Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSZ-DM25VA MITSUBISHI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSZ-DM25VA - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSZ-DM25VA de la marque MITSUBISHI.
Veuillez lire la NOTICE D’UTILISATION avec soin avant utilisation. Le personnel d’entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D’UTILISATION et le MANUEL D’INSTALLATION avant utilisation. De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D’UTILISATION, le MANUEL D’INSTALLATION et documents similaires. • Avant toute utilisation, veuillez lire les “Consignes de sécurité” car cet appareil contient des pièces rotatives ou autres pouvant entraîner des risques d’électrocution. • Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées. • Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d’installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.
AVERTISSEMENT : toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles voire la mort de l’utilisateur. PRECAUTION : toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves selon les circonstances.
: à éviter absolument. : suivre rigoureusement les instructions. : ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc. : ne jamais monter sur l’unité interne/externe et ne rien poser dessus. : risque d’électrocution ! Attention ! : veiller à débrancher la fiche d’alimentation électrique de la prise secteur. : couper l’alimentation au préalable. : Risque d’incendie. : Ne jamais toucher avec les mains mouillées. : Ne jamais éclabousser d’eau sur l’appareil.
• Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie ou un risque d’électrocution. Nettoyer la fiche d’alimentation électrique et l’insérer prudemment dans la prise secteur. • Une fiche d’alimentation électrique encrassée peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
fiche d’alimentation électrique pendant le fonctionnement de l’appareil. • Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d’incendie. • Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fiche d’alimentation électrique suite à l’arrêt de l’unité interne avec la télécommande. Il est déconseillé à toute personne de s’exposer au flux d’air froid pendant une période prolongée. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.
• Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil, veiller à ce qu’aucune substance autre que le réfrigérant spécifié (R32) ne pénètre dans le circuit de réfrigération. • La présence d’une substance étrangère, comme de l’air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion, voire des blessures. • L’utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu’ils ne puissent pas jouer avec l’appareil. Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées ou sorties d’air. • La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. En cas d’anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêter le climatiseur et débrancher la fiche d’alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d’une anomalie, une défaillance technique, un risque d’incendie ou d’électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est inopérante, cela peut indiquer la présence d’une fuite de réfrigérant. Si vous trouvez une fuite de réfrigérant, arrêtez l’utilisation, ventilez bien la pièce et consultez votre revendeur immédiatement. Si la réparation consiste à recharger l’appareil en réfrigérant, demandez conseil auprès d’un technicien responsable de l’entretien. • Le réfrigérant contenu dans le climatiseur n’est pas toxique. En règle générale, aucune fuite ne doit se produire. Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauffage au kérosène ou une cuisinière, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. L’utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur de l’unité interne. Si la partie intérieure de l’unité doit être nettoyée, contacter un revendeur. • L’utilisation d’un détergent inapproprié pourrait endommager les surfaces intérieures en plastique de l’unité et provoquer des fuites d’eau. Tout contact entre le détergent et les pièces électriques ou le moteur pourrait entraîner un dysfonctionnement, une émission de fumées, voire un incendie. • L’appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d’allumage continue (exemple : flammes nues, appareil à gaz ou chauffage électrique). • Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. • Ne faites usage d’aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer l’appareil autre que ceux recommandés par le fabricant. • Ne percez pas et ne brûlez pas l’appareil. L’unité interne doit être installée dans des pièces dont l’espace au sol est supérieur à celui spécifié. Veuillez consulter votre revendeur. • AP50 : 1,7 m2 Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des ateliers, dans l’industrie légère ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-spécialistes.
• Les piles pourraient fuir et présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec un taux d’humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte. • Ceci peut provoquer de la condensation à l’intérieur du climatiseur, qui risque de s’écouler et de mouiller ou d’endommager le mobilier. • La présence d’humidité dans le climatiseur peut contribuer à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d’art. • Leur qualité pourrait s’en ressentir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. Ne pas exposer des appareils à combustion directement sous la sortie d’air pulsé. • Une combustion imparfaite pourrait en résulter. Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident. • Le fait d’ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement. Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre hors tension et débrancher la fiche d’alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
• Il pourrait s’encrasser et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution. Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. • Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explosion. Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l’eau claire. • Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau claire et contacter d’urgence un médecin. Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée. • Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d’oxygène dans la pièce. Couper le disjoncteur par temps d’orage. • La foudre pourrait endommager le climatiseur. Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. • Une accumulation de saletés ou de poussière à l’intérieur du climatiseur peut être à l’origine d’une odeur désagréable, contribuer au développement de moisissures ou bloquer l’écoulement des condensats et provoquer une fuite d’eau de l’unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d’entretien nécessitant l’intervention de personnel qualifié et compétent. Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées. • Risque d’électrocution ! Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni vase ni verre d’eau dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne jamais marcher sur l’unité externe et ne rien poser dessus. • Risque de chute et de blessures.
• Risque de blessures. Ne vaporiser ni insecticide ni substance inflammable sur l’appareil. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l’appareil. Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d’intérieur directement sous le courant d’air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. Ne placer ni appareil électrique ni meuble sous l’unité interne/externe. • De l’eau pourrait s’écouler de l’appareil et les endommager ou provoquer une panne de leur système.
Avant de démarrer l’opération, veillez à ce que les ailettes horizontales soient en position fermée. Si l’opération démarre lorsque les ailettes horizontales sont en position ouverte, il se pourrait qu’elles ne reviennent pas à la position correcte.
• Il pourrait tomber et provoquer un accident. Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation. • Le fil central du cordon d’alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie.
• Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d’incendie n’est pas à exclure. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’être exposé à des fuites de gaz inflammable. • L’accumulation de gaz autour de l’unité externe peut entraîner des risques d’explosion. Raccorder correctement le climatiseur à la terre. • Ne jamais raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d’eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
• L’absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Veiller à ce que l’eau de vidange s’écoule correctement. • Si l’écoulement des condensats est bouché, l’eau de vidange risque de s’écouler de l’unité interne/externe et d’endommager le mobilier. En présence d’une situation anormale Arrêter immédiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par un enfant sans surveillance. N’utilisez pas l’interface Wi-Fi à proximité d’un appareil électrique médical ou de personnes portant un dispositif médical tel qu’un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable. • Il pourrait provoquer un accident en cas de dysfonctionnement de l’appareil médical ou du dispositif. N’installez pas l’interface Wi-Fi à proximité de dispositifs de commande automatiques comme des portes automatiques ou des alarmes d’incendie. • Ceci pourrait provoquer un accident à cause de dysfonctionnements. Ne touchez pas l’interface Wi-Fi avec les mains mouillées. • Vous pourriez endommager le dispositif ou provoquer un choc électrique ou un incendie. N’éclaboussez pas d’eau sur l’interface Wi-Fi et ne l’utilisez pas dans une salle-de-bain. • Vous pourriez endommager le dispositif ou provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de chute de l’interface Wi-Fi, ou si le support ou le câble est endommagé, débranchez la fiche d’alimentation électrique ou coupez le disjoncteur. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé.
Ne montez pas sur un tabouret-escabeau instable pour installer ou nettoyer l’interface Wi-Fi. • Vous risquez de vous blesser si vous tombez. N’utilisez pas l’interface Wi-Fi à proximité d’autres dispositifs sans fil, de fours à microondes, de téléphones sans fil ou de télécopieurs. • Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.
final et à l’Annexe II. Fig. 1
être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batte-ries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%) Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés. Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumula-teurs à votre centre local de collecte/recyclage. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environ-nement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appa-reil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Sortie d’air Tuyau d’évacuation des condensats Sortie d’air
L’apparence des unités externes peut varier d’un modèle à l’autre. *1 L’année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifications.
Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur. N’en utilisez pas d’autres. Si 2 unités internes ou plus sont installées côté à côte, il se peut que le signal envoyé à une unité interne par la télécommande soit exécuté par une autre unité interne.
• N’utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui fuient. Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande. • N’utilisez pas de piles rechargeables. • Le témoin de remplacement de la pile s’allume lorsque la pile est presque déchargée. La télécommande cesse de fonctionner dans les quelque 7 jours qui suivent l’activation du témoin. • Remplacez toutes les piles par des piles de même type. • La durée de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont la date d’utilisation est dépassée durent moins longtemps. • Appuyez doucement sur RESET à l’aide d’un instrument fin. Si la touche RESET n’est pas enfoncée, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
Ce réglage ne peut être effectué que lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : • La télécommande est hors tension. de la télécommande pendant 2 se(1) Maintenez enfoncée la touche condes pour passer au mode d’appariement. et attribuez un numéro à chaque (2) Appuyez de nouveau sur la touche télécommande. avance le numéro dans l’ordre suivant : Chaque pression sur la touche 1 → 2 → 3 → 4. pour terminer le réglage de l’appariement. (3) Appuyez sur la touche Après avoir remis le disjoncteur sur MARCHE, la première télécommande à envoyer un signal à une unité interne sera considérée comme la télécommande de l’unité interne. Une fois configurées, l’unité interne captera par la suite uniquement le signal envoyé par la télécommande assignée.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : (AUTO)
Le témoin de fonctionnement indique l’état de fonctionnement du climatiseur.
Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d’augmenter ou de diminuer la température de 1°C. Appuyez sur la touche nement du climatiseur.
Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d’un mode à l’autre (REFROIDISSEMENT↔CHAUFFAGE) lorsque la température de la pièce est inférieure d’environ 2 °C à la température programmée pendant plus de 15 minutes.
Mode de REFROIDISSEMENT Le confort de l’air frais à votre température.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant : (AUTO) (Silencieux) (Faible)
• Utilisez une vitesse du ventilateur plus lente pour un fonctionnement silencieux.
Fonctionnement multi-système Lorsque plusieurs unités internes fonctionnent simultanément pour une seule unité externe en mode de chauffage, il se peut que la température du flux d’air soit basse. Dans ce cas, il est recommandé de régler la vitesse du ventilateur sur AUTO.
AUTO. • Utilisez toujours la télécommande pour modifier la direction du flux d’air. Un déplacement manuel des ailettes horizontales provoquerait leur dysfonctionnement. • Lorsque le disjoncteur est activé, la position des ailettes verticales est réinitialisée en une minute environ, puis l’opération démarre. Il en est de même en mode de refroidissement d’urgence. • Si les ailettes horizontales semblent être dans une position anormale, reportez-vous à la page 14 .
Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction du flux d’air. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d’air dans l’ordre suivant : (OSCILLATION)
• Lors de la prochaine utilisation du climatiseur, il vous suffira d’appuyer pour recouvrer les mêmes réglages. sur la touche • Il est possible d’enregistrer deux jeux de réglages. (Un pour REFROIDISSEMENT/ECONO COOL, un pour CHAUFFAGE)
La température programmée et la direction du flux d’air sont automatiquement modifiées par le microprocesseur. Il est possible d’utiliser le mode de refroidissement tout en conservant un certain niveau de confort. De plus, vous économisez de l’énergie.
• Le fonctionnement ECONO COOL s’annule lorsque vous appuyez sur la touche de commande des ailettes (VANE).
2. Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Enregistrez vos réglages favoris pour les modes REFROIDISSEMENT, ECONO COOL, CHAUFFAGE et le fonctionnement en MODE NOCTURNE. Ceci vous permet de sélectionner votre réglage favori par une simple pression sur la touche.
* Les témoins ou clignotent. * L’heure et la date du jour doivent être correctement réglées. Page 5
• La vitesse du ventilateur de l’unité interne ne change pas. • Le témoin de fonctionnement est difficile à voir dans une pièce lumineuse. • Le niveau sonore de l’unité externe ne diminuera pas pendant un fonctionnement multi-système.
(Augmenter) et (Diminuer) pour régler l’heure de la minuterie.
• Réglez la minuterie lorsque
(ON) à l’heure programmée.
• Les fonctions de démarrage (ON) et d’arrêt (OFF) de la minuterie peuvent être réglées conjointement. Le symbole indique l’ordre d’application des modes de fonctionnement de la minuterie. • En cas de coupure d’électricité survenant après le réglage de la minuterie (MARCHE/ARRÊT), voir page 11 “Fonction de redémarrage automatique”.
Par ex. : [ON], [6:00] et [24°C] sont sélectionnés.
OFF OFF) est prioritaire par rapport à la minuterie hebdomadaire. Cette dernière fonctionne à nouveau une fois la minuterie Marche/Arrêt (ON/OFF) simple terminée.
• Appuyez sur maintenez
Par ex. : [Mon Tue ... Sun] et [1] sont sélectionnés.
Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au représentant du service technique afin qu’il modifie le réglage du climatiseur.
• N’utilisez pas de brosse dure, d’éponge abrasive ou autre matériel analogue.
• N’utilisez pas d’eau dont la température est supérieure à 50°C. • N’exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une flamme pour les faire sécher. • N’exercez pas de force excessive sur le ventilateur, car cela pourrait l’endommager ou le casser.
• A nettoyer toutes les 2 semaines • Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le filtre à l’eau. • Après lavage à l’eau, laisser bien sécher à l’ombre.
• Faites tremper le filtre et son cadre dans de l’eau tiède avant de les nettoyer. • Après lavage, laisser bien sécher à l’ombre. Posez toutes les attaches du filtre à air. Tous les ans : • Pour des performances optimales, remplacer le filtre d’épuration d’air. • Référence MAC-2370FT-E Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air
Trou 1. Soulevez le panneau frontal jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 2. Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. • Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le à l’eau. • Ne le faites pas tremper dans l’eau pendant plus de deux heures. • Faites-le sécher correctement à l’ombre avant de le reposer. 3. Reposez le panneau frontal en inversant les étapes de la procédure de dépose. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur les repères indiqués par les flèches.
• Nettoyer régulièrement les filtres pour obtenir des performances optimales et réduire la consommation d’électricité. • Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines.
Montre l'état du réseau. Montre l'état du mode du point d'accès. Montre l'état de l'appareil intérieur.
Pour le manuel de l’utilisateur de MELCloud, veuillez consulter le site Web ci-dessous. http://www.melcloud.com/Support
• Avant de commencer l’installation de l’interface Wi-Fi, veuillez vous assurer que le routeur prend en charge le chiffrement WPA2-AES. • Avant d’utiliser cette interface Wi-Fi, l’utilisateur final doit lire et accepter les Termes et conditions du service Wi-Fi. • Pour finaliser la connexion de cette interface Wi-Fi au service Wi-Fi, il est possible qu’il faille utiliser le routeur. • Cette interface Wi-Fi ne commencera la transmission d’aucune donnée opérationnelle du système tant que l’utilisateur ne se sera pas inscrit et n’aura pas accepté les Termes et conditions du service Wi-Fi. • Cette interface Wi-Fi ne doit être installée et connectée à aucun système Mitsubishi Electric supposé fournir un refroidissement ou un chauffage essentiel à l’application. • Quand vous configurez cette interface Wi-Fi, veuillez prendre note des informations relatives au réglage de l’interface Wi-Fi sur la dernière page du présent manuel. • En cas de déménagement ou de mise au rebut, réinitialisez l’interface Wi-Fi aux paramètres d’usine par défaut.
Aucune interface Wi-Fi tierce ne peut se connecter à MELCloud. Mitsubishi Electric n’est pas responsable en cas de (i) sous-performance d’un système ou de n’importe quel autre produit ; (ii) défaillance du système ou du produit ; ou (iii) perte ou dommages occasionnés à n’importe quel système ou produit provoqué(e)s par ou survenant à la suite d’une connexion à et/ou de l’utilisation d’une interface Wi-Fi tierce ou de n’importe quel service Wi-Fi tiers avec un équipement de Mitsubishi Electric. Pour les toutes dernières informations concernant MELCloud de Mitsubishi Electric Corporation, veuillez consulter le site www. melcloud.com.
TOUTES les informations de configuration sont perdues. Faites bien attention si vous effectuez cette opération.
HUMIDIFICATION/VENTILATION, l’ailette en mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFIhorizontale inférieure ne bouge pas. CATION/VENTILATION. La direction de l’air pulsé varie pendant le fonctionnement de l’unité. La télécommande ne permet pas de régler la direction de l’ailette horizontale.
flux d’air orienté vers le bas, la direction de l’air pulsé est automatiquement placée en position vers le haut afin d’empêcher l’eau de condensation de s’écouler. • En mode de chauffage, si la température de l’air pulsé est trop basse ou si le dégivrage est en cours, l’ailette horizontale se place automatiquement en position horizontale.
Cette opération prend 10 minutes environ, veuillez patienter. (Une température extérieure trop basse et un taux d’humidité trop élevé provoquent une formation de givre.)
• Désactivez puis activez le disjoncteur. Veillez à ce que les ailettes horizontales soient placées en “position de fermeture” correcte. • Arrêtez puis démarrez le mode de refroidissement d’urgence et assurez-vous que les ailettes horizontales se déplacent jusqu’à la “position de fermeture” correcte.
DESHUMIDIFICATION, lorsque la température ambiante approche de la température programmée, l’unité extérieure s’arrête, puis l’unité intérieure fonctionne à vitesse réduite.
L’unité interne ne répond pas au signal de la télécommande.
Le ventilateur de l’unité externe ne tourne pas alors que le compresseur fonctionne correctement. Même s’il se met à tourner, le ventilateur s’arrête aussitôt.
• En mode de chauffage, l’eau de condensation présente sur l’échangeur thermique peut goutter. • En mode de chauffage, l’opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l’unité externe et celle-ci se met à goutter.
• La polarité (+, -) des piles est-elle correcte ? Page 5 • Avez-vous appuyé sur les touches de télécommandes d’autres appareils électriques ?
Impossible de refroidir ou de chauffer suffisamment la pièce.
• Le réglage du ventilateur est-il correct ? Veuillez changer la vitesse du ventilateur à Elevée ou Très élevée. Page 7 • Les filtres sont-ils propres ? Page 12 • Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité interne sont-ils propres ? Page 12 • L’entrée ou la sortie d’air des unités interne et externe sont-elles obstruées ? • Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ? • Il est possible que l’unité prenne un certain temps afin d’atteindre la température de réglage, voire qu’elle ne l’atteigne pas en fonction de la taille de la pièce, la température ambiante, etc. • Le fonctionnement en MODE NOCTURNE est-il activé ? Page 9
• Lorsque la température extérieure est élevée, il se peut que le refroidissement ne se fasse pas de manière satisfaisante.
Ce bruit est également perceptible lorsque de l’air frais pénètre dans le tuyau d’écoulement par vents violents.
Le fonctionnement de la minuterie hebdomadaire n’est pas conforme aux réglages.
• Transmettre à nouveau les informations de réglage de la minuterie hebdomadaire à l’unité interne. L’unité interne émet un long signal sonore lorsque les informations sont bien reçues. En cas d’échec de réception des informations, 3 courts signaux sonores sont émis. Vérifier que les informations sont bien reçues. Page 10 • L’horloge de l’unité interne devient incorrecte en cas de panne de courant et d’une mise hors tension. La minuterie hebdomadaire peut donc ne pas fonctionner normalement. Veiller à placer la télécommande de façon à ce que l’unité interne puisse recevoir les signaux. Page 5
Pour le MANUEL DE CONFIGURATION, veuillez consulter le site Web ci-dessous. http://www.melcloud.com/Support
• Si le disjoncteur saute régulièrement. • L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d’éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.). • Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l’appareil concerné. • Si l’unité émet un bruit anormal. • Si du réfrigérant fuit.
• La présence d’humidité au niveau du climatiseur contribue à la création d’un environnement favorable au développement de certains champignons, tels que les moisissures.
3 Débranchez la fiche d’alimentation électrique et/ou coupez le disjoncteur. Retirez toutes les piles de la télécommande.
• Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées. • Dans des endroits exposés à des projections d’huile ou dont l’atmosphère est chargée de fumées grasses (comme par exemple les cuisines et les usines en raison du risque d’altération ou d’endommagement des propriétés des matériaux plastiques). • En présence d’équipements haute fréquence ou sans fil. • Dans un endroit où la sortie d’air de l’unité externe est susceptible d’être obstruée. • Dans un endroit où le bruit de fonctionnement ou la pulsation d’air provenant de l’unité externe représentent une nuisance pour le voisinage. • La hauteur de montage recommandée pour l’unité interne est de 1,8 m à 2,3 m. Si cela n’est pas possible, consultez votre revendeur. • Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant des travaux de construction et de finition intérieurs, ou lorsque vous cirez le sol. Avant d’utiliser le climatiseur, ventilez bien le local après exécution de ce type de travaux. Dans le cas contraire, des éléments volatils pourraient adhérer à l’intérieur du climatiseur et provoquer une fuite d’eau ou la formation de rosée. • N’utilisez pas l’interface Wi-Fi à proximité d’un appareil électrique médical ou de personnes portant un dispositif médical tel qu’un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable. Il pourrait provoquer un accident en cas de dysfonctionnement de l’appareil médical ou du dispositif. • Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance minimale de 20 cm entre le dispositif et l’utilisateur ou les personnes présentes. • N’utilisez pas l’interface Wi-Fi à proximité d’autres dispositifs sans fil, de fours à microondes, de téléphones sans fil ou de télécopieurs. Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Veillez à ce que la mise à la terre soit correctement effectuée. Reportez-vous à la section “PREPARATIF D’UTILISATION” et suivez les instructions. Page 5
éviter tout parasitage.
être installée dans un endroit sec et bien aéré.
Σημείωση: Ο σειριακός του αριθμός βρίσκεται στην πινακίδα ονόματος του προϊόντος. Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto. Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt. Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto. Σημείωση: Ο σειριακός του αριθμός βρίσκεται στην πινακίδα ονόματος του προϊόντος. Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto. Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt.