Système d'exploitation | Android 9.0 (Pie) |
| Écran | 6,1 pouces, résolution HD+ (1560 x 720 pixels) |
| Processeur | Quad-core 1.3 GHz |
| Mémoire RAM | 2 Go |
| Stockage interne | 32 Go, extensible via microSD jusqu'à 256 Go |
| Caméra arrière | 13 MP avec autofocus |
| Caméra avant | 5 MP |
| Batterie | 4000 mAh, non amovible |
| Dimensions | 156 x 75.5 x 8.6 mm |
| Poids | 180 g |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS |
| Ports | USB Type-C, jack 3.5 mm |
| Couleurs disponibles | Noir, Bleu, Rouge |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de WIKO |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Y80 WIKO
Questions des utilisateurs sur Y80 WIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Y80 - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Y80 de la marque WIKO.
MODE D'EMPLOI Y80 WIKO
Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Félicitations !
Vous venez d'acquérir votre mobile WIKO VIEW XL. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l'univers WIKO.
Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de votre appareil est disponible sur le site Internet www.wikomobile.com et pourra également vous être communiquée sur simple demande écrite postale ou électronique à l'adresse indiquée à la fin de ce guide.
Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent en aucun cas être transmises ou reproduites sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.
Avis
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l'utilisation de cet appareil. Les informations et recommandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation.
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel.
Limite de responsabilité
L'intégralité des services et contenus accessibles depuis cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois (droit d'auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est interdit d'utiliser ces contenus ou services sans l'autorisation écrite du propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quel que support que ce soit, des contenus ou des services obtenus par le biais de cet appareil ou en produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DÉLIVRÉS EN L'ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT ; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITÉ OU L'EXHAUSTIVITÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
WIKO n'a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. À ce titre, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service tiers et décline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.
WIKO ne peut en aucune manière être tenu pour responsable du traitement et du suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appareil. Toute question ou requête concernant lesdits contenus
ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet appareil fonctionne. WIKO rejette expressément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente agréé se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.
WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Contenu du coffret :
- Mobile WIKO VIEW XL
- Adaptateur secteur
- Câble micro USB
- Kit piéton
- Guide de démarrage rapide et Consignes de sécurité
- Batterie non amovible.




Les boutons du téléphone
| Boutons | Fonction |
| Marché/Arrêt | Maintenir le bouton,enforcé:Allumer/arrêter le téléphone.Appuyer légèrement:verrouiller l'écran tactile. |
| Accueil | Revenir à l'écran d'accueil. |
| Aperçu | Ouvoir la liste des applications récentes. |
| Retour | Revenir à l'écran précédent.Fermer le clavier à l'écran. |
| Volume | Augmenter ou réduire le volume de l'appoint,sonnerie,musique,jeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-. |
Insertion des cartes SIM
L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de votre carte SIM. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.

Installation de la carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 128 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.

Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible. Veuillez recharger la batterie, un niveau de charge trop faible risque de réduire sa durée de vie.
Branchez le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.
Le voyant d'état du téléphone passe au rouge, indiquant qu'il est en charge.
Une fois que le chargement est terminé, le voyant d'état passe au vert, débranchez-le du chargeur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ».

Démarrage et arrêt
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour la déverrouiller lors de la mise sous tension du téléphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM ; si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique).
Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu'à l'ouverture du menu, appuyez sur Éteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.
Gestion SIM
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la ou les cartes SIM s'affichent. Vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l'appel, aux messages et à la connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.
Maintenant vous pouvez :
- Régler la SIM par défaut pour les appels vocaux, les appels vidéo, les SMS/MMS et la connexion de données pour internet. La couleur d'arrière-plan permet de différencier les deux cartes SIM.
- Vous pouvez désigner la SIM avant chaque action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS en sélectionnant « Toujours demander ».
APN non disponible
Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramètres → Plus → Réseaux mobiles → SIM1 ou SIM2 → Noms des points d'accès, appuyez sur le bouton ⊕ et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le menu précédent, choisissez l'APN que vous venez d'enregistrer.
Activer la connexion des données
Pour vérifier votre configuration de connexion des données :
- Accédez aux Paramètres → Réseaux mobiles → SIM1 ou SIM2 → Noms des points d'accès, puis activez le point d'accès correspondant à votre opérateur/tarif.
- Pour , faites glisser le panneau des notifications jusqu'en bas de l'écran et activez la connexion des données en cliquant sur l'icône correspondante.
- Vous pouvez choisir pour quelle carte SIM vous souhaitez dans Paramètres → Cartes SIM → Carte SIM préférée pour les Données Mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer.
Quand vous désactivez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 4G ne peut être activé que pour cette carte SIM.
Itinérance des données
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer l'itinérance des données dans le menu Paramètres → Plus → Réseaux mobiles → Itinérance des données. Autrement, la connexion internet sera désactivée par défaut.
Wi-Fi
Pour activer ou désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icône.
L'icône signifie que le Wi-Fi est activé. L'icône signifie que le Wi-Fi est désactivé.
Mode avion
Pour activer ou désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icône.
signifie . signifie que le mode avion est désactivé.
Lors , l'ensemble des connexions et services sans fil (données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation) est désactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totalement ou partiellement indisponibles.
Icônes de notification sur la barre d'état

Puissance du signal
Réseau 4G
HSPA+ (3G++) connecté
HSPA (3G+) connecté
Réseau 3G connecté
Réseau EDGE connecté
Réseau GPRS connecté

Aucun signal
En itinérance

Wi-Fi disponible

Wi-Fi connecté

Bluetooth activé

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqué

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme activée

Mode silencieux activé

Nouveau message vocal

Téléchargement
Connecté à l'ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activé
Carte SIM modifiée
Pas de carte SIM
Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.
Le panneau de notifications
Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'état vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'événements d'agenda à venir, l'état des téléchargements, etc. seront alors affichées.
Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles ; les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR.
Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.
Consignes de sécurité
Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :

À pleine puissance, l'écoute prolongée peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter de son ou de musique à un volume sonore trop élevé provenant d'écouteurs (oreillettes, casques) pendant une longue durée.
Il est rappelé que l'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et engendrer des risques d'accidents.
- Appel d'urgence : Il peut arriver que les numéros d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend des lois et réglementations en vigueur. Ne vous reposez jamais sur votre téléphone mobile pour effectuer des appels importants comme en cas d'urgence médicale.
- N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions, les hôpitaux, les stations essence et les garages professionnels.
- Enfants : Soyez très vigilants. Un appareil portable n'est pas conçu pour un usage par des enfants. Le produit contient de petites piè
- Sécurité au volant : Téléphoner au volant est interdit. Il vous ap
La distraction provoquée par la conversation téléphonique ou par d'autres usages du mobile (SMS, internet mobile...) au volant est un réel facteur d'accident grave.
- En avion : Éteignez votre téléphone dans l'avion.
Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
- Milieu hospitalier : Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d'un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux.
centres de soin.
- Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-service. N'utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants.
Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.
- Il est fortement recommandé de consulter un médecin et le fabricant de l'appareil médical pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils médicaux.
Il est recommandé de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence avec ce dernier. Par précaution, positionnez l'appareil sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un médecin pour être informé de la conduite à tenir.
Respectez les règles ou les réglementations dans les hôpitaux et les centres de soins. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.
Les appareils sans fil peuvent affecter les performances
Les appareils sans fil mances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur d'accès internet pour de plus amples informations.
- Risques d'incendie : Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas votre appareil en charge à proximité de matières inflammables.
- Contact avec des liquides : Ne mettez pas l'appareil en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées. Tous les dégâts provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
- N'utilisez que les accessoires fournis dans la boîte, homologués par WIKO. L'utilisation d'accessoires non homologués peut entraîner un dysfonctionnement ou provoquer des risques.
- Les batteries doivent être utilisées de manière précautionneuse et sécuritaire. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact les batteries avec des objets électroniques. Il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C).
Il est recommandé de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 5°C et 25°C. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie, ou si la batterie est remplacée par un mauvais type de modèle, peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre risque. Mettez les batteries usagées au rebut en respectant les instructions.
- Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone ; des chocs ou impacts pourraient l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impact. Évitez de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu.
- Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter votre appareil, les risques de décharge électrique sont réels.
- Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
- rechargez pas votre appareil s'il est posé sur du tissu.
- Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
- Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevée ou trop basse. Ne jamais exposer le téléphone portable à un fort ensoleillement ou à un environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10°C à +45°C. La température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est de +40°C.
- Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite « Power USB » est interdite.
- L'adaptateur doit être installé à proximité de l'appareil et doit être facile d'accès.
- Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Le chargeur est de type TN-050155E1, la tension de sortie/courant est de 5.0 V / 1.55 A.
Conseils d'utilisation
À titre préventif, il est recommandé d'utiliser le téléphone portable dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d'indication du signal affichent un niveau complet. L'usage d'un kit mains libres peut réduire le niveau d'exposition au rayonnement. Il est également recommandé d'éloigner les téléphones portables du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
Consignes d'utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation
- Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non conforme peut entraîner une explosion de cette dernière.
- Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.
- Veillez à ne pas endommager ni écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
- Ne démontez pas la batterie.
- La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
- Si vous n'utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée de vie.
- Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabric -vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
- Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
- heure, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
- Manipulez les cartes SIM avec précaution. E
- Appel d'urgence : Il peut arriver que les numéro . Renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences
Votre appareil a été conçu et construit de façon à respecter les normes internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (Débit d'Absorption Spécifique). La limite DAS adoptée par la Directive européenne 2014/53/UE est de 2.0 W/kg. La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre appareil lorsqu'il est testé en utilisation à l'oreille est de 0.196 W/kg, et de 1.278 W/kg lorsqu'il est tenu à 0.5 cm du corps.
Conseils pour réduire le niveau d'exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommandons d'utiliser votre téléphone dans de bonn . Il est conseillé d'en limiter l'utilisation, notamment dans les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.
L sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.
Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'utilisation du kit mains libres.
Afin de limiter les conséquences d'une exposition prolongée aux rayonnements, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné du bas-ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.
Vous pouvez également empêcher toute émission et réception d'ondes électromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion.
- La réparation de votre appareil doit être effectuée eil à des personnes non habilitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
- Le code IMEI est le numéro eil et le suivi SAV. Il existe plusieurs façons de retrouver ce code IMEI :
- Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
- Consulter la boîte d'emballage de votre téléphone.
- Retirer la batterie de votre appareil : sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.
(Pour les batteries non amovibles, consulter l'IMEI gravé sur la coque arrière du téléphone.)
Information sur les bandes de fréquences radio
| WWAN | ||
| Frequency Band | Maximum output power(dBm) | |
| GSM 850/900 | 35 | |
| GSM 1800/1900 | 32 | |
| UMTS B1/2/5/8 | 25 | |
| FDD LTE B1/B3/B7/B20 | 25 | |
| WLAN | ||
| Standard | Frequency | Avg.Power(dBm) |
| 802.11b | 2.4~2.4835GHz | 17.29 |
| 802.11g | 2.4~2.4835GHz | 13.2 |
| 802.11n | 2.4~2.4835GHz | 13.27 |
| BLUETOOTH | ||
| Bluetooth Version | Frequency Range | Avg.Power(dBm) |
| BT 2.1+EDR | 2.4~2.48GHz | 5.32 |
| BT 4.0 | 2.4~2.48GHz | 1.47 |
Recyclage

Ce produit est soumis aux Directives européennes DEEE (Directive 2012/19/UE) et Batteries (Directive 2006/66/CE). Les produits électriques, électroniques, les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires doivent impérativement faire
l'objet d'un tri sélectif. Par conséquent, ces éléments doivent être rapportés dans un point de collecte agréé pour être retraités ou recyclés de manière appropriée.
Substances dangereuses
Cet appareil est conforme aux exigences issues de la réglementation REACH (Règlement (CE) n°1907/2006) et à celles de la Directive RoHS refondue (Directive 2011/65/UE).
Responsabilité
Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans votre pays, en cas de négligence de votre part ou de la part d'un tiers dans l eil ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu'il soit, pouvant résulter de ladite négligence. Vous restez seul responsable de l eil en conformité avec toutes les réglementations lui étant applicables et en vigueur dans votre pays.
Les recommandations générales, consignes de sécurité et conseils d eil peuvent varier sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin de connaître les recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation additionnels propres à votre pays, rendez-vous sur le site www.wikomobile.com.
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître les modalités de prise en charge en garantie.
Attention
WIKO ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).
Accord sur l'utilisation de données
L WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone.
Par l , vous reconnaissez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système
et vos applications ; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.
Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.
L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons d'utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de données (si votre abonnement téléphonique limite l'échange de données) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois
ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS.
Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d'un droit d'accès, de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
Déclaration de conformité
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d'équipement radio VIEW XL est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Version du logiciel : View XL-V01
La procédure de déclaration de conformité, définie dans la directive 2014/53/UE, a été conduite sous le contrôle de l'organisme suivant :
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A, 6902 PK Zevenaar, Pays-Bas
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante ou sur www.wikomobile.com/certification : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE
21/08/2017

(Nom et signature du responsable dûment habilité)

Limite de responsabilité
laie p 11111111111111111111111

PIN JRRJSSIM
SIM 11
45 1 PIN JRG
J 1
Aii 1iiS 1i
PIN jR
PUK jrojuiyduo
WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,
13007
i 1
WIKO
iilililip
WIKO WIKO
gag aIgai Ic lii iiaiaai oiaaie
J 1
WIKO J 1
J 11111111111111111111111111111
WIKO
i 1
WIKO
J 1
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE
21/08/2017
(Hερομηνία)

Notice Facile