WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 - Lave-linge SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge |
| Marque | Siemens |
| Modèle | WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 59 x 85 cm |
| Poids | 63 à 83 kg selon modèle |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Puissance nominale | 2300 W |
| Pression d'eau requise | 100-1000 kPa (1-10 bar) |
| Capacité maximale de linge | 9 kg (coton, programme normal) |
| Vitesse d'essorage maximale | Jusqu'à 1600 tr/min selon modèle |
| Nombre de programmes | 17 programmes (Coton, Synthétiques, Mix rapide, Délicat/Soie, Laine, Rinçage, Essorage, Vidange, Couleurs sombres, Express 15 min, Duvet, Chemises/Chemisiers, Impreméabil., Amidonnage, etc.) |
| Fonctions spéciales | ecoPerfect, speedPerfect, Facile (repassage facile), Prélavage, Rinçage plus, Cuve pleine, Fin différée jusqu'à 24h, Sécurité enfants |
| Technologies intelligentes | Aqua-Sensor (détection de turbidité), Détection de charge, Dosage recommandé, Système anti-balourd |
| Affichage | Écran LCD avec barre de progression et symboles |
| Système de sécurité | Aqua-Stop (protection contre les fuites), Verrouillage hublot, Sécurité enfants |
| Nettoyage et entretien | Filtre pompe de vidange, filtre arrivée d'eau, bac à lessive amovible |
| Réparabilité | Service après-vente Siemens, pièces de rechange d'origine disponibles |
| Installation | Nécessite enlèvement des cales de transport, réglage des pieds, raccordement eau et électricité |
| Garantie | Garantie constructeur incluse (détails en notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI WM14N050FF - WM14N060FF - WM14N120FF - WM14N160FF - WM14N200FF IQ300 SIEMENS
Présentation de votre nouveau lave-linge
Voues venez d'opter pour un lave-linge premium de marque Siemens. Grace à ses technologies innovantes, ce lave-linge se désigne par sa performance de lavage parfaite et par une consommation économique d'eau et d'énergie.
Prenez quelques minutes pour dire la notice et découvert les avantages de votre lave-linge.
Pour être à la hauteur de l'ambition de qualité dont la marque Siemensest synonyme, chaque lave-linge subit un contrôle de fonctionnement et d'impeccabilité d'etat avant de quitter notre usine.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pieces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens-home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairment spécifiées le cas échéant.
Explication des symboles
Avertissement !
Cette combinaison d'un symbole et d'un mot phare vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne l'évitez pas.
Attention!
Cette combinaison d'un symbole et d'un mot phare vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou légères, ou des provoquer des dégâts matériels et environnementaux.
i
Ces remarques servent à utiliser l'appareil de façon optimale ; elles contiennent aussi des informations utiles diverses.
Avant le lavage
Conformité d'utilisation 4
Consignes de sécurité 5
Respect de l'environnement 7
Le plus important en bref 8
■ Présentation de l'appareil 9
Bac à produit lessiviel 10
Éléments d'utilisation / Éléments d'affichage 11
Utilisation de l'ordinateil
Avant cheque lavage 12
Lavage 18
■Aprèsle lavage 21
Tableau des programmes 22
Réglages de programme 27
Chiffres de consommation 29
Réglages de l'appareil 30
Circuits sensoriels -
Votre lave-linge est aussi intelligent que cela 32
Nettoyage et maintenance
Entretien et maintenance 33
Déverrouillage d'urgence, par exemple en cas de coupure de courant 37
■ Remarques dans la zone d'affichage 38
Que faire en cas de dérangement? 39
Service après-vente 41
Installation de l'appareil
Etendue des fournitures 42
Installation 44
Enlever les cales de transport 46
Branchement de I'eau 48
Nivellement 52
Raccordement electrique 53
Avant le premier lavage 55
Transport, par exemple pendant un déménagement 56
Index 57
Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine livable à la main dans un bain lessiviel.
■ Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impératifement les consignes de leurs fabricants.
- Ce lave-linge est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en envisagne l'utilisation.
Éloignez les animaux domestiques du lave-linge!
Veuillez lore la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure.
Mise en garde!
Le courant électriche engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
- Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon.
- Lorsque vous branchez / débranchez la fiche mâle, veilles à ce que vos mains soient sèches!
Mise en garde!
Risques pour les enfants !
- Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance après du ave-linge!
- Il ne faut jamais permettre aux enfants de jouer avec le lavelinge.
- Les enfants risquent de s'enfermer dans les apparèils et de se retrouver en danger de mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus :
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
-
Détruisez la serrure du hublot.
-
Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
- Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pieces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas.
Ne permette jamais aux enfants de jour avec les emballages, films et pieces d'emballage.
- Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
- Si des lessives et produits d'entretien ont eté ingérés,ils risquent de provoquer un empoisonnement ou encore des irritations oculaires / cutanées en cas d'entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
Mise en garde! Risque d'explosion!
Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil.
Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Attention! Risque de vous ébouillanter !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud (par exemple pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo ou pendant une vidange d'urgence). Attendez que le produit lessiviel ait refroidi.
Attention! Danger engendré par un endommagement de l'appareil !
- La plaque de recouvrement risque de casser !
Ne montez pas sur le lave-linge.
- Le hublot ouvert risque de casser ou le lave-linge de se renverser!
Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
Attention!
Danger si vous introduisez les doigts / saisissez quelque chosechos dans le tambour en rotation !
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Ne saisissez jamais rien dans le tambour en rotation. Attendeze que le tambour ait cession de tourner.
Attention!
Danger en cas de contact avec des lessives / produits d'entretien liquides !
Si vous ouvrez le tiroir de lessive pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d'entretien risque de joillir.
Prudence lorsque vous ouvrez le bac à produit lessiviel !
En cas de contact avec les yeux / la peau, lavez-les / rincez-les abondamment.
Consulter un médecin si le produit a été avalé par inadvertance.
Emballage /Ancien apparéil

Élimínez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéil est labélisé conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement - WEEE).
Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage, valables sur tout le territoire de l'Union Européenne, des apparèils usages.
Economies
Utilisez la quantité maximal de linge permise par le programme respectif.
Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
Mode Economies d'énergie: L'éclairage de l'écran s'eteint au bout de quelques minutes, Départ/Rajout clignote. Choisissez n'importe qu'elle touche pour activer l'éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Extinction automatique : Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l'appareil, il s'éteint automatiquement avant le démarriage du programme et après la fin du programme, ceci pour économiqueiser de l'énergie. Pour allumer l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche officiant d'interrupteur principal ① .
Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche-linge.
Le plus important en bref




Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Ouvrez le robinet d'eau.
Ouvrez le hublot.
Appuyez sur la touche ①.
Choisissez un programme ; par ex. Coton.



Triez le linge.
Introduisez du lingedans le tambour.
Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.



Ouvre le bac à produit lessiviel.
Dosez la lessive conformément à la recommandation de dosage.
Fermez le hublot de replissage.


Le cas échéant, modifiez les préreglages du programme choisi et / ou ajoutez des réglages de programme.
Départ/Rajout II.




Fin du programme
Pour eteindre, appuyez sur la touche ①
Refermez le robinet d'eau (sur les modeles sans l'Aqua-Stop).
Présentation de l'ordinateil

SIEMENS

Compartment I produit lessiviel pour le prélavage
Compartment produit assouplissant, amidon; Ne dépassez pas à la limite de chargement.
Compartment II produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit blanchissant ou sel détachant
Insert A pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l'insert comme suit (selon le modele)
Sur les modèles avec insert pour produit lessiviel liquide :
Dans le tiroir de lessive se trouve un insert aidant à doser la lessive liquide.
i. N'utilisez pas l'insert :
- avec les produits lessiviels gélifiés et les poudres de lavage,
- avec les programmes incluant un prélavage et si vous avez choisi Fin dans.
Pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l'insert comme suit :

sortez entierement le bac à produit lessiviel.

Poussez l'insert vers l'avant.
Sur les modèles sans insert pour produit lessiviel liquide :
Dosez la lessive liquide conformément aux indications du fabricant.

Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit!
① Appuyez sur l'interrupteur principal ①. Allumez / éteignez le lave-linge.
② Programmateur - Il est possible de le tourner dans les deux directions. tableau des programmes ; voir a partir de la
Réglages de programme: Page 16, Page 22
③ecoPerfect
④ speedPerfect =U
⑤ Facile
(6) Préavage
⑦ Rincageplus
⑧ Cuve pleine
1 S选取de la tempéature,选取 de la vitesse d'essorage,选取 de l'heure de fin
⑨ Touche Départ/Rajout ▶II pour lancer, interrompre et stopper d'un programme (Rajouter du linge p. ex.).
10 Modifiez les réglages de l'appareil. Touches Essorage+ et Fin dans+ de l'appareil: Vol. fin, Vol. touche, Langue, Arrêt auto.). Récapitulatif de tous les réglages → Page 30
Zone ou s'affichent les réglages et les informations.
-
Installer et raccorder correctement la machine à laver.
A partir de la → Page 44 -
Avant le premier lavage, lavez une fois sans linge.
Page 55
1. Préparation du linge

Tri du linge suivant :
Le type de tissu / de fibre.
La couleur.
Les souillures.
Respectez les consignes d'entretien publiées par le fabricant!
Les indications figurant sur les étiquettes d'entretien :
95 90
Blanc 95^ C, 90^ C
60
40
30
Couleurs 60^ C, 40^ C, 30^ C
60
40
30
Synthétiques 60^ , 40^ , 30^
40
30
Délicat 40^ , 30^
40
30
soie et laine lavables à la main et en machine, froid, 40^ , 30^
Ne lavez pas le linge dans la machine.
Ménagez le linge et la machine :
-
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impératifement les consignes de leurs fabricants.
-
Veillez à ce que le produit nettoyant et les produits servant à prétraiter le linge (p. ex. détachant, aérosols de prélavage, etc.) n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulverisation et d'autres résidus / gouttes.

- Videz les poches.
- Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
- Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, voilages, soutien-gorge à baleines).
- Fermez les fermétures à glissières, boutonnez les housses.
- Brossez le sable liént dans les poches et dans les revers.
- Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet.
- Lavez le linge neuf séparément.
2. Préparation du lave-linge

Branchez la fiche maje dans la prise de courant.
Ouvrez le robinet d'eau.
3. Choisissez un programme et introduisez le linge dans le tambour

- Ouvrez le hublot.

- Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Videz-le le cas échéant. A cette condition seulement il est garantie que l'affichage de la charge fonctionne impeccablement.
Page 32

- Appuyez sur la touche ①. L'appareil est allumé.

Ensuite s'affiche toujours le programme préréglé en urine, Coton.
Affichages afferents au programme Coton :

- Levoyant lumineux duprogrammateur s'allume, et le menu principal du programmechioisi s'affiche.
-
Sur les apparèils équipés de l'éclairage du tambour: L'éclairage du tambour s'allume après l'allumage de l'appareil, après avoir ouvert et fermé le hublot ainsi qu'après le démarrage du programme. Cet éclairage s'éteint automatiquement.
-
Sélectionner un programme.
You pouze utiliser le programme affichée
ou besoin un autre programme, Tableau des programmes, voir à partir de la Page 22

- Introduisez du linge dans le tambour.

L' image de la charge de linge s'affiche pour le programmeChoisi (p.ex.pour Coton).L' image de la charge de linge s'affiche lorsque vous ouvre le hublot ou lorsque vous modifie la quantite de linge.
-
Dépliez les pieces de linge préalablement triées et introduisez-les dans le tambour. Mélangez les grosses et les petites pieces de linge. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront moins pendant l'essorage. Certaines pieces de linge peuvent engendrer un balourd. → Page 32
-
Avant d'introduire le linge, attendez que s'affiche le menu principal du programme.
- La barre de chargement se remplit tandis que vous introduisez le linge. Une fois la charge maximale atteinte, la barre clignote. Ne dépassez pas la charge maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage.
4. Verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
- Tirez le bac à produit lessiviel.
- Dosez les produits dans les compartments Page 10 selon :
-La recommandation de dosage affichee.
par ex. Coton :

Une Recommendation de dosage s'affiche en fonction de la quantité de linge introduite. Le pourcentage indiqué se refère à la recommendation fournie par le fabricant du produit lessiviel.
= 40% de la quantité recommendée par le fabricant de la lessive
[ = 60\% ]
= 75%
= 100%
- Le degré de salissure.
- Durete de l'eau (à déterminer selon le modele à l'aide de la bande-test de durée ci-jointe, ou en vous renseignant auprès de votre distributeur d'eau).
-
Les indications du fabricant.
-
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impératifement les consignes de leurs fabricants.
-
Diluer les produits de rincege assouplissant et produits amidonnants dans un peu d'eau.
Empêche les obstructions!
5. Modifier les réglages de programme
Veillez à ce que du linge ne reste pas coincide entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Fermez le hublot.


Le Menu général s'affiche à nouveau pour le programme choisi.
Vous pouvez utiliser les prérégliages affichés ou adapter de façon optimale le programme choisi au lot de linge en modifiant les prérégliages ou enCHOISIGANT des réglages supplémentaires.

- Modifiez les prérégliages de la température, de la vitesse d'essorage de l'heure de Fin dans.
A partir de la Page 22, Page 27
Par exemple :CHOISSEZ la touche Tempereature et + et modifiez :
40 1400 245
Les réglages sont actifs sans confirmation et s'affichent dans le Menu général.
-
Si vous appuyez de façon prolongée sur les touches, les valeurs de réglage défilent automatiquement (- diminution, + augmentation).
-
Le fait de sélectionner le programme affiche sa durée respective. Programme en cours d'exécution, l'appareil adapte automatiquement la durée du programme lorsque par exemple des modifications des réglages du programme, la détction de mousse, de balourd, de la charge de linge ou de souillure obligent à modifier la durée du programme.
Choisissez des régles de programme supplémentaires : Page 22, Page 27
Lavage plus econome en énergie grâce à une réduction de la température mais efficacité de lavage comparable.

i
La température de lavage est inférieure à la température réglée. Si l'hygiène doit être particulièrement poussée, il est recommendé de régler une température plus élevée ou de seLECTIONner l'option speedPerfect =① pour une charge de 5 kg. → Page 16

speedPerfect :
pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable au programme standard. Ne dépassez pas la charge maximale de linge. Page 22 Ce voyant lumineux s'allume une fois sélectionnée.

Selon le modele, vous pouvez désir des réglages supplémentaires, par exemple la touche Cuve pleine
48
148
245
Une fois可以选择, levoyant de la touche s'allume et un symbole correspondant s'affiche :
Touche Facile - 2
Touche Préavage -
Touche Rincage plus - +1,2,3 (rinçages)
ToucheCuye pleine-
6. Lancement du programme

Sélectionnez Départ/Rajout II. Levoyant reste allumé.
Déroulement du programme
Pendant le déroulement du programme, la progression de ce dernier s'affiche via des symboles correspondants, et une barre de progression apparait. La barre se remplit au fil du cycle de lavage.
48

Le symbole combiné affiche les stades suivants du programme :
Prelavage
Lavage
Rinçage
Vidange
Autres symboles :
Essorage
≈ Protection infants active
Surdosage de la lessive détecté, rincages supplémentaires activés
s'allume lorsque vous verrouillez ou déverrouillez le hublot
Pendant le lavage
Sécurité enfants
Pour empêcher une modification involontaire des fonctions réglées sur le lave-linge, il est possible d'activer la protection enfants après le démarrage du programme.
Activer / Désactiver : Appuyez pendant env. 5 secondes sur Fin dans+.

40
148
245
Le symbole ≈ s'affiche pour indiquer que la protection enfants a ete activee.
Le symbole ≈ clignote brièvement si le programmeur a été déréglé ou si une touche a été可以选择 tandis que la protection enfants était active.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d'en retarder.
Sélectionnez Départ/Rajout II.

PRUSE

-
En présence d'un niveau d'eau élevé, d'une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n'est pas possible de rajouter du linge. Respectez les consignes affichées. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ/Rajout II. Le hublot se verrouille et le programme se poursuit automatiquement.
-
L'affichage de la charge n'est pas activé lors du rajout de linge.
- Ne laisses pas le hublot ouvert longtemps - de l'eau sortant du linge pourrait couler.
Modification du programme
Si par erreur le programme lancé n'est pas le bon.
- Sélectionnez Départ/Rajout II.
- Choisissez un autre programme.
- Sélectionnez Départ/Rajout II. Le nouveau programme reprend depuis le début.
Abandon du programme
Programmes à température élevé :
- Sélectionnez Départ/Rajout II.
- Laissez les linge refroidir : sélectionnez Rincage.
- Sélectionnez Départ/Rajout II.
Programmes à température réduite :
- Sélectionnez Départ/Rajout II.
- Sélectionnez Essorage ou Vidange.
- Sélectionnez Départ/Rajout II.
Fin du programme si Cuve pleine ; le programme s'arrête sur le dernier rinceage.
CUBE PLEINE
- Sélectionnez Départ/Rajout II. Le programme se poursuit avec la vidange et l'essorage (modifiez le cas échéant la vitesse d'essorage).
- S'il ne faut que vidanger sans essorer, Sélectionnez le programme Vidange et faites-le démarrer.
Fin du programme
TERMINESaffiche sur I'ecran.
TERMINER
Si en plus s'affiche le symbole 念 , ceci signifie que le lave-linge a detecté un excess de mousse pendant le programme de lavage, ce après quoi il ajoute automatiquement d'autres cycles de rincege pour supprimer la mousse.
Dosez une plus faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente.

-
Ouvrir le hublot et(ATer du linge.
-
Ne laïsez aucunes pieces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d'autres articles.

- Retirez les corps étrangers éventuellesment présents dans le tambour et le joint en caoutchouc - Risque de rouille.
- Laissez le hublot et le bac de produit lessiviel ouverts afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Avant d'eteindre :
-
Retirez toujours le linge. A cette condition seulement il est garanti que la fonction d'affichage de la charge de linge fonctionne sans erreur.
-
Attendez la fin du programme sinon l'appareil pourrait être encore verrouillé. Ensuite, allumez l'appareil et attendez le déverrouillage.
-
Appuyez sur la touche ①. L'appareil est eteint.


- Fermez le robinet d'eau.
C'est inutile sur les modèles équipés de l'Aqua-Stop.
→ Page 60
| Programme / Type de linge | Réglages / Remarques | |
| i | Nom du programme Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. | Charge max. |
| Température régblable en °C | ||
| Vitesses d'essorage可以选择ables, en tr/min; la vitesse d'essorage maximale et le préréglage dépendant du modèle | ||
| Réglages possibles de programme | ||
| avec le réglage Facile : vitesses d'essorage possibles en tr/min | ||
| Coton Textiles solides, textiles résistant à l'ébullition, en coton ou en lin. i.* Charge de linge réduite en cas de réglage sur speedPerfect =U | max. 9 kg / 5 kg * | |
| froid - 60 - 90 °C | ||
| 0 ... 1400 ... 1600 Trs/min | ||
| @, =U, @, U, @, | ||
| En cas de @: 0 ... 800 Trs/min | ||
| Synthétiques Textiles en synthétiques ou en tissus mixtes. | max. 4 kg | |
| froid - 40 - 60 °C | ||
| 0 ... 1200 Trs/min | ||
| @, =U, @, U, @, | ||
| En cas de @: 0 ... 600 ...800 Trs/min | ||
| Mix rapide Charge mixte compensant des textiles en coton et en synthétiques. | max. 4 kg | |
| froid - 40 °C | ||
| 0 ... 1400 ... 1600 Trs/min | ||
| @, =U, @, U, @, | ||
| En cas de @: 0 ... 600 ...800 Trs/min | ||
| Délicat/Soie Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthétiques ou les tissus mixtes (p. ex. chemisier en soie, fouillard en soie). i. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en machine. | max. 2 kg | |
| froid - 30 - 40 °C | ||
| 0 ... 600 ... 800 Trs/min | ||
| @, =U, @, U, @, | ||
| En cas de @: 0 ... 600 Trs/min | ||
| Programme / Type de linge | Réglages / Remarques |
| Laine Textiles lavables à la main ou en machine, en lin ou contenant de la laine. Programme de lavage menageant particulièrement le linge, pour éviter son rétrécissement, pauses prolongées dans le programme (les textiles reposent dans le bain lessiviel). i.La laine est un matériel d'origine animale; par exemple angora, alpaga, lama, mouton. i.Usez une lessive pour laine adaptée au lavage en machine. | max. 2 kg froid - 30 - 40 °C 0 ... 800 Trs/min |
| Rinçage Rinçage plus avec essorage. | - |
| - | |
| 0 ... 1200 ... 1600 Trs/min | |
| en cas de : 0 ... 800 Trs/min | |
| Essorage Essorage spécial avec可以选择 possible de la vitesse d'essorage. | - |
| - | |
| 0 ... 1200 ... 1600 Trs/min | |
| En cas de : 0 ... 800 Trs/min | |
| Essorage délicat Essorage spécial à vitesse réduite, et déroulement de l'essorage menageant particulièrement le linge. | - |
| - | |
| 0 ... 800 ... 1200 Trs/min | |
| En cas de : 0 ... 600 Trs/min | |
| Vidange de l'eau de rincege par exemple après Cuve pleine (sans essorage final) | - |
| - | |
| - | |
| - |


Les prépréglages du programme apparaissent en caractères gras.
| Programme / Type de linge | Réglages / Remarques |
| Couleurs sombres Textiles de teinte foncée en coton et textiles synthétiques de teinte foncée Retroussez les textiles avant de les laver. | max. 3,5 kg froid - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 Trs/min En cas de ≥ : 0 ... 600 ... 800 Trs/min |
| Express 15 min Programme Express 15 min, 15 minutes environ, adapté aux petits lots de linge légèrement sales. | max. 2 kg froid - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 Trs/min |
| Duvet Textiles lavables en machine replis de duvet, oreillers, couvertures ou couettes. i.Laver les grandes pièces individuellement. Utilisez une lessive pour linge délicat. Doser parcimonieusement la lessive. | max. 2 kg froid - 40 - 60 °C 0 ... 1200 Trs/min @,=U,↑, |
| Chemises/Chemisiers Chemises sans repassage en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Si la machine est réalisée sur Facile ≥, elle n'essore que légèrement les Chemises/Chemisiers ; étendez-les ensuite encore en train de goutter. → Effet autolissant i.Lavez les chemises / chemisiers en soie / en textiles délicats avec le programme Délicat/Soie. | max. 2 kg froid - 40 - 60 °C 0 ... 800 Trs/min @,=U,≥,↓, |
| Imperméabil. Lavage suivi d'une imperméabilisation de textiles tout temps, de sport et de plein air, aussi avec membrane de protection climatique, textiles imperméabilisables. i. Utilisez des lessives spéciales adaptées au lavage en machine, dosez conformément aux indications du fabricant: - Produit lessiviel spécial dans le compartment II et - versez le produit d'imperméabilisation (170 ml maxi.) dans le compartment Ⓞ. i. Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant. i. Avant le lavage, nettoyez à fond les résidus de produit assouplissant présents dans tous les compartments du tiroir à lessive. | max. 1 kg froid - 30 - 40 °C 0 ... 800 Trs/min ®, = Ⓞ, ↑ |
Amidonnage
i Le linge ne doit pas avoir ete traite avec un adoucissant. L'amidonnage est possible avec de l'amidon liquide dans tous les programmes de lavage. Versez l'amidon dans le compartment (auparavant, nettoyez le compartment suivant besoin).
Teinture / Decoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le Sel peut attaquer l'acier inoxydable! Respectez les instructions publiées par le fabricant de la teinture! Ne décolrez jamais de linge dans cet apparéil!
Trempage
Dans le compartment II, versez le produit de trempage / produit lessiviel en suivant les indications fournies par le fabricant. Réglez le programmateur sur Coton 30^ puis sélectionnez Départ/Rajout Au bout de 10 minutes, sélectionnez Départ/Rajout .Après la période de trempage souhaitée, sélectionnez à nouveau Départ/Rajout si vous poulez poursuivre le programme ou le modifier.
Introduisez du linge de même couleur. Vous n'avez pas besoin de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.
Suivant le programme et grâce aux régliages du programme, vous pouvez optimiser encore mistrés le processus de lavage en fonction de voslots de linge.
Les réglages :

- Les réglages sont actifs sans confirmation.
- Ils restent en mémoire même après avoir étéint l'appareil.
- Vous pouvez les ajouter, supprimer ou modifier en fonction du stade d'exécution du programme.
| Touches | Remarques | |
| -Température + | -Température + | Avant et pendant le programme, il est possible de modifier les prérégliages suivant le stade atteint par le programme. |
| -Essorage + | -Essorage + | La température de lavage maximale dépend du programme et la vitesse maximale d'essorage dépend du programme et du modèle. |
| -Fin dans + | -Fin dans + | pour retarder l'heure de Fin dans (fin de programme). Avant le départ du programme, il est possible de différer de 24 heures maximum la fin du programme par pas d'une-heure (h = heures).Après le départ, le différencé choisi s'affiche (8 h par exemple), et le compte à rebours a lieu jusqu'àu départ du programme de lavage. Ensuite, la durée du programme s'affiche, 2:30h par exemple.Apres le départ du programme, il est possible de modifier comme suit le différencé sélectionné :1. Sélectionnez Départ/Rajout ▶II.2. Choisissez la touche Fin dans et modifiez l'heure de finition.3. Sélectionnez Départ/Rajout ▶II. |
| Fin dans + | Pour activer / désactiver la Sécurité enfants. | |
| ecoPerfect® | ecoPerfect® | Pour économiser de l'énergie. → Page 16 |
| speedPerfect® | speedPerfect® | Pour laver dans un temps plus court. → Page 16 |
| Facile® | Facile® | Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial de l'essorage suivi d'un défoulage assorti d'une vitesse d'essorage réduite.I.L'humiidité résiduelle du linge est légèrement plus élevé. |
| Prélavage | Prélavage | Pour le linge très sale. Répartissez le détergent dans les compartments I et II. |
| Rinçage plus | Rinçage plus | Rinçages supplémentaires en fonction du programme; plus longue durée de programme. i.Recommandation d'utilisation: Pour peaux particulièrement sensibles ou / et dans les régions où l'eau est très peu dure. |
| +1 rincege | ||
| +2 rinceges | ||
| +3 rinceges | ||
| Cuve pleine | Cuve pleine | Après le dernier rincege, le linge baigne dans l'eau. Mettre fin au programme. → Page 20 |
| Programme | Charge | Consommation d'électricité *** | Eau *** | Durée du programme *** |
| Coton 20 °C | 9 kg | 0,32 kWh | 82 l | 2¾ h |
| Coton 40 °C * | 9 kg | 1,15 kWh | 82 l | 3 h |
| Coton 60 °C | 9 kg | 1,25 kWh | 82 l | 3 h |
| Coton 90 °C | 9 kg | 2,30 kWh | 92 l | 2¾ h |
| Synthétiques 40 °C * | 4 kg | 0,65 kWh | 62 l | 2 h |
| Mix rapide 40 °C | 4 kg | 0,59 kWh | 44 l | 1¼ h |
| Délicat/Soie 30 °C | 2 kg | 0,15 kWh | 34 l | ¾ h |
| Laine 30 °C | 2 kg | 0,19 kWh | 39 l | ¾ h |
- Réglage de programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur. Remarque concernant les essais comparatifs : Pour tester les programmes de contrôle, lavez la charge de linge indiquée avec la vitesse d'essorage maximal.
| Programme | Option supplémentaire | Charge | Consommation d'énergie annuelle | Consommation annuelle d'eau |
| Coton 40/60 °C | ecoPerfect®** | 9/4,5 kg | 189 kWh | 11300 l |
** Réglage du programme pour l'essay et pour l'étiquetage énergétique, conformément à la directive 2010/30/UE, avec de l'eau floide (15 °C).
3 Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l'eau, de sa durée, température d'entrée, de la température ambiente, du type de linge, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension du secteur et des options choisisies.

Les touches Réglages 3 sec. (Essorage + et Fin dans +) permettent de modifier les valeurs sur lesquelles l'appareil a été réglé, par exemple le volume des signaux sonores des touches.
Appuyez simultanément sur les touches Réglages 3 sec. pendant env. 3 secondes.
VOL. TOUCHHE: 2
Le menu d'accès s'affiche, il permet de modifier les réglages des apparèils.
La touche - Fin dans + permet de modifier les valeurs régles.
Si vous effleurez les touches de façon prolongée, les valeurs de réglage défilent automatiquement.
La touche - Essorage + permet de seLECTIONner d'autres régages.
Si vous appuyez de façon prolongée sur les touches, les valeurs de réglage défilent automatiquement.
Pour achever les réglages, attendez simplement ou maintenez à nouveau les touches Réglages 3 sec. appuyées.
i Les réglages demeurent après avoir étéint l'appareil.
| Réglages | Valeurs de ré-glage | Remarques |
| VOL. SIGNAL | 0 = arrêt1 = faisible2 = moyen3 = fort4 = très fort | Pour adapter le volume du signal de fin. |
| VOL. TOUCHE | 0 = arrêt1 = faisible2 = moyen3 = fort4 = très fort | Pour adapter le volume des signaux sonores des touches. |
| LINGUE | FR = Français GB = English ... | Pour changer de langue affichée. |
| ARRET.AUT. | 15 (min) 30 (min) 1:00 (h=heure) ---- | L'appareil s'éteint automatiquement au bout du temps choisi (consommation d'énergie = 0 kWh); pour l'allumer, appuyez sur la touche ① officiant d'interrupteur principal. |
Circuits sensoriels – Notre lave-linge est aussi intelligent que cela
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de linge, la détéction automatique de quantité adapte la consommation d'eau de façon optimale à chaque programme.
Aquasensorselonlemodèle
Pendant le rincege, l'Aqua-Sensor vérifie le degré de turbidité de l'eau de rincege (la turbidité est provoquée par les souillures et les résidus de dessive). Notre lave-linge définit la durée et le nombre des rinceages en fonction de la turbidité de l'eau.
Détector de la charge de linge / Voyant de charge
Hublot en position ouverte, la sonde de charge de linge déetecte le degré de chargement du lave-linge. Le degré de chargement s'affiche sous la forme d'une barre qui se remplit.
Afin que le détecteur puisse saisir l'intégralité de la charge, voirlez à ce que le tambour soit vide avant d'allumer l'appareil.
Dosage recommandé
La recommandation de dosage affiche une recommandation de dosage de la lessive ; cette recommandation est fonction du programmeChoisi et de la charge de linge détectee. Page 14
En respectant le dosage recommandé, vous menagez l'environnement et le budget de votre menage.
Système de contrôle anti-balourd
Le système de contrôle du balourd détecte automatiquement ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l'essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n'effectue pas d'essorage.
i Mettez ensemble de petites et grandes pièces de linge dans le tambour. Que faire en cas de dérangement ? → Page 39
Mise en garde!
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Attention!
Danger engendré par un incendie et une explosion!
L'utilisation dans le lave-linge de détergents contenant des solvants risque d'endommager certains pieces et des vapeurs toxiques vont se dégager.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Attention!
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
L'utilisation contre ou sur le lave-linge de détergents contenant des solvants, tels que par ex. d'essence de nettoyage, risque d'en endommager les surfaces.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Corps de la machine / bandeau de commande
Enlevez immédiatement les restes de la lessive.
Essuyez avec un chiffon doux et humide.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Utilisez un produit nettoyant sans chlore, jamais de paille de fer. Si une oedur se manifeste dans le lave-linge, faites-lui executer le programme Coton 90^ . Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal.
Détartrage
Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente Page 41.
Nettoyage du bac à produit lessiviel
S'il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant :

- Tirez le tiroir à vous, enforcez l'insert puis extrayez complètement le tiroir.

- Retirez l'insert : avec un doigt, poussez l'insert de bas en haut.
- Avec de l'eau et une brosse, nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis séchez-les.
- Posez l'insert et faites-le encranter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
- Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Laissez le tiroir de produit lessiviel ouvert afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
Mise en garde! Risque de vous ébouillanter!
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le produit lessiviel ait refroidi.
i Refermez le robinet d'eau afin que l'eau cesse d'affluer et qu'il ne faille pas l'évacuer par la pompe de vidange.
- Eteignez l'appareil. Debranchez la fiche maje.

- Ouvrez la trappe de service.

- Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d'obturation, laisseze le bain lessiviel s'écouler dans un recipient ajustat.
Enoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.

Remarque: L'eau résiduelle risque de couler.
- Dévissez prudemment le couvercle de pompe. Nettoyez le compartment interieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. (Tourner l'ailette à la main.)

- Remettez le couvercle en place et vissez-le. Il faut que la poignée se trouve à la verticale.

- Introduisez (1), faites encranter (2) puis fermez (3) la trappe de service.

Pour empêcher que lors du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé gagne le flexible d'écoulement : Versez env. 1 litre d'eau dans le compartment II puis lancez le programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché au niveau siphon

- Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Remarque: L'eau résiduelle risque de couler!
- Détachez le collier du flexible, retirez prudèment le flexible d'écoulement.
- Nettoyez le flexible d'ecoulement et l'embout du siphon.
- Remanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
Pour cela résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d'arrivée d'eau :
- Fermez le robinet d'eau!
- Choisissez un programme quelconque (sauf Essorage / Vidange).
- Sélectionnez Départ/Rajout Laissez marcher ce programmependantenv.40 secondes.
- Appuyez sur la touche ①. L'appareil est eteint. Debranchez la fiche maje de la prise de courant.
- Nettoyez le filtré :
Débranchez le flexible du robinet d'eau.
Nettoyez le filtré à l'aide d'une petite brosse.

et / ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure :

Retirez le flexible au dos de l'appareil.

Extrayez le filtré avec une pince et nettoyez-le.
- Raccordez le flexible et vérifie son étanchéité.
Déverrouillage d'urgence, par exemple en cas de coupure de courant
Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous poulez malgré tout retireur du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de replissage en procédant comme décrit ci-après :
Mise en garde!
Risque de vous ébouillanter!
Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds. Risque vous ébouillanter en cas de contact.
Laissez-les refroidir le cas échéant.
Attention!
Danger si vous introduizez les doigs / saisissez quelque que chose dans le tambour en rotation!
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Ne saississez jamais rien dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cession de tourner.
Attention!
Dégats des eaux possibles!
L'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.
N'ouvre pas le hublot de replissage si de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
- Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Vidangez le bain lessiviel.
- A l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d'urgence vers le bas puis relâchéz-le.
Ensuite, le hublot peut s'ouvrir.

| Affichage | Cause / Remède |
| FERMER PORTE | - Linge évientuèlement coincé. Ouvrez et reférmez à nouveau le hublot puis choisissez Départ/Rajout ▷II. - Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez du linge puis poussez à nouveau le hublot pour le reférer. - Le cas échéant, éteignez l'appareil et rallumez-le ; réglez le programme puis effectuez les réglages personalisés ; faites démarrer le programme. |
| PRESSION EAU. OUVRIR ROBINET | - Ouvrez le robinet d'eau en grand. - Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coincide. - Pression de l'eau insuffisante. Nettoyez le filtrre. → Page 36 |
| POMPE BLOQUEE NETTOYER | - Pompe de vidange bouchée. Nettoyez la pompe de vidange. - Flexible d'écoulement / Tuyau d'égout bouché. Nettoyez le flexible d'écoulement au niveau siphon. → Page 36 |
| PORTE VERROU | Niveau d'eau ou température trop élevé. Pour poursuivre le programme, choisissez Départ/Rajout ▷II. |
| FERME OUVERT | Un actionnement trop féquent de la touche Départ/Rajout ▷II (par exemple plusieurs rajouts de pieces de linge) peut provoquer une surchauffe du dispositif de fermeture du hublot. Attendez que le dispositif de fermeture verrouille et déverrouille le hublot. |
| E: 23 | C'est inutile sur les modèles équipés de l'Aqua-Stop. Préstance d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil. Prévenez le service après-vente! → Page 41 |
| Erreur E: XXX | Éteignez l'appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si la mention se réaffiche, prévenez le service après-vente. → Page 41 |
? Que faire en cas de dérangement ?
| Dérangements | Cause / Remède |
| De l'eau coule de l'appareil. | - Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. - Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. |
| Il ne pénétre pas d'eau dans l'appareil. | - Avez-vous choisi Départ/Rajout ▪? - Avez-vous ouvert le robinet d'eau? |
| Dans ce cas, le produit lessiviel n'est pas entrainné par l'eau en direction de la cuve. | - Filtre évientuèlement bouché ? Nettoyez le filtre. → Page 36 - Flexible d'arrivée d'eau plie ou coincide? |
| Le hublot refuse de s'ouvrir. | - Fonction de sécurité active. Programme annulé ? - Avez-vous choisi Cupe pleine ( sans essorage final) ? - Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage d'urgence ? → Page 37 |
| Le programme ne démarre pas. | - Avez-vous choisi Départ/Rajout ▪ ou Fin dans ? - Hublot fermé ? - Sécurité enfants active ? Désactivez. |
| Le produit lessiviel n'est plus vidangé. | - Avez-vous choisi Cupe pleine ( sans essorage final) ? - Nettoyez la pompe de vidange. - Nettoyez le conduit d'égout et / ou le flexible d'écoulement. |
| Eau pas visible dans le tambour. | C'est normal - L'eau se trouve en dessous de la zone invisible. |
| Résultat d'essorage pas satisfaisant. Linge mouillé / trop humide. | - C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage, répartition inégale de linge. Répartissez les petites et grosses pieces de linge dans le tambour. - Facile sélectionnée ? - Avez-vous choisi une vitesse trop faible ? → Page 22 |
| L'appareil lance plusieurs fois l'essorage. | C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd condense le balourd. |
| Présence d'eau dans le compartment à produits d'entretien. | - C'est normal - Ceci ne gène pas l'efficacité du produit d'entretien. - Nettoyez l'insert le cas échéant. → Page 34 |
| Apparition d'odeurs dans le lave-linge. | Exécutez le programme Coton 90 °C sans linge. Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal. |
| Bruits et vibrations importantes, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage. | - L'appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l'appareil. → Page 52 - Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de l'appareil. → Page 52 - Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. → Page 46 |
| Pendant la marche de l'appareil, le champ d'affichage / les voyants ne fonctionnent pas. | - Coupure de courant ? - Fusibles disjonçés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles. - Si le dérangement se produit,appelez le service après-venture. → Page 41 |
| Déroulement du programme plus long que d'habitude. | - C'est normal - Le système de contrôle du balourd compensé le balourd en répartissant plusieurs fois le linge. - C'est normal - Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté des rincages supplémentaires. |
| Présence de résidus de détergent sur le linge. | - Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. - Choisissez Rincege ou Brossez le linge après le lavage. |
| En pause, le voyageur Départ/Rajout ▪II clignote très rapidement et un signal sonore retentit. | - Niveau d'eau trop élevé. Rajout de linge impossible. Refermez le cas échéant le hublot immédiatement. - Pour poursuivre le programme,choisissezDépart/Rajout ▪II. |
| Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (allumant / éteignant l'appareil) ou si une réparation s'impose : - Eteignez l'appareil puis débranche la fiche mâle de la prise de courant. - Refermez le robinet d'eau et appelez le service après-venture. → Page 41 | |
Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement yourselves, Que faire en cas de dérangement ? → Page 39veuilles vous adresser à notre service après-vente. Nous,trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d'eviter des déplacements inutiles du technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
| E-Nr. ____________FD____________ | Vous trouverez ces indications aux endroits suivants:Côté intérieur du hublot* /Trappe de service*ouverte et au dos del'appareil.* selon le modele | |
| Numéro de série | Numéro de fabrication | |
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurezerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet, qui recourent à des pieces de rechange d'origine.
selon le modele

Aqua-Stop

Standard / Aqua-Secure
Cordon d'alimentation
Vidange de l'eau
Arrivée de l'eau

Notice d'utilisation et d'installation

Couvercles
avec porte-flexibles

Clé à vis

Coude
servant à immobiliser le d'écoulement d'eau
Nécessaire en plus si le flexible d'écoulement d'eau est raccordé à un siphon :
1 collier à flexible Ø 24 - 40 mm (commerce spécialisé), pour le raccordement à un siphon. Branchement de l'eau
Page 50
Outillage utile :
Niveau à bulle pour ajuster l'horizontalité de l'appareil.
Clés à vis avec embout calibre
SW13: pour defaire les cales de transport Page 46 et calibre
SW17: pour ajuster les pieds de l'appareil. Page 52
Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Selon le modele:

En cas d'utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent!
Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après-venture :
Rallonge pour flexible Aqua-Stop et flexible d'arrivée d'eau froide (env. 2,50 m).
N° de réf. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modele standard.
\section*{Caracteristiques techniques}
Dimensions 60 × 59 × 85 ~cm
(longueur x largeur x hauteur)
Poids selon le modele:63-83kg
Raccordement Tension nominale 220 - 240 V, 50 Hz
au secteur Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 2 300 W
Pression de I'eau 100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi.
Installation sure
Mise en garde! Risque de blessures!
- Ce lave-linge est lourd - Danger! Prudence lorsqu'vous le souvevez.
- Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (p. ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes.
Attention!
Risque de trébucher!
Si les flexibles et les lignes du secteur n'ont pas ete poses correctement, vous risquez de trabucher et de vous blesser.
Posez les flexibles, conduites et câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.
Attention!
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
- Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
-
Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (p. ex. le hublot), elles risquent de casser et d'endommager le lave-linge.
Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes. -
Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
-
En cas de doute, confiez le raccordement de l'appareil à un spécialiste.
Surface recevant l'appareil
i Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement!
- La surface d'installation doit être durable et plane.
- Les sols meubles / souples mous ne convennent pas.
Installation sur un socle avec tiroir
Socle: N° de réf. WMZ 20490, WZ-20490
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Mise en garde! Cela risquerais d'endommager l'appareil !
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle.
Fixez impératifement les pieds du lave-linge avec des pattes de retenue.
Pattes de retenue: n° de ref. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
i Sur un plancher en poutres de bois :
- Placez le lave-linge de préférence dans un coin.
- Sur le sol, vissez une plaque en bois résistante à l'eau (épaisseur minimum 30 mm).
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
Mise en garde!
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
Il ne faut pas-retirer la plaque recouvrant I'appareil.
i - La niche doit faire 60 cm de largeur.
- N'installez le lave-linge que sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Attention!
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avient pas été retiree risquent d'endommager le tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez impératifement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
Attention!
Cela risquerait d'endommager l'appareil !
Pour éviter des dégats au cours d'un transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d'effectuer le transport. → Page 56
Conserve la vis et la douille vissees ensemble.




- Retirez les flexibles de leurs fixations.

-
Sortez les flexibles du coude et retirez le coude.
-
Dévissez les 4 cales de transport au complet et retirez-les.

- Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles.


- Préparer / partager le couvercle.

- Mettez les couvercles en place.

i Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage.

- Mettez les porte-flexibles en place.

- Immobilisez les flexibles dans les porte-flexibles.
Mise en garde!
Le courant électriche engendre un danger de mort !
Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l'eau.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l'eau (il contient une électrovanne sous tension).
-
Pour éviter des fuites ou des dégats des eaux, veuillez impératifement respecter les consignes figurant dans ce chapitre!
-
Ne faites fonctionner le lave-linge qu'avec de I'eau potable froide.
- Ne le raccordez jamais au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.
- N'utilise que le flexible d'arrivée d'eau livre d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilise jamais de flexible d'occasion !
- En cas de doute, confiez le raccordement de l'appareil à un spécialiste.
Arrivée de l'eau
i Flexible d'arrivée d'eau : ne pas plier, coincer, modifier ni couper (la solidité n'est plus garantie).
Pression optimale de I'eau dans le réseau de conduites : 100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
■ Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de I'eau est supérieure à 10 bar, intercalez un détendeur.
- Raccordez le flexible d'arrivée d'eau.
Mise en garde!
Il y a risque d'endommager les filetages des raccords !
Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince),ILA risque d'endommager les filetages.
Ne serrez les raccords qu'à la main.

sur le robinet d'eau (3 / 4" = 26,4mm) :
sur les modèles Standard et Aqua-Secure :
- Ouvrez prudemment le robinet d'eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches.
i La jonction par vis se trouve sous la pression regnant dans la conduite d'eau.
Vidange de l'eau
-
Ne pliez pas le flexible d'arrivée d'eau et ne l'étirez pas en longueur.
-
Différence de hauteur entre la surface d'installation et l'orifice d'écoulement à l'égout: 0 - 100 cm max.
Ecoulement dans une vasque de lavabo
Mise en garde!
Dégats des eaux possibles !
Si, en raison de la pression elevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement accroché glisse hors du lavabo, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégats.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de glisser hors du lavabo.
Attention!
Yoursquez d'abimer le lave-linge!
Si l'extrémité du flexible d'écoulement plonge dans l'eau vidangée, il y a risque que de l'eau soit réaspirée dans l'appareil !
- Le bouchon ne doit pas obturer l'orifice d'écoulement du lavabo.
- Pendant la vidange, vérifiez que l'eau s'écoule du lave-linge avec une rapidité suffisante.
- L'extrémité du flexible d'écoulement d'eau ne doit pas plonger dans l'eau vidangée!

Pose du flexible d'écoulement :

Ecoulement dans un siphon
Mise en garde!
Dégats des eaux possibles!
Si en raison de la pression elevée de l'eau pendant la vidange le flexible d'écoulement glisse et se détache du raccord de siphon, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégats.
Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de 24 - 40 mm (commerce spécialisé).

Raccordement
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d'égout
Mise en garde!
Dégats des eaux possibles !
Si en raison de la pression elevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du tuyau en plastique, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégats.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de glisser hors du lavabo.

Raccordement

- Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis.

- Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur.
i Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
L'appareil ne doit pas oscillator!

-
Serrez le contre-écrou contre le capot de l'appareil.
Ce faisant, retenez fermement le pied et ne modifie pas sa hauteur. -
Le contre-écrou de chaque pied doit être vissé fermement contre le corps de l'appareil!
-
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontal, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul!
Sécurité électrique
Mise en garde!
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
- Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon.
- Lorsque vous branchez / débranchez la fiche mâle, voirlez à ce que vos mains soient sèches !
- Ne débranchez jamais la fichependant que le lavelinge marche.
- Le raccordement du lave-linge ne doit avoir lieu qu'à une prise de courant alternatively réglementairement installée et compteant un contact de terre.
- La tension du secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) doit concorder.
- La puissance raccordée et l'ampérage supportable par le fusible / disjoncteur domestique figurent sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que :
- La fiche mâle et la prise de courant vont Ensemble.
- Les fils du cordon représentent une section suffisante.
- Le circuit de raccordement à la terre a été correctement installé.
- Le changement du cable d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un électricien/agréé. Le cordon d'alimentation électrique de rechange est disponible auprès du service après-venture.
-
N'utilisez pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs.
-
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un type de disjoncteur arborant ce symbole :
Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur.
- La fiche mâle reste à tout moment accessible.
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour evacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
i Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir aussi les chapitres Installation Page 52
1. Contrôlez la machine.
i Ne mettez jamais en service une machine endommagée! Prévenez le service après-vente! Page 41
2. Enlevez la pellicule protectrice protégeant le bandeau de commande.
3. Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Enclenchez l'appareil.
6. Refermez le hublot. N'introduisez pas de linge dans le tambour.
7. Sélectionnez le programme Coton.
8. Reglez la température sur 90^ .
9. Ouvrez le bac à produit lessiviel.
10. Versez env. 1 litre d'eau dans le compartment II.
11. Dans le compartment II, dosez une lessive normale pour salissures légères suivant les indications du fabricant et en fonction du degré de durée de l'eau.
i N'utilise pas de produit lessiviel pour lainage ni pour lingerie délicate (formation indésirable de mousse).
12. Refermez le tiroir à produit lessiviel.
13. Sélectionnez Départ/Rajout II.
14. Éteignez l'appareil en fin de programme.
Votre lave-linge est de nouveau prêt à servir.
Travaux préparatoires
- Fermez le robinet d'eau.
- Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance - Filtre situé dans l'arrivée d'eau → Page 36
- Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance - Pompe de vidange bouchée Page 34
- Debranchez le lave-linge du secteur.
- Demontez les flexibles.
Poser les cales de transport

- Enlevez et rangez les couvercles.

Utilisez éventuelles un tournevis.
- Mettez les 4 douilles en place.


Bridez fermement le cordon d'alimentation électrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond.
Avant la mise en service :
- enlevez impératifement les cales de transport! Page 46
Pour empêcher que lors du lavage suivant de la lessive non utilisée gagne le flexible d'écoulement : Versez 1 litre d'eau dans le compartment II puis lancez le programme Vidange.
Index
| A | Abandon du programme, 19 Amidonnage, 26 | Ancien apparéil, 7 Appuyez env. 3 secondes sur les touches Réglage 3 sec., 11 Aqua-Sensor, 32 |
| B | Bac à produit lessiviel, 10 Bandeau de commande, 11 Branchement de l'eau, 48 | Arrivée de l'eau, 48 Vidange de l'eau, 49 |
| C | Calcul de charge, 32 Caracteristiques techniques, 43 Chiffres de consommation, 29 | Conformité d'utilisation, 4 Consignes de sécurité, 5 Cuve pleine, 11, 17, 20, 28 |
| D | Décoloration, 26 Déroulement du programme, 18 Détartrage, 34 | Détecteur de la charge de linge / Voyant de charge, 32 Déverrouillage d'urgence, 37 Dosage recommandé, 32 |
| E | Economies, 7 ecoPerfect®, 11, 16, 27 Emballage, 7 Enlever les cales de transport Enlever les cales de transport, 46 | Entretien, 33 Corps de la machine / bandeau de commande, 33 Tambour de lavage, 33 Essorage, 11, 16, 27 Etendue des fournitures, 42 |
| F | Facile, 11, 17, 27 Fin dans, 11, 16, 27 | Fin du programme, 20 |
| I | Installation, 44 Introduction | du linge, 13, 14, 15 |
| L | Lancement du programme, 17 Longueurs de flexibles, | conduites et lignes, 43 L'éclairage du tambour, 13 |
| M | Maintenance, 33 Modification | du programme, 19 |
| N | Nettoyage du bac à produit lessiviel, 34 Filtre, 36 | Siphon, 36 Nivellement, 52 Notice succincte, 8 |
| P | Pompe de vidange bouchée, 34 Poser les cales de transport, 56 | Préférences 3 Sec., 30 Prélavage, 11, 17, 28 Présentation de l'appareil, 9 |
| Q | Que faire en cas de | dérangement ?, 39 |
| R | Raccordement électrique, 53 Rajouter du linge, 19 Réglage 3 sec., 11 Réglages de programme, 15, 22, 27 | Remarques dans la zone d'affichage, 38 Respect de l'environnement, 7 Retrait le linge, 21 Rinçage plus, 11, 17, 28 |
| S | Sécurité enfants, 18, 27 Sélecteur de programmes, 11 Sélectionner un programme, 14 | Service après-vente, 41 speedPerfect ≈ ∅, 11, 16, 27 Système de contrôle anti-balourd, 32 |
| T | Tableau des programmes, 22 Teinture, 26 Température, 11, 16, 27 Touche Cuve pleine, 11, 17, 28 Départ/Rajout, 11 ecoPerfect ≈, 11, 16, 27 Essorage, 11, 16, 27 | Facile, 11, 17, 27 Fin dans, 11, 16, 27 Prélavage, 11, 17, 28 Rinçage plus, 11, 17, 28 speedPerfect ≈ ∅, 11, 16, 27 Température, 11, 16, 27 Trempage, 26 Trier le linge, 12 |
| Z | Zone d'affichage, 11 |

Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés de l'Aqua-Stop
Outre les recours en garantie exerçables envers le vendeur en vertu du contrat de vente et autres notre propre garantie de l'appareil, nous opérons un remplacement dans les conditions suivantes :
- Si un defaulted de notre système Aqua-Stop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.
- La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
- Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été professionnellement installé et raccordé ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d'une rallonge pour Aqua-Stop (accessoire d'origine).
- Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d'alimentation ou robinetteries défectueuses jusqu'àu raccord de l'Aqua-Stop sur le robinet d'eau.
- Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégger.
- Seulement en cas d'absence prolongée de votre domicile, par exemple si vous doivent partir plusieurs semaines en vacances, il faudra préalablement refermer le robinet d'eau.
Conseils et réparations
FR 0140101200
B 070222142
CH 0848 840 040
Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.