LUMIX DMC-FZ150 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ150 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FZ150 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ150 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ150 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FZ150 PANASONIC

Comment puis-je transférer des photos de mon Panasonic Lumix DMC-FZ150 vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en utilisant un câble USB pour connecter l'appareil photo à votre ordinateur, ou en retirant la carte SD et en l'insérant dans un lecteur de carte sur votre ordinateur.
Pourquoi mon Panasonic Lumix DMC-FZ150 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et installée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie neuve.
Comment réinitialiser les paramètres de mon Panasonic Lumix DMC-FZ150 ?
Accédez au menu des paramètres, puis recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' pour restaurer les paramètres d'origine.
Quel type de carte mémoire puis-je utiliser avec le Panasonic Lumix DMC-FZ150 ?
Le Lumix DMC-FZ150 est compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC. Assurez-vous que la capacité de la carte ne dépasse pas 64 Go pour SDHC et 2 To pour SDXC.
Comment puis-je améliorer la qualité de mes photos en faible luminosité ?
Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, augmentez la sensibilité ISO et utilisez le mode de priorité à l'ouverture pour favoriser une plus grande ouverture (f/2.8) afin de capter plus de lumière.
Mon appareil photo fait un bruit étrange lors de la mise sous tension. Que dois-je faire ?
Cela pourrait être un problème avec le mécanisme de l'objectif. Éteignez l'appareil photo, retirez puis réinsérez la batterie. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment activer le mode vidéo sur le Panasonic Lumix DMC-FZ150 ?
Pour activer le mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer l'enregistrement.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'appareil photo est bien stabilisé lors de la prise de vue. Vérifiez également que la vitesse d'obturation est suffisamment rapide pour éviter le flou de mouvement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour le Panasonic Lumix DMC-FZ150 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Panasonic dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FZ150 PANASONIC

 En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information.

 Recherche à partir de la liste des écrans et des P177 icônes Recherche à partir des “Affichage des messages” Recherche à partir des “Liste des menus”  Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.

Recherche à partir des “En cas de problème”

• La conception et les spécifications de l'appareil présentées dans ce manuel d’utilisation peuvent être différentes de celles de l'appareil réel suite aux améliorations effectuées.

À propos de l’indicateur du mode applicable

Modes applicables : Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires : Modes applicables • Icônes grises : Modes indisponibles Dans ce manuel d’utilisation, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit. MENU

Contenus par fonctions 8

Noms et fonctions des composants 18

Prise en main/Commandes de base

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie 20 Charge de la batterie 22 • Charge23 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables26 Information de la carte 27 • Formatage de la carte (initialisation) 28 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 29 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 31 Commandes de base 33 • Ajustement de la dragonne et maintien de l’appareil photo33 • Utilisation du viseur 34 • Déclencheur (Pour prendre des photos) 35 • Touche film (Pour enregistrer un film) 35 • Touche [MODE] (Sélection d'un mode d'enregistrement)36 • Touches de curseur/Touche [MENU/SET] 36 • Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) 37 Configuration des rubriques du menu 39 Appel instantané des menus fréquemment utilisés (Menu rapide) 41 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches de fonction) 42 • Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement 43 • Utilisation des touches fonction pendant la lecture 43 Saisie d’un texte44

Prises de vues avec réglage manuel de l'exposition

(Mode Exposition Manuelle)50 Prises de vues avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif)52 • Types d'effets pour les images 54 Prises de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) 57 Prises de vues expressives à l'extérieur 60 • Mode sport 60 • Mode neige60 • Position de la configuration de la zone MPA 68 Prises de vues en gros plan69 Compensation de l’exposition 70 Configuration de la sensibilité lumineuse71 Réglage de la balance des blancs 73 • Réglages fins de la balance des blancs 75

Paramètres Photo 4K et entraînement

Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde 80 • Commandes durant la sélection des photos 81 Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure) 83 • Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo ...85 Sélection du mode d'entraînement 86 Prises de vues en utilisant le mode rafale87 Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition 89 Prises de vues avec retardateur 91 Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre]) 93

Prises de vues à l'aide du flash101

• Pour changer le mode flash 102

Table des matières

• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) 108 • Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film 109 • Enregistrement d’images animées au ralenti ([Vidéo haute vitesse]) 110

Changement de la méthode de lecture 119

• Utilisation du zoom de lecture 119 • Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”) 119 • Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 119 Visualisation d'un groupe d'images120 Effacement d’images121 • Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App” 151 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette152 • Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent (enregistrement à distance) 155 • Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social 156

Table des matières

Visualisation des images sur un téléviseur 171 Sauvegarde de photos et de films sur votre ordinateur 173 • Pour transférer les images vers un ordinateur 173 Impression des photos 175

Affichage écran/Affichage viseur177 Affichage des messages 181 En cas de problème 183 Précautions à prendre192

Contenus par fonctions

Envoi d’images vers un ordinateurP163

Connexions avec d'autres dispositifs

Ordinateur Pour transférer les images vers un ordinateur P173

• Si des corps étrangers adhèrent à la paroi intérieure du couvercle latéral, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux. • Si un liquide, tel que des gouttelettes d’eau, adhère à l’appareil photo ou à la paroi intérieure du couvercle latéral, essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral si vous êtes près de l’eau, sous l’eau, si vous avez les mains mouillées, ou si l’appareil est mouillé. Cela peut provoquer des infiltrations d’eau.

Ne faites pas subir de chocs ou de vibrations à l’appareil photo, en le faisant tomber ou en le heurtant. De plus, ne le soumettez pas à de fortes pressions.

Exemple : – Attacher des éléments tels que les accessoires à la dragonne de l’appareil photo. – Lorsqu’une forte pression est appliquée en utilisant l'appareil photo à une profondeur supérieure à 31 m (102 pi). • L’étanchéité peut en être détériorée. • L’objectif ou l’écran peut subir des dommages. – Si l'écran a subi des dommages, prenez soin de ne pas vous blesser avec les fragments de verre et les autres composants endommagés. • Cela peut provoquer des dysfonctionnements.

Après que l’appareil photo ait été utilisé sous l’eau, les performances du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait que les vidéos peuvent être enregistrées ou visualisées avec un son faible.

• Après avoir été utilisé sous l’eau, effectuez les étapes 1 à 4 de la section “Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau” à la P16.

Lorsque l’appareil photo est utilisé lors de froides températures, les performances du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait que les vidéos peuvent être enregistrées ou visualisées avec un son faible.

• Conservez l'appareil photo au chaud en le plaçant à l'intérieur de votre équipement de protection contre le froid ou de vos vêtements durant l’utilisation.

Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un cliquetis est audible. Il est causé par le déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement.

Mesures à prendre lorsque le coté interne est embué • Mettez l'appareil photo hors marche et ouvrez le couvercle latéral dans un endroit où la température ambiante est constante, loin des températures élevées, de l'humidité, du sable et de la poussière. Avec le couvercle latéral ouvert, la buée disparaît naturellement après environ 2 heures lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante. • Contactez Panasonic si la buée ne disparaît pas.

Conditions dans lesquelles le côté interne peut être embué

La condensation peut se former sur le coté interne de l’objectif, du viseur et de l'écran si l'appareil est utilisé dans des endroits soumis à d'importants changements de température ou à des niveaux d'humidité élevés, comme ce qui suit : • Lorsque l’appareil photo est utilisé sous l’eau de suite après avoir été au chaud sur une plage, etc. • Lorsque l’appareil photo est déplacé d’un endroit chaud vers un endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude. • Si le couvercle latéral est ouvert dans un environnement où l’humidité est élevée

1. Avant utilisation

Cet appareil photo est conforme aux indices de protection contre les intrusions d'eau et des poussières " IPX8 "et " IP6X ". À condition que le soin et les directives d'entretien décrits dans le présent document soient strictement respectés, cet appareil photo peut fonctionner sous l'eau, à une profondeur ne dépassant pas les 31 m (102 pi) pendant une durée de 60 minutes maximum. (¢1) Résistance aux chocs Cet appareil photo est également en conformité avec la “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. L'appareil photo a réussi un test de chute d'une hauteur de 2 m (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil photo ne devrait subir aucun dommage s'il tombe d'une hauteur n'excédant pas 2 m (6,6 pi). (¢2) Résistance à une charge Cet appareil photo est conforme avec les tests de charge de 100 kgf/220,5 lbf. (¢3) Cela ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l'étanchéité sous toutes les conditions. ¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic. ¢2 Le test de résistance aux chocs “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard du Département de la Défense aux États-Unis, qui précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de 122 cm (4 pi), sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes, 6 cotés) en utilisant 5 séries d'appareils et en réussissant les 26 orientations de chute avec 5 appareils. (Si un échec se produit pendant le test, une nouvelle série est utilisée pour réussir le test d’orientation de chute pour un total de 5 appareils.) La méthode de test de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute passe de 122 cm (4 pi) à 200 cm (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Ce test de chute a été réussi. (Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur le point d’impact.) ¢3 En accord avec les conditions de la méthode de test de Panasonic.

1. Avant utilisation

• Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement. • La fonction d'étanchéité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce. • Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une mauvaise manipulation ne sera couvert par la garantie. • Panasonic n'offre aucune compensation pour tout accident causé par l'utilisation du produit (ceci comprend les dommages personnels et matériels). • L’intérieur de cet appareil photo n’est pas étanche. Des infiltrations d’eau pourraient causer des dysfonctionnements. • Les accessoires fournis comme le bloc-batterie, etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne). • La carte et la batterie ne sont pas à l'épreuve de l'eau. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. De plus, n’introduisez pas une carte ou une batterie humide dans l’appareil photo. • Ne laissez pas l'appareil photo pendant de longues périodes dans des endroits froids où la température atteint s10 oC (14 oF) ou moins (station de ski, lieux en haute altitude, etc.) ou dans des endroits chauds où la température atteint 40 oC (104 oF) ou plus (en particulier, les endroits exposés au soleil, à l'intérieur d'un véhicule chauffé par le soleil, près d'une source de chaleur, sur un bateau ou à la plage, etc.). (Cela diminuerait l'étanchéité.)

∫ À propos de l’affichage [Précautions]

• Les écrans [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est mis sous tension après l’achat, avec le couvercle latéral complètement fermé. • Vérifiez à l’avance pour maintenir l’étanchéité. • Les écrans [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil photo est mis en marche si [Non] est sélectionné avant l’affichage de l’écran, si l'appareil est mis hors marche tout en vérifiant l’écran, ou sur pression de [MENU/SET] pour forcer la fermeture de l’écran.

Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].

• L’écran d’enregistrement s’affiche si vous sélectionnez [Non].

Appuyez sur 2/1 pour changer l’écran.

2 : Retour à l’écran précédent 1 : Affichage de l’écran suivant

• Cela peut également être visualisé à partir de [Précautions] dans le menu [Config.].

Si vous utilisez l’appareil photo alors que celui-ci est mouillé, cela pourrait provoquer des infiltrations d’eau et causer un dysfonctionnement.

• Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux. • Soyez particulièrement attentif en retirant les petits grains de sable, etc., qui pourraient adhérer aux côtés et aux angles du joint d’étanchéité.

Vérifiez la présence de fissures et de déformations sur le joint d'étanchéité sur le couvercle latéral.

• L'intégrité des joints d'étanchéité peut diminuer après 1 an environ, à cause de son usure et de son âge. Pour éviter d'endommager l'appareil photo de façon permanente, les joints devront être remplacés tous les ans. Communiquez avec Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.

Fermez soigneusement le couvercle latéral.

• Verrouillez le commutateur [LOCK] soigneusement de façon à ce que la partie rouge ne soit plus visible. • Pour éviter une infiltration d'eau, assurez-vous de ne pas coincer de corps étrangers comme des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière, ou la dragonne. A Partie rouge    • Ne l’utilisez pas dans de l’eau à une température supérieure à 40 oC (104 oF) (dans la baignoire ou une source chaude). • N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant plus de 60 minutes d'affilée. • N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle latéral sous l’eau. • Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d'étanchéité pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer.) • Ne plongez pas dans l'eau en tenant l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo dans un endroit où il pourrait être fortement éclaboussé par l'eau, comme un rapide ou une cascade. Cela peut causer un dysfonctionnement. • L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l’appareil photo et de ne pas le perdre sous l’eau en mettant solidement la dragonne autour de votre poignet ou autres mesures identiques.

• Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur, en évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.

Après l’avoir utilisé sous l’eau, nettoyez toujours l’appareil photo.

• La présence de corps étrangers ou de matière saline sur l'appareil peut causer des dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d'étanchéité.

• N’utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l’alcool ou du nettoyant, du savon ou des détergents.

• Si la molette de réglage dioptrique, le déclencheur, la touche [ON/OFF] ou d'autres pièces ne sont pas très maniables, cela pourrait être dû à la présence de corps étrangers. Étant donné que continuer à utiliser ces pièces dans cet état pourrait les coincer et causer d'autres dysfonctionnements, secouez l'appareil photo dans de l'eau douce pour retirer tous les corps étrangers. Ensuite, vérifiez que toutes les pièces de l'appareil sont facilement maniables. • Des bulles peuvent s’échapper par l’ouverture de drainage lorsque vous plongez l’appareil photo dans l’eau, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Attachez soigneusement la dragonne autour de votre poignet pour éviter de faire tomber l’appareil photo.

Faites sécher l’appareil photo en le posant sur un chiffon sec dans un endroit ombragé et bien ventilé.

• Cet appareil est conçu pour l'égouttement de l'eau par les interstices de la touche [ON/OFF] et de la touche zoom, etc. • Ne séchez pas l’appareil photo avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Il pourrait y avoir perte d'étanchéité à cause de la déformation du boîtier.

Vérifiez l'absence de goutte d'eau en surface, ouvrez le couvercle latéral et essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.

• Des gouttes d’eau peuvent ahérer à la carte ou la batterie si le couvercle latéral est ouvert sans avoir été séché. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte/batterie ou des contacts. Essuyez toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec. • Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil photo si le couvercle latéral est fermé alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.

• Si des particules comme du sel de mer adhèrent à l’appareil photo, la charnière du couvercle latéral ainsi que d’autres composants peuvent blanchir. Utilisez des cotons tiges humides ou quelque chose de similaire pour nettoyer les parties blanchies jusqu’à ce qu’elles disparaissent.

• Assurez-vous d’attacher la dragonne lors de l'utilisation de l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.

• Après avoir mis la dragonne autour de votre poignet, faites glisser la sangle A pour la resserrer. • Assurez-vous d'attacher la dragonne à l'œillet.

32 dont la longueur de la vis est de 5,5 mm

(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.

Touches du curseur (P36)

3/[È] (Compensation de l’exposition) (P70) • Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P14)

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie : Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage, puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier C. Tirez le levier

C dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

Vérifiez l’orientation de la carte.

2. Prise en main/Commandes de base

• Avant de retirer la carte ou la batterie, mettez l'appareil photo hors marche et attendez que l’affichage de « LUMIX » disparaisse de l’écran. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)

∫ À propos du message d’avertissement sur l’infiltration d’eau

Pour maintenir l’étanchéité de cet appareil, un message vous demandant de vérifier la présence de corps étrangers à l'intérieur du couvercle latéral ou d'effectuer l’entretien s’affiche accompagné d’un avertissement sonore lorsque les choses suivantes sont effectuées. • Lorsque cet appareil est mis en marche après l’ouverture du couvercle latéral et le remplacement de la carte. • Lorsque cet appareil est mis en marche après l’ouverture du couvercle latéral et le remplacement de la batterie. • Après l’ouverture du couvercle latéral, fermez-le soigneusement en vous assurant de l’absence de tous corps étrangers. • Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux. • Il est possible de fermer le message d’avertissement en appuyant sur n’importe quelle touche.

2. Prise en main/Commandes de base

Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de raccordement USB (fourni) et la batterie dédiés. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo. Conditions de l’appareil photo

Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.

Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.

2. Prise en main/Commandes de base

(50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé.

Insérez la batterie dans cet appareil.

Vérifiez que cet appareil est hors marche.

USB (fourni) à la prise [USB/CHARGE]. débranchez en tenant la fiche droite.

• Mettez l'appareil photo en position verticale et (Il peut résulter un dysfonctionnement dû repérez la prise inférieure. à la déformation de la prise si le B Témoin de charge branchement est fait de biais ou dans le C Adaptateur secteur (fourni) mauvais sens.) D Vers la prise secteur Ne raccordez pas les dispositifs aux E PC (en marche) mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.

(Charge à partir de la prise secteur)

Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de raccordement USB (fourni) et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur. (Charge à partir d'un ordinateur) Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB (fourni). • Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s'arrête. • La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie de l'ordinateur. Ne laissez pas l'appareil photo connecté pendant une longue période. • Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur. Ne connectez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante, ni à un concentrateur (hub) USB.

2. Prise en main/Commandes de base

(Débranchez l'appareil photo de la prise secteur ou de l'ordinateur.)

• Lorsque le voyant de charge clignote

– La température de la batterie est élevée ou basse. Raccordez de nouveau le câble de raccordement USB (fourni) dans un endroit où la température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF à 86 oF) et réessayez de charger. – Si votre ordinateur n'est pas capable de fournir assez d'énergie, la charge est impossible.

En utilisant l’adaptateur secteur (fourni) Temps de charge

• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.

La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. • Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir de l'énergie détermine la durée de la charge.

∫ Indicateur de l’état de la batterie

Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. • N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni. • N'utilisez pas de câble de rallonge USB. • L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de raccordement USB (fourni) sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.) • Si un problème survient avec la prise secteur, comme une surcharge de l'alimentation, le chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de raccordement USB (fourni) et reconnectez-le.

– A basse température ou dans des endroits froids comme une station de ski ou bien en haute altitude¢ ¢ Les performances de la batterie déclinent de façon temporaire. Consultez “Utilisation de l'appareil dans un climat froid ou à basse température” à la (P192) préalablement. – Lorsqu'une fonction comme le flash ou le zoom est utilisée plusieurs fois • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

2. Prise en main/Commandes de base

Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) • Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.

∫ À propos de l'enregistrement des images animées/photo 4K et des normes de classes de vitesse

Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS suivants. • La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte. Taille dans [Qualité enr.]

4K FHD/HD Classe de vitesse

(Ce site est uniquement en anglais.)

L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.

• Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), ne mettez pas cet appareil hors marche, ne retirez pas la batterie, la carte. De plus, ne soumettez pas l'appareil photo aux vibrations, à des impacts ou à l'électricité statique.

Faire cela pourrait endommager la carte ou les données enregistrées ou bien causer l'arrêt du bon fonctionnement de l'appareil photo. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.

2. Prise en main/Commandes de base

• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Après le formatage, toutes les données stockées sur la carte seront supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites tout d'abord une sauvegarde des données nécessaires sur un ordinateur ou un dispositif similaire, puis formatez la carte. MENU

• Durées d'enregistrement en continu de vidéos [Qualité enr.]

Durée d’enregistrement

Avec une carte SDHC : Les fichiers dépassant la taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement et la lecture.¢ Avec unecarte SDXC : Les fichiers ne sont pas divisés pour l'enregistrement. Les fichiers dépassant la taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement et la lecture.¢

¢ Vous pouvez poursuivre l'enregistrement sans interruption.

• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.

2. Prise en main/Commandes de base

Appuyez sur [MENU/SET]. 9HXLOOH]U«JOHUO KHXUH

Pour plus de détails, consultez la P13.

∫ Pour régler de nouveau l'horloge MENU

• Pour que la bonne date soit affichée sur les photos, réglez l'horloge avant d'enregistrer.

2. Prise en main/Commandes de base

Ajustement de la dragonne et maintien de l’appareil photo Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Avant d'utiliser l'appareil photo, veillez à bien fixer la dragonne fournie et à l'attacher soigneusement à votre poignet pour éviter de le faire tomber. (P18) • Ne faites pas balancer l’appareil et ne le tirez pas avec force par la dragonne; celle-ci pourrait se rompre. • Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA/voyant DEL, le microphone, le haut-parleur ou l’objectif, etc. • Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc., se trouvant à proximité pendant la prise des photos. Dragonne Microphone Flash • Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas pour prendre les photos, la fonction de détection du sens peut ne pas fonctionner correctement. • Les images animées, fichiers rafale 4K, et les photos prises avec [Post focus] ne peuvent pas s'afficher verticalement. • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. (Exif est un format de fichier image qui permet d'ajouter les informations d'enregistrement etc. Il a été établi par "JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)".)

• Réglez jusqu'à ce que vous puissiez voir de façon nette les détails affichés dans le viseur.

Basculement entre l'écran/viseur

Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.

• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.

• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.) A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point  

Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), puis prenez la photo.

• [Réduction du bruit d'obturateur long en cours] peut s’afficher et les parasites causés par la lenteur de l'obturation peuvent automatiquement être retirés pour la prise de vue. • Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visualiser des images, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo prêt à enregistrer.

∫ À propos de la plage de mise au point

La plage de mise au point s’affiche pendant l'utilisation du zoom. La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.

Touche film (Pour enregistrer un film)

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.

Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.

La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est effectuée. • Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.

En appuyant sur [MENU/SET] :

La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.

2. Prise en main/Commandes de base

• Affichage dans le viseur Informations sur l'environnement¢

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une icône de menu, comme [

Vérifiez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.

Appuyez sur [MENU/SET].

élément de menu, puis appuyez sur 4 ou 3.

• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.

• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en mode LECTURE], consultez la P43. • Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir valeurs par défaut].

• Si vous appuyez pendant 2 secondes sur une touche de fonction (une parmi [Fn1] à [Fn2]), l’écran affiché à l’étape 3 peut apparaître. Dans certains cas, cependant, l'écran pourrait ne pas s'afficher en fonction du mode actuellement sélectionné ou de l'écran actuellement affiché.

∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.] – [Mode Photo 4K] (P76) : [Fn1]¢ – [Post focus] (P83) : [Fn2]¢ – [Wi-Fi] (P149) Vous pouvez utiliser une fonction attribuée en appuyant sur la touche fonction appropriée durant la lecture. ∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode LECTURE] – [Wi-Fi] (P149) : [Fn1]¢

– [Rétablir valeurs par défaut]

]: Permet de changer le style du texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux) – []]: Entre un espace – [Eff.]: Supprime un caractère – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite • 30 caractères maximum peuvent être entrés. • Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ].

• En enregistrant des photos 4K ou en enregistrant avec [Post focus], la détection de scène fonctionne de la même manière qu'en enregistrant des vidéos.

∫ Mise au point automatique

Le mode de mise au point automatique se règle automatiquement sur [š]. • La Détection des visages peut être plus lente ou ne pas fonctionner sous l’eau. • Vous pouvez sélectionner [ ] ([Suivi]) avec le [Mode AF] dans le menu [Enr.]. Dirigez le cadre de suivi MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour utiliser la fonction de suivi MPA. (P65)

Lorsque [ ] est sélectionné, [ sujet et la luminosité. Non disponible dans les cas suivants: • Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant en Mode Rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Intervallomètre]

] s'affiche à l'écran.

• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.

• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.

Non disponible dans les cas suivants:

• Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Pour enregistrer en utilisant le flash – En enregistrant en mode rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Intervallomètre]

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].

2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.

• Les vitesses d’obturation disponibles changent en fonction du [Type d'obturateur] (P127) et des réglages du flash.

• En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.

Assistance au réglage manuel de l'exposition

• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture.

• Le posemètre indique les plages d'exposition incorrectes en rouge. • Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.

2 3 Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image s'affichent. Affichage normal

5«JODJHSHUVRQQDOLV«SRXUF pouvez sélectionner les options de menu suivantes :

(;36 (IIHWGHILOWUH – [Effet de filtre] : Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image Non disponible dans les cas suivants: • Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas : – En enregistrant en mode rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En enregistrant avec la fonction Prises de vues en rafale – Pour enregistrer des films – En prenant une photo tout en enregistrant une vidéo – En utilisant [Intervallomètre]

• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.

Éléments qui peuvent être sélectionnés

• Pour changer le paramètre, appuyez sur [MODE] et sélectionnez une nouvelle fois [Effet miniature].

• Aucun son n'est enregistré avec les films.

• Environ 1/10 de la durée est enregistré. (Si vous enregistrez pendant 10 minutes, la durée de la vidéo qui en résulte sera d'environ 1 minute.) • Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants.

La couleur définie est conservée en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. Dans ce cas, l’action démarre à partir de l’étape 3. • En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.

∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])

Sélectionnez [Rayon de soleil], puis appuyez sur [MENU/SET].

Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le centre de la source de lumière en dehors de l'image.

• Appuyer sur [DISP.] pour remettre le paramètre de la source de lumière à sa configuration par défaut.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Pour changer le paramètre, appuyez sur [MODE] et sélectionnez une nouvelle fois [Rayon de soleil].

Appuyez sur [MENU/SET].

• Pour changer le Mode Guide Scène, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu, sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l'étape 3 à P57.

• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal. – Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo] – [Sensibilité] – [Mode mesure] – [HDR] • Même si l'équilibre des blancs est fixé sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous pouvez utiliser l'[Éq.blancs] dans le menu [Enr.] pour régler précisément l’équilibre des blancs (P75). Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque scène s'affichent. Affichage normal

• Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant.

[Douceur rétroéclairée]

[Clair en rétroéclairage]

• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.

[Image douce d'une fleur]

• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance MPA est

• Ce qui suit ne peut pas être sélectionné car l'appareil photo se règle automatiquement.

– [Style photo]/[Sensibilité]/[Mode mesure]/[HDR] • Même si l'équilibre des blancs est fixé sur [ÉAB], vous pouvez utiliser [Éq.blancs] dans le menu [Enr.] pour régler précisément l’équilibre des blancs (P75). • (Important) Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le couvercle latéral jusqu’au déclic. De plus, lisez “(Important) À propos de l’étanchéité à l’eau/poussière et la résistance aux chocs de l’appareil photo” (P12) avant d’utiliser l’appareil photo. • Si l’appareil photo a été utilisé à la plage ou sous l’eau, faites-le tremper dans un récipient d’eau douce peu profond pendant environ 10 minutes, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. (P16)

Utilisez ce réglage pour prendre des photos de scènes sportives ou d’autres événements à déplacements rapides.

2 3 m (9,8 pi) et à la plage.

2 Appuyez sur 2 sur l’écran d’enregistrement pour fixer la mise au point. • Lorsque le sujet est mis au point, [AFL] s'affiche. • Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au point automatique. • Lorsque vous appuyez sur la touche du zoom, le verrouillage MPA est annulé. Dans ce cas, refaites la mise au point du sujet. • Vous ne pouvez pas activer le verrouillage MPA lorsque [Mode AF] est réglé sur [ ].

Ce mode est idéal pour enregistrer des images sous l’eau à une profondeur supérieure à Appuyez sur 2 sur l’écran d’enregistrement pour fixer la mise au point. • Lorsque le sujet est mis au point, [AFL] s'affiche. • Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au point automatique. • Lorsque vous appuyez sur la touche du zoom, le verrouillage MPA est annulé. Dans ce cas, refaites la mise au point du sujet. • Vous ne pouvez pas activer le verrouillage MPA lorsque [Mode AF] est réglé sur [ ]. • Lorsqu'il y a une quantité importante de particules dans l'eau, réglez le flash sur [Œ].

Enregistrement de gauche à droite

Taille de l’image :

• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide.

• Durant l'enregistrement d'une photo panoramique, les effets d'images du Mode de commande créative suivants ne sont pas visibles à l'écran : – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile] • Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200]. • Si vous ne voulez pas ajouter d'effet à l'image, sélectionnez [Pas d'effet].

• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction de la taille de l'image, de la direction de l'enregistrement et du nombre de photos combinées.

Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous. Taille de l'image [STANDARD]

B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer.

• Le type d'obturateur est fixé sur l’obturateur électronique.

• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée. • Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.

Non disponible dans les cas suivants:

• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d'enregistrement suivantes. – Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer) – Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par le vent, etc.) – Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui apparaîtrait sur un affichage) – Les endroits sombres – Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents ou les bougies

Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.

Il s'agit de la zone MPA de la personne qui doit être mise au point. L'appareil photo sélectionne automatiquement la personne. Blanc : Il s'agit des zones MPA des gens autres que la personne qui doit être mise au point. Ce type de zone MPA s'affiche lorsque plus d'une personne est détectée. • La mise au point et l’exposition peuvent alors être réglées pour s'adapter à ce visage quelle que soit la partie de l’image où il se trouve. • L'appareil photo peut détecter le visage de 14 personnes. L'appareil photo conserve automatiquement le réglage de la mise au point et de l'exposition sur l'objet en mouvement indiqué. (Suivi dynamique) • Effectuez l'une des actions suivantes pour verrouiller le sujet à suivre : Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. A Cadre du suivi MPA • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. • La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé (verte lorsque le déclencheur est relâché). • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la zone MPA sur l’écran.

Lorsque le sujet n’est pas mis au point

Indicateur de mise au point

• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste. • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants. • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent. • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés.

Pression à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition

Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo. ∫ Limitations du Mode mise au point automatique • Le mode MPA est fixé sur [Ø] dans le cas suivant. – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) • Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants. – En enregistrant avec [Post focus] – Lorsque le zoom numérique est utilisé • Avec l’enregistrement [Vidéo haute vitesse], l’action [Ø] est effectuée. ([Détection visage]) • Dans certaines situations, l'appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple lorsque les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l'appareil photo effectue la commande [ ]. • Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants. – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée) • Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø]. – [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/ [Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode Vous pouvez définir la position de la zone MPA avec [š], [ mise au point automatique.

], [Ø] ou [Ù] du mode de

• Avec [š], si vous déplacez la zone MPA sur n’importe quel autre endroit que les visages détectés, la mise au point automatique fonctionnera de la même manière que lors de l'utilisation de [Ø].

Déplace la zone MPA. Remet la zone MPA au centre.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Pour annuler le réglage de la zone MPA lorsque [š] ou [ sur [MENU/SET].

] a été sélectionné, appuyez

• La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si

[Mode mesure] (P125) est réglé sur [ ].

Ce mode permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, p. ex. : prendre des photos de fleurs.

Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position grand-angle extrême (5 cm (0,16 pi)). • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal. • La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique) j

• Conservez à l'esprit les points suivants en prenant des photos en gros plan :

– Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. – Nous vous conseillons de régler le flash sur [Œ]. – Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. – La résolution de la périphérie de l’image peut diminuer légèrement. Cela n’est pas un défaut de fonctionnement.

Non disponible dans les cas suivants:

• [Zoom macro] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants. – [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – Mode panorama – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – En enregistrant avec [Vidéo haute vitesse]

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.

• Sélectionnez [0] pour revenir à l'exposition d’origine.

• Si la valeur d'exposition est en dehors de la plage j3 EV à i3 EV, la luminosité de l'écran d'enregistrement ne changera plus.

Il est conseillé d'enregistrer en contrôlant la luminosité réelle de l'image enregistrée avec la Prévisualisation auto ou sur l'écran de lecture. • La valeur d'exposition définie est mémorisée même si l’appareil photo est mis hors tension. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (P136) est sur [NON])

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).

Le sensibilité ISO est fixée sur différents réglages.

¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] (P128) du menu [Enr.] est réglé sur tout sauf [NON], il se configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].

¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.

] n'est pas disponible en mode de réglage manuel de l'exposition.

• Les paramètres suivants sont disponibles en enregistrant avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure : [AUTO]/[80] à [3200]

4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.

Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos.

2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier dans le cadre au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran d'enregistrement. • La même opération peut être effectuée en appuyant sur le déclencheur. • La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement à la luminosité appropriée.

¢ [ÉAB] s'applique lorsque vous enregistrez des vidéos, ou lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure.

• La balance des blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du flash de l’appareil photo. (P104) • Dans le mode guide scène, les réglages adaptés à chaque scène sont effectués. • Dans le Mode Scène Guidée, le changement de scène ou du Mode enregistrement remettra les paramètres de la balance des blancs (y compris les paramètres du réglage fin de la balance des blancs) sur [ÉAB].

∫ Équilibre des blancs automatique

Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB]. 1) L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de cette plage. 2) Ciel bleu 3) Ciel nuageux (Pluie) 4) Ombre Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.

• Si vous ajustez précisément l'équilibre des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] ou [`] apparaît à côté de l’icône de l'équilibre des blancs sur l’écran.

30 images/seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez sauvegarder le moment désiré en l'extrayant de son fichier rafale.

• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (P27)

], etc.), et en appuyant sur 3. (P86)

1,5 seconde sera enregistrée après le retrait du doigt.

Appuyez à fond sur le déclencheur.

Pour sélectionner et sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 4K, vous sauter aux endroits où vous avez ajouté des marqueurs.

Appuyez à fond sur le déclencheur.

∫ Pour changer le format Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] permet de changer le format des photos 4K.

∫ Son de l'obturateur pour l'enregistrement photo 4K

• En utilisant [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), vous pouvez changer les paramètres du son de l'obturateur électronique dans [Vol. obturat.] et [Ton obturat.]. (P133) • En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez définir le volume de la tonalité du démarrage/arrêt dans [Volume du bip].

∫ Scènes non adaptées à la fonction Photo 4K Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur

Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage fluorescent/ DEL, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran. Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. Sujets se déplaçant rapidement Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, ce dernier pourrait apparaître déformé sur les photos enregistrées.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

• En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les fonctions suivantes sont désactivées : – Flash – Balance des blancs ( ) • Les éléments de menu suivants sont désactivés : [Enr.] Non disponible dans les cas suivants: • La fonction Photo 4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants : – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/ [Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – Pour enregistrer des films – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant une connexion Wi-Fi

• L'écran de la vue diaporamique, là où vous choisissez les photos, s'affiche.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image

à sauvegarder comme photo. • Sélectionnez [ ]/[ ], puis appuyez sur [MENU/SET] pour passer à la vue diaporamique précédente ou suivante. • Appuyez sur [Fn1] pour passer à la fonction marqueur. Vous pouvez appuyer sur 2/1 pour sauter à la position du marqueur suivant ([Rafale 4K (S/S)] uniquement). • Vous pouvez également sélectionner des scènes sur l'écran de lecture rafale 4K en appuyant sur [Fn2]. ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)] uniquement) (P82)

Vous pouvez enregistrer les photos prises pendant une période de 5 secondes à la fois en utilisant [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] dans le menu [Lect.]. (P142) • La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif), incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO. • Les fichiers rafale 4K sauvegardés sur un ordinateur seront traités comme des vidéos MP4.

Position de l'image affichée

2/1 Permet d'afficher les images précédentes ou suivantes (45 photos) des diapositives. Agrandit l'affichage. Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).

Sauvegarde la photo.

• Lors de l'utilisation de la fonction marqueur, vous pouvez sauter aux marqueurs que vous avez ajouté ou bien au début et à la fin du fichier rafale 4K. Appuyez de nouveau sur [Fn1] pour revenir sur l'action d'origine.

Description des commandes

Durant la lecture en continu Description des commandes

Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu).

• Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l'appareil photo, ils s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K. • Même si vous introduisez la carte dans le logement pour carte SD d'un téléviseur compatible 4K, vous ne pourrez pas lire les fichiers rafale 4K enregistrés avec [Format] réglé sur une option autre que [16:9]. (À compter de mai 2018) • En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 4K pourraient ne pas pouvoir être lus correctement.

Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.

Enregistrement rafale 4K avec décalage automatique de la mise au point.

Sélection du point de mise au point désiré.

Une photo avec la zone de mise au point désirée sera effectuée.

• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (P27)

]), puis en appuyant sur [MENU/SET]. (P86)

À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin de l'enregistrement : • Conservez la même distance avec le sujet et la même composition. • Des images animées au format MP4 seront enregistrées. (Le son ne sera pas enregistré.) • Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s'affiche. (P85)

∫ Annulation du [Post focus]

Sélectionnez [NON] à l’étape 2. (P83) ∫ Limites dans [Post focus] (MP postérieure) • Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des photos 4K, certaines limites s'appliquent aux fonctions d'enregistrement et aux paramètres du menu. Pour avoir plus de détails, consultez “La configuration de l'appareil photo pour la fonction Photo 4K” à la P79. • En plus des limites de la fonction Photo 4K, les limites suivantes s'appliquent à l'enregistrement [Post focus] : – Le mode Mise au point automatique est désactivé. – Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées. – Le [Zoom num.] est désactivé. – Le [Affich. mémoire] est désactivé. • L'angle de vue peut devenir légèrement plus étroit durant l’enregistrement.

Non disponible dans les cas suivants:

• La fonction [Post focus] est désactivée en utilisant les paramètres suivants : – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/ [Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant une connexion Wi-Fi

• Si la zone sélectionnée ne comporte pas d'image au point, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est pas possible de sauvegarder de photo.

• Vous ne pouvez pas sélectionner les pourtours de l'écran.

Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).

• Vous ne pouvez pas choisir et sauvegarder la photo depuis l'écran d'un téléviseur même si l'appareil photo est raccordé à ce dernier au moyen d'un câble micro HDMI.

Prises de vues en rafale (images/seconde)

• La sauvegarde sur la carte de photos prises en mode rafale peut prendre du temps. Si vous prenez des photos en continu tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vues en continu, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.

Non disponible dans les cas suivants:

• Le mode rafale est désactivé dans les cas suivants. – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – Pour enregistrer des films – Pour enregistrer en utilisant le flash – En utilisant [Intervallomètre]

Compensation de l’Exposition chaque fois que le déclencheur est appuyé.

Plage de compensation : [3•1/3]

2 • Le compteur d’image est remis à [0] si vous changez le réglage du mode de prises de vues en rafale ou si vous mettez l'appareil photo hors marche avant que toutes les photos définies soient prises.

5. Paramètres Photo 4K et entraînement

• Le mode de prises de vues en rafale est désactivé dans les cas suivants. – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – Pour enregistrer des films – En utilisant [Intervallomètre]

• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.

• La configuration de la durée du retardateur peut également être réglée sous [Retardateur] dans le menu [Enr.].

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

• La mise au point et l'exposition se règlent lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. • Une fois que l'indicateur du retardateur clignote, l'enregistrement démarre.

• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.

• La sortie du flash peut varier légèrement si le [ ] est sélectionné.

Non disponible dans les cas suivants:

• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans le cas suivant. – Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] du mode de commande créative est réglé sur [OUI] • Le retardateur est désactivé dans les cas suivants. – Pour enregistrer des films – En utilisant [Intervallomètre]

• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P31)

• Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d'images.

Sélectionnez le menu.

[Nombre de 3/4: Configuration photos] [MENU/SET]: Validez • L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.

Mettez l'appareil photo en marche manuellement, appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo.

• Commandes durant la veille de l'enregistrement (l'appareil photo est en marche) Commande par touche

Description des commandes

Affiche un écran de sélection qui permet de mettre en pause ou d'arrêter l'enregistrement Affiche un écran de sélection qui permet de reprendre ou d'arrêter l'enregistrement (durant la pause)

• Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.

Pour créer un film, sélectionnez [Oui].

Sélectionnez les méthodes de création d’une vidéo.

• Le format d'enregistrement est réglé sur MP4. [Qualité enr.] [Cadence]

Définit la qualité d'un film.

Définit le nombre d'images par seconde. Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide. [NORMAL]: Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.

• Les films peuvent également être créés à partir de [Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.]. (P144)

• Soyez prudent lors de prises de vues durant de longues périodes dans des endroits froids, comme les stations de ski ou des endroits en haute altitude ou bien dans des environnements chauds et humides, car cela peut causer des dysfonctionnements.

• Nous ne vous conseillons pas l'utilisation de [Intervallomètre] sous l'eau. • Le paramètre [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants. – Lorsque la charge de la batterie faiblit – Mettre l’appareil hors marche En mode pause, vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis mettre en marche l'appareil photo pour relancer la commande. (Notez que les photos prises après le remplacement de la carte seront sauvegardées comme un lot séparé de groupe d'images.) Mettez cet appareil hors marche pour remplacer la batterie ou la carte. • En créant un film avec le paramètre [Qualité enr.] réglé sur [4K], la durée d'enregistrement se limite à 29 minutes et 59 secondes. – De plus, en utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de film ayant une taille de fichier de plus de 4 Go. – En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de fichier de plus de 4 Go. • Un film ayant le paramètre [Qualité enr.] réglé sur [FHD] ou [HD] ne peut pas être créé si la durée d'enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier est de plus de 4 Go.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – Pour enregistrer des films

Ce mode est idéal pour la prise de vues en mode panoramique (méthode de prise de vues en tournant ([Panoramique]) l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON] •[

[Stabilisat.] ne fonctionne pas.

Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync. lente – Sync. lente/Réduction yeux rouges – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) – Quand vous réglez une vitesse d’obturation lente • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé – Lorsque le zoom numérique est utilisé – En suivant des sujets en mouvement rapide – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres • L’effet “panoramique” [ ] est plus difficile à effectuer dans les cas suivants. – Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde – Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou) – Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement

Non disponible dans les cas suivants:

• Le stabilisateur d’image ne fonctionne pas avec l’enregistrement [Vidéo haute vitesse]. • Dans le mode panorama, le paramètre [Stabilisat.] passera à [ ] ([Panoramique]) même s'il est réglé sur [ ] ([Normal]). • Dans les cas suivants, [Stabilisat.] passera à [ ] ([Normal]), même s'il est réglé sur [ ] ([Panoramique]) : – En enregistrant des photos 4K – Pour enregistrer à l'aide de [Post focus]

6. Stabilisateur, zoom et flash

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (Grand-angle)

Appuyez sur [W] de la touche du zoom.

Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez (Téléobjectif)

Appuyez sur [T] de la touche du zoom.

Types de zoom et leur utilisation

∫ Affichage à l’écran L’illustration est un exemple montrant l’utilisation du zoom optique, [i.Zoom] et du [Zoom num.] dans le mode du programme EA. A Plage de mise au point B Plage du zoom optique (incluant la plage du zoom optique étendu) C Portée de zoom intelligent D Portée de zoom numérique E Position actuelle du zoom (longueurs focales identiques à celles d’un appareil photo 35 mm)

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant avec le zoom macro

(Il inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de [Format imag]).

Non disponible dans les cas suivants : • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif) – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] – Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI] – Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI] – En enregistrant avec le zoom macro – Pour enregistrer des films

Modes applicables : Il est possible d'effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image. – Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] – Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI] – Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI] – En enregistrant avec le zoom macro

6. Stabilisateur, zoom et flash

• Dans la plage du zoom numérique, la zone MPA s'affiche au centre dans une taille plus grande.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – En enregistrant avec [Post focus] – Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] – En enregistrant avec le zoom macro – En enregistrant avec [Vidéo haute vitesse]

• Pour enregistrer des films

• En enregistrant des photos 4K • En enregistrant avec [Post focus] • En enregistrant avec la fonction Prises de vues en rafale • En utilisant l'obturateur électronique • Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]

Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la ¢2 ([Auto/y. roug.]) prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé une nouvelle fois pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. ‰ ([Flash forcé oui]) • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à ([Forcé/y. roug.])¢2 contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan sera éclairci. ([Sync. lente]) ([Synchr lente/yx • Utilisez ce réglage pour rouge])¢2 photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. • L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. ¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné. L'icône change en fonction du type de sujet et de la luminosité. (P46) ¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger avant le déclenchement du second flash. L'intervalle entre les deux déclenchements du flash dépend de la luminosité du sujet. [Sans yeux r.] (P128) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône du flash. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.

• La configuration du flash du Mode Scène Guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène.

• Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur.

∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash

Vitesse d’obturation

(en secondes) Le son est enregistré en stéréo.

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement des images animées. • Appuyez momentanément sur la touche film. • m : minute, s : seconde

– Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de celle-ci à l'aide de [Division vidéo] (P144) dans le menu [Lect.].

7. Pour enregistrer des vidéos

• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film. Si [Zone d'enr.] est sur [ ], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’appuyer sur la touche film, ces paramètres seront effacés, donc l’angle de vue changera de façon drastique. • Les effets stéréo ne peuvent pas être obtenus sous l'eau. • Des parasites peuvent être enregistrés sous l’eau. • S'il reste de l'eau dans le trou du microphone ou du haut-parleur, un son faible ou déformé pourrait être enregistré et reproduit. Absorbez l'eau et utilisez l'appareil photo seulement après l'avoir fait sécher pendant un moment. (P17)

Non disponible dans les cas suivants:

• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants. – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée) – En enregistrant avec [Post focus] – En utilisant [Intervallomètre] • Les vidéos 4K ne peuvent pas être enregistrées durant la connexion Wi-Fi.

7. Pour enregistrer des vidéos

• Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS de classe de vitesse 3. (P27) • L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille. • Pour assurer une mise au point très précise, les vidéos 4K sont filmées avec des vitesses de mise au point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point un sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés

Même si un dispositif de lecture compatible MP4 est utilisé, la qualité de la vidéo ou du son des films enregistrés peut être mauvaise, ou bien ils pourraient être impossibles à lire. Il pourrait également arriver que les données enregistrées ne s'affichent pas correctement. Si cela vous arrive, veuillez lire la vidéo sur cet appareil photo.

7. Pour enregistrer des vidéos

Permet de définir l’action de mise au point automatique à effectuer durant l'enregistrement d'une vidéo. MENU

• En fonction des conditions d'enregistrement, le son de fonctionnement peut être enregistré lorsque la mise au point automatique est actionnée pendant l'enregistrement d'un film.

Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur [NON], par exemple, si le son de fonctionnement vous ennuie. • Lorsque vous actionnez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut prendre du temps.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant avec [Vidéo haute vitesse]

7. Pour enregistrer des vidéos

• Le format de l’image sera fixé sur [16:9]. Les images fixes seront enregistrées au format 1920k1080. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 30 images fixes pendant l’enregistrement du film.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant une vidéo dont le format est réglé sur 4K dans [Qualité enr.] – En enregistrant avec [Vidéo haute vitesse]

• Le son n’est pas enregistré.

• Vous pouvez enregistrer en continu une vidéo à haute vitesse de 7 minutes et 29 secondes ou un fichier d'une taille de 4 Go. • Sous un éclairage fluorescent, des clignotements ou des barres horizontales peuvent être aperçues.

Non disponible dans les cas suivants :

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)

∫ Activation des capteurs

L'orientation et l'altitude peuvent être mesurées et enregistrées dans les images enregistrées. MENU

Pour changer l’écran d’information de l’environnement, appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. A Altimètre (P112) B Compas (P114) C Informations de localisation (uniquement durant la lecture) • Les informations de localisation ajoutées depuis le téléphone intelligent s'affichent. (P157) D Date d'enregistrement (uniquement durant la lecture)

• La plage d'affichage est de j500 m (j1 640 pi) à 9 000 m (29 530 pi). A Altitude B Altitude actuelle (0 pi) (niveau de la mer) équivalente à 1 013 hPa¢2 comme référence. ¢1 L’altitude peut être exprimée sous deux formes - comme une altitude au dessus du niveau de la mer (hauteur absolue par rapport à la surface de la mer) ou comme une altitude relative (différence d’altitude entre deux endroits). Cet appareil affiche une altitude relative estimée selon une méthode qui utilise la relation entre l’altitude et la pression atmosphérique conformément à l’ISA [International Standard Atmosphere] (Atmosphère type internationale), comme spécifiée par l’ICAO [International Civil Aviation Organization] (Organisation de l’aviation civile internationale). ¢2 “hPa (hecto pascal)” est une unité utilisée pour représenter la pression atmosphérique.

∫ À propos de l’altitude et de la pression atmosphérique mesurées

• La valeur de l'altitude peut être erronée en fonction du changement de la pression atmosphérique par rapport aux zones comme les emplacements avec des panneaux de référence altimétriques. Rafraichissez-la fréquemment avec [Altimètre Ajuster]. • L’altitude annoncée à bord d’un avion est mesurée par rapport à la pression atmosphérique qui entoure l’avion. Elle ne correspond pas à l’altitude réellement mesurée à l’intérieur de l’avion. • Même si l’appareil est fixé à une altitude constante, l’altitude mesurée peut fluctuer à cause des changements de la pression atmosphérique. Dans les zones côtières, l'altitude changes de 1 m (3,3 pi) par 0,12 hPa. • L’altitude et la pression atmosphérique ne peuvent pas être mesurées de façon précise dans les cas suivants : – Lorsqu'il y a un changement important des conditions météo (Pression et température de l'air) – Lorsqu’il y a un mouvement avec un changement rapide d’altitude – Lorsqu’une pression est appliquée à l’avant et à l’arrière de cet appareil (Tenez cet appareil comme montré sur l’illustration pour effectuer la mesure.) – Lorsque cet appareil est mouillé (après l’avoir utilisé sous l’eau, etc.)¢3 – En fermant le couvercle latéral¢3 ¢3 Il s’adaptera à la pression atmosphérique ambiante en quelques minutes et affichera les valeurs correctes mesurées.

• Les altitudes situées en dehors de la plage affichée ne peuvent pas être sélectionnées.

• Pour réinitialiser sur une altitude non réglée, appuyez sur [DISP.].

Appuyez sur [MENU/SET].

• Un nombre négatif peut s'afficher comme altitude relative à un endroit situé réellement au-dessus de la mer.

• Après le réglage, des erreurs de quelques mètres peuvent encore survenir. Pour avoir plus d’informations sur la préservation de la précision réglée, lisez “À propos de l’altitude et de la pression atmosphérique mesurées”. (P112)

• Si vous mesurez avec l’appareil à l’envers, la mesure peut ne pas

• Il peut être impossible de mesurer correctement s’il est proche des objets suivants :

– Aimants (métaux dans les colliers magnétiques, etc.)/objets métalliques (bureaux en acier, casiers, etc.)/lignes à haute-tension ou câbles aériens/appareils ménagers (téléviseurs, ordinateurs, téléphones mobiles, enceintes, etc.) • Il peut être impossible de mesurer dans les endroits suivants : – Intérieur de voitures/trains/bateaux/avions/salles (lorsque les poutres en acier sont magnétisées)

• Effectuez l'étalonnage avec la dragonne autour de votre poignet pour éviter de faire tomber l’appareil.

• Si l'étalonnage échoue, déplacez-vous vers un endroit qui n’est pas affecté par le magnétisme environnant et effectuez de nouveau l'étalonnage.

∫ Pour terminer la visualisation

Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Lorsque l’appareil photo est hors marche, maintenez enfoncée [(]. Si vous le remettez en marche de cette manière, l'écran de lecture s'affichera automatiquement.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF. • L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.

9. Lecture et édition des images

• Les images vidéo haute vitesse sont affichées avec la durée d'enregistrement et la durée de lecture. B Durée de la visualisation C Durée d’enregistrement d'une vidéo

(pendant la pause) Augmente le niveau du volume

Réduit le niveau du volume

Description des commandes

La vitesse d'avance rapide avant/arrière augmente si vous appuyez une nouvelle fois sur

Appuyez sur [MENU/SET].

• Les photos seront sauvegardées avec [Format] réglé sur [16:9] et [Qualité] réglé sur [A]. Le nombre de pixels sera différent en fonction de la vidéo que vous visualisez.

– [4K] : 3840k2160 – [FHD], [HD] : 1920k1080 • Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité d’image normale. •[ Utilisation du zoom de lecture Appuyez sur [T] de la touche zoom.

• Appuyez sur [T] de la touche du zoom pour revenir sur l’écran précédent.

∫ Pour revenir à la visualisation normale

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/ SET].

Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)

• Seules les images enregistrées à cette date s'afficheront.

• Pour revenir à l'écran du calendrier, appuyez sur [W] de la touche zoom.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de Lecture calendrier.

9. Lecture et édition des images

• Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent. Sélectionnez l'une des méthodes de lecture suivantes : [À partir de la première photo]: Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe. [À partir de la photo actuelle]: Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder. • Commandes durant la lecture d'un groupe d'images 3

Lecture/pause continue

Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.

• Appuyez une nouvelle fois sur 4 pour revenir sur l'écran normal de lecture. • Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont visionnées. (Comme la lecture multi, le zoom de lecture et la suppression des images)

∫ Pour effacer une seule image

1 En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer, puis appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].

∫ Pour supprimer plusieurs images ou toutes les images

1 En mode lecture, appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de suppression de la photo, puis appuyez sur [MENU/SET].

Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.

Un effet doux avec un contraste peu élevé.

• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône de style de photo à l’écran.

Appuyez sur [MENU/SET].

• Seul le réglage de la qualité de l'image peut être défini dans le mode guide scène.

Lorsque le format est [3:2].

Contenu des réglages

Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée.

JPEG • Le paramètre se fixe sur [A] en enregistrant des photos 4K ou en enregistrant en [Post focus].

Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de (Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.

] • Dans le cas suivant, [i.dynamique] ne fonctionne pas : – Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]

Modes applicables : Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo avec une gradation riche. Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé. MENU

• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel. • L'angle de vue sera légèrement plus étroit. • Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).

Non disponible dans les cas suivants:

• Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant en mode rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – En enregistrant avec la fonction Prises de vues en rafale – En utilisant [Intervallomètre]

10. Utilisation de fonctions du menu

Son de l'obturateur mécanique i son de l'obturateur électronique

Son de l'obturateur électronique¢

¢ Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol. obturat.] et dans [Ton obturat.]. (P133)

• Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique. • L’obturateur électronique est utilisé pour enregistrer dans les cas suivants : – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus] – Mode panorama • Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaître déformé sur la photo. • Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou DEL, etc., des stries horizontales peuvent apparaitre sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. (P50)

10. Utilisation de fonctions du menu

– En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec [Post focus]

10. Utilisation de fonctions du menu

• La lampe d’assistance MPA est active uniquement pour le sujet se trouvant au centre de l’écran. • Le paramètre est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) • Dans le cas suivant, [Lampe ass. AF] ne fonctionne pas : – En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K

Sert à afficher l'histogramme. Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1. • Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A sombre B claire • Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange. – Pendant la compensation de l’exposition – Lorsque le flash est activé – Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée, comme lorsque l'éclairage est faible. • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • L’histogramme ne s’affiche pas en mode auto intelligent.

10. Utilisation de fonctions du menu

Sert à définir le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1. • La grille de référence ne s'affiche pas en mode panoramique.

Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. [ • En enregistrant avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure, les paramètres de réglage de la [Prév.auto] changent pour [OUI] et [NON].

10. Utilisation de fonctions du menu

Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. “ [Arrivée]: Lieu de destination

• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.

[Fonction Wi-Fi] • Le viseur est réglé sur [60fps].

La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/viseur est réglée.

• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.

• Certains sujets peuvent sembler différents de la réalité. Cependant, cela n'a aucun effet sur la photo enregistrée.

[Luminosité de l'écran]

La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.

• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.

• [AUTO] est uniquement disponible en mode enregistrement.

10. Utilisation de fonctions du menu

Pour utiliser un simple éclairage

Si vous réglez sur [OUI] et que vous appuyez longuement sur 1 (‰) sur l'écran de veille de l'enregistrement, le voyant

DEL s'allumera pendant environ 60 secondes. Le voyant DEL peut facilement être utilisé comme une simple lampe si vous désirez éclairer un lieu sombre. Pour éteindre le voyant à tout moment, appuyez sur [MENU/SET]. • La portée lumineuse maximale du voyant DEL est de 0,5 m (1,6 pi). • La durée de la batterie diminuera si le voyant DEL est constamment allumé. • Dans les endroits où l'utilisation de la lumière est interdite, réglez sur [NON]. • Il est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – Mode sous-marin – Mode panorama

• [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K – En utilisant [Intervallomètre]

10. Utilisation de fonctions du menu

• Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture.

Sert à régler la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.

Il est possible de vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo. • Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations concernant le logiciel de l'appareil.

[Restaurer comp. expo]

Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est mis hors marche. [Arrêt auto retardateur] Sert à régler l'annulation du retardateur si l’appareil est hors marche.

• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il n’atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la carte (P28) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part. • Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 :

1 Effectuez [Formater] pour formater la carte.

2 Effectuez [Renum.fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier. 3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de réinitialisation du numéro de dossier. [Restaurer] Les paramètres suivants sont réinitialisés à leur valeur par défaut : – Paramètres d'enregistrement et mode d'entraînement – Paramètres de configuration/personnalisés • Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, le paramètre suivant l'est également. – Configuration de [Heure mond.] • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

[Réinit. par. Wi-Fi]

Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] à ses paramètres par défaut. • Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon malintentionnée. • Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations personnelles, avant de l'envoyer en réparation.

10. Utilisation de fonctions du menu

• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.

∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Simple] ou [Multi]

• Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même manière que lorsque [Simple] est sélectionné.

Configuration [Simple]

• Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de l'écran, le paramètre s'annule lorsque [MENU/SET] est de nouveau pressé.

Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de vidéos, etc.

Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. MENU

Réduit le niveau du volume

Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Cela permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante.

Le son (uniquement pour les films) est joué.

[NON]: Il n’y aura pas de son.

• En visionnant les photos suivantes, les paramètres [Effet] et [Durée] sont désactivés.

– Vidéos – Fichiers rafale 4K Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent (latitude et longitude) sur les images. • Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en utilisant un téléphone intelligent. (P157) • Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P151) • Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.

Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent. MENU • Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché. Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la photo que vous avez laissée.

∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]. Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil photo (P157) – Images possédant déjà des informations de localisation

10. Utilisation de fonctions du menu

Sélectionnez la premiére image des photos à enregistrer ensemble. • Sélectionnez l'image de la même manière que vous sélectionnez des photos dans un fichier rafale 4K. Consultez la P80 pour plus de détails. • Les photos seront sauvegardées en tant que groupes de photos en mode rafale au format JPEG. (P120)

Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P143). • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec [Post focus]

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].

• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en mode panorama – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Photos incrustées avec [Timbre car.]

• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division.

Non disponible dans les cas suivants:

• Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci. • Films avec une courte durée d’enregistrement

[Vidéo accélérée]

Cette fonction permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec [Intervallomètre]. • Consultez l'étape 4 et suivantes à la P94 pour plus de détails. Consultez également les remarques de la P95 pour les vidéos créées.

10. Utilisation de fonctions du menu

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].

• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en mode panorama (Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.) • Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Fichiers rafale 4K – Les images enregistrées avec [Post focus] – Photos prises en mode panorama – Photos incrustées avec [Timbre car.]

Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. • La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo. • Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est formatée.

Lecture ou sauvegarde des images stockées sur l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social (P156) Inscription des informations de localisation sur les images stockées dans l'appareil photo (P157) Connexion facile Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe.

Pour envoyer des images vers un ordinateur (P163)

Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

∫ À propos du voyant de connexion Wi-Fi Allumé :

Lorsque la fonction Wi-Fi est activée ou lorsque connecté par Wi-Fi

Clignotement : Lors de l'envoi de données image en utilisant l'appareil photo ∫ À propos de la touche [Wi-Fi] Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi]. • Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P42.

Si l'appareil photo n'est pas connecté au Wi-Fi, appuyez sur [Wi-Fi]. L'appareil photo sera alors prêt à se connecter au téléphone intelligent. Vous pouvez connecter directement l'appareil photo au téléphone intelligent. (P152)

• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté, vous pouvez appuyer sur [DISP.] pour le connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment. Ceci est une manière facile et rapide d'établir une connexion. (P167)

Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur [Wi-Fi]:

• Lorsque l'appareil photo est connecté à l'aide de [Prise de vue et affichage à distance], l'écran présenté à la P154 s'affiche. [Mettre fin à la connexion]

Coupe la connexion Wi-Fi.

Coupe la connexion Wi-Fi et vous permet de sélectionner [Changer de destination] une connexion Wi-Fi différente. [Changer les paramètres d'envoi Consultez P160 pour avoir des détails. des images] En mémorisant la destination de la connexion ou la [Enregistrer dest. actuelle dans méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement mes favoris] vous connecter avec la même méthode de connexion la prochaine fois. [Adresse réseau] Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.

• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. • En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. • Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties manquantes seront envoyées. • Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l'envoi des images.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Les SE sont ceux pris en charge en date de mai 2018 et sont susceptibles d’être modifiés. • Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”. • Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Si vous téléchargez l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés de paquets de données peuvent s'appliquer, selon les termes spécifiés dans votre contrat.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Connexion sans utiliser de mot de passe Vous pouvez facilement configurer une connexion directe à votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe. Sur l'appareil photo MENU

Dans [Paramètres], sélectionnez [Wi-Fi] sur votre smartphone. Connectez-vous au réseau suivant.

DISP.Changer de mode

Sur votre téléphone intelligent

• Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter (lors de la première connexion uniquement).

Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité. (P153)

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.

9HXLOOH]U«JOHUYRWUHW«O«SKRQHLQWHOOLJHQW

6FDQQH]FRGH45DYHF,PDJH$SSRXVDLVLU OHPRWGHSDVVHGDQVOHVSDUDPªWUHV:L)L • Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l'appareil photo, le code QR s'agrandit.

Uniquement pour les dispositifs iOS (iPhone/iPod touch/iPad)

Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur. Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration. Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l'appareil photo. Démarrez “Image App”.

• (Pour les dispositifs iOS) Les étapes 1 à 5 ne sont plus nécessaires à partir de la deuxième fois.

• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant

[Wi-Fi] sur l'appareil photo.

9HXLOOH]U«JOHUYRWUHW«O«SKRQHLQWHOOLJHQW

6FDQQH]FRGH45DYHF,PDJH$SSRXVDLVLU OHPRWGHSDVVHGDQVOHVSDUDPªWUHV:L)L Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion uniquement) Démarrez “Image App”.

– En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K – En utilisant [Intervallomètre]

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. (Pour visualiser l'image)

– Images enregistrées avec [Post focus]

également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.

• Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous pouvez également les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] (P141) dans le menu [Lect.].

C Arrêt de l'enregistrement des informations de localisation D Envoi et inscription des informations de localisation

• Des informations de localisation différentes de celles du moment de l'enregistrement peuvent

être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit : – Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo sous [Heure mond.] avec celui de votre région. – Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo sous [Heure mond.]. • Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent. 1 2 3 Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent. Sélectionnez [

] pour arrêter l'enregistrement des informations de localisation.

∫ Affichage des informations de localisation sur les images

(Préparatifs sur l'appareil photo) Connectez l'appareil photo à un téléphone intelligent. (P152) Pilotez le téléphone intelligent. 1 Démarrez “Image App”. (P151) 2 Sélectionnez [ ]. • Les images possédant des informations de position sont signalées par [

• Précautions à prendre :

Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc., du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. • La batterie du téléphone intelligent se décharge plus rapidement lorsque les informations de localisation sont en cours d'enregistrement. Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le. • Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations. Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails.

Non disponible dans les cas suivants:

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil photo – Images possédant déjà des informations de localisation

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Consultez le manuel d'utilisation de l'équipement de destination pour avoir plus d'informations sur la manière de visualiser les photos.

∫ Envoi d’images pendant l'enregistrement

Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique. • Durant l'envoi d'un fichier [ ] s'affiche sur l’écran d’enregistrement. • Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui] MENU > • Vous ne pouvez pas changer les paramètres d'envoi tout en envoyant des photos.

• Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long pendant l'enregistrement.

• Si vous annulez la transmission avant la fin en, par exemple, mettant fin à la connexion Wi-Fi, les fichiers non envoyés ne seront pas renvoyés. • Certains menus pourraient être indisponibles pendant l'envoi. • Vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure ou bien la vidéo 4K durant la connexion Wi-Fi.

Non disponible dans les cas suivants:

• Vous ne pouvez pas connecter aux réseaux Wi-Fi dans les cas suivants : – En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K – En utilisant [Intervallomètre]

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET].

Non disponible dans les cas suivants :

• Les images enregistrées avec un dispositif autre que l'appareil photo et les images modifiées ou éditées sur un ordinateur ne seront pas envoyées.

∫ Modification des paramètres pour l'envoi des images

Appuyez sur [DISP.] pour effectuer une connexion permettant de changer les paramètres d'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.

Sert à redimensionner l'image à envoyer.

Le format de l'image ne change pas.

• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en appuyant [DISP.] sur l’appareil photo. [Connexion WPS]

3 Sur le téléphone intelligent, démarrez “Image App”. (P151)

[WPS (code PIN)] • WPS est une fonction qui permet de configurer facilement une connexion avec un dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour savoir si votre téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son manuel d'utilisation.

• Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, changez le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. (P169)

∫ Pour créer un dossier qui recevra les images

• Créez un nom de compte utilisateur pour l'ordinateur (jusqu'à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu'à 32 caractères) constitués de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.

SE pris en charge : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10 Exemple : Windows 7 • Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.

SE pris en charge : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 Autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.

2 Saisissez le code NIP affiché sur l'écran de l'appareil photo correspondant au point d'accès sans fil.

3 Appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo. Cette option est utile si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point d'accès sans fil. (P166)

• WPS fait référence à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres de connexion et de sécurité des dispositifs du réseau local sans fil.

Pour avoir des détails sur la compatibilité ou l'utilisation de la fonction, consultez le manuel d'utilisation du point d'accès sans fil.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dossier de réception sur l'ordinateur, puis appuyez sur [MENU/SET]. Vérifiez les paramètres d'envoi, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P160)

• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.

• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. • Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu. Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur (ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum. • Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc., est actif, la connexion à l'ordinateur peut être impossible.

• Vérification de la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée.

• Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P44.

• À l'exception de la toute première fois, une connexion s'effectuera automatiquement en utilisant la clé de chiffrement précédemment utilisée.

∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]

• Pour vous connecter par [Saisie manuelle], vérifiez le SSID, le type d'authentification, le type de chiffrement et la clé de chiffrement du point d'accès sans fil que vous utilisez.

1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de la section “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité

WPS (connexion via [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle] en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil pour la connexion, puis sélectionnez [Rég.]. • Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P44.

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le type d'authentification réseau, puis appuyez sur

[MENU/SET]. [WPA2-PSK] • Vérifiez le manuel d'utilisation et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point d'accès sans fil. • Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être trop faibles. Consultez “Affichage des messages” (P181) et “En cas de problème” (P183) pour plus de détails. • En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le point d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux déjà utilisés. • Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de se connecter au dispositif.

Sélectionnez le menu.

[Sélectionner destination dans mes favoris]

Se connecte avec les paramètres enregistrés comme favoris.

Sélectionnez les paramètres de connexion désirés avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez afficher les détails de la connexion en appuyant sur [DISP.].

∫ Mémorisation des enregistrements comme favoris

• Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P44. • Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est traité comme deux caractères.

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

[Supprimer de mes favoris] [Changer l'ordre de mes favoris]

Précisez la destination de l'élément désiré pour changer l'ordre d'affichage.

[Changer le nom enregistré] Saisissez le texte pour changer le nom mémorisé.

• Puisque le nombre des enregistrements pouvant être sauvegardés est limité, mémorisez les paramètres de connexion fréquemment utilisés comme favoris.

• Effectuez [Réinit. par. Wi-Fi] pour effacer l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner destination dans mes favoris]. • Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à un point d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne pouvez pas connecter le dispositif à l'appareil photo en utilisant [Direct]. Changez les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel vous désirez vous connecter pour que le point d'accès qui doit être utilisé soit sélectionné pour l'appareil photo. Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les dispositifs. (P152) • La connexion peut ne pas pouvoir s'établir facilement lorsque vous essayez de vous connecter à un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés. Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].

11. Utilisation de la fonction Wi-Fi

Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. MENU

Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant un SSID et un mot de passe. (P153)

Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant un

Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au même groupe de travail que l'ordinateur de destination est nécessaire. (Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)

[Modifier nom du groupe de travail]

Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de l'ordinateur.

• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P44.

[Rétablir valeurs par Restaure l'état par défaut. défaut]

• Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le nom du groupe de travail.

Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil. 1 Appuyez sur [DISP.]. 2 Entrez le nom du dispositif désiré. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P44. • 32 caractères maximum peuvent être entrés.

La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. [Configurer]

• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P44.

Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction

DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple : 192.168.0.87)

Préparatifs : Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche.

(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.)

Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.

HDMI A Prise HDMI (sur le téléviseur)

• Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.

• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • La sortie HDMI sera annulée si un câble de raccordement USB (fourni) est raccordé simultanément. • Si vous réglez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.], vous pouvez visionner des images sur le téléviseur d’autres pays en utilisant le système NTSC ou PAL. • En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 4K pourraient ne pas pouvoir être lus correctement. • Aucune image ne sera affichée sur l’écran/viseur de l’appareil photo. De plus, aucun son ne sera retransmis par le haut-parleur de l'appareil photo. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.

Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD

• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas. • Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur.

12. Connexion à un autre appareil

Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre ordinateur.

∫ Ordinateur compatible

L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. • Windows pris en charge : • Mac pris en charge :

Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10

(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni. • Un message concernant la charge pourrait s’afficher. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer l’affichage.

A Prise [USB/CHARGE]

B Câble de raccordement USB (fourni) • Lorsque le transfert d'image est terminé, débranchez le câble de raccordement USB en de façon sécuritaire.

12. Connexion à un autre appareil

• Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche, et débranchez le câble de raccordement USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

∫ À propos de la structure des dossiers de l’appareil photo

• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci. • Carte

– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier

12. Connexion à un autre appareil

Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au manuel d'utilisation de votre imprimante.

Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.

Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB (fourni).

• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni. • Un message concernant la charge pourrait s’afficher. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer l’affichage.

A Prise [USB/CHARGE]

B Câble de raccordement USB (fourni) Définit l'ajout ou non de bordures et combien de photos à imprimer sur chaque feuille de papier.

• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.

(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Avec certaines imprimantes et selon les réglages, il vaut mieux vérifier si l'impression de la date de l'imprimante a préséance.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET].

Si cela survient durant l'impression, arrêtez cette dernière immédiatement. Si l'impression n'est pas en cours, débranchez le câble de raccordement USB. • Ne connectez pas le câble de raccordement USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du câble) est affiché. (Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.) • Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et débranchez le câble de raccordement USB.

Non disponible dans les cas suivants:

• Les vidéos, les fichiers rafale 4K et les photos enregistrées avec [Post focus] ne peuvent pas être imprimés.

[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF. Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

• Les photos qui ne sont pas conformes avec les normes DCF ne peuvent pas être éditées sur l'appareil photo.

[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]

• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. – Introduisez une carte différente. – Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P28)

[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]

• Une erreur est survenue en accédant à la carte. Réinsérez la carte. • Introduisez une carte différente.

[Réinsérer la carte SD]/[Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]

• La lecture ou l’écriture des données a échoué. Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, remettez en marche cet appareil, et essayez une nouvelle fois de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. • Introduisez une carte différente.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]

• En fonction de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte est différent. L'enregistrement de photo 4K nécessite une carte qui répond à un indice de classe de vitesse particulier. Utilisez une carte qui possède cet indice. (P27) • Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P28). Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.

[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Aucun point d'accès sans fil n'a été trouvé]

• Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses. Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P166) • Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil. Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant à 2,4 GHz.

[Erreur de connexion.]/[Échec de connexion]

• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles. Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une durée déterminée. Reconnectez-vous.

[Échec de connexion]

• Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous connecter à cet appareil photo.

Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]

(P137) dans le menu [Config.].

Batterie et source d’énergie

L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche. L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P22)

L’appareil se met automatiquement hors marche.

• [Économie] est actif. (P135)

La batterie se décharge trop rapidement.

• Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise rapidement. > Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant. • Lorsque la température ambiante est élevée ou qu'un enregistrement Photo 4K en continu est effectué, une fois que [ ] s'affiche, l'enregistrement peut s'arrêter pour protéger l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.

La photo enregistrée est blanchâtre.

• La photo peut sembler blanchâtre si l'objectif est sali par des empreintes de doigt ou autre. > Lorsqu’il est sale, essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux.

• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P35)

L’image enregistrée est trouble.

Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. • La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P91) quand vous prenez des photos avec une vitesse d’obturation réduite.

L’image enregistrée semble irrégulière.

Des parasites apparaissent sur l’image. • Essayez d'effectuer les choses suivantes : > Diminuez la sensibilité ISO. (P71) > Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P123)

Le sujet semble déformé sur la photo.

• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Cela est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un

éclairage fluorescent et un luminaire DEL. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • En utilisant l'obturateur électronique (P127), baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.

• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire DEL, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.

L’enregistrement des films est impossible. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité. • Les vidéos 4K ne peuvent pas être enregistrées durant la connexion Wi-Fi.

L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.

• Lorsque la température ambiante est élevée ou qu'un film est enregistré en continu, l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. • En fonction de la [Qualité enr.] d'une vidéo, la norme de classe de vitesse nécessaire pour la carte est différente. Utilisez une carte qui possède cette norme. (P27)

Il est quelques fois difficile d'effectuer la mise au point avec la mise au point automatique en enregistrant un film 4K.

• Ce phénomène survient lorsque l'appareil photo essaie d'enregistrer avec une mise au point hautement précise à une vitesse de mise au point automatique réduite et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés.

Le son enregistré est très bas. • En enregistrant dans un environnement silencieux, les bruits de l’ouverture, de la mise au point ou des actions du zoom peuvent être enregistrés avec le film. La commande de mise au point peut être réglée sur [NON] sous [AF continu] (P108). • Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment là.

> Changez le réglage du flash. (P102)

• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. > Réglez [Type d'obturateur] sur [MSHTR]. (P127)

Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo en marche. • Si aucune action n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (P135) s'active, et l'écran/viseur s'éteint.

Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.

• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.

• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante.

L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez à [Lect. normale]. (P140)

La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.

• Lorsque le retrait des yeux rouges ([ ] ou [ ]) est effectué, les parties rouges peuvent être corrigées en noir. > Nous vous conseillons de prendre une photo avec le mode flash réglé sur [‡], [‰], [ ] ou [Œ], ou avec [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] réglé sur [NON]. (P128)

∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi

• Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.

∫ À propos d'un point d'accès sans fil

• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil. > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Désactivez et activez le point d'accès sans fil. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas réglé pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion (P166) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.

Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent.

• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la fonction Wi-Fi.

• Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte local et un compte Microsoft.

Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.

L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.

• Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu. Dans [Modifier nom du groupe de travail] dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. (P169) • Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. • Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec certains systèmes d'exploitation. > Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont très différents, veuillez les faire correspondre.

La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises.

• Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P160), puis envoyez. > Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P144). • La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande. > Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.

J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.

• Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P137) Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi] seront réinitialisées.

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P171)

> Réglez l’entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI.

Impossible de communiquer avec l'ordinateur.

• Est-ce que l’appareil photo est bien reconnu par l’ordinateur ? > Sélectionnez [PC] pour connecter. (P173) > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.

(La carte mémoire SDXC est utilisée.) • Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. • Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas. • Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de raccordement USB après avoir mis cet appareil hors marche.

La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante.

• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. • Sélectionnez [PictBridge (PTP)] pour connecter. (P175)

Les côtés des photos sont rognés à l’impression.

• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d'utilisation de l’imprimante.) • Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9 peuvent être imprimées.

Un cliquetis ou un son similaire provenant de l'appareil photo est audible.

• Il s'agit du déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement dans les cas suivants : > Un cliquetis est audible lorsque vous secouez l'appareil photo tandis que ce dernier est hors marche ou en mode lecture. > Un cliquetis ou un son similaire est audible lorsque vous mettez en marche ou hors marche l'appareil photo ou que vous basculez entre le mode enregistrement et le mode lecture.

Le son provenant du haut-parleur est faible. Le son enregistré est difficilement audible.

• Il reste de l'eau dans le trou du haut-parleur ou du microphone. Essuyez l'eau. (P17)

Le zoom s’arrête instantanément.

• En utilisant le zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.

• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P136)

] du menu [Config.], puis sélectionnez

Un voyant blanc s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.

• La lampe d’assistance MPA s’allumera en blanc dans un endroit sombre pour aider à la mise au point.

L’appareil photo devient chaud.

• La surface de l'appareil photo peut chauffer durant son utilisation. Ceci n’affecte ni les performances ni la qualité de l'appareil photo.

• Lors de la fermeture, ne réglez pas le commutateur [LOCK] sur le coté verrouillé. Faire cela peut causer des dommages ou des infiltrations.

> Déverrouillez le loquet. (P20)

Des pièces de l’appareil photo, comme les touches, la molette et le couvercle latéral ne bougent plus.

• Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à manœuvrer à cause de la neige ou des gouttes d'eau qui pourraient geler dans les interstices, comme le jeu des touches, de la molette et du couvercle latéral. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque l’appareil photo retrouvera une température normale, il fonctionnera de nouveau normalement. • Lors de l'utilisation de l’appareil photo dans des endroits avec beaucoup de sable ou de poussière, certaines pièces de l’appareil photo pourraient devenir difficile à manœuvrer à cause de corps étrangers présents dans les interstices, comme le jeu de la molette de réglage dioptrique, le déclencheur ou la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. Essuyez à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux ou rincer à l'eau douce.

L’horloge est réinitialisée.

• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l'heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P31)

• Pour plus de détails, consultez le chapitre “(Important) À propos de l’étanchéité à l’eau/ poussière et la résistance aux chocs de l’appareil photo” (P12).

Utilisation de l'appareil dans un climat froid ou à basse température

• Un contact direct et prolongé avec les parties métalliques de l’appareil lorsque celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse (au-dessous de 0 oC (32 oF), comme une station de ski, ou en haute altitude) pourrait blesser la peau. Utilisez des gants ou quelque chose de similaire pour manipuler cet appareil pendant un long moment. • La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de fonctionnement) peut diminuer temporairement en l’utilisant à une température située entre j10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou en haute altitude). (Chargez suffisamment la batterie avant utilisation.) • La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0 oC (32 oF). (Le voyant de chargement clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.) Chargez-la suffisamment dans un endroit où la température ambiante se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF). • Si l'appareil photo devient très froid dans un environnement comme une station de ski ou en haute altitude, les performances de l'écran peuvent temporairement diminuer, immédiatement après la mise en marche de cet appareil, c’est à dire que l'image sur l'écran pourrait être légèrement plus foncée que d'habitude ou bien des images fantômes pourraient apparaître. • Dans les endroits froids, conservez l'appareil photo et les batteries de secours au chaud en les plaçant à l'intérieur de votre équipement de protection contre le froid ou de vos vêtements. Les performances reviendront à la normale lorsque la température interne augmentera. • Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à manœuvrer ou bien le son pourrait s'affaiblir à cause de la neige ou des gouttes d'eau qui pourraient geler dans les interstices, comme le jeu des touches, de la molette, du couvercle latéral, du haut-parleur et du microphone. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes

électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.

Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.

Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières en plastique ou en caoutchouc.

Nettoyage Consultez la P16 pour plus d'informations sur l'entretien après l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau. Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie. Puis, essuyez l'appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.

Gardez l'appareil au chaud lors de l'utilisation dans un environnement froid. Les performances reviendront à la normale lorsque la température interne augmentera.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres

(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos d'une carte. À propos de l’objectif, du microphone et du haut-parleur • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • S’il y a de l’eau ou de la saleté sur l’objectif, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec et doux avant de prendre une photo. • S'il reste de l'eau dans le trou du microphone ou du haut-parleur, un son faible ou déformé pourrait être enregistré et reproduit. Absorbez l'eau et utilisez l'appareil photo seulement après l'avoir fait sécher pendant un moment. (P17) • N’enfoncez pas d’objets pointus dans les trous du microphone et du haut-parleur. (Cela peut endommager le film imperméable interne et réduire l'étanchéité.)

• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des objets métalliques (pinces, etc.).

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.

• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.

Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.

• Sachez que la durée enregistrable sera plus courte dans les endroits froids comme les stations de ski ou en haute altitude. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter l'adaptateur secteur (fourni) et le câble de raccordement USB (fourni) afin que vous puissiez charger la batterie dans le pays où vous voyagez.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.

Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques

(comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.

Adaptateur secteur (fourni)

• Si vous utilisez l'adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. Gardez l'adaptateur secteur (fourni) à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios. • L'adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)

• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.

Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.

Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur. À propos des informations personnelles Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour protéger vos informations personnelles. (P169, 170) Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.

Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.

• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations personnelles et les paramètres de connexion au réseau local sans fil que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi] (P137). • Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P137) • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation. • Le paramétrage peut revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.

Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.”. (P196)

Pour télécharger des images vers des services WEB • Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.

(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité relative : 40 % à 60 %)

• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. • Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez tous les éléments avant de prendre des photos.

À propos de données de l’image

• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.

À propos des trépieds ou des pieds

• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le manuel d'utilisation du trépied ou du pied avec attention.

Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas

être tenu pour responsable de ces violations. ∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées par une tiers personne. ∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences • N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut causer des coupures des ondes radio. • L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les performances des deux appareils.

∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser

Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. ¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est possible.

Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de

HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. • Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et dans d’autres pays. • App Store est une marque de service de Apple Inc. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. • Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. • “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. • Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.