C445   ASK PROXIMA

C445 - ASK PROXIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C445 ASK PROXIMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : C445 - ASK PROXIMA


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C445 - ASK PROXIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C445 de la marque ASK PROXIMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - C445 ASK PROXIMA

Comment connecter mon ASK PROXIMA C445 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre ASK PROXIMA C445 à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité au projecteur et l'autre à un port USB libre de votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source appropriée sur votre ordinateur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, essayez d'ajuster la mise au point en utilisant la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est placé à la bonne distance de l'écran ou du mur.
Comment changer la source d'entrée sur le ASK PROXIMA C445 ?
Pour changer la source d'entrée, utilisez la télécommande fournie ou le panneau de contrôle du projecteur. Appuyez sur le bouton 'Source' et sélectionnez la source souhaitée dans le menu qui s'affiche.
Mon ASK PROXIMA C445 ne s'allume pas, que faire ?
Si votre projecteur ne s'allume pas, vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez également avec un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'objectif du ASK PROXIMA C445 ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon en microfibre. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la surface. Nettoyez délicatement l'objectif sans appuyer trop fort.
Est-ce que le ASK PROXIMA C445 supporte le format 4K ?
Le ASK PROXIMA C445 ne prend pas en charge le format 4K. Il est optimisé pour des résolutions inférieures. Assurez-vous de vérifier les spécifications de votre contenu avant de le projeter.
Comment mettre à jour le firmware de mon ASK PROXIMA C445 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web du fabricant et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une clé USB et l'installer sur votre projecteur.
Puis-je utiliser un haut-parleur externe avec le ASK PROXIMA C445 ?
Oui, vous pouvez connecter un haut-parleur externe au ASK PROXIMA C445 via la sortie audio. Assurez-vous que le haut-parleur est compatible et correctement configuré.
Comment réinitialiser mon ASK PROXIMA C445 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine, accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les configurations personnalisées.

MODE D'EMPLOI C445 ASK PROXIMA

EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE Canada

Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Homologations des organismes

UL, CUL, DEMKO-GS D’autres approbations spécifiques aux pays peuvent s’appliquer. Voir l’étiquette de certification du produit. InFocus se réserve le droit de modifier les offres et les spécifications des produits à tout moment sans préavis.

Sécurité : IEC 60950-1 : 1st Édition

Pour connaître les dernières spécifications de votre projecteur multimédia, visitez notre site Web. L’adresse Internet se trouve sur le côté intérieur de la page de couverture du Mode d’emploi.

prise d’air extérieur

Inscription en ligne

Composants et fonctions du projecteur : arrière

Si vous installez le projecteur au plafond, reportez-vous au guide d’installation du Kit de montage plafond pour plus de détails. Pour inverser l’image projetée, reportez-vous à « Montage au plafond », page 29. Nous recommandons l’utilisation d’un montage au plafond agréé par InFocus. Le kit de montage au plafond est vendu séparément. Visitez notre site Internet pour plus informations.

Placez le projecteur à la distance voulue par rapport à l’écran. La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour des détails sur les tailles d’image à des distances différentes, reportez-vous l’annexe ou notre site Internet.

(à moins que vous disposiez de rallonges). Pour assurer un accès adéquat aux câbles, ne placez pas le projecteur à moins de 0,15 m (6 pouces) du mur ou d’un autre objet.

Computer 2 (l’ordinateur 2) du projecteur. Raccordez l’autre extrémité au port vidéo de l’ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devez déconnecter le câble du moniteur de l’ordinateur du port vidéo de l’ordinateur.

Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du projecteur et à votre prise électrique.

branchez le câble d’alimentation

REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le projecteur.

Raccordements à l’ordinateur en option

Pour piloter la souris de l’ordinateur en utilisant la télécommande, connectez le câble M1-DA en option aux ports USB et DVI sur l’ordinateur et connectez l’autre extrémité au connecteur Computer 1 (M1-DA) sur le projecteur.

raccordez le câble M1-DA Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio à votre ordinateur et au connecteur d’entrée audio correspondant Audio In d’ordinateur sur le projecteur.

branchez le câble audio

Vous pouvez piloter le projecteur à partir d’un panneau de commande LCD, d’un écran tactile ou d’un ordinateur en raccordant un câble RS-232 au connecteur de contrôle Serial Control (Serial du projecteur). Les commandes RS-232 spécifiques sont décrites dans la section Service et Support (Service et assistance) de notre site Internet et dans l’annexe.

raccordez le câble RS-232

Le projecteur peut être piloté par le logiciel réseau en utilisant le connecteur

Network (RJ-45). Des instructions détaillées de cette fonction se trouvent sur notre site Internet.

raccordez le câble CAT-5

Basculez l’interrupteur alimentation sur l’arrière du projecteur en position marche (I). Le voyant d’alimentation sur le panneau des indicateurs d’états

(page 14) s’allume en orange.

I Appuyez sur le bouton d’alimentation (Power) situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande.

appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power

? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 15. démarrez votre ordinateur

Démarrez votre ordinateur.

L’image de l’ordinateur doit apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.

Vérifiez que le port vidéo externe de l’ordinateur portable est actif. activez le port externe de l’ordinateur portable

De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une combinaison de touches (par exemple FN + F5) permet d’arrêter et de mettre en marche l’affichage externe. Consultez la documentation de votre ordinateur pour trouver cette combinaison de touches.

? Aucune image sur l’ordinateur ? Reportez-vous à l’aide page 15.

Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran à un angle de 90-degrés

(perpendiculaire) par rapport à l’écran.

Réglez le zoom ou le point focal en tournant le Zoom ou les bagues du point focal à l’intérieur du volet de l’objectif jusqu’à ce que la taille et le point focal soient satisfaisants.

réglez le zoom et le point focal

Si l’image ne se trouve pas sur l’écran ou dans la zone de visualisation, réglez-la en appuyant sur les boutons de décalage à l’intérieur du volet de l’objectif.

réglez le décalage de l’objectif

bouton de déverrouillage pied élévateur

Utilisez le bouton droit pour décaler l’objectif vers la gauche ou la droite.

Utilisez le bouton gauche pour décaler l’objectif vers le haut ou le bas.

Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Picture.

réglez le contraste et la luminosité

Voir page 25 pour obtenir de l’aide sur les menus.

contraste luminosité

branchez le câble d’alimentation

Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du projecteur et à votre prise électrique.

REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le projecteur.

Connexions vidéo en option

Si l’appareil vidéo utilise un connecteur S-video rond à quatre broches, Branchez un câble S-video (vendu séparément) dans le connecteur S-video de l’appareil vidéo et dans le connecteur Video 2 du projecteur. Utilisez les connecteurs audio du câble A/V comme décrit ci-dessus (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés).

branchez le câble S-video et le câble vidéo

Si l’appareil vidéo utilise des connecteurs de câble de composant (vendus séparément), branchez les connecteurs verts du câble dans le connecteur vert de sortie de composant sur l’appareil vidéo et dans le connecteur vert du composant Video 1 (repéré par « Y ») sur le projecteur. Branchez les connecteurs bleus de câble de composant dans le connecteur bleu de sortie de composant sur l’appareil vidéo et dans le connecteur bleu de composant

(repéré par « Cb/Pb ») sur le projecteur. Branchez les connecteurs rouges de câble de composant dans le connecteur rouge de sortie de composant sur l’appareil vidéo et dans le connecteur rouge de composant (repéré par « Cr/Pr ») sur le projecteur. Utilisez les connecteurs audio du câble A/V comme décrit ci-dessus (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés). REMARQUE : Les connecteurs des composants peuvent être utilisés pour les sources HDTV (formats 480i, 480p, 720p et 1080i).

brancher les câbles des composants et les câbles vidéo

Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs commencent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage apparaît et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.

appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power

L’image de l’appareil vidéo devrait apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.

Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage de chaque côté du projecteur pour allonger le pied élévateur.

Au besoin, faites pivoter les pieds pour élever le projecteur.

bouton de déverrouillage pied élévateur

Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran à un angle de 90 degrés par rapport à l’écran.

Si l’image ne se trouve pas sur l’écran ou dans la zone de visualisation, réglez-la en appuyant sur les boutons de décalage à l’intérieur du volet de l’objectif.

réglez le cadrage de l’objectif

Utilisez le bouton droit pour décaler l’objectif vers la gauche ou la droite.

Utilisez le bouton gauche pour décaler l’objectif vers le haut ou le bas.

Réglez le volume dans le menu Audio.

Réglez le Contrast (contraste), Brightness (la luminosité), Color (la couleur) ou Tint (la teinte) dans le menu Picture.

réglez le menu Picture

Si votre image s’affiche correctement sur l’écran, passez à la section suivante. Si ce n’est pas le cas, prenez certaines mesures pour corriger l’installation. Le panneau d’état situé en haut du projecteur indique l’état de ce dernier et peut vous aider lors du dépannage.

Protection d’écran (Screen Save)

Si vous le souhaitez, l’écran vide peut apparaître après cinq minutes d’inactivité. Il suffit d’activer l’option Screen Save dans le menu Settings > System. Voir page 30. Save) est désactivée. Voir page 30. Arrêt du projecteur Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton power et vérifiez que vous souhaitez éteindre le projecteur en appuyant à nouveau sur ce même bouton dans les 3 secondes. Vous pouvez annuler la séquence d’arrêt du projecteur en n’appuyant pas une seconde fois sur le bouton d’alimentation (power). La lampe s’éteint et le voyant lumineux clignote en vert pendant plus d’une minute tandis que les ventilateurs continuent de tourner pour assurer le refroidissement de la lampe. Une fois la lampe refroidie, le voyant lumineux Power est orange et les ventilateurs s’arrêtent. Appuyez sur le bouton d’alimentation à l’arrière du projecteur et débranchez le cordon d’alimentation pour éteindre complètement le projecteur.

Icônes du panneau d’état

Retirez le capuchon de l’objectif.

Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, patientez une minute, rebranchez le projecteur et mettez-le en marche : la lampe s’allume

Le projecteur est couvert par une garantie limitée. Un plan de garantie prolongée peut être contracté auprès de votre distributeur. Si vous envoyez le projecteur pour réparation, nous vous recommandons d’expédier l’appareil dans son emballage d’origine ou de le confier à une entreprise de conditionnement qui se chargera d’emballer professionnellement l’appareil pour l’expédition. Veuillez assurer votre envoi à sa valeur totale.

La télécommande utilise 2 piles AA fournies. Elles sont faciles à installer : il suffit de faire glisser le couvercle à l’arrière de la télécommande, d’aligner les polarités + et –, de glisser les piles en place et de replacer le couvercle. Pour l’utiliser la télécommande, pointez-la en direction de l’écran de projection ou du projecteur (et non pas vers l’ordinateur). La télécommande à une portée optimale de 4,5 mètres (15 pieds). Pour obtenir les meilleurs résultats, orientez la télécommande vers le projecteur.

boutons de navigation

Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le bouton Select pour sélectionner les fonctions et régler les valeurs dans les menus.

Appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. La télécommande possède également un bouton Source pour passer d’une source à l’autre.

Dépannage de la télécommande

Assurez-vous que les piles sont installées avec la bonne orientation et qu’elles ne sont pas déchargées.

En cas d’absence de son, vérifiez les points suivants :

Le câble audio est bien branché.

Raccordement à des haut-parleurs externes

haut-parleurs externes

Une fois l’ordinateur correctement connecté et l’image en provenance de l’ordinateur affichée sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image à l’aide des menus affichés à l’écran. Pour des informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 25. •

Réglez la distorsion trapézoïdale (Keystone), le contraste (Contrast) ou la luminosité (Brightness) dans le menu Picture.

Pour des informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 25.

Vous pouvez adapter le projecteur à votre installation et à vos besoins spécifiques Voir page 29 à page 33 pour des détails sur ces fonctions.

à partir du clavier

Pour changer un paramètre de menu, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton Select, puis ajustez sa valeur à l’aide des flèches haut et bas, sélectionnez une option en utilisant les boutons d’option, ou activez/ désactivez la fonction à l’aide des cases à cocher. Appuyez sur le bouton

Select pour confirmer vos changements. Utilisez les flèches pour passer à un autre paramètre. Une fois ces ajustements terminés, activez la touche Previous (Précédent) et appuyez sur Select pour aller au menu précédent. Vous pouvez appuyer sur la touche Menu à tout moment pour refermer les menus.

Le menu Picture permet les réglages de l’image.

diminution de la distorsion trapézoïdale

Keystone Vertical : règle l’image verticalement et rend une image plus d’équerre en utilisant une bande d’échelle.

Keystone Horizontal : règle l’image horizontalement et rend une image plus d’équerre en utilisant une bande d’échelle réglable.

Contrast : contrôle la différence entre les parties les plus claires et les plus foncées de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image.

Distorsion trapézoïdale horizontale

Brightness : change l’intensité de l’image.

Color : (sources vidéo uniquement) règle l’image vidéo pour aller du noir et blanc à une saturation complète de la couleur. Tint : (sources vidéo uniquement) règle l’équilibre rouge-vert dans l’image. Auto Image : réinitialise le projecteur par rapport à la source.

Aspect Ratio : la taille de l’écran est définie par le rapport largeur-hauteur de l’image. En général, les écrans de télévision utilisent le rapport 1.33:1, appelé 4:3. HDTV et la plupart des DVD utilisent le rapport 1.78:1 ou 16:9.

La valeur par défaut 4:3 affiche l’entrée redimensionnée vers le haut ou le bas pour remplir la zone d’affichage.

Settings (Enregistrer les paramètres) dans le menu Presets, puis sélectionnez

Save User Presets 1 (ou 2 ou 3). Vous pouvez rappeler ultérieurement ces paramètres en sélectionnant User 1 Preset. Si vous sélectionnez User Presets puis effectuez de nouvelles modifications, l’option Presets Off (Valeurs d’usine désactivées) sera automatiquement sélectionnée dans le menu Presets pour indiquer que des changements ont été effectués.

Enregistrer les paramètres

Pour restaurer les paramètres par défaut, choisissez Factory Reset dans le menu Settings > Service.

Température des couleurs

Active Iris : quand cette option est activée, le projecteur surveille la luminosité de l’image et modifie la sortie lumineuse si l’image est sombre, ce qui améliore les niveaux de noirs. En mode présentation, il tient compte de la luminosité de crête et en mode cinéma, il considère la luminosité moyenne.

Overscan: (source vidéo uniquement) élimine le bruit autour de l’image vidéo.

Les options suivantes sont pour les sources ordinateurs seulement.

Autosource est sélectionnée, Powerup Source détermine la source à laquelle le projecteur accède automatiquement au démarrage. Si aucun signal n’est présent, le projecteur vérifie les sources jusqu’à ce qu’il trouve une source ou jusqu’à la mise hors tension.

Source au démarrage

System > Rear : inverse l’image afin que vous puissiez projeter derrière un

écran transparent. Ceiling : renverse l’image pour une projection par montage au plafond. IR Receivers : active/désactive les récepteurs IR individuels pour éviter les interférences ambiantes.

Auto Power : quand l’option Auto Power est cochée, le projecteur démarre automatiquement après la mise sous tension. Cela permet le contrôle des projecteurs montés au plafond avec un interrupteur d’alimentation mural.

Capture Position Y pour cadrer le logo à capturer. Appuyez sur Capture Start dans le menu Capture New. Le projecteur indique si la saisie a réussi ou échoué.

Au prochain démarrage de l’ordinateur, le logo personnalisé saisi apparaît.

Blank Screen : détermine quelle couleur s’affiche lorsque la touche Blank est activée sur la télécommande.

Magnify : permet de grossir une section de l’image projetée. Source Info : affiche le menu Source Info. Service Info : affiche le menu Service Info. Network : le projecteur est équipé d’un connecteur Ethernet RJ45 qui prend en charge les connexions réseau et les protocoles TCP/IP. Cela permet le contrôle et la gestion du projecteur à travers un réseau d’entreprise. Visitez notre site Internet pour obtenir des détails complets sur l’utilisation de la fonctionnalité de réseau. Les champs suivants sont accessibles quand l’option DHCP n’est pas cochée et sont disponibles pour l’entrée manuelle des données.

DHCP : sélectionnez cette option pour obtenir automatiquement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Network Info (Infos Réseau) : fournit des informations sur la configuration du réseau.

Le menu Network Info est donné à titre indicatif et ne peut pas être modifié. Il affiche les valeurs actives de l’adresse IP (IP Address), du masque de sous-réseau (Subnet Mask), de la passerelle par défaut (Default

Gateway) et l’adresse MAC du projecteur (MAC Address).

Heures de la lampe et Réseau) à leur valeur par défaut après une demande de confirmation.

Reset Lamp Hours : remet à zéro le compteur des heures d’utilisation de la lampe dans le menu Service Info. N’utilisez cette option qu’après avoir changé la lampe. Une demande de confirmation est affichée.

Reset Filter Hour : remet à zéro le compteur des heures d’utilisation du filtre dans le menu Service Info. Ne procédez à cette remise à zéro qu’après avoir nettoyé le filtre. Une demande de confirmation est affichée.

Lens Type : changez ce paramètre uniquement si vous achetez un objectif optique. Le projecteur personnalise son paramètre de correction trapézoïdale selon l’objectif utilisé. Sélectionnez votre objectif en option à partir du menu. Un autocollant contenant un nombre compris entre 1 et 5 est fixé à l’objectif pour vous aider à identifier le type d’objectif que vous avez acheté.

Service Info : donne des informations concernant la maintenance/les réparations.

1 Appliquez un produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’objectif sur un chiffon doux et sec.

N’utilisez pas trop de produit et ne l’appliquez pas directement sur l’objectif. Les produits de nettoyage abrasifs, les dissolvants et les autres produits chimiques puissants risquent de rayer l’objectif.

éteignez et débranchez le projecteur

2 Passez doucement le chiffon de nettoyage sur l’objectif en un mouvement circulaire. Si le projecteur n’est pas destiné à être utilisé immédiatement, replacez le capuchon sur l’objectif.

Remplacement des piles de l’horloge patientez 45 minutes

Le projecteur a une pile au lithium Hitachi Maxell (nº de référence CR2032) sur le bas, utilisée pour alimenter l’horloge utilisée dans les applications réseau. Visitez notre site Internet pour obtenir des détails complets sur l’utilisation de la fonctionnalité de réseau.

ouvrez le couvercle du logement de la pile

1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

OUVERT 12'0 4 Sortez la pile et mettez-le au rebut en respectant la réglementation environnementale en vigueur.

5 Installez une pile neuve en orientant le côté repéré par « + » vers le haut.

6 Appuyez sur la pile pour l’insérer en place, puis replacez le couvercle de

%.15' la pile. REMARQUE : Après avoir replacé la pile, réinitialisez l’heure de l’horloge dans l’application du navigateur Internet.

refermez le couvercle du logement de la pile

3 Desserrez la vis du couvercle de la lampe située sur le côté droit du projecteur (repérée par la flèche), puis faites glisser le couvercle du logement de la lampe et soulevez-le.

patientez 45 minutes

5 Sortez le module de lampe en tenant et soulevant la poignée. Mettez la lampe au rebut en respectant les réglementations relatives à l’environnement. poignée du module de lampe

6 Installez le module de lampe neuf en vérifiant son assise et resserrez les trois vis prisonnières.

7 Replacez le couvercle sur le module de la lampe en le faisant glisser à sa position initiale et en serrant la vis.

8 Branchez le cordon d’alimentation, appuyez sur l’interrupteur de mise

remettez à zéro le nombre d’heures de la lampe dans le menu Service

en marche et appuyez sur le bouton Power pour remettre en route le projecteur. Remettez à zéro le compteur d’heures de la lampe en allant au menu Settings > Service et en sélectionnant Reset Lamp Hours.

2 Patientez 45 minutes pour laisser le projecteur refroidir complètement. AVERTISSEMENT : Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes avant de nettoyer ou de remplacer le filtre anti-poussière.

patientez 45 minutes

5 Nettoyez le filtre, le couvercle et l’évent à l’aide d’un aspirateur de faible

couvercle du filtre anti-poussière

puissance. Remplacez le filtre s’il est abîmé ou trop sale pour être nettoyé.

remettez à zéro le nombre d’heures du filtre dans le menu Service

Settings > Service et en sélectionnant Reset Filter Hours.

Utilisation du verrou de sécurité

verrou de sécurité

Le projecteur a un verrou de sécurité destiné au système de verrouillage par câble. Consultez le catalogue d’accessoires inclus avec le projecteur ou visitez notre site Web pour des informations de commande. Consultez les informations qui accompagnent le verrou pour en avoir le mode d’emploi.

Voir page 37 (version anglaise) ou la section Service de notre site Internet.