EXP26U338CW - Climatiseur portable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP26U338CW ELECTROLUX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EXP26U338CW - ELECTROLUX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP26U338CW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP26U338CW de la marque ELECTROLUX.



FOIRE AUX QUESTIONS - EXP26U338CW ELECTROLUX

Comment puis-je allumer mon ELECTROLUX EXP26U338CW ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi mon appareil ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont bien fermées.
Comment nettoyer les filtres de mon ELECTROLUX EXP26U338CW ?
Retirez les filtres en suivant les instructions du manuel utilisateur. Lavez-les à l'eau tiède savonneuse, rincez et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
L'appareil fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est installé sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente pour une vérification.
Comment régler la température de l'appareil ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée. Appuyez sur les boutons de température pour augmenter ou diminuer le réglage.
Quel est le niveau de consommation énergétique de l'ELECTROLUX EXP26U338CW ?
L'appareil est classé en efficacité énergétique, consultez l'étiquette énergétique sur l'appareil pour connaître son classement spécifique.
Mon appareil ne fonctionne pas, que dois-je vérifier en premier ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'ELECTROLUX.
Comment puis-je éviter la formation de givre dans mon appareil ?
Assurez-vous que l'appareil est dans un environnement approprié, évitez de le faire fonctionner à des températures ambiantes trop basses.
Mon appareil dégage une odeur étrange, que faire ?
Cela peut être dû à des filtres sales ou à une accumulation de poussière. Nettoyez les filtres et vérifiez l'intérieur de l'appareil.

MODE D'EMPLOI EXP26U338CW ELECTROLUX

Se nationale bestemmelser. Opbevaring af udstyr/apparat Opbevaring af udstyret skal ske i overensstemmelse med producentens anvisninger. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d’origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l’environnement. Sous réserve de modifications sans préavis.

à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les dangers encourus.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. Ce manuel vous explique comment bien utiliser votre nouveau climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter facilement. ATTENTION ! • Les opérations de maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. • Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil. • Ce climatiseur n’est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. • Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur. • Certaines réglementations locales s’appliquent concernant les niveaux sonores maximaux pouvant être émis par les climatiseurs. • Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il ne doit être remplacé que par un réparateur agréé.

92 www.electrolux.com

• L’installation doit être effectuée en accord avec les normes nationales de câblage, par un technicien agréé uniquement (le cas échéant). Un mauvais branchement peut provoquer une surchauffe et un incendie.

• Faites attention de ne pas toucher le ventilateur avec les doigts lorsque vous ajustez les volets horizontaux.

1.1 Remarques importantes

1. N’utilisez jamais l’appareil sans filtre à air. 2. Ne faites jamais fonctionner l’appareil près d’une source de chaleur ou d’une flamme nue. 3. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. 4. Rangez ou déplacez toujours l’appareil en position debout. 5. Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement ou immédiatement après son utilisation. 6. Veillez toujours à ce que, lorsqu’installé, le tuyau de vidange de la pompe à eau est bien dirigé vers un point de vidange efficace. 7. Vidangez toujours l’eau de condensation avant de ranger l’appareil.

1.2 Point à garder en mémoire lors de l’utilisation de votre climatiseur

ATTENTION ! Avertissements d’utilisation • Ne modifiez aucun élément de ce produit. • N’insérez aucun objet dans les éléments de l’appareil. • Assurez-vous que la tension nominale de l’alimentation secteur est adaptée. Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220 V - 240 V, 50 Hz, 10 A. L’utilisation d’une alimentation électrique ayant une tension nominale inadaptée peut entraîner des dégâts sur l’appareil, ainsi qu’un incendie.

Avertissement pour le cordon d’alimentation

• Cette fiche électrique ne doit être branchée qu’à une prise murale adaptée. N’utilisez pas de rallonge électrique. • Enfoncez la fiche avec précautions dans la prise murale et assurez-vous qu’elle n’a pas de jeu. • Ne tirez, déformez ou modifiez pas le cordon d’alimentation, et ne le plongez jamais dans l’eau. Le fait de tirer sur le cordon d’alimentation ou une utilisation non conforme peuvent entraîner des dégâts à l’appareil et provoquer un choc électrique. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. En cas de remplacement, utilisez uniquement le câble d’alimentation spécifié par le fabricant. • Cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

94 www.electrolux.com

• Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un fil de mise à la terre relié à une borne de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Ne coupez ou retirez en aucun cas la borne de terre carrée de cette prise.

Broche à mise à la terre Prise de courant

1.3 Précautions d’utilisation

(uniquement pour le Royaume-Uni)

• Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d’entreprendre toute opération de maintenance ou de nettoyage.

• Ne pas éclabousser ou verser de l ‘eau directement sur l’ appareil. L ‘eau peut provoquer des chocs électriques ou des dommages matériels. • Il est nécessaire de vidanger le climatiseur avant de le déplacer (voir page 14). S’il reste de l’eau dans le réservoir, elle risque de se renverser durant le déplacement. • Pour vous assurer que la vidange est bien effectuée, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé durant le mode déshumidification. Sinon, l’eau vidangée pourrait se répandre dans la pièce. • La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être en-dessous de 0° C en cours d’utilisation. L’eau vidangée pourrait geler à l’intérieur du tuyau, ce qui provoquerait un débordement d’eau à l’intérieur de la pièce. • Ne bloquez pas la sortie d’échappement de l’air. Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées. • Utilisez un dispositif différentiel résiduel (DDR) par mesure de protection contre les chocs électriques, conformément aux normes britanniques et aux réglementations relatives aux câblages.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Remarques concernant l’utilisation • Laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. L’appareil dispose d’un dispositif électronique qui maintient le compresseur éteint pendant 3 minutes par sécurité. • Dans le cas d’une panne de courant durant l’utilisation, attendez 3 minutes avant de redémarrer l’appareil. Une fois le courant revenu, rallumez le climatiseur. En cas d’interruption de l’alimentation électrique de moins de trois minutes, veillez à attendre au moins trois minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous redémarrez le climatiseur avant que trois minutes se soient écoulées, un dispositif de protection de l’appareil peut provoquer l’arrêt du compresseur. Ce dispositif de protection empêchera le refroidissement pendant environ 5 minutes. Tous les anciens réglages seront annulés et l’appareil repassera aux réglages initiaux. • Fonctionnement basse température : Votre appareil se bloque-t-il ? L’appareil peut se bloquer lorsqu’il est réglé à environ 18°C et que la température

Durant le mode déshumidification, l’appareil génère de la chaleur et la température de la pièce augmente. De l’air chaud est soufflé par la sortie d’échappement de l’air, mais cela est normal et n’est pas signe d’un problème de l’appareil. En mode refroidissement, le climatiseur souffle l’air chaud généré par l’élément à l’extérieur de la pièce, à l’aide un tuyau d’échappement. Pendant ce temps, la même quantité d’air entre dans la pièce de l’extérieur par toutes les ouvertures de la pièce. N’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage. Cet appareil doit être installé dans une pièce sans sources continues de chauffage (par exemple : flammes nues, appareil de chauffage à gaz, chauffage électrique). Ne pas percer ni brûler. L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d’une superficie supérieure à 12 m2.

96 www.electrolux.com

• La conformité aux réglementations nationales concernant le gaz doit être respectée.

• Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • L’appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et de taille supérieure à 12 m2. • Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d’un certificat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l’industrie. • L’entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l’équipement.

Les travaux d ‘entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent

être effectués sous la supervision de la personne qualifiée pour l’utilisation de fluides frigorigènes inflammables. • Ce produit contient une pile-bouton au lithium. Si une pile-bouton au lithium neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans l’organisme, elle peut causer de graves brûlures internes et peut entraîner la mort en non moins de 2 heures. Toujours complètement refermer le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit, retirer les piles et maintenir l’appareil hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l’appareil, suivez les instructions suivantes.

Une mauvaise utilisation de l’appareil en raison d’un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil. Les instructions sont classées selon les indications suivantes :

Ci-dessous sont présentées les significations des symboles utilisés dans ce manuel  :

Ce symbole indique le risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION ! Ce symbole indique le risque de blessures ou de dommage à la propriété.

Le symbole ci-contre indique une action à ne jamais entreprendre.

Le symbole ci-contre indique une action qui doit toujours être respectée.

2.2 Avertissements au cours de l’utilisation

ATTENTION ! Avertissements au cours de l’utilisation

à l’arrêt en branchant ou débranchant la fiche de la prise de courant

Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération de chaleur

N’endommagez ou utilisez pas un câble d’alimentation non spécifique

Ne modifiez pas la longueur du cordon Cela peut provoquer un choc électrique d’alimentation et ne partagez pas la prise ou un incendie en raison d’une avec d’autres appareils génération de chaleur Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les mains mouillées ou dans un environnement humide

Cela peut provoquer un choc électrique

Ne dirigez pas le flux d’air sur les occupants de la pièce

Cela pourrait nuire à votre santé

Veillez toujours à avoir une bonne mise

Un mauvais raccordement à la terre peut causer un choc électrique

Ne laissez pas d’eau s’écouler sur les composants électriques

Cela pourrait provoquer une panne de l’appareil ou un choc électrique

Installez toujours un disjoncteur et un circuit d’alimentation réservé

Une mauvaise installation peut provoquer un incendie ou un choc électrique

Débranchez l’appareil si vous entendez

Cela peut provoquer un incendie un bruit étrange, sentez une odeur et un choc électrique inhabituelle ou voyez de la fumée en sortir N’utilisez pas la prise si elle est desserrée ou endommagée

Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique

N’ouvrez pas l’appareil durant son fonctionnement

Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique

Tenez les armes à feu éloignées

Cela peut provoquer un incendie

N’utilisez pas le câble d’alimentation près Cela peut provoquer un incendie d’appareils émettant de la chaleur et un choc électrique

N’utilisez pas le câble d’alimentation près Cela peut provoquer une explosion de gaz inflammables ou de combustibles ou un incendie comme de l’essence, du benzène, des diluants, etc. Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur si du gaz s’échappe d’un autre appareil

Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures

Ne démontez ou modifiez pas l’appareil

Cela peut provoquer une panne et un choc électrique

98 www.electrolux.com

Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l’eau

Cela peut entraîner des blessures

Veillez à bien ventiler la pièce lorsque vous utilisez l’appareil en même temps qu’une cuisinière, etc.

Ne pas placer un animal de compagnie ou une plante d’intérieur où ceux-ci seraient exposés au flux d’air direct Ne pas utiliser l’appareil à des fins spéciales

Éteignez l’appareil et fermez la fenêtre en cas de tempête ou cyclone

Tenez la fiche d’alimentation par sa tête lorsque vous la retirez Éteignez l’interrupteur principal lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant période prolongée Ne placez pas d’obstacles autour des entrées d’air ou à l’intérieur de la sortie d’air Insérez toujours le filtre solidement. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines N'utilisez pas de détergent puissant tel que de la cire ou du diluant ; utilisez un chiffon doux Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et assurez-vous que le cordon n’est pas comprimé Ne pas boire l’eau évacuée du climatiseur Faites attention lorsque vous déballez et installez l’appareil Si de l’eau pénètre dans l’appareil, éteignez l’appareil à la prise de courant et coupez le courant au disjoncteur. Isolez l’alimentation en débranchant le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié

L’eau peut dans l’appareil et dégrader l’isolation dans l’appareil et dégrader l’isolation. Cela peut provoquer un choc

électrique Une pénurie d’oxygène peut se produire Ne pas nettoyer l’appareil lorsque celui-ci est sous tension, car cela peut provoquer un incendie, un choc électrique et des blessures Cela pourrait blesser l’animal ou endommager la plante N’utilisez pas ce climatiseur pour entreposer des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d’art). Cela pourrait entraîner une détérioration de leur qualité, etc. Faire fonctionner l’appareil avec les fenêtres ouvertes pourrait mouiller votre intérieur et votre mobilier Il existe un risque de choc électrique ou de dommages Cela peut provoquer une panne de l’appareil ou un incendie Cela pourrait provoquer une panne de l’appareil ou un accident Faire fonctionner l’appareil en l’absence de filtre peut entraîner une panne L’apparence du produit peut être détériorée en raison du changement de sa couleur ou de l’abrasion de sa surface Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique Elle contient des substances contaminantes pouvant vous rendre malade Ses bords coupants peuvent vous blesser Il existe un risque de choc électrique et de dommages

3 Entrée d’air de la pièce

5.2 « Installation dans une fenêtre

à battants » pour savoir comment installer le kit de fenêtre.

2. Faites glisser l’adaptateur A dans le trou d’échange de l’appareil, comme illustré dans la Fig. 4.

Le tuyau peut être allongé de sa longueur d’origine de 38 cm à

150 cm, mais il est préférable de lui donner une longueur minimale. Assurez-vous également que le tuyau n’a pas de pliure ou d’affaissement aigus. (Fig. 7)

5.2 Installation dans une fenêtre à battants

1. Ouvrez le châssis de la fenêtre et soulevez le levier de verrouillage du kit de glissière de fenêtre (Figure 9) %

Pour ce faire, retirez d’abord complètement la tige télescopique (fig. 11 A). Ensuite, alignez les 3 crochets de la tige extensible (vendue séparément) avec les 3 fentes sur l’extrémité de la tige télescopique et insérez les 3 crochets dans les fentes, puis appuyez sur la tige extensible pour verrouiller les fentes (Fig.11 B). Ensuite, réinsérez la tige télescopique combinée dans le kit de fenêtre (Fig. 11 C).

4. Coupez le film de décoratif à la longueur appropriée et collez-le sur la tige extensible (Fig. 13).

3 Définit la vitesse du ventilateur

1 Appuyer ici pour sélectionner les

Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, ouvrez les couvercles arrière et retirez le film protecteur pour activer la télécommande.

5. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.

4. Remplacez la pile et réinstallez le couvercle intérieur, puis le couvercle arrière.

Type de batterie : RG15D/E-ELL (tension nominale : 3 V CC) ATTENTION ! Veuillez utiliser la pile de manière correcte 1. Risque de brûlure chimique. Tenez les piles hors de portée des enfants.

6. Les piles-bouton doivent être éliminées correctement, et doivent être tenues hors de portée des enfants ; même les piles usagées peuvent causer des blessures.

7. Pour éviter tout dommage, retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. 8. Cet appareil est conforme à l’article 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d ‘interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

2. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.

7. NOTICE D’UTILISATION Certaines des instructions suivantes ne peuvent être suivies qu’en utilisant le panneau de commandes.

1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Heat » (Chauffage) s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » jusqu’au réglage souhaité. 3. Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée. 4. Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe 7.3 « Vidange ». Fonction de refroidissement Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l’adaptateur du tuyau d’échappement.

1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Cool » s’affiche.

2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » jusqu’au réglage souhaité. 3. Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée. Il n’est pas nécessaire d’utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement). Mode « Fan » (ventilateur) Pour ce mode, vous n’avez pas besoin du tuyau d’échappement, ni du tuyau de vidange. 1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Fan » (ventilateur) s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée. 3. Le ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée et la température de la pièce s’affichera.

104 www.electrolux.com

3. Pour de meilleurs résultats, laissez les portes et les fenêtres fermées.

4. Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe « Vidange ». Mode automatique Laissez toujours le tuyau d’échappement attaché avec ce mode. Lorsque vous réglez le mode Auto pour le climatiseur, il sélectionnera automatiquement le mode « cooling » [refroidissement], « heating » [chauffage] (non applicable aux modèles à refroidissement uniquement) ou « fan only » (ventilateur seul), selon la température que vous avez sélectionnée et la température ambiante. Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante, aux alentours de la température que vous avez sélectionnée. En mode AUTO, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. 1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Auto mode » (mode automatique) s’affiche. Une fois le mode « Auto mode » sélectionné, l’appareil fonctionne automatiquement en fonction de la température réelle de l’air ambiant. Vérifiez l’état du filtre 1. Nettoyage du filtre. 2. Appuyez sur le bouton «filter » (filtre) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le voyant du filtre. Sélection de la vitesse du ventilateur Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur voulue en appuyant sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur). La vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : « Auto Fan » (ventilateur automatique), « High » (élevé), « Mid » (moyen), « Low » (bas).

Après avoir sélectionné une vitesse de ventilateur (« Auto

Le module wi-fi peut être désactivé en maintenant simultanément, pendant 3 secondes, la pression d’un doigt sur le bouton « Connexion » et sur le bouton « - ». Appuyez une nouvelle fois sur le bouton « Connexion » pour réactiver le module wi-fi. Environ 10 secondes sont nécessaires à la réinitialisation du module.

Si « A5 » s’affiche, une erreur du capteur de température de la pièce s’est produite. Contactez votre service après-vente A. Vidanger dans une évacuation située plus bas que l’appareil. B. L’appareil comporte une pompe pour purger le condensat.

Si nécessaire, vous pouvez allonger le tuyau de vidange en adaptant l’adaptateur de tuyau de vidange situé au bout du tuyau, puis en utilisant un tuyau de 8 à 9 mm (Fig. 24).

• Le circuit « Cool » dispose d’un départ différé automatique de 3 minutes si l’appareil est éteint puis rallumé rapidement. Ceci permet d’éviter la surchauffe du compresseur et le déclenchement possible du disjoncteur. Le ventilateur continuera de fonctionner durant ce temps. • La température peut être réglée de 16 °C à 32 °C. • La commande peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer de l’un à l’autre et vice versa, maintenez les boutons « TEMP » Haut ( + ) et Bas( - ) enfoncées ensemble pendant 3 secondes. • Il y a une attente de 2 secondes avant l’arrêt du compresseur lors de la sélection de Ventilateur. Cela laisse le temps nécessaire pour tourner le sélecteur si l’on souhaite sélectionner un autre mode. • Après une panne de courant, l’appareil mémorisera le dernier réglage ; une fois la panne passée, l’appareil recommence à fonctionner selon ce réglage. • La température de fonctionnement de ce produit à l’intérieur de l’habitat est de 16 °C à 35 °C. • En fonctionnement normal, l’affichage de l’appareil indique la température ambiante, mais lorsque la température ambiante est supérieure à 37 °C, l’affichage indique « HI ». • Après 60 secondes d’inactivité de la commande, l’affichage et les voyants s’éteignent. Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de commande ou de la télécommande et l’affichage reprendra.

106 www.electrolux.com

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez régulièrement votre climatiseur pour qu’il conserve son aspect neuf.

Inscrivez ici le contexte de votre tâche (facultatif). 1. Prenez la patte des filtres et retirez un par un les 4 filtres situés à l’arrière de l’appareil. 2. Nettoyez le filtre à l’aide avec du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Rincez soigneusement le filtre. Secouez doucement le filtre pour retirer l’excédent d’eau. Vous pouvez également aspirer la saleté du filtre au lieu de le laver. Assurez-vous que le filtre est parfaitement sec avant de le remettre en place. 3. Remettez le filtre en place une fois que celui-ci est sec.

8.2 Nettoyage de l’enveloppe

Veillez à bien débrancher le climatiseur afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie. Vous pouvez éliminer la poussière de l’enveloppe et de l’avant de l’appareil en utilisant un chiffon sans huile ou les nettoyer avec un chiffon humidifié d’eau chaude et de liquide vaisselle doux. Rincez et essuyez soigneusement. Usez de précautions lors du nettoyage de l’appareil. • N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cire ou de lustrant sur l’enveloppe de l’appareil. • Veillez à bien éliminer l’excédent d’eau du chiffon que vous allez utiliser pour essuyer le contour des touches. L’excédent d’eau sur ou autour des touches peut endommager le climatiseur.

8.3 Rangement en hiver

Si vous devez ranger votre appareil en hiver, couvrez-le de plastique ou remettez-le dans son carton d’emballage.

9. CHARTE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel au service aprèsvente, étudiez cette liste. Cela peut vous permettre d’économiser su temps et de l’argent. Cette liste répertorie les problèmes courants qui ne sont pas le résultat de défauts des pièces ou de la fabrication de cet appareil.

Le climatiseur ne fonctionne pas. • La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la prise dans a prise murale. • Fusible de l’installation domestique grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible par un modèle temporisé ou réinitialisez le disjoncteur. • La commande est sur « OFF » (éteint). Mettez sur « ON » (allumé) et sélectionnez le réglage souhaité.

• P1 s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Vidangez l’eau comme décrit dans le chapitre 7.3 « Vidange ».

• La température de la pièce est plus basse que la température sélectionnée (Mode Cool). Réinitialiser la température. L’air sortant de l’appareil n’est pas assez froid. • La température ambiante est au-dessous de 16 °C. Le refroidissement peut ne pas avoir lieu tant que la température ambiante ne dépasse pas 16 °C. • Sélectionnez une température plus basse. • Le compresseur s’éteint en changeant de mode. Attendez environ 3 minutes et écoutez si le compresseur redémarre en mode COOL.

FRANÇAIS Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - il n’y a PAS de formation de givre sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif.

• La température extérieure est inférieure à 16 °C. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). • Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Pour dégivrer, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). • La température sélectionnée pour le refroidissement de nuit est trop basse. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). Puis sélectionnez une température plus élevée. • Le conduit d’échappement n’est pas raccordé ou est bloqué. Reportezvous au paragraphe 5.1 « Air chaud d’évacuation ». Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - du givre se forme sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif. • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».

• Les volets d’air directionnels sont mal positionnés. Repositionnez les volets pour une meilleure distribution de l’air. • L’avant de l’appareil est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. ; la distribution d’air est bloquée. Retirez l’obstruction de l’avant de l’appareil. • Portes, fenêtres, aérations, etc. ouvertes - points d’échappement de l’air froid. Fermez les portes, les fenêtres, les aérations, etc. • L’appareil a récemment été allumé dans une pièce chaude. Laissez un peu de temps pour évacuer la « chaleur emmagasinée » dans les murs, le plafond, le sol et les meubles. Le climatiseur s’allume puis s’éteint rapidement. • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. • La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d’air dans les bobines de refroidissement. La pièce est trop froide. • Vous avez sélectionné une température trop basse. Augmentez la température.

10. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Transport d’équipements contenant des réfrigérants inflammables

à l’intérieur de l’emballage ne puissent pas causer de fuites de la charge de réfrigérant.

La quantité maximale d’équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.

Marquage de l’équipement par des panneaux

Voir les réglementations locales. Élimination des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables Voir les réglementations nationales. Stockage des équipements / appareils Le stockage de l’équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.

Informations relatives à l’entretien

1. Contrôles de l’aire de travail. Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour

108 www.electrolux.com

Aire de travail générale. Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans l’aire de travail doivent être informés de la nature du travail effectué. Les travaux dans des espaces confinés doivent

être évités. La zone autour de l’espace de travail doit être cloisonnée. S’assurer que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle du matériel inflammable. Vérification de la présence de réfrigérant. La zone doit être vérifiée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant l’intervention, pour s’assurer que le technicien est au courant des atmosphères potentiellement inflammables. Veiller à ce que l’équipement de détection des fuites utilisé soit approprié pour une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c’est-à-dire sans étincelles, correctement étanchéifiés ou à sécurité intrinsèque. Présence d’un extincteur. Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou les pièces connexes, un équipement approprié d’extinction d’incendie doit être disponible à portée de main. Disposer d’un extincteur à poudre sèche ou CO2 à proximité de la zone de charge. Absence de sources d’ignition. Pour toute personne effectuant un travail dans le cadre d’un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu du fluide frigorigène inflammable, il est interdit d’utiliser toute source d’ignition susceptible d’entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes sources d’ignition possibles, y compris les cigarettes, doivent être tenues suffisamment à l’écart du site d’installation, de réparation, d’élimination et d’élimination, au cours desquels le réfrigérant inflammable

risque d’être libéré dans l’espace environnant. Avant l’intervention, le périmètre de l’équipement doit être inspecté pour assurer qu’aucun risque d’inflammation ou d’ignition n’est présent. Des panneaux « Ne pas fumer » doivent être affichés.

7. Zone ventilée. Veiller à ce que la zone de travail soit en plein air ou suffisamment ventilée avant d’ouvrir le système ou d’effectuer toute opération de travail à chaud. Une ventilation continuelle doit être assurée pendant la durée de l’intervention. La ventilation doit disperser tout réfrigérant libéré en toute sécurité, de préférence, en l’expulsant à l’extérieur dans l’atmosphère. 8. Contrôles de l’équipement frigorifique. Lorsque du remplacement de composants électriques, ceux-ci doivent être adaptés aux finalités et spécifications correctes. Les consignes d’entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées en tout temps. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. Les contrôles suivants doivent être effectués sur les installations mettant en œuvre des fluides frigorigènes inflammables : – La taille de la charge varie en fonction de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées ; – Les appareils et évacuations de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; – Si un circuit frigorifique indirect est mis en œuvre, le circuit secondaire doit être contrôlé pour détecter toute présence de frigorigène ; – Le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les marquages et symboles illisibles doivent être corrigés ; – Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés de manière à ne pas risquer d’être exposés à toute substance susceptible de corroder des composants contenant du frigorigène, à moins que ces composants ne soient faits de matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu’ils soient convenablement protégés contre une telle corrosion.

9. Contrôles des appareils électriques.

La réparation et l’entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que ce problème n’est pas résolu. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement, mais qu’il est nécessaire de continuer à faire fonctionner l’appareil, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Ce problème doit être signalé au propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties soient avisées. Les contrôles de sécurité initiaux incluent : • Les condensateurs sont déchargés : ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d’étincelles ; • Vérifier qu’aucun composant ni câblage électrique n’est sous tension pendant la charge, la récupération ou la vidange du système ; • Vérifier la continuité jusqu’au point de mise à la terre. Réparation des composants scellés 1. Lors de la réparation des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement en cours d’entretien avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l’équipement pendant l’entretien, un système de détection de fuite permanent doit être situé au point le plus critique pour avertir d’une situation potentiellement dangereuse. 2. Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour veiller à ce  que, lors d’une opération d’entretien sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de manière à affecter le niveau de protection. Cela comprend la détection de : câblages endommagés, un nombre excessif de raccord, bornes non conformes aux spécifications d’origine, dommages au niveau des joints, un montage incorrect des manchons de raccordement, etc. Assurez-vous que l’appareil est installé de manière sécurisée. S’assurer que

les joints ou les matériaux d’étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus empêcher l’entrée d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.

REMARQUE : L’utilisation d’un produit d’étanchéité à base de silicone peut inhiber l’efficacité de certains types d’équipements de détection des fuites. Les composants à sécurité intrinsèque n’ont pas besoin d’être isolés avant une intervention sur ces derniers. Réparation de composants à sécurité intrinsèque N’appliquer aucune charge inductive ni capacitive permanente sur le circuit sans s’assurer d’abord que cela provoquera pas un dépassement de la tension et du courant autorisés pour l’équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types de composants sur lesquels on peut intervenir à chaud en présence d’une atmosphère inflammable. L’appareillage de test doit être à la bonne puissance électrique. Remplacer les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. L’utilisation d’autres pièces peut entraîner l’ignition du réfrigérant dans l’atmosphère à partir d’une fuite. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des rebords coupants ou à tout autre effet environnemental indésirable. Le contrôle doit également tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. Détection de frigorigènes inflammables En aucun cas des sources potentielles d’inflammation ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de fluide frigorigène. Ne pas utiliser un chalumeau à halogénure (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue). Méthodes de détection des fuites Les méthodes de détection de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables.

110 www.electrolux.com

Des détecteurs électroniques de fuites doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais leur sensibilité peut ne pas être adéquate, ou ils peuvent nécessiter un réétalonnage.

(Les équipements de détection doivent être étalonnés dans une zone exempte de réfrigérant.) S’assurer que le détecteur ne constitue pas une source potentielle d’ignition et qu’il est adapté au réfrigérant utilisé. Les équipements de détection des fuites doivent être réglés à un pourcentage de la LLI du réfrigérant et doivent être calibrés pour le réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) qui doit être confirmé. Les liquides de détection de fuites sont appropriés pour une utilisation avec la plupart des frigorigènes, mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est soupçonnée, toutes les flammes nues doivent être éliminées / éteintes. Si l’on constate une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage, la totalité du réfrigérant doit être récupérée du système ou isolée (au moyen de soupapes d’arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L’azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le brasage. Retrait et évacuation Lors d’une intervention dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies puisqu’il faut tenir compte du risque d’inflammabilité. La procédure suivante doit être suivie : • • Ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.

La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des cylindres de récupération appropriés. Le système doit être « rincé » avec de l’OFN afin de sécuriser l’appareil.

Ce processus pourra devoir être répété plusieurs fois. Ne pas employer de l’air

comprimé ou de l’oxygène pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en brisant le vide dans le système avec de l’OFN et en continuant à remplir jusqu’à ce que la pression de service soit atteinte, puis en le dispersant ans l’atmosphère pour finalement établir le vide. Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système.

Lorsque la charge d’OFN finale est utilisée, le système doit être amené à la pression atmosphérique pour permettre la mise en service. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent être effectuées. Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas à proximité de sources d’ignition et qu’une ventilation soit disponible. Procédures de charge En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies. • Veiller à ce qu’il n’y ait pas de contamination de différents fluides frigorigènes lors de l’utilisation de l’équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de réfrigérant qu’ils contiennent. • Les cylindres doivent être tenues debout. • Veiller à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du fluide frigorigène. • Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est pas déjà fait). • Faire très attention de ne pas remplir excessivement le système de réfrigération. Avant de recharger le système, celui-ci doit être soumis à des essais de pression à l’OFN. Le système doit être soumis à un essai d’étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un essai d’étanchéité de suivi doit être effectué avant que l’appareil ne quitte le site. Mise hors service Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien ait une parfaite connaissance de l’équipement et de tous ses détails techniques. Les bonnes pratiques recommandent d’effectuer

2. Isoler le système électriquement. 3. Avant d’essayer la procédure, s’assurer que : • L’équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérant ; • Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et sont utilisés correctement ; • Le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente ; • L’équipement de récupération et les cylindres sont conformes aux normes concernées. 4. Si possible, pomper le système de réfrigération. 5. S’il n’est pas possible d’établir le vide, créer un collecteur de sorte que le réfrigérant peut être extrait de diverses parties du système. 6. S’assurer que le cylindre est posé sur la balance avant la récupération. 7. Démarrez la machine de récupération et opérez selon les instructions du fabricant. 8. Ne remplissez pas les cylindre de façon excessive. (La charge liquide en volume ne doit pas dépasser 80 %). 9. Ne pas dépasser la pression de service maximale du cylindre, même temporairement. 10. Lorsque les cylindres ont été remplies correctement et que le processus est terminé, veiller à retirer rapidement les cylindres et l’équipement du site et à ce que tous les robinets d’isolation de l’équipement soient fermées. 11. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, à moins d’avoir été nettoyé et vérifié.

Lors du transfert de fluide frigorigène dans des cylindres, veiller à n’utiliser que des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés. Assurez-vous d’avoir à disponibilité une quantité suffisante de cylindres pour contenir la charge totale du système. Tous les cylindres à utiliser doivent être désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c’est-à-dire, des cylindres spéciaux pour la récupération de réfrigérant). Les cylindres doivent

être équipés d’une soupape de sûreté et de vannes de fermeture en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération. L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d’un ensemble d’instructions concernant l’équipement à portée de main et doit être adapté à la récupération de fluides frigorigènes inflammables. En outre, une balance calibrée doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les flexibles doivent être équipés de raccords de déconnexion étanches et en bon état de fonctionnement. Avant d’utiliser l’équipement de récupération, vérifiez qu’il est en bon état de fonctionnement, qu’il a été correctement entretenu et que tous les composants électriques connexes sont scellés pour éviter une ignition accidentelle en cas de dégagement de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans un cylindre de récupération appropriée,

112 www.electrolux.com

accompagné du bordereau de transfert des déchets correspondant. Ne pas mélanger différents réfrigérants dans les unités de récupération, surtout pas dans les cylindres.

Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, s’assurer qu’ils ont été purgés à un niveau acceptable de manière à assurer qu’il ne reste pas du réfrigérant inflammable dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur au fournisseur. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La purge de l’huile d’un système doit être effectuée en respectant les consignes de sécurité. ATTENTION ! • N’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage. • Cet appareil doit être installé dans une pièce sans sources continues de chauffage (par exemple : flammes nues, appareil de chauffage à gaz, chauffage électrique). • Ne pas percer ni brûler. • Être conscient qu’un réfrigérant n’est pas toujours odorant.

• L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d’une superficie supérieure à 12 m2.

• L’appareil doit être entreposé de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produisent et accompagné d’un avertissement indiquant que l’appareil doit être entreposé dans une zone bien ventilée dont la taille correspondant à la superficie du local indiquée pour son fonctionnement. • Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d’un certificat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l’industrie. • L’entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l’équipement. Les travaux d ‘entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision de la personne qualifiée pour l’utilisation de fluides frigorigènes inflammables.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole.

Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité,

recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant ce symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.

• La centralina è SPENTA.

ACCENDERE la centralina e regolare l’impostazione desiderata. • P1 viene visualizzato sulla finestra del display. Drenare l’acqua come descritto nella Sezione 7.3 Drenaggio.

La stanza è troppo fredda.

• La temperatura impostata è troppo bassa. Aumentare la temperatura impostata.

10. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili

Se nasjonale forskrifter. Lagring av utstyr/apparater Lagring av utstyret må være i henhold til produsentens instruksjoner. În plus la procedurile convenționale de încărcare, trebuie respectate următoarele cerințe. • Asigurați-vă că nu se produce contaminarea cu diferiți refrigeranți atunci când folosiți echipamentul de încărcare. Furtunurile sau traseele vor fi cât mai scurte posibil pentru a reduce la minim cantitatea de refrigerant din acestea. • Cilindrii vor fi ținuți în picioare. Se nationella bestämmelser. Förvaring av utrustning/apparater Förvaring av utrustning ska uppfylla tillverkarens instruktioner.