Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3TS766BE OU 3TS776BE OU 3TS853B OU 3TS864B OU 3TS873BC OU 3TS976BA OU 3TS984BT OU 3TS984XT OU 3TS986XT OU 3TS988BA OU 3TS988BP OU 3TS999B OU BALAY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3TS766BE OU 3TS776BE OU 3TS853B OU 3TS864B OU 3TS873BC OU 3TS976BA OU 3TS984BT OU 3TS984XT OU 3TS986XT OU 3TS988BA OU 3TS988BP OU 3TS999B OU - BALAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3TS766BE OU 3TS776BE OU 3TS853B OU 3TS864B OU 3TS873BC OU 3TS976BA OU 3TS984BT OU 3TS984XT OU 3TS986XT OU 3TS988BA OU 3TS988BP OU 3TS999B OU de la marque BALAY.
El enchufe de red debe quedar accesible en todo momento. Si esto no es posible, para cumplir con la normativa de seguridad pertinente, se debe integrar un interruptor (desconexión de todos los polos) permanentemente en la instalación, según la normativa sobre instalaciones eléctricas. En caso de utilizar un interruptor automático diferencial, asegurarse de que tenga la siguiente marca: z.La presencia de esta marca es la única forma de garantizar que cumple todas las regulaciones aplicables.
100 kPa (1 bar) y no supera los 1000 kPa (10 bares). Pel materialemodifican s/daños en el aparato ■ igro de Sidañosse o se dañan las mangueras de agua, pueden producirse daños materiales o daños en el aparato. Las mangueras de agua no se deben doblar, aplastar, modificar ni cortar. Peligro de daños materiales/daños en el aparato
Asegurarse de guardar los seguros de transporte por separado. Es importante volver a colocar los seguros si se va a transportar el aparato para evitar que se dañe durante el transporte. ■
Las prendas pretratadas con productos de limpieza que contienen disolventes, p. ej., quitamanchas/disolvente para limpieza, podrían provocar una explosión en el tambor. 9 ■ igro de Sidañosse una cantidad errónea de detergente o de agente de limpieza en el aparato, se pueden producir daños materiales o daños en el aparato. Usar detergentes/aditivos/ agentes de limpieza y suavizantes según las indicaciones del fabricante.
Modo de ahorro de energía: la iluminación del panel indicador y TimeLight* (indicación óptica sobre el suelo ~ Página 40) se apagan al cabo de unos minutos. La tecla de inicio parpadea. Para activar la iluminación basta con pulsar cualquier tecla. 13
P Manguera de alimentación de agua en modelos estándar/AquaSecure * según modelo Piezas para el montaje ~ Página 22
Atención al Cliente se pueden solicitar las chapas de deslizamiento con el número de pieza de repuesto 66 1827. Consejo: Humedecer las chapas de deslizamiento antes de introducir el aparato con una mezcla de agua y detergente. No utilizar grasas ni aceites.
Aparte de las advertencias y consejos facilitados en las presentes instrucciones, deberán tenerse estrictamente en cuenta las advertencias e instrucciones facilitadas por las empresas locales de abastecimiento de agua y electricidad. ■ lo más cerca posible de la esquina; ■ sobre una chapa de madera impermeable de un mínimo de 30 mm de grosor que esté firmemente atornillada al suelo.
Notas ■ Usar la lavadora únicamente con agua fría potable. Si se sumerge el extremo de la manguera de evacuación en el agua evacuada, esta puede ser aspirada al interior del aparato y provocar daños en el mismo o en las prendas. Asegurarse siempre de que: ■ El tapón de cierre no impida el desagüe del lavabo. ■ El extremo de la manguera de evacuación no se encuentre sumergido en el agua que se está evacuando. El cable de red no está doblado, aplastado, modificado o seccionado. El cable de red no está en contacto con una fuente de calor.
6. Añadir detergente en polvo en la cámara II. Nota: Para evitar la formación de espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de detergente multiuso recomendada por el fabricante. No utilizar detergente para prendas de lana o para prendas delicadas. 7. Cerrar el compartimento para detergente. 8. Presionar la tecla inicio/pausa + carga. 9. Desconectar el aparato una vez que ha finalizado el programa. La lavadora ya está lista para el uso. 3. Desconectar la lavadora de la corriente eléctrica. 4. Evacuar el agua de lavado residual: ~ Página 47; limpiar y esperar: la bomba de desagüe está obstruida, evacuación de emergencia 5. Desmontar las mangueras. Montar los seguros de transporte: 1. Retirar las tapas y guardarlas. Utilizar un destornillador.
El cable de conexión puede fijarse a la sujeción.
Bomba de vaciado TimeLight
Lavar juntas las prendas que presenten el mismo grado de suciedad. Algunos ejemplos del grado de suciedad se pueden ver en ~ Página 34 – bajo: no prelavar; en caso necesario, seleccionar el ajuste de programa adicional speed – normal – alto: introducir menos prendas en la lavadora y seleccionar un programa con prelavado Velocidad de centrifugado (centrif. 0) Antes y durante el transcurso del programa, en función del progreso del mismo, se puede modificar la velocidad de centrifugado (en r. p. m.). Ajuste 0 : sin centrifugado final, el agua es evacuada. Las prendas permanecen mojadas en el tambor, por ejemplo, para prendas que no se deben centrifugar. Ajuste - - - : Parada del aclarado = sin centrifugado final; las prendas permanecen en remojo tras el último aclarado. Se puede seleccionar Parada del aclarado para evitar la formación de arrugas cuando al final del programa la ropa no se extrae de la lavadora de manera inmediata.
Determinados factores pueden influir en la duración del programa, p. ej.: ■ los ajustes del programa, ■ la dosificación de detergente (eventuales aclarados adicionales debido a la formación de espuma), ■ la carga del tambor/el tipo de tejido (diferente absorción de agua), ■ los desequilibrios (p. ej. debidos a sábanas ajustables) se equilibran mediante varios inicios del programa de centrifugado, ■ las oscilaciones de la tensión de red, ■ la presión del agua (velocidad de alimentación).
Conexión de la lavadora Nota: Si se tiene activado el seguro para niños, este se debe desactivar antes de ajustar un programa. Seleccionar el programa deseado con el mando selector de programas. El mando se puede girar en ambas direcciones. El aparato está conectado. En el panel indicador y TimeLight* (cuando la indicación óptica sobre el suelo está activada y es visible) se muestra información del programa para el programa seleccionado si la puerta de carga está abierta. *según modelo No se memorizan tras desconectar la lavadora. Ajustes predeterminados de programa ~ Página 35
Al seleccionar ajustes adicionales, el proceso de lavado se puede adaptar mucho mejor a las necesidades de las prendas que se desean lavar. A continuación, cerrar la puerta de carga.
Se pueden modificar los siguientes ajustes: ■ el volumen de las señales de indicación (p. ej., al final del programa). ■ el volumen de las señales de las teclas. ■ TimeLight* activar/desactivar 1. Cerrar el grifo del agua a fin de que no pueda fluir más agua y haya que evacuarla a través de la bomba de vaciado. 2. Desconectar el electrodoméstico. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. 3. Retirar el zócalo.
8. Desatornillar con cuidado la tapa de la bomba: puede haber agua residual.
2. Aflojar la abrazadera. Retirar con cuidado la manguera de evacuación, ya que puede salir agua residual. 3. Limpiar la manguera de evacuación y el racor de empalme del sifón.
11. Colocar el zócalo.
■ Seleccionar la tecla inicio/pausa + carga para proseguir con el programa.
Servicio de Asistencia Técnica, no se debe olvidar indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD). ServicodeAsitencaTéic
En la parte interior de la puerta de carga* / en la trampilla de servicio abierta* y en la parte posterior del aparato.
Ponerse en contacto con nosotros. De esta manera se puede estar seguro de que la reparación del aparato será ejecutada por personal técnico debidamente formado e instruido, y de que se emplearán piezas originales del fabricante.
Aqua-Stop haya sido montado y conectado por personal especializado siguiendo nuestras instrucciones; ello incluye también la prolongación Aqua-Stop realizada por personal especializado (accesorio original). Esta garantía no es de aplicación si el daño es provocado por conductos o griferías defectuosos empalmados en la conexión Aqua-Stop del grifo de agua. 4. En principio, los aparatos equipados con Aqua-Stop no precisan ninguna forma especial de control durante el funcionamiento. Tampoco es necesario cerrar el grifo del agua una vez finalizado el ciclo de lavado, aunque sí se recomienda hacerlo en el caso de que el usuario se vaya a ausentar de su domicilio durante un tiempo prolongado (p. ej., vacaciones de varias semanas).