M9   ASK PROXIMA

M9 - ASK PROXIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M9 ASK PROXIMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : M9 - ASK PROXIMA


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M9 - ASK PROXIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M9 de la marque ASK PROXIMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - M9 ASK PROXIMA

Comment réinitialiser mon ASK PROXIMA M9 ?
Pour réinitialiser votre ASK PROXIMA M9, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Mon ASK PROXIMA M9 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment connecter mon ASK PROXIMA M9 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe.
L'image de mon ASK PROXIMA M9 est floue, que faire ?
Vérifiez la distance entre l'appareil et la surface de projection. Assurez-vous qu'il est à une distance appropriée (entre 1 et 3 mètres) pour obtenir une image claire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ASK PROXIMA M9 ?
Connectez votre appareil à Internet, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Mon ASK PROXIMA M9 ne détecte pas mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et à proximité de l'ASK PROXIMA M9. Essayez de redémarrer les deux appareils et de relancer la recherche Bluetooth.
Comment ajuster le volume de mon ASK PROXIMA M9 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si l'ASK PROXIMA M9 surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un environnement bien ventilé.
Comment contacter le service client pour mon ASK PROXIMA M9 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site officiel d'ASK PROXIMA ou par téléphone au numéro indiqué dans le manuel d'utilisation.

MODE D'EMPLOI M9 ASK PROXIMA

Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

Déballage 2 Utilisation de la documentation sur le CD-ROM destineé à l’utilisateur 2 Aperçu de la télécommande 5 Préparation de la télécommande 5 Remplacement de la pile de la télécommande 6 Préparatifs 7 Installation du projecteur 7 Taille et Distance de l'Ecran 7 Réglage de l’obliquité du projecteur 8 Rétroprojection (de l’arrière de l’écran) 8 Connexion d’un ordinateur au projecteur 9 Connexion d’un appareil video ordinaire 9 Mise en marche du projecteur 10 Arrêt du projecteur 12 Fonctions de base du projecteur 13 Sélection de la source d’entrée 13 Réglage de l’image projetée 13 Correction de la distorsion trapézoïdale (KEYSTONE) 14 Utilisation du menu de configuration 15 Guide de dépannage 16 Témoins 16 En cas de panne du projecteur 20 Service et Support 22

Brochure de sécurité

Brochure de garantie Carte d'inscription

Utilisation de la documentation sur le CD-ROM destineé

à l’utilisateur Le CD-ROM fourni avec le projecteur contient un fichier PDF " Guide de référence " décrivant en détails le fonctionnement du projecteur. Pour lire le Guide de Référence, vous devez avoir Adobe® Reader® installé sur votre ordinateur. Sinon aller à www.adobe.com pour le télécharger et l'installer.

Enregistrement auprès d'ASK Proxima

C'est rapide, facile et sûr. Activez votre garantie pour que vous puissiez bénéficier de notre service après-vente et de notre assistance. Vous pouvez aussi obtenir des offres et des notifications spéciales sur les mises à jour gratuites de produits.

Allez à www.askproxima.com/register

Importantes informations de la lampe À l’origine, la lampe installée dans ce projecteur est le modèle SP-LAMP-035, qui est conçu pour être utilisé sur un plateau (non inversé). N’utilisez pas cette lampe montée au plafond (inversée). Pour un montage au plafond (inversé), utilisez plutôt le modèle SP-LAMP-036, qui est spécifiquement conçu pour cette application. L’utilisation d'une mauvaise lampe réduira de manière significative l'autonomie de la lampe et annulera la garantie de la lampe (et si l’utilisation d’une mauvaise lampe engendre des dommages du projecteur, cela annulera la garantie du projecteur). Consultez la brochure contenant les instructions de sécurité pour connaître les détails de sécurité importants lors du montage de ce projecteur au plafond.

Récepteur de signal de télécommande

Objectif de projection

Bouton de libération du pied de réglage de l’obliquité

Pieds de réglage gauche, droit (2)

z Pour éviter d’user la pile, faites attention qu’aucun objet n’appuie sur les touches de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas.

Insérez l’ongle dans la rainure sur le porte-pile à l’arrière de la télécommande. Tout en appuyant sur le taquet sur le côté (), tirez le porte-pile ().

Insérez une nouvelle pile (CR2025) dans le porte-pile. z Orientez bien la face plus (+) de la pile vers le haut (face visible). Attention de ne pas insérer la pile à l’envers.

z Vous pouvez poser le projecteur sur une surface inclinée de 30 degrés au maximum vers l’avant ou l’arrière. Ne jamais le poser sur une surface inclinée de plus de 30 degrés, ou inclinée vers la gauche ou la droite. La lampe risquerait d’exploser ou de s’user plus rapidement. L’appareil risquerait aussi de ne pas fonctionner correctement. z La correction de la distorsion automatique est possible de 0 à +30 degrés sur ce projecteur. Si la surface que vous êtes en train de projeter est décalée vers le bas par rapport à l’horizontale, utilisez la correction de la distorsion manuelle (page 14) pour remonter l’image.

Taille et Distance de l'Ecran

Dimension de la Diagonale de l'Ecran

Distance de projection approximative

Pour changer l’obliquité du projecteur

Relâchez le bouton de libération de manière à bloquer le pied de réglage d’obliquité dans sa position actuelle. Utilisez les pieds de réglage gauche et droit pour ajuster exactement l’angle. z Les pieds de réglage gauche et droit sont pour les réglages plus précis. N’essayez pas de trop les tourner. Ils risqueraient de se détacher. Si vous les serrez trop, ils risquent aussi d’être coincés.

Tournez pour régler l’alignement horizontal.

z Pour rentrer le pied de réglage d’obliquité, appuyez sur le bouton de libération et repoussez le pied dans le projecteur. N’essayez jamais de changer la position du pied de réglage d’obliquité sans appuyer sur le bouton de libération.

Rétroprojection (de l’arrière de l’écran)

Dans le cas de la rétroprojection, l’orientation gauche/droite est l’opposeé de la projection avant, et le paramétrage sur le menu devra être effectué en conséquence. Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le Guide de Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

z Le terminal d'entrée RVB peut être connecté au terminal du composant vidéo de l'équipement vidéo en utilisant un adaptateur disponible en option. Pour plus d'informations, consultez "Connecter à un appareil de sortie de composant vidéo " dans le Guide de Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

été installé correctement et relié à l’appareil fournissant le signal approprié.

Précautions concernant le cordon d’alimentation z Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. z Branchez toujours le projecteur sur une source d’alimentation ayant la tension spécifiée pour le projecteur. z Ne branchez pas le projecteur sur une prise utilisée par un autre appareil. Si vous utilisez un cordon-rallonge, assurez-vous que la capacité (nombre d’ampères) de ce cordon est suffisante pour la consommation de ce projecteur. z N’utilisez jamais le cordon d’alimentation sans l’avoir déroulé auparavant. z Ne posez jamais d’objets sur le cordon d’alimentation et ne marchez pas dessus. z Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, saisissez la fiche. z Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’accès facile, pour pouvoir le débrancher rapidement, si nécessaire.

Pour mettre le projecteur en marche

Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour brancher le projecteur sur une prise secteur. z Lorsque vous raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur, les trois témoins sur le projecteur s’allument en orange. Un instant plus tard, deux des témoins s’éteignent et seul le témoin

POWER/STANDBY reste allumé en orange, ce qui indique que le projecteur est en veille. z Notez que le projecteur ne s’allumera pas si vous appuyez sur la touche [ ] (alimentation) lorsque les trois témoins sont allumés en orange. Attendez que le projecteur soit en veille pour essayer de l’allumer.

230 V, phase à phase.

3. Procédez comme indiqué dans “Spécification de la langue des messages” à la page 11 pour sélectionner la langue souhaitée.

Le projecteur se rallume et se met veille lorsqu’il est suffisamment froid.

Spécification de la langue des messages

La fenêtre “Language” (Langue) est projetée la première fois que vous allumez le projecteur. Sur ce menu, vous pouvez spécifier la langue que vous voulez utiliser.

z La mise sous tension directe allume le projecteur automatiquement dès qu’il est raccordé à une prise secteur. Le temps de préparation avant la projection en est considérablement réduit. Notez toutefois que la séquence de mise en marche actuelle (Etat de veille J Mise sous tension J Préchauffage J Début de la projection) du projecteur est la même, que la fonction de mise sous tension directe soit validée ou non. La seule différence est la façon dont la séquence est déclenchée (par le raccordement ou par une pression sur la touche

[ ]). Pour le détail sur la séquence de mise en marche du projecteur lors du raccordement à une prise secteur, reportez-vous à “Pour mettre le projecteur en marche” à la page 10. z Pour des détails sur la configuration du paramètre d'Allumage Direct, consultez " Allumage direct " sous " Menu Principal Paramètres 1 d'Option " dans le Guide de Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

Pour arrêter le projecteur

Pour arrêter le projecteur, appuyez une nouvelle fois sur la touche [ ] (alimentation) en réponse au message de confirmation. z La lampe du projecteur s’éteint et la projection s’arrête. z Le témoin POWER/STANDBY se met à clignoter en orange, ce qui indique que le projecteur est en train de refroidir. z Le projecteur ne se rallume pas tant qu’il refroidit. z Lorsque le refroidissement est terminé, le témoin POWER/STANDBY sur le projecteur s’allume en orange, ce qui indique l’état de veille. A ce moment, vous pouvez rallumer le projecteur, si nécessaire. Après avoir vérifié que l’indicateur POWER/STANDBY avait cessé de clignoter en orange et restait éclairé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. z Le témoin POWER/STANDBY s’éteint. Après vous être assuré que le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé étaient éteint, débranchez les câbles de liaison du projecteur et de l’appareil raccordé. Fermez le cache-objectif.

Extinction automatique

L’extinction automatique éteint automatiquement le projecteur si aucun signal n’est transmis et aucune opération effectuée durant environ 30 minutes. Avant d’être éteint, le projecteur doit refroidir tout comme lorsque vous l’éteignez avec la touche [ ] (alimentation).

z Lorsque la mise sous tension directe (page 11) est activée, le projecteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée et aucun signal reçu dans les 10 minutes qui suivent sa mise sous tension.

Lorsque vous allumez le projecteur, il vérifie d’abord si un signal est fourni par la borne RGB puis par la borne VIDEO. S’il détecte un signal, il le sélectionne automatiquement et le projette. Si vous voulez rechercher vous-même une source d’entrée, appuyez sur la touche [INPUT].

z Lorsque le projecteur détecte une source d’entrée (RVB, composante ou VIDEO) après la sélection automatique ou la sélection manuelle, le nom de la nouvelle source apparaît sur l’image projetée pendant quelques secondes. z Le message “Signal absent” apparaît si aucun signal ne peut être sélectionné.

Réglage de l’image projetée

Pour régler la taille de l’image projetée Appuyez un instant sur la touche [ZOOM +] pour augmenter la taille de l’image ou sur la touche [ZOOM –] pour la réduire. Lorsque l’image a la taille souhaitée, relâchez la touche.

Opérations sur le projecteur

Appuyez sur la touche [ZOOM] puis maintenez la touche [W] enfoncée pour augmenter la taille de l’image et appuyez sur la touche [ZOOM] puis maintenez la touche [X] enfoncée pour réduire la taille de l’image. Lorsque l’image a la taille souhaitée, relâchez la touche.

Pour faire la mise au point

Appuyez un instant sur la touche [FOCUS S] ou [FOCUS T]. Lorsque l’image est nette, relâchez la touche.

Opérations sur le projecteur

Appuyez sur la touche [FOCUS] puis sur la touche [W] ou [X] pour faire la mise au point. Lorsque l’image est nette, relâchez la touche.

RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.). Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.

z Vous pouvez désactiver le réglage automatique si vous voulez utiliser le réglage manuel à la place du réglage automatique. z L’image du projecteur peut être déformée pendant le réglage automatique. z Si une image n’est pas nette malgré le réglage automatique, vous pouvez effectuer des réglages manuels en utilisant le menu.

Correction de la distorsion trapézoïdale (KEYSTONE)

Lorsque le projecteur est oblique par rapport à l’écran de projection, les bords inférieur et supérieur de l’image projetée peuvent être de longueur différente. Ce phénomène s’appelle la “distorsion trapézoïdale”. Ce projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale, pour que l’image soit toujours rectangulaire.

z Lors de la correction de la distorsion trapézoïdale, l’image corrigée peut être plus petite que l’originale (image non corrigée), ou bien de la distorsion peut apparaître. Si l’image projetée est difficile à voir, essayez de bouger l’écran et/ou le projecteur de manière à les orienter comme indiqué dans “Installation du projecteur” à la page 7. z Le centre de l’objectif du projecteur doit être aligné sur le centre horizontal de l’écran

Correction automatique de la distorsion trapézoïdale

Lorsque “Oui” est sélectionné pour le paramètre “Réglages des options 1 J Correction distorsion auto” du menu de configuration, le projecteur détecte l’orientation verticale de l’objet sur l’image et réajuste automatiquement sa forme pour qu’il apparaisse rectangulaire. Le message “Correction auto effectuée.” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’image projetée lorsque le projecteur corrige la distorsion. z La correction de la distorsion automatique est possible de 0 à +30 degrés sur ce projecteur. Si la surface que vous êtes en train de projeter est décalée vers le bas par rapport à l’horizontale, utilisez la correction de la distorsion manuelle pour remonter l’image.

z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale s’effectue par la détection de l’angle d’obliquité du projecteur. La surface sur laquelle vous projetez l’image doit donc être à la verticale. Si ce n’est pas le cas, utilisez la correction manuelle pour corriger l’image.

Pour utiliser la correction manuelle

Pour fermer l’écran de configuration, appuyez sur la touche [ESC].

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner et effectuer les réglages, puis la touche

[ENTER] pour les valider. Les éléments du menu pouvant être réglés (ou affichés) dépendent de la source d’entrée. Dans le tableau suivant, les colonnes “Source d’entrée” indiquent si un élément apparaît ( ) ou non ( ) pour chaque source d’entrée (R = RVB, C = Composantes, V = VIDEO, – = Pas de signal). Un triangle ( ) indique que l’élément qui peut être réglé (ou affiché) doit remplir certaines conditions. Menu principal Sous-menu Réglage de l’image Luminosité Rétablir les réglages par défaut des menus Réglages de l’entrée Entrée RVB Signal vidéo Indication du nom du signal Rétablir les réglages par défaut des menus

– Mémoire de zoom Pointeur Rétablir les réeglages par défaut des menus Info Exploitation Durée de la lampe Remise à zéro de la durée de la lampe Signal d’entrée Nom du signal Index Résolution Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

Est de cette couleur:

Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement En cas d’erreur, attendez que le projecteur ait complètement refroidi et que le ventilateur soit arrêté pour débrancher le cordon d’alimentation. Si vous débranchez le cordon d’alimentation avant l’arrêt du ventilateur, une erreur peut se produire lorsque vous raccorderez le cordon d’alimentation. Témoin/Message d’erreur POWER : Vert constant Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement et effectuer les opérations suivantes.  Assurez-vous que les entrées et sorties d’air du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur.  Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées et/ ou sorties d’air, éteignez le projecteur et enlevez la poussière.

était trop élevée. Effectuez les opérations suivantes.

 Assurez-vous que les entrées et sorties d’air du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur.  Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées et/ ou sorties d’air, enlevez la poussière. Si le problème ne vient pas des entrées/sorties d’air, vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est orange (sans clignoter) et rallumez le projecteur. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/service). Le projecteur s’est éteint parce que sa température interne était trop élevée. Une boîte de dialogue contenant le texte suivant apparaîtra la prochaine fois que vous allumerez le projecteur. Suivez les instructions fournies.

La dernière fois que vous avez utilisé le projecteur, il s’est

éteint automatiquement parce qu’il était trop chaud. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement et effectuez les opérations suivantes.  Assurez-vous que les entrées et sorties d’air du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur.  Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées et/ ou sorties d’air, éteignez le projecteur et enlevez la poussière. ‘ Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/service). Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est allumé en rouge (sans clignoter) et le ventilateur arrêté. Après avoir vérifié encore une fois le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ service). Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du système. Après avoir vérifié si le témoin POWER/STANDBY était allumé en rouge (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ service).

Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.

: Vert constant Le zoom et la mise au point sont impossibles à cause d’un :– problème au niveau du circuit du moteur optique. Eteignez le :– projecteur puis rallumez-le. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, : Zoom et mise au contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ point impossibles service). pour une raison quelconque. Essayez Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement. d’éteindre puis de rallumer le projecteur. Si ce message réapparaît, faites contrôler le projecteur. : Orange clignotant J Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause Rouge constant d’un problème dû à du bruit numérique externe ou à autre : Rouge constant chose. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est allumé en :– rouge (sans clignoter) et le ventilateur arrêté. Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon :– d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ service). : Orange clignotant J Le projecteur s’est éteint de lui-même parce que la lampe Rouge constant s’est éteinte ou ne s’est pas allumée. Après avoir vérifié si : Rouge clignotant le témoin POWER/STANDBY était allumé en rouge (sans (0,5 seconde clignoter), débranchez le cordon d’alimentation. Attendez un d’intervalle) instant puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. : Rouge clignotant Si l’erreur se produit de nouveau lorsque vous allumez le (0,5 seconde projecteur, attendez qu’il refroidisse et remplacez la lampe d’intervalle) (Les instructions de remplacement de la lampe se trouvent dans la section "Replacer la lampe" dans le Guide de :– Référence du CD-ROM fourni avec le projecteur). Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ service). : Orange clignotant J Le projecteur s’est éteint de lui-même à cause d’une erreur Rouge constant de mémoire du projecteur. Vérifiez si le témoin POWER/ : Rouge clignotant STANDBY est allumé en rouge (sans clignoter) et le (2 secondes ventilateur arrêté. Après avoir vérifié le témoin POWER/ d’intervalle) STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur :– et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le :– projecteur. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ service).

Description et action requise L’alimentation a été coupée parce que le couvercle de la lampe a été ouvert. Effectuez les opérations suivantes.  Après avoir vérifié que le témoin POWER/STANDBY est allumé (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur.  Assurez-vous que le couvercle de la lampe est bien fermé. ‘ Rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si l’erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez, contactez le service de ASK Proxima (www.askproxima.com/ service). Il est temps de remplacer la lampe. Remplacez la lampe suivant les étapes décrites dans " Remplacer la lampe " dans le Guide de Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.

La lampe a atteint sa durée de service et le projecteur ne s’allumera pas. Remplacez la lampe suivant les étapes décrites dans " Remplacer la lampe " dans le Guide de

Référence sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

Vérifiez aussi les points suivants en cas de problème. Problème Le projecteur ne s’allume pas par une pression de la touche [ ] (alimentation).

être sélectionnée pour le paramètre “Réglages de l’entrée J Entrée RVB” sur le menu de configuration.

L’image ne sera pas projetée correctement si “Composantes” est sélectionné alors que la prise d’entrée RGB du projecteur est reliée à la prise de sortie RGB de l’ordinateur, ou si “RVB” est sélectionné alors que la prise d’entrée RGB du projecteur est reliée à la prise de sortie à composantes vidéo d’un appareil vidéo. ➔ Utilisez le menu de configuration pour régler le paramètre “Réglages de l’entrée J Entrée RVB” sur “Auto” et corriger ce problème.

Référence (CD-ROM)

Le projecteur ne projette aucune image de l’appareil raccordé.

La pile de la télécommande est vide. ➔ Remplacez la pile (voir “Remplacement de la pile de la télécommande”). La télécommande est trop loin du projecteur. ➔ Assurez-vous que la télécommande est dans la plage de fonctionnement.

Référence (CD-ROM)

Il est temps de remplacer la lampe. ➔ Remplacez la lampe (Voir “Remplacement de la lampe”).

Référence (CD-ROM)

Le message “La lampe a atteint sa durée de service !” est projeté.

➔ Remplacez la lampe (Voir “Remplacement de la lampe”).

Référence (CD-ROM)

2. Lorsque le projecteur est froid et que le ventilateur s’est arrêté, débranchez le cordon d’alimentation. 3. Rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. * Si le message de confirmation de l’extinction n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche [ ] (alimentation), débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 10 minutes. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur.

Nous pouvons vous aider à… z Déterminer les tailles d'écran z Déterminer la documentation dans d'autres langues z Brancher vos sources (télévision, DVD, câble/satellite, jeu, etc.) z Sélectionner des accessoires en optiono Établir des contrats de protection de garantie du produit

États-Unis, Canada, Amérique latine Téléphone de l'assistance clientèle +1 (503) 685-8888 Proxima sont les marques commerciales ou déposées d'InFocus Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Avertissement FCC Cet appareil a été testé et trouvé conforme avec les limites pour un appareil numérique de

Classe A, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie de radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec le manuel d'instructions, peut générer des interférences nuisibles sur les communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle causera probablement des interférences nuisibles, auquel cas il sera à la charge de l'utilisateur de corriger les interférences. Changements ou modifications de cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par InFocus Corp. peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.

Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Modèles des produits homologués: W150

UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick D'autres homologations nationales spécifiques peuvent s'appliquer. Reportez-vous au label de certification du produit. InFocus se réserve le droit de modifier les offres et les spécifications des produits à tout moment sans préavis.