Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DC-GH5 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DC-GH5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DC-GH5 de la marque PANASONIC.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information.
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.
P311 icônes Recherche à partir des “Affichage des messages” Recherche à partir des “Liste des menus” Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi, lisez la page suivante.
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires: Modes applicables • Icônes grises: Modes indisponibles • Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante. Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit. Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›] MENU
Contenus par fonctions 9
• Chargement19 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables21 Mise en place/Retrait de la batterie24 Mise en place/Retrait de la carte (En option) 25 Information de la carte 26 • Formatage de la carte (initialisation) 27 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 28 Mise en place/retrait de l'objectif 30 Ouverture/réglage de l'écran33 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 34 • Pour régler de nouveau l'horloge 35 Commandes de base 36 • Conseils pour prendre de bonnes photos 36 • Utilisation du viseur 37 • Déclencheur (Pour prendre des photos) 39 • Touche film (Pour enregistrer un film) 39 • Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode d’enregistrement) 40 • Molette avant/Molette arrière41 • Touche curseur/Touche [MENU/SET]44 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) 53 • Personnalisation des paramètres du menu rapide 54 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)....55 Saisie d’un texte58
Prise de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du Programme EA) 66 Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation 68 • Mode EA avec priorité à l’ouverture 69 • Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation 69 • Mode Exposition Manuelle 70 • Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation)72 • Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) 73 Prise de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène Guidée) 74 • Pour prendre des photos panoramiques ([Panorama]) 77 Pour prendre des photos avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif)79 Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/ la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs) 85 • Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film 86 Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé) 87 • Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) 87 • Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés 88
• Mode de mise au point 93 • Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA 98 • Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile 100
Réglage manuel de la mise au point102 Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) 105 Compensation de l’exposition 106 Paramétrer la sensibilité lumineuse 108 Réglage de la balance des blancs 110
• Remarques sur la fonction Photo 4K122 Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde 125 Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/ Empilement de mises au point)129 • Enregistrement avec la fonction de mise au point postérieure [Post focus]130 • Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo 132 • Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point)133 Prises de vues avec retardateur 135 Prise de vues avec la fonction Intervallomètre/Animation image par image136 • Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ([Intervallomètre]) 136 • Création d'une animation image par image ([Anim image par image])138 • Création d'un film à partir des photos enregistrées 140 Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre (Enregistrement avec bracketing) 141 • Bracketing de l’exposition142 • Bracketing de l’ouverture143 • Bracketing de la mise au point 143
• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile)153 Pour prendre des photos à l'aide du flash154 Configuration des fonctions du flash 156 • Pour changer le mode activation 156 • Pour changer le Mode Flash 157 • Configuration de la 2e synchronisation du rideau 159 • Réglage de la puissance du flash 160 • Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition 160 Prendre des photos avec des flashs sans fil161
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) 168 Enregistrement de vidéos en effectuant panoramique et zoom tout en conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live]) 169 Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film 172 Enregistrement de clips vidéo instantanés174
Changement de la méthode de lecture 180 • Utilisation du zoom de lecture 180 • Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)181 • Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 181 Visualisation d'un groupe d'images182 Effacement des images184
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App”252 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette253 • Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 257 • Lecture des images de l'appareil photo258 • Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo 258 • Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS 259
• Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette 261 Pour afficher des photos sur un téléviseur262 Envoi des images263 Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette267 Impression sans fil 268 Envoi des images vers un appareil AV269 Envoi des images vers un ordinateur270 Pour utiliser des services WEB 272 • Pour envoyer des images vers un service WEB 272 • Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]275 Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”276 • À propos de [LUMIX CLUB] 276 À propos des connexions280 • Se connecter via un point d'accès sans fil (via le réseau)281 • Connecter directement l'appareil photo et un autre dispositif (connexion directe)283 • Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris])284 Menu [Configuration Wi-Fi] 286
Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur ou enregistreur288 • Pour regarder des films en 4K288 • Stockage des films en 4K 289 Visualisation des images sur un téléviseur 290 • En utilisant VIERA Link (HDMI) 293 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur 294 • Téléchargement du logiciel 295 • Pour transférer les images vers un ordinateur 297 Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur 299 Impression des photos 300 Pour bénéficier d’images en 3D 303
Accessoires optionnels 306 Mise au point manuelle P102 [AF/AE] P105
Paramètres du flash sans fil P161 Contrôles Utilisation de la sortie HDMI pendant l'enregistrement P291
Impression des images P268 Envoi des images vers un appareil AV P269 Envoi des images vers un ordinateurP270 Envoi d'images vers un service WEB P272 Utilisation du [Service de synchro cloud]P275
Enregistrement à distance P257 Sauvegarde des imagesP258 Envoi des images P259, 267 Envoi et ajout d'informations de localisation P259 Combinaison d'un film enregistré avec [Clip vidéo instantané] P261
Ordinateur • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau. Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises: – La caractéristique "A l'épreuve des éclaboussures" fonctionne conjointement avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
– Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne sont bien fermés.
– Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger, nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo. – En aucune circonstance vous ne devrez toucher ou placer d'objets étrangers dans l'appareil photo ou à proximité du capteur d'images de l'appareil photo.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles. – Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement pourrait en résulter. Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
Fonctions de base”. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option.
Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés.
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.
à [Fn10]) • Les touches fonction ([Fn6] à [Fn10]) (P55) sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet [ ] de l'écran d'enregistrement pour les afficher.
41 Couvercle de la carte (P25) Touche [ Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web. Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque convertie en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable. • Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger, visitez le site d'assistance ci-dessous: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
A: Œillet de la bandoulière A
Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu'elle tient bien. • Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la bandoulière.
– Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Nombre d’images enregistrables
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Durée d’enregistrement
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Durée d’enregistrement
Durée de la visualisation
Durée de la visualisation
Durée de la visualisation
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – Lorsque le flash est utilisé de façon répétée. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
2: Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
2: Faites glisser le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche.
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Avant de retirer la batterie, mettez l'appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur d'état disparaisse complètement. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.) • Faites attention en retirant la batterie car celle-ci peut sortir d’un coup.
à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
(4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC • La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte. [Format enregistrement] [AVCHD]
Photo 4K/Post Focus (MP postérieure) vitesse 3
(Ce site est uniquement en anglais.)
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), ne mettez pas l'appareil photo hors marche, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P51) MENU
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes. Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier vidéo sera divisé et enregistré/lu séparément. • Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes. – En utilisant une carte mémoire SDHC : vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera divisé et enregistré/lu séparément. – En utilisant une carte mémoire SDXC : Vous pouvez enregistrer un film sous forme d'un seul fichier. • La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P330 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
B dans le sens de la flèche pour les retirer.
• N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A)
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A) Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme montré sur l’illustration. • Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse être tordu.
Exemple : H-FS12060 1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher. 2 Alignez le repère C ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif. 3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous.
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place. • Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran. Pour prendre des photos en plongée
Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination
• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure, sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour régler de nouveau l'horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P51) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P34. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.
(Uniquement disponible si [Rotation aff] (P244) est sur [OUI].)
• Les images animées, les fichiers rafale 4K, et les photos prises avec la fonction de mise au point postérieure ne peuvent pas s'afficher verticalement.
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur. A Touche [LVF] B Détecteur oculaire • Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de fonction. (P55)
• Si vous activez la fonction de permutation automatique viseur/écran et que vous affichez les "informations d’enregistrement à l’écran" (P46) sur l’écran, [Éco. Énergie si utilisation viseur] sous [Économie] (P222) peut être utilisé, vous permettant de réduire la consommation de la batterie. • Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire. Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter l'affichage. • Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire. • Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.
LVF/écran] changera également.
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré.
Mode Auto Intelligent Plus (P60) Mode du Programme EA (P66) Mode EA avec priorité à l’ouverture (P69) Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P69) Mode Exposition Manuelle (P70) Mode Films Créatifs (P85) / ex.: Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite
/ / / . Molette de sélection du mode
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur – Appuyez sur [Fn11]
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
• Si les informations à l'écran ne sont plus affichées car aucune
Avec informations (informations détaillées)
Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison)
[Personnel], chaque fois que vous appuierez sur cette touche de fonction, vous pourrez changer le style d'affichage de l'écran ou du viseur ([ ]/[ ]), quel que soit le style en cours d'utilisation.
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc.
• Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer, l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de Détection de Direction (P36) peut ne pas marcher correctement.
Sans information (Affichage surligné)¢
Non disponible dans les cas suivants: • L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants. – Lorsqu'il est touché par une main gantée – Lorsque l'écran tactile est mouillé
Modes applicables: En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE] (P101)
Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
• L'élément de menu peut également être sélectionné en tournant la molette arrière.
Touchez l’élément du menu. • La page peut être changée en touchant [ • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
Touchez la Configuration pour paramétrer. • Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
• Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/ SET].
Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en mode ENR.], consultez la P56.
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P45) vous permet d'afficher l'écran de l'étape 2. ∫ Attribution rapide des fonctions L'écran d'attribution de touche affiché à l'étape 3 qui précède peut être affiché en appuyant sur une touche de fonction ([Fn1] à [Fn5] ou [Fn11]) pendant 2 secondes. • Dans certains cas l'écran d'attribution des fonctions ne peut pas s'afficher selon le mode ou l’écran.
∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
2 • Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.
• [Fn2] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K – En utilisant [Intervallomètre] • [Fn4] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Mode Auto Intelligent Plus – Mode de Contrôle Créatif – En utilisant [Exposition multiple] – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné • [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] et [Fn10] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé. Utilisation des touches fonction pendant la lecture Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche fonction durant la lecture. Exemple: Lorsque [Fn2] est sur [Mes favoris]
2 Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en appuyant sur [MENU/SET]: – []]: Entre un espace – [Eff.]: Supprime un caractère – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite 30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage]) Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus Intelligent.
• Lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure, la détection de scène fonctionne de la même manière que pour l'enregistrement d'images animées.
Sélectionnez l'onglet [ ] ou [ ] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner [ également si vous appuyez sur 2 et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [
] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif. • La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ]. ∫ Détection de scène • Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos. • Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet.
• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement.
• Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
– En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En enregistrant en Mode Rafale – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionné ] s'affiche à l'écran. MENU
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel. Non disponible dans les cas suivants: • Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Pour enregistrer en utilisant le flash – En enregistrant en Mode Rafale – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – Lorsque [Conv. télé ét.] dans le menu [Enr.] est sélectionné – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
∫ En utilisant l’écran tactile 1 Touchez [
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de changer son format) • Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du contrôle de la perte de focalisation peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
] pour revenir sur l’écran
2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
2 Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
2 10 secondes), effectuez le décalage de programme 4.0 5.6 8.0 F en tournant la molette arrière ou la molette avant. 0 200 4.0 60 • Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants : – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – Lorsque la sensibilité ISO est sur [ ]
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture. • Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont affichées en rouge. • Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
2 Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture. • En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle. • Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) si vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B]. Consultez la P309 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance. • Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B], les parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre les photos. (P200)
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E]) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – En utilisant l'obturateur électronique – Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
2 Permutez pour vérifier l’écran en appuyant sur la touche [Fn4]. • L’écran permute chaque fois que [Fn4] est appuyé.
Écran de prévisualisation de l'effet de la vitesse d’obturation Effet d'ouverture: ± Effet de la vitesse d’obturation: ±
• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation. • La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000e de seconde. Non disponible dans les cas suivants : • Le mode Prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K.
• Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
• Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent pour donner une exposition adaptée.
– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
– En Mode Prévisualisation (P72) – En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
– [Sensibilité] – [Configuration de filtre] – [Mode mesure] – [Haut. lumières Ombres] Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque scène s'affichent. Affichage normal
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.
• Le réglage par défaut de la
∫ Changement de la direction de l'enregistrement et de l'angle de vue (taille de l'image) des photos panoramiques MENU
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction de la taille de l'image, de la direction de l'enregistrement et du nombre de photos combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous. Taille de l'image [STANDARD]
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée. • Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d'enregistrement suivantes. – Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer) – Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par le vent, etc.) – Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui apparaîtrait sur un affichage) – Les endroits sombres – Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents ou les bougies
• Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image s'affichent. Affichage normal
] vous permet de définir l'orientation de l'enregistrement (orientation du flou).
• Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute.) La durée d'enregistrement disponible affichée est environ 8 fois supérieure. Selon la fréquence d'images de l'enregistrement, la durée d’enregistrement des images animées et la durée d’enregistrement disponible peuvent être différentes des valeurs ci-dessus. • Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants.
Idée pour placer le centre de la source de lumière Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le centre de la source de lumière en dehors de l'image.
• L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement. • Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration
Ajustez l’effet pour l’adapter à vos préférences La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences.
2 • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
Inclinaison des rayons de lumière
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
Configuration de la luminosité
] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 • Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur [200].
Paramétrez la molette de sélection sur [
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement. • La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés
. Pour changer la configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu des paramètres personnalisés.
• Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P91)
3 Lorsque le sujet n’est pas mis au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste. • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants. • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent. • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés.
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Rubrique
La mise au point se règle automatiquement si le déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course.
(Mise au point automatique flexible)
(Enfants, animaux domestiques, etc.)
“Auto Focus Flexible” (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuée automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.
(Sport, trains, etc.)
“Auto Focus Continuous” (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement)
AFF] Dans [AFS/AFF] du menu [Enr.] ou du menu [Image animée], vous pouvez attribuer [AFS] ou [AFF] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point. Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC] • Dans [Sensibilité AF] du menu [Personnel], vous pouvez régler la sensibilité de mise au point adaptée au mouvement du sujet. (P211)
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile. • Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran.
– Mode Films Créatifs – En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K – En situation de faible luminosité • Lorsque le Mode Scène Guidée est paramétré sur [Panorama], [AFF] et [AFC] ne sont pas disponibles. • [AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] fonctionne durant l'enregistrement. • Le paramètres du Mode de mise au point ne peut être modifié lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction de mise au point postérieure.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne. Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage. ([Détection visage/ (Lorsque le [Mode mesure] est sur [ ]) œil]) • Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être détectés sont uniquement ceux du visage mis au point. • Vous pouvez changer les yeux qui doivent être mis au point. (P95) • La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P98)
].) La mise au point et l'exposition suivront le sujet même s’il se déplace. (Suivi dynamique) (P95) Il est possible de mettre au point jusqu'à 49 zones MPA. Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre de l'écran. • Vous pouvez sélectionner les zones qui doivent être mises au point. (P99) Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet. (P96)
• La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P98) Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø]. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi. • La position de la mise au point peut être définie sur un écran agrandi. (P99)
Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo. (Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].) ∫ Limitations du Mode Mise au point automatique • Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants. – Lorsque le zoom numérique est utilisé – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) • Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné.
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI] ([Détection visage/œil])
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée) • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants. – [AFF]/[AFC] (Mode de mise au point)
A L'œil qui doit être mis au point
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: A Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point. ∫ Changement de l'œil qui doit être mis au point
• Touchez l'œil dans le cadre jaune. Si vous touchez un autre endroit, l'écran de configuration de la zone MPA apparaitra. (P98)
• Dans certaines situations, l'appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple lorsque les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l'appareil photo effectue la commande [
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché. • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.
• Le verrouillage est annulé si [ ] est touché. • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. • Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions d'enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la commande [Ø] est effectuée.
En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre.
Cette forme est pratique lorsque vous désirez mettre la zone centrale au point.
([Personnaliser1]/ Vous pouvez choisir un paramètre [Personnaliser2]/ personnalisé. Commande par touche
SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Si vous appuyez sur [DISP.], toutes les sélections seront annulées.
Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA Modes applicables: Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • Vous pouvez également afficher l'écran de configuration de la zone MPA en touchant l'écran d'enregistrement. (Lorsque [AF tactile] de [Régl.touche] dans le menu [Personnel] est réglé sur [AF])
[Mode mesure] (P192) est réglé sur [
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées.
2 Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque [ ] est touché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Seul l'affichage [i] (point central du groupe sélectionné) restera à l'écran.
[MENU/SET] est pressé ou lorsque [
• Vous pouvez également prendre des photos en touchant [ ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l'écran.
Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en faisant glisser le Touchpad (P48).
] ([Suivi]) ou [ ] ([49-zones]), appuyez sur [MENU/SET].
Non disponible dans les cas suivants: • [Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants : – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI]
Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez touchée.
ュリヴヱハ 5«LQLW la zone MPA. 5«J • Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement utilisé pour l'EA tactile. • Toucher [Réinit.] remet la position d'optimisation de la luminosité et la zone MPA au centre.
Non disponible dans les cas suivants: • [AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas suivants. – Lorsque le Zoom numérique est utilisé – Lorsque la zone MPA a été définie à l'aide de la touche curseur – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
• Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre.
En utilisant un objectif interchangeable (H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A) avec bague de mise au point Tournez vers le coté A: A Met au point un sujet proche B Tournez vers le coté B: Fait la mise au point de sujets distants
Déplacez vers le coté C: C Met au point un sujet proche Déplacez vers le D coté D: Fait la mise au point de sujets distants • La vitesse de mise au point dépend de l'amplitude de déplacement du levier de mise au point.
Appuyez sur 1: Met au point un sujet proche + Appuyez sur 2: Fait la mise au point de sujets distants A A Barre de défilement • Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la vitesse de mise au point. • La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante.
10 secondes après l'action.
Utilisez cela pour prendre des photos avec la mise au point manuelle ou pour prendre des photos en gros-plan.
– Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est attribuée – En touchant [ AF ] – Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que vous désirez mettre au point • Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Recadrage 4K Live] est paramétré.
[AF/AE LOCK] • [AFL] et [AEL] s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées. [AF-OUI]
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
C [Réglage du flash] • Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant que l'écran de la compensation de l’exposition est affiché.
Vous pouvez régler une valeur située entre j3 EV et i3 EV pendant l'enregistrement d'images animées, ou pendant l'enregistrement avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure. • Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du flash sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de l’exposition sélectionnée. (P160) • Si la valeur d'exposition est en dehors de la plage j3 EV à i3 EV, la luminosité de l'écran d'enregistrement ne changera plus. Il est conseillé d'enregistrer en contrôlant la luminosité réelle de l'image enregistrée avec la Prévisualisation auto ou sur l'écran de lecture. • La valeur de la compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est hors marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (P224) est sur [NON])
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet. (Intelligent)
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
200 Lieu d’enregistrement – Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation – Mode Exposition Manuelle • Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO3200]. • Vous pouvez utiliser les réglages suivants dans le Mode création Vidéo ou pendant l'enregistrement avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure : [AUTO], [200] à [6400] • Vous pouvez régler la sensibilité ISO en Mode Scène Guidée uniquement lorsque vous utilisez [Panorama].
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. [ [ [ • Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
• La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement à la luminosité appropriée. ¢ [ÉAB] s'applique lorsque vous enregistrez des images animées, ou lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure.
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ].
• Dans le Mode Scène Guidée, les réglages adaptés à chaque scène sont effectués.
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB]. 1 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
2 • Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou [`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
Horizontal ([A] à [B]) Rotation de la molette arrière vers la gauche: Vertical ([V] à [M]) • Vous pouvez également définir le bracketing en touchant [ Appuyez sur [MENU/SET].
– Mode Auto Intelligent – Mode Auto Intelligent Plus – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/ [Panorama] (Mode Scène Guidée) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En enregistrant en Mode Rafale – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] (MP postérieure) (P129) mise au point postérieure est effectué. [Retardateur] (P135)
• Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P182).
• La taille de l’image sera fixée sur [S] si [Débit rafale] est réglé sur [SH]. • La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants. – [Format imag] (P190)/[Qualité] (P191)/[Sensibilité] (P108)/Mode de mise au point (P91)/ [Priorité AF/Décl.] (P211)
La manière dont la mise au point est effectuée change en fonction des paramètres du mode de mise au point (P91) et des paramètres [Priorité AF/Décl.] (P211) du menu [Personnel]. Mode de mise au point [AFS] [AFF]¢1 ¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en continu sur le sujet. ¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage possible.
Consultez la P309 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance. • Lorsque la vitesse de rafale est sur [SH] ou [H] (lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS] ou [MF]), l'exposition est fixée sur les paramètres utilisés au moment de la première photo pour les photos suivantes. Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]), [M] ou [L], l'exposition est réglée chaque fois que vous prenez une photo. • Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
• Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants. – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/ [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– En utilisant [Exposition multiple]
• En enregistrant des photos 4K, l’angle de vue est plus proche.
“S/S” est l'abréviation de “Start/Stop” (démarrer/arrêter). C Démarrer (Premier) D Arrêter (Second) E L’enregistrement est effectué La rafale de photos s'effectue environ 1 seconde avant et après la pression du déclencheur. Le son de l'obturateur ne sera entendu qu'une seule fois.
Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), les images pourraient ne pas s'afficher de façon aussi fluide qu'en enregistrant avec l'écran d'enregistrement normal.
4K • Pour réduire les secousses de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un trépied et un déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) (P309) lorsque vous utilisez [Composition lumière] (P236).
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu’un enregistrement photo 4K est effectué de façon continu, l’appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l’enregistrement. (Si [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, le paramètre devient [ ] ([Rafale 4K]) avant que l’enregistrement s’arrête.) Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. • Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant.
Avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez effectuer un enregistrement tout en supprimant les données enregistrées les plus anciennes, ce qui vous permet de poursuivre l'enregistrement tout en attendant une occasion de photo, sans remplacer la carte. • Une fois que vous démarrez l'enregistrement, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé approximativement toutes les 2 minutes. Les 10 dernières minutes (jusqu'à environ 12 minutes) seront sauvegardées. La partie précédente sera supprimée.
MENU Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos 4K. ∫ Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d'obturation plus rapide.
2 • Vitesse d'obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps : 1/1000 secondes ou plus.
] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), vous pouvez changer les paramètres • En utilisant [ du son de l'obturateur électronique dans [Vol décl elec] et [Tonalité décl. élec.]. (P220) En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez définir le volume de la tonalité du démarrage/arrêt dans [Volume du bip]. • Vous pouvez effectuer un enregistrement avec rafale rapide silencieusement en utilisant la fonction Photo 4K en combinaison avec le [Mode discret].
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. Sujets se déplaçant rapidement en direction horizontale
– [Arrivée] dans [Date voyage] ne peut pas être enregistré. – [Enreg. simult. ss filtre] n'est pas disponible. – Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI. • En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] dans [Zoom electr.] est désactivé. • La détection de scène dans le Mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu'en enregistrant des films.
• La fonction Photo 4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants : – [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama] (Mode Scène Guidée) – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films – En utilisant [Exposition multiple]
• Pour plus d’informations sur la manière d'utiliser l'écran de
• La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif), incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.
• Une nouvelle pression sur la même touche affichera les images qui suivent les prochaines ou celles précédant les précédentes.
Toucher/glisser sélectionné en visualisation diaporamique.
• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) > [OUI] ([ÉLEVÉ]).
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
• Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l'appareil photo, ils s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K.
4K, vous ne pourrez pas lire les fichiers rafale 4K enregistrés avec le [Format] paramétré sur une option autre que [16:9]. (À compter de septembre 2016) • En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 4K pourraient ne pas pouvoir être lus correctement.
Vous pouvez également fusionner plusieurs photos avec des zones de mise au point différentes pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point). Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
• L’angle de vue est plus proche lorsque la fonction mise au point postérieure est utilisée.
• N’utilisez pas le zoom.
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s'affiche. (P132)
• Si la température ambiante est élevée, si l’enregistrement est effectué de façon continue avec la fonction mise au point postérieure, ou bien si la température de l'appareil photo augmente, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter à mi-course pour protéger l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– Le mode Mise au point est fixé sur [AFS]. – Le mode Mise au point automatique est désactivé. – Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées. – Le [Zoom num.] est désactivé. – Les éléments du menu [Personnel] suivants sont désactivés : [Déclench. AF]/[Priorité AF/Décl.]/[Affich. mémoire]/[Bouton vidéo]
• La fonction de mise au point postérieure est désactivée en utilisant les paramètres suivants : – [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama] (Mode Scène Guidée) – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné • Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
• Elle ne peut pas être sélectionnée pendant que l'affichage est agrandi. Agrandit l'affichage. Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).
Fusionnez plusieurs photos extraites des images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure en une image simple avec une plage de mise au point plus large.
B Mise au point : plus loin
2 Touchez la méthode de fusion.
• La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus rapprochée. • Les photos seront fusionnées en une seule photo et la photo finale sera sauvegardée lorsque cet élément est sélectionné.
Commande par touche 3/4/2/1 [Fn2]
• Les images très défocalisées, telles que celles enregistrées avec un objectif macro, peuvent donner une image peu naturelle une fois fusionnées. Si vous enregistrez avec une valeur d’ouverture plus grande en Mode EA avec priorité à l'ouverture ou en Mode Exposition Manuelle, l'image obtenue pourrait sembler plus naturelle. • Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la fonction d’empilement de mises au point pour les images enregistrées avec d'autres appareils.
• La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé à mi-course.
Sélectionnez le menu. (P51) MENU
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
Non disponible dans les cas suivants: ] dans les conditions suivantes. • Il ne peut pas être réglé sur [ – Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI] – En enregistrant avec la fonction Bracketing – En utilisant [Exposition multiple] • Le retardateur est désactivé dans les cas suivants. – Pour enregistrer des films
Vous pouvez prendre des photos avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les photos prises peuvent être combinées dans un film. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P34)
Changez le paramètre du [Mode] dans [Intervalle/animation] du menu [Enr.].
2/1: Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos) 3/4: Paramètre Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'enregistrement démarre automatiquement. • Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. La prise de vue à retardement est toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de l’enregistrement arrive, l’appareil se met automatiquement en marche. Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Commandes durant la veille de l'enregistrement (l'appareil photo est en marche) Commande par touche
Pour créer un film, sélectionnez [Oui]. Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P140.
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
• Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants. – Lorsque la charge de la batterie faiblit – Eteindre l’appareil Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrez en allumant cet appareil. (Notez que les photos prises après le redémarrage seront sauvegardées comme un lot séparé de groupe d'images.) Mettez l'appareil hors marche pour remplacer la batterie ou la carte. • Lorsque [Intervalle prises de vue] est réglé sur une valeur plus longue, si l'appareil photo se met automatiquement hors marche dans l'attente de l'enregistrement suivant, nous vous recommandons d'utiliser la fonction Intervallomètre en mode de mise au point automatique.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée) – En utilisant [Exposition multiple]
[Intervalle prises de Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'intervalle vue] d’enregistrement (secondes), appuyez sur 3/4 pour le
également effectuer la même action en appuyant sur [ ] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
Déplacez le sujet pour déplacer la composition. • Répétez l'enregistrement de la même manière. • Si cet appareil photo est mis hors marche durant l'enregistrement, un message pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis en marche. Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre l'enregistrement là où il a été interrompu.
• L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l'amplitude du déplacement.
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ Une nouvelle pression sur [(] vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
[Sort.] sur l'écran de confirmation. (Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le déclencheur pour reprendre l'enregistrement.) • Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous demandant s'il faut poursuivre pour créer un film. Pour créer un film, sélectionnez [Oui]. Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P140.
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.]. ∫ Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape 2 affichera le groupe d'images enregistré avec [Anim image par image]. Sélectionnez un ensemble de groupe d'images, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Panorama] (Mode Scène Guidée) – En utilisant [Exposition multiple] • [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] n’est pas disponible avec les fonctions suivantes: – [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4]. [Qualité enr.] [Cadence]
[NORMAL]: Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement. [REVERSE]: Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
• Vous pouvez également créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] (P241) ou [Vidéo image par im.] (P241) dans le menu [Lect.].
[FHD/25p], [HD/30p] ou [HD/25p] ne peut pas être créée si la durée d'enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier est de plus de 4 Go.
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en appuyant sur le déclencheur.
(Bracketing de l’ouverture)¢
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
∫ Pour annuler [Type de bracketing] Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
– En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En utilisant [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P141) Définit le nombre de photos à prendre et la plage de compensation de l’exposition. [3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1] (Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV)
[Séquence] ¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Nombre de photos] différentes d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale. [ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
Exemple : en utilisant l'objectif interchangeable (H-FS12060)
¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
• Si vous désirez combiner des photos avec un logiciel disponible dans le commerce, nous vous conseillons de régler les paramètres [Palier] et [Nombre de photos] tout en prenant et en vérifiant les photos. Avec un objectif qui a une ouverture maximale plus petite, vous aurez besoin d'un plus grand nombre de photos.
Lorsque vous prenez Pour enregistrer des des photos films Objectifs Panasonic compatibles avec le mode double stabilisateur d'image (Basé sur la norme Micro Four Thirds System) • Pour connaître les dernières informations concernant les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site Web. (P17) • Si l’icône [ ] ou [ ] ne s’affiche pas sur l’écran d’enregistrement même lorsqu'un objectif compatible est utilisé, mettez à jour le micrologiciel de l'objectif. (P17)
Objectif + Boîtier Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Sync. lente – Sync. lente/Réduction yeux rouges – [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée) – Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente ] au moment de l'achat)
[ ] en mode panoramique (méthode de prise ([Panoramique]) de vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe). [NON]
[Régl. longueur • Lorsqu'une longueur focale définie manuellement est sélectionnée, une fenêtre focale] de confirmation vous demandant de changer le paramètre de la longueur focale s'affiche une fois que vous mettez en marche l'appareil photo. Sélectionner [Oui] vous permet de régler [Régl. longueur focale] dans [Stabilisat.].
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé – Lorsque le zoom numérique est utilisé – En suivant des sujets en mouvement rapide – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres • L’effet « panoramique » [ ] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants. – Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde – Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou) – Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
] (Normal), si vous réglez le Mode Scène Guidée sur • Même si [Stabilisat.] est réglé sur [ [Panorama], le réglage deviendra [
] (Normal), même s'il est réglé sur [ – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure • La fonction de stabilisateur d'image hybride 5 axes n'est pas disponible dans les cas suivants : – Lorsque le zoom numérique est utilisé
Coté W: Élargit l'angle de vue Objectif interchangeable avec bague de zoom (H-FS12060/ H-FS14140/ H-FS1442A) T W Déplacez le levier du zoom. (La vitesse du zoom dépend de l'amplitude de déplacement du levier.) • Si vous attribuez [Contrôle de zoom] à une
W lentement le zoom optique en appuyant sur 2/1 ou rapidement en appuyant sur 3/4. Pour avoir des informations sur la manière de procéder, consultez l'étape 2 et les étapes suivantes à la P150.
Lorsque vous prenez des photos
1,4k: [ Pour enregistrer des films
• Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos.
Sélectionnez le menu. (P51) MENU
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée) – [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI] – En utilisant [Exposition multiple] – Lorsque la taille d'une vidéo MP4 est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.] – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné – Lorsque les images de l'appareil photo sont retransmises par la connexion HDMI (sauf pour le Mode Films Créatifs)
Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En utilisant [Exposition multiple]
• Ce paramètre ne fonctionne pas en enregistrant un film ou des photos 4K avec [ ] ([Pré-rafale 4K]).
(H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A), vous ne pourrez utiliser que le Convertisseur Télé Extra pour les photos en paramétrant [Conv. télé ét.] (P149) sur [ZOOM].
2 • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant des photos 4K
Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash
• Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo.
• Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaîtra d’un coup. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant l'ampoule du flash. Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ ] (flash forcé non). • Pour enregistrer des films • En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]) • En enregistrant des photos 4K • En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure • En utilisant l'obturateur électronique • Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] • Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI] • Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
• En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo. La distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l'objectif et celle à laquelle elle ne l'est plus, varie selon l'objectif utilisé. Vérifiez la distance avec le sujet pour prendre une photo. Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Grand-angle
• N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
FORCÉ OUI/Réduction yeux-rouges etc. Cela causerait un mauvais fonctionnement.
• Si vous installez un flash externe, il aura la priorité sur le flash intégré. Consultez la P306 concernant le flash externe.
Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. 1 Sélectionnez le menu. (P51) MENU (Lorsque [MANUAL] est sélectionné) Sélectionnez le menu. MENU
Sélectionnez le menu. (P51) MENU
éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan sera éclairci. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. • L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou. L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos. Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. • Cet élément est disponible uniquement en utilisant un flash externe.
• Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.
La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
• La configuration du flash du Mode Scène Guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène.
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d'obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est de 1/160e de seconde. • En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Modes applicables: La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente. Sélectionnez le menu. (P51) MENU
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image devient dynamique.
• Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON]. (P162) • Les paramètres du [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe. (P306) • Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se détériorer.
• Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
• Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de déclenchement] sur [TTL]. (P156, 162)
Modes applicables: Sélectionnez le menu. (P51) MENU
DMW-FL360L, DMW-FL580L: en option), vous pouvez contrôler la mise à feu du flash incorporé (ou d'un flash installé sur la griffe porte-accessoires de cet appareil) et de trois groupes de flashs séparément. ∫ Positionnement des flashs sans fil Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo. La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction de l'environnement voisin. Plage de positionnement Exemple de positionnement 7m (23 pi) 30°
Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.
Ouvrez le flash en faisant glisser le levier d'ouverture du flash de cet appareil. Ou bien, installez un flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option) sur cet appareil.
• Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
[Configuration sans fil]
C Taux de luminosité
Réglez manuellement la sortie du flash de l'appareil photo lorsque [Mode de déclenchement] est paramétré sur [TTL]. [Réglage flash manuel] Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [MANUAL]. • Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3. [Mode de déclenchement]
[Groupe B]/ Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [TTL]. [Réglage flash manuel] Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [MANUAL]. • Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
¢2 Cette option n'est pas disponible lorsque le flash (DMW-FL200L: en option) est installé sur l'appareil photo. ¢3 Vous pouvez sélectionner ces options uniquement lorsque le flash externe est installé sur l'appareil photo.
Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash avec une vitesse d'obturation rapide. Sélectionnez le menu. (P51) MENU
De plus, l'appareil photo peut enregistrer une vidéo 4K au format MP4. (P166) L’audio sera enregistrée en stéréo.
– Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de celle-ci à l'aide de [Division vidéo] (P240) dans le menu [Lect.]. – Paramétrez l'appareil photo sur le Mode Films Créatifs, puis utilisez un déclencheur à distance (en option) pour enregistrer le film. (P309)
• Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film. Si [Zone d'enr.] est sur [ ], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • La [Sensibilité] sera paramétrée sur [AUTO] (pour les vidéos) pour enregistrer une vidéo. • Les fonctions disponibles en enregistrant une vidéo diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes Enregistrement. Mode Enregistrement sélectionné
– En utilisant [Anim image par image]
• Lorsque [Effet miniature] est sélectionné pour le Mode de Contrôle créatif, vous ne pouvez pas sélectionner les éléments utilisés pour les images animées 4K.
• Pour assurer un focus très précis, les vidéos 4K sont filmées avec des vitesses de mise au point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point un sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • En fonction du téléviseur à raccorder, les images animées MP4 enregistrées avec [4K/100M/ 30p], [FHD/28M/60p], [FHD/20M/30p] ou [HD/10M/30p] pourraient ne pas être lues correctement.
Même si un dispositif compatible est utilisé, les films enregistrés peuvent être lus avec une qualité du son et de l'image réduite, ou bien ne peuvent pas être lus du tout. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Utilisez cet appareil pour lire dans un tel cas. • Pour lire une vidéo enregistrée avec [FHD/28M/50p], [FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] dans [AVCHD] à l'aide d'un autre dispositif, ou pour la transférer vers un autre dispositif, vous aurez besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc ou d'un ordinateur sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” (P295) est installé. • Pour des vidéos enregistrées avec [MP4] paramétré sur [4K/100M/30p], [4K/100M/25p] ou [4K/ 100M/24p], consultez “Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur ou enregistreur” à la P288.
La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P91) et du paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée]. Mode de mise au point [AFS]/[AFF]/ [AFC]
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur [NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif. • Lorsque vous actionnez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut prendre du temps.
• Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant. • Une vidéo sera enregistrée avec [FHD/20M/25p] sous [MP4].
• Le réglage du mode de mise au point automatique passe sur [š]. (L'œil qui doit être mis au point n'est pas indiqué.)
Appuyez sur [Fn4] tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes 3 et 4. ∫ Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live] Réglez [NON] à l’étape 2. • La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans l'image de départ du recadrage. Durant l'enregistrement de la vidéo, cela s'effectue dans l'image recadrée. Pour verrouiller la position de la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez la mode de mise au point sur [MF]. • [Mode mesure] sera [ ] (Multiple).
[Qualité] sur [A].) • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 images fixes pendant l’enregistrement du film. (Une vidéo MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 10 photos)
• L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image [ ] ([Priorité photo]) • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque la [Qualité enr.] est sur [4K/100M/24p] pour une vidéo MP4 ou sur [FHD/24M/24p] pour une vidéo AVCHD (uniquement lorsque [
Ajoute un fondu d'ouverture (apparition progressive) sur l'image et le son lorsque l'enregistrement démarre ou ajoute un fondu de fermeture (disparition progressive) sur eux à la fin de l'enregistrement. [WHITE-IN]/[WHITE-OUT]: Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran blanc. [BLACK-IN]/[BLACK-OUT]: [Fondu] Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran noir. [COLOR-IN]/[COLOR-OUT]: Ajoute un fondu d'ouverture qui passe du noir et blanc à la couleur ou un fondu de fermeture qui passe de la couleur au noir et blanc. Le son sera enregistré normalement. [NON]
écran qui vous permet de basculer [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran est affiché, vous pouvez changer les paramètres de Clip vidéo instantané. • [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [NON] lorsque vous connectez le Wi-Fi avec [Prise de vue et affichage à distance]. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque le mode d'entraînement est sur Photo 4K – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
2 • Si vous appuyez sur [DISP.] avant d'appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au
• Après la configuration de la mise au point, essayez de garder une distance constante entre le sujet et l'appareil photo.
• Lorsque le [Mise au point glissante] est sur [OUI] : – Le Mode Mise au point automatique passera sur [ ], un paramètre spécialement créé pour le [Mise au point glissante].
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En mode mise au point manuelle – Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement envoyer une image vers un service Web. (P274) ∫ Pour terminer la visualisation Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. Non disponible dans les cas suivants: • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF. • L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD]. • Toucher [ ] au centre de l'écran vous permet de visionner des films. • Les films enregistrés avec [Clip vidéo instantané] sont lus automatiquement.
Commande Commande par touche tactile 3 Augmente le niveau du volume
¢2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est rembobiné image par image, ses images sont montrées toutes les 0,5 secondes.
3 – Lorsque la taille du film est paramétrée sur [FHD], [HD] dans [Qualité enr.]: [S] (2 M) • Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité d’image normale. •[ ] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film. • Pour créer des photos à partir d'un film lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur à l'aide d'un câble micro HDMI, paramétrez [VIERA link] dans [Connexion TV] du menu [Config.] sur [NON].
Utilisation du zoom de lecture Faites tourner la molette arrière à droite. 1k 2k 4k 8k 16k • Si la molette arrière est tournée vers la gauche une fois que l'image est agrandie, le grossissement sera réduit.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur 3/4/ 2/1 ou en faisant glisser l'écran. (P48) • Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k. • Vous pouvez faire avancer ou aller en arrière l'image tout en conservant le même grossissement et la même position de zoom avec le Zoom de lecture en tournant la molette avant.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de Lecture Calendrier.
Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]. (P235) [ ]: Un groupe d'images constitué de photos prises avec le Bracketing de mise au point. (P143) [ ]: Un groupe d'images constitué de photos prises avec la fonction intervallomètre. (P136) [ • La même opération peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([
[ Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe. [À partir de la photo actuelle]: Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
Adapté pour l'édition. Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma¢3 conçue pour créer des images ressemblant à un film.
[Cinelike V]¢2 • En Mode Auto Plus Intelligent, le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un autre mode d'enregistrement ou si cet appareil est mis en marche puis hors marche.
• La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto
-5 Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
Vous pouvez appliquer les effets de l'image (filtres) du Mode de Contrôle créatif dans un mode tel que le Mode EA avec priorité à l'ouverture. (P79) MENU
Lorsque le Mode Scène Guidée est paramétré sur [Panorama], les limites suivantes s'appliquent : – [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles. – Les effets de l'image [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile] ne sont pas visibles sur l'écran. – L'utilisation de [Tons clairs] peut ne pas être efficace sous un faible éclairage. • Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200]. La sensibilité ISO pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO]. • Lorsque vous utilisez le [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif. Par exemple, la balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [Œ] (flash forcé non).
• Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas: – Mode Scène Guidée – Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque paramétré sur [
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En enregistrant avec la fonction Bracketing – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image]
Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Taille de l'image
[1:1]: 2880k2880) lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Panorama] (Mode Scène Guidée)
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée.
RAWiJPEG Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [›]) simultanément. • Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P296) par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
• Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [ ] ou [ ], les deux images RAW et JPEG seront supprimées en même temps.
• Le paramètre se fixe sur [A] lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure.
• Dans les cas suivants, [ ], [ ], et [ ] ne peuvent pas être sélectionnés. – [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée) – En enregistrement avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de (Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
] Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont assombries.
– [Panorama] (Mode Scène Guidée) – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG. MENU
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel. • L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI]. • Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé). Non disponible dans les cas suivants: • Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En enregistrant en Mode Rafale – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour prendre la prochaine photo.
Enregistrez l’image de la première photo, et finissez la multiple exposition de la session de prise de vue.
• Si [Fn4] est appuyé pendant la prise de vue, les images photographiées sont
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
5HSU • Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les multi-expositions.
Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image]
Prend des photos en Mode Obturateur électronique.
¢2 Jusqu'à une sensibilité ISO de [ISO3200]. Lorsque le paramètre est plus élevé que [ISO3200], la vitesse d'obturation sera plus rapide que 1 seconde. ¢3 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol décl elec] et dans [Tonalité décl. élec.]. (P220)
• Le Mode Obturateur électronique vous permet de prendre des photos sans provoquer la vibration de l'obturateur.
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaitre déformé sur la photo.
Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée. MENU
– En enregistrement avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction Bracketing – Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. MENU
– En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Panorama] (Mode Scène Guidée) – Pour enregistrer des films – En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH]) – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En utilisant l'obturateur électronique
Modes applicables: Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée. Non disponible dans les cas suivants: • La correction n’est pas possible dans les cas suivants: – Pour enregistrer des films – Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque paramétré sur [
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs reproductibles que sRGB.
• La configuration est fixée sur [sRGB] dans les cas suivants. – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En Mode Visualisation – Affichage du nom et de l'age – Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la reconnaissance faciale ([Lect. par cat.] (P231)) ¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image.
• Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec [Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.]. • Si vous renommez une personne mémorisée, les images enregistrées avant cette action ne seront plus classées par la fonction de reconnaissance des visages pour la [Lect. par cat.]. Vous pouvez renommer la personne de ces images dans [REMPL.] de [Mod. Rec. vis.] (P247).
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Panorama] (Mode Scène Guidée) – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure – En utilisant [Intervallomètre]
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes expressions ou sous différents angles. (P204)
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant. • La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
2 Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
(Ajoutez des images) Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
Pour supprimer une des images de visage.
∫ Changez ou supprimez les informations d’une personne mémorisée 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Modif. info]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
• Vous pouvez imprimer les ages et les noms avec “PHOTOfunSTUDIO” (P295). Non disponible dans les cas suivants: • [Config. Profil] n'est pas disponible lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure.
– Pour enregistrer des films – Les photos prises pendant l’enregistrement d’une vidéo ([ ] ([Priorite video])) (P172)
• Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement. • Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré. Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche.
Modes applicables: Vous pouvez réduire le son du zoom d'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à alimentation, qui est produit durant l'enregistrement d'un film. Les paramètres suivants sont fixés. – [Type d'obturateur]: [ESHTR] – [Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé) – [Lampe ass. AF]: [NON] – [Volume du bip]: [s] (NON) • Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques.
Mise au Point Automatique paramétré sur [ ].
[Affich. AF point précis] lorsque le Mode de mise au point automatique est sur [ ] est en mode fenêtré ou plein écran.
– Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est installé et sur Grand-angle: Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi) • Détachez d’abord le parasoleil.
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. – [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/ [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée) – Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI]
• [Zone focus direct] est fixé sur [NON] dans les cas suivants : – [Eau scintillante] (Mode Scène Guidée) – Mode de Contrôle Créatif – Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
• Cet élément fonctionne uniquement lorsque le Mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC].
– En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K
[Affich. Assistant MF]
• Changer le paramètre du [Niveau de détection] change également le paramètre de [Couleur de l'affichage] comme suit. [Niveau de détection] [ÉLEVÉ]
• [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A sombre B claire • Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange. – Pendant la compensation de l’exposition – Lorsque le flash est activé – Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée, comme lorsque l'éclairage est faible. • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1. • Vous pouvez également définir directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence de l'écran d'enregistrement.
• Les zébrures ne seront pas enregistrées. • Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel], chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre est attribué, le motif de zébrure basculera ainsi: [Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON]. Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre bascule dans cet ordre [Zebra 1] > [NON], ce qui vous permet de le changer rapidement.
• Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées en rouge. • Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information en appuyant sur [DISP.]. • Si aucune action n’est effectuée pendant environ 4 secondes, le compteur d'exposition disparaît.
[Durée] dans [Prév.auto] changent pour [OUI] et [NON]. [Priorité à la lecture] est fixé sur [OUI]. [Réglage touche Fn]
“ [Arrivée]: Lieu de destination
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON]. Si vous réglez [Lieu], le nom du lieu de destination du voyage que vous saisissez sera enregistré. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD]. • [Lieu] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants : – Pour enregistrer des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite. • [AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement. • Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en option) est [MODE2].
– En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K – En utilisant [Exposition multiple] – En utilisant [Intervallomètre] – En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné) – En utilisant la sortie HDMI durant l'enregistrement • En utilisant l’adaptateur secteur (en option), [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] et [Éco. Énergie si utilisation viseur] sont désactivés. • Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 1080 lignes. [1080i]: La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie. [720p]: La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie. [576p]: La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 576 lignes. En fonction du téléviseur connecté, la sortie peut utiliser la méthode du balayage progressif à 480 lignes. • Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture. • Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec [AUTO], changez le paramètre pour un paramètre constant autre que [AUTO] pour définir un format pris en charge par votre téléviseur. (Lire le mode d'emploi du téléviseur.)
Une description des éléments du menu et de leurs [Informations du menu] paramètres s'affiche sur l'écran de menu.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. [Renum.fichier]
• Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour rétablir le nombre de fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier.
– Paramètres d'enregistrement (sauf pour [Rec. visage] et [Config. Profil])
– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.] • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réglage de la jauge de appuyez sur [MENU/SET]. La jauge de niveau se règlera. niveau]
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. >
• Pour les images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure, seule une image représentative au point sera choisie et lue.
Commande Commande par touche tactile
Augmente le niveau du volume
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie. [Durée]
Le son (uniquement pour les films) est joué. [NON]: Il n’y aura pas de son.
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé. – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Photos panoramiques SET] pour valider. • Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent (latitude et longitude) sur les images. • Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en utilisant un téléphone intelligent. (P259)
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent. MENU ∫ Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de localisation sur les photos est en cours. • Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché. Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la photo que vous avez laissée.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]. Non disponible dans les cas suivants: • Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou dans les cas suivants : – Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil photo (P259) – Vidéos enregistrées au format [AVCHD] – Images possédant déjà des informations de localisation
• Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant l'enregistrement. [Espace coul.]: Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi [sRGB] ou [Adobe RGB]. [Format imag]: Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera sauvegardée au format JPEG ([L]/[M]/[S]).
• Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape 2. Pour configurer d'autres éléments, répétez les étapes 2 à 4.
Commande par touche 2/1 / 3 [Éq.blancs] est sur [ ]) Affiche l'écran qui vous permet de régler finement la balance des blancs. (P112) (uniquement si [Éq.blancs] est sélectionné)
A Paramètre actuel Commande par touche 2/1 / Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
• Les images RAW sont toujours enregistrées au format [4:3] (4592k3448) indépendamment du format défini au moment de l'enregistrement, mais lorsque vous effectuez [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.], elles sont traitées au format défini au moment de l'enregistrement. • Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le paramètre configuré au moment de l'enregistrement.
• [Traitement des RAW] n'est pas disponible lorsqu'un câble micro HDMI est branché. • Vous ne pouvez traiter que les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil photo.
Vous pouvez sauvegarder les images d'un fichier rafale 4K extraites d'une période de 5 secondes à la fois. MENU
Consultez la P125 pour avoir des détails. • Les photos seront sauvegardées en tant que groupes de photos en Mode Rafale au format JPEG. (P182)
Pour avoir plus d’informations sur les touches et les commandes tactiles, consultez la P127. • Les images affichées ne peuvent être ni agrandies, ni rétrécies ni montrées sous forme de diaporama. •[ ] dans les commandes tactiles devient [ ]. 6XLY appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions suivantes. 5HV«OHF – [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d'images à associer. Retourne à l'étape 1. 0«P – [Resélec.] : Annule l'image précédemment sélectionnée et vous permet de sélectionner une autre image. – [Mém.] : Quitte la sélection d'images 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à associer. • Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images. 4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires de celles-ci. 1 Sélectionnez l’image de la première photo et appuyez sur [MENU/SET]. La méthode de sélection est la même que pour l'étape 1 de la configuration [Fusion des éléments].
• Les photos sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d'enregistrement (Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la sensibilité ISO sont également mémorisées.
• Les parties à effacer sont colorées. • Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état précédent.
6&$/,1* • Le défilement de l'écran vous permet de déplacer la
• Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Films – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée – Photos prises avec [ ]
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie. • Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P295).
Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [ ], [ ] ou [
4 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ]
• Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Films avec une courte durée d’enregistrement
• Consultez la P140 pour avoir des détails. Consultez également les remarques de la P140 pour les vidéos créées.
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image]. Les films créés sont sauvegardés au format MP4. MENU
• Consultez la P140 pour avoir des détails. Consultez également les remarques de la P140 pour les vidéos créées.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée – Groupe d'images – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ] Appuyez sur [MENU/SET].
• Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images. (Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ]
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o. [ Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. MENU
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) MENU
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Photos prises avec [ ]
• Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression pour le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe. MENU
• Si [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 1 et 2 pour chaque image. (Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre avec plusieurs photos.)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. • La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées d’un texte.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure – Photos prises avec [ ]
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
• Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est formatée.
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. MENU Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées, l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.].
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.) • L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de chaque lot.
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche. Il est réglé sur [“Non” d’abord] au moment de l’achat. MENU
Lecture des images de l'appareil photo (P258) Sauvegarde des images stockées dans l'appareil photo (P258) Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS (P259) Inscription des informations de localisation sur les images stockées dans l'appareil photo (P259) Combinaison des films enregistrés avec le Clip vidéo instantané en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent (P261) Connexion facile Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe.
Impression sans fil (P268) Envoi des images vers un appareil AV (P269) Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile).
Pour utiliser des services WEB (P272) Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SRS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En utilisant [Service de synchro cloud], vous pouvez recevoir des photos et des films sur un ordinateur ou un téléphone intelligent. Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
∫ À propos du témoin de connexion Wi-Fi Bleu fixe:
∫ À propos de la touche [Wi-Fi] Dans ce mode d'emploi, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi]. (Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn6] lorsque l’appareil photo est en mode Enregistrement, et à [Fn1] lorsque l’appareil photo est en mode Lecture.) • Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P55. Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode Enregistrement)
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner [Changer de destination] une connexion Wi-Fi différente. [Changer les paramètres d’envoi Consultez P266 pour avoir des détails. des images]¢2 En mémorisant la destination de la connexion ou la [Enregistrer dest. actuelle dans méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement vous connecter avec la même méthode de connexion la mes favoris]¢1 prochaine fois. [Adresse réseau] Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil. ¢1
Web en appuyant sur 4. (P274) ¢2 Ceci n'est pas affiché si la destination de [Prise de vue et affichage à distance], [Lecture sur un téléviseur] ou de [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sur [Imprimante].
Si “sélectionnez un [Sélectionner destination dans historique]”, etc. est décrit dans une étape, effectuez une des opérations suivantes. Commande par touche:
Commande tactile: Touchez [Sélectionner destination dans historique]. • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. • Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un point d'accès sans fil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. • Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties manquantes seront envoyées. • Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
• Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent.
“Image App” est une application fournie par Panasonic. • Système d’exploitation (OS) Application pour AndroidTM:
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement. • Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”. • Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Connexion sans utiliser de mot de passe Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe. Sur l'appareil photo
MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance]
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité. (P254)
∫ Utilisation du code QR pour configurer une connexion Sur l'appareil photo
MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance]
B Code QR A B • Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent. • Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo. Sur votre téléphone intelligent
2 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur. Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration. Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l'appareil photo. Démarrez “Image App”.
2 Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion uniquement) • Si vous utilisez un dispositif Android, cocher la case de l'affichage
MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] > Touche [DISP.] ¢ WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement une connexion avec un dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour vérifier si votre téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son mode d'emploi. Sur votre téléphone intelligent
Sur l'écran de “Image App”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer l'application.
• Pour enregistrer avec la fonction Pré-rafale 4K à l'aide du
• Dans le cas suivant, l'enregistrement à distance ne fonctionne pas: – [Panorama] (Mode Scène Guidée) – En utilisant [Intervallomètre] ∫ Prendre une photo tout en sautant Si vous tenez votre téléphone intelligent et que vous sautez, l'obturateur de l'appareil photo peut se déclencher automatiquement car le téléphone intelligent détecte le point culminant du saut. Cette fonction est pratique pour prendre des photos tout en sautant. Actionnez le téléphone intelligent. [
• Pour plus de détails, consultez la section aide dans le menu “Image App”.
Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
• Les photos 3D (format MPO) seront sauvegardées en tant que photos 2D (format JPEG).
• Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous pouvez également les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] (P232) dans le menu [Lect.].
être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit : – Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.] avec celui de votre région. – Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.]. • Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone intelligent. 1 Démarrez “Image App”. (P252) 2 Sélectionnez [ ]. ] pour arrêter l'enregistrement des informations de localisation.
(Préparatifs sur l'appareil photo) Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253) Pilotez le téléphone intelligent. 1 Démarrez “Image App”. (P252) 2 Sélectionnez [ ]. • Les images possédant des informations de position sont signalées par [
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques. • La batterie du téléphone intelligent s'épuise plus rapidement lorsque les informations de localisation sont en cours d'enregistrement. Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le. • Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations. Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails.
• Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou dans les cas suivants : – Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil photo – Vidéos enregistrées au format [AVCHD] – Images possédant déjà des informations de localisation
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P174). Il est possible d'ajouter de la musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films combinés ou les télécharger vers un service Web.
Combinez les films, et sauvegardez les films combinés.
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253) 2 Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Il est possible de combiner les films édités et de sauvegarder le fichier combiné sur le téléphone intelligent ou de l'envoyer vers un service Web.
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media Renderer (DMR) de la norme DLNA.
Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA. • Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui] (Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P251))
• Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous prenez ou visionnez des photos. • [Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés.
• Les films et les fichiers rafale 4K ne peuvent pas être lus. • Durant la lecture mosaïque, la lecture calendrier ou en sélectionnant la zone focus d'une image enregistrée avec la fonction de mise au point postérieure, l'image affichée sur l'appareil photo ne s'affiche pas sur le téléviseur.
Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.
• Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus d'informations sur la manière de visionner les photos.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : 55 MENU > • Si vous mettez l'appareil hors marche ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de l'envoi, les photos qui ne sont pas envoyées ne seront pas envoyées de nouveau.
• Vous ne pouvez pas envoyer les images animées, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction de mise au point postérieure.
∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Sélection simple] ou [Sélection multi.] Paramètre [Sélection simple] • Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas envoyés.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo différent.
Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
• Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou [VGA]. Le format de l'image ne change pas.
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation des images avant de les envoyer.
WEB]. ¢4 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud].
1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez. 3 Démarrez “Image App”. (P252) Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]: 1 Démarrez “Image App”. (P252) Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]: 1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil. 3 Démarrez “Image App”. (P252)
Pour imprimer à distance les photos enregistrées, vous devez utiliser une imprimante qui prend en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)¢. ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. • Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez la société concernée.
• La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de connexion USB est raccordé. (P301)
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P251))
• Les images animées, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction de mise au point postérieure ne peuvent pas être imprimées.
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266) Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] a été sélectionné
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.
(Sur l'appareil photo) • Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, vous devrez également changer le paramètre de cet appareil dans Pour créer un dossier qui recevra les images • Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.
1 Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. (P295) 2 Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”. • Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier, sélectionnez [Créer manuellement]. • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
(Pour Windows) Systèmes d'exploitation supportés : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10 Exemple: Windows 7 1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception. 2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.
2 Autorisez le partage du dossier. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre système d'exploitation.
Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer. Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.]. • Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266) Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] a été sélectionné
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné • Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur (ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum. • Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut être impossible.
En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression des images stockées dans cet appareil.
• Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service. Envoi des images
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266) Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] a été sélectionné
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec des commandes simples comme celles d'un téléphone intelligent dans un endroit où une connexion à un point d'accès sans fil est disponible. (Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au “LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point d'accès sans fil.)
2 3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].) • La même opération peut être effectuée en touchant [
• L'appareil photo se connectera à un point d'accès sans fil auquel il s'est déjà connecté et enverra l'image vers un service Web.
• Les étapes 4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image. L'image sera envoyée vers le même service Web avec les mêmes paramètres d'envoi.
Mettez fin à la connexion Wi-Fi, et suivez de nouveau l'étape 1 et les suivantes. • Vous pouvez également changer les paramètres d'envoi en appuyant [Wi-Fi] durant l'utilisation de la connexion Wi-Fi. (P251)
• Si vous n'êtes pas enregistré au “LUMIX CLUB”, une fenêtre vous demandant d'obtenir un nouvel identifiant de connexion s'affiche. Obtenez un identifiant de connexion et définissez un mot de passe. (P276) • Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées. Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P276) et configurer le paramètre de synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique. Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” (P295) pour configurer les paramètres du Cloud Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.
• Un dossier infonuagique conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000 photos). Les images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le transfert. De plus, si le nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre elles peuvent être supprimées en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P266) avant l'écoulement de ces 30 jours. • Lorsque le téléchargement des images à partir du dossier infonuagique vers tous les dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du dossier infonuagique avant l'écoulement des 30 jours.
Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB. Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web.
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”. • Vous pouvez définir le même identifiant de connexion “LUMIX CLUB” pour cet appareil et un téléphone intelligent. (P278)
Veuillez noter: • Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
Une fois que vous avez défini la méthode de connexion, elle sera mémorisée dans cet appareil et utilisée pour la prochaine connexion. Pour changer le point de connexion sans fil auquel vous désirez vous connecter, appuyez sur [DISP.] et changez la destination de connexion. • Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
• Vous pouvez changer de page avec 3/4. • Vous pouvez agrandir (2k) l'affichage en tournant la molette arrière vers la droite. • Vous pouvez remettre l'affichage à sa taille d'origine (1k) en tournant la molette arrière vers la gauche.
• Appuyez sur [ ] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de connexion.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58. Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez [OK]. • Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de passe.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous n'aurez besoin de saisir que les nombres. • Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].
Préparatifs: Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de passe. Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance. • L'identifiant de connexion et le mot de passe mémorisés pour le “LUMIX CLUB” ne peuvent pas être changés sur cet appareil.
• Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion. Sélectionnez l’élément à changer. Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de passe. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service web. Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de connexion:
• Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent, l'écran de configuration de l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture. Vous pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les instructions à l'écran. • Cette commande n'est pas disponible avec la connexion [Wi-Fi Direct].
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent pour cet appareil) Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux provenant du téléphone intelligent. (Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone intelligent) Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent pour ceux provenant de cet appareil. Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour. Sélectionnez le menu. (P51) MENU
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte “LUMIX CLUB”. • Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera uniquement l'identifiant de connexion. Fermez le menu une fois exécuté.
• L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre compte s'affiche. Sélectionnez [OK].
Si vous avez sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], vous pouvez vous connecter avec les mêmes paramètres Wi-Fi que ceux déjà utilisés. Cette section décrit les méthodes de connexion. • Pour se connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment, consultez la P284.
• Exemple de commande pour afficher un écran: MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Tél. intelligent] Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil. ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil. Mémorise un point d'accès sans fil de type pression sur bouton compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails.
Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails.
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point d'accès sans fil. (P282)
Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle]. 2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez [Rég.]. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58. 3 Sélectionnez le type d'authentification réseau. • Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
Consultez “Affichage des messages” (P318) et “En cas de problème” (P320) pour avoir plus de détails. • En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le point d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.
(connexion directe) Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter au dispositif que vous utilisez. Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par votre dispositif.
[Tél. intelligent], le mot de passe ne s'affiche pas. Sélectionnez le SSID pour établir une connexion. (P253)
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris]) Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux déjà utilisés. Vérifiez si les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel se connecter sont les mêmes que ceux déjà utilisés. • Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de se connecter au dispositif.
Se connecte avec les mêmes paramètres que les précédents.
• Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à un point d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne pouvez pas le connecter à l'appareil photo à l'aide de la fonction [Direct]. Changez les paramètres Wi-Fi du dispositif que vous désirez connecter pour que le point d'accès soit l'appareil photo. Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les dispositifs. (P253)
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58. • Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est traité comme deux caractères.
[Changer l’ordre de mes favoris]
Sélectionnez la destination.
[Changer le nom enregistré]
Un caractère de deux octets est traité comme deux caractères.
Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité. Nous vous conseillons de sauvegarder les paramètres de connexion Wi-Fi fréquemment utilisés en les mémorisant comme favoris. (P284) Vérification des détails de connexion d'une mémorisation ou d'un favori Si [DISP.] est pressé lorsque vous sélectionnez un élément dans l'historique ou les favoris, le détail de la connexion peut s'afficher. • Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner destination dans mes favoris].
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Sélectionnez le menu. (P51) MENU
• Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez aussi configurer une connexion en scannant le QR code. (P254) [LUMIX CLUB]
[Modifier nom du groupe de travail]: Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de l'ordinateur. [Rétablir valeurs par défaut]: Restaure l'état par défaut.
• Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le nom du groupe de travail.
[Nom de l’appareil]
2 • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
[Configurer]: Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. [Annul.]
• Effectuez une copie du mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu [Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être réinitialisés. (sauf [LUMIX CLUB]) [Adresse réseau]
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
Pour regarder des films en 4K ∫ Visualisation sur un écran de télévision En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez bénéficier de films en 4K finement détaillés. Même si la résolution de sortie sera plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui ne prend pas en charge les films en 4K. Préparatifs:
• Si [VIERA link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de lecture sera affiché. (P293)
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Pour lire une vidéo enregistrée avec une [Qualité enr.] de [4K] sur un ordinateur, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P295). • Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des performances élevées.
∫ Stockage sur un ordinateur Référez-vous à la P294 pour plus de détails. ∫ Stockage sur un Disque dur ou un DVD Vous ne pouvez pas dupliquer une vidéo enregistrée avec sa taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.] sur un Blu-ray disc et un DVD à l'aide d'enregistreurs Panasonic. (À compter de septembre 2016) Vous pouvez utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO ” (P295) pour convertir la taille de fichier d'une vidéo en une taille plus petite ou pour la copier sur un DVD. • Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Vous pouvez visionner des photos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant votre appareil photo à cette dernière à l'aide d'un câble micro HDMI. Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.) Ne raccordez pas de dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• Durant la lecture d'un film en 24p, veuillez paramétrer [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO]. Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde. • Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
3 • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.
• La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé simultanément.
être lus correctement.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez enregistrer des photos et des vidéos tout en surveillant les images de l'appareil photo sur un moniteur externe, téléviseur ou appareil similaire. ∫ Pour changer les informations affichées Vous pouvez changer l'affichage montré durant une sortie HDMI en utilisant [Affich. infos HDMI (Enr.)] (P224) dans [Connexion TV] du menu [Config.]. [OUI]: L'affichage de l'appareil photo est reproduit tel quel. [NON]: Seules les images sont reproduites.
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à un moniteur externe ou un téléviseur qui prend en charge la vidéo 4K, si vous utilisez l'un des paramètres suivants, l'angle de vue sera plus rapproché que la normale : – [4K/100M/30p]/[4K/100M/25p]/[4K/100M/24p] dans [Qualité enr.] – [Recadrage 4K Live] • En utilisant le Mode Mise au point automatique [ ] ou l'assistance MPM, l'écran de peut pas être agrandi en mode fenêtré. • Le Convertisseur télé étendu (vidéo) ne marche pas (sauf avec le Mode Film Créatif). • [Format] dans le menu [Enr.] est fixé sur [16:9]. • Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés. • Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur connecté à l'appareil photo, le microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un son anormal (réaction acoustique). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou baissez le volume du téléviseur. • Si vous configurez une connexion Wi-Fi tout en utilisant la sortie HDMI, aucune image ne sera affichée sur l'écran de l'appareil photo. • L'écran de sélection de scène dans le Mode Scène Guidée n'est pas retransmis par la connexion HDMI. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement d'une image panoramique – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble micro HDMI pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la norme des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est compatible avec les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P224) Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra également. Si le téléviseur est en veille, il se mettra automatiquement en marche (si [Set] a été sélectionné pour le paramètre [Power on link] du téléviseur).
• Pour lire le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur l'écran de configuration Diaporama.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur) • Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page P327.
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. • Windows pris en charge:
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”. Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image. (Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)
Téléchargez et installez le logiciel pour éditer et lire les images avec un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html (Ce site est uniquement en anglais.) • Expiration du téléchargement : Septembre 2021 • Configuration requise Système d’exploitation • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Configuration requise Système d’exploitation (SE) • Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site.
• Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet. • Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de communication.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.) Ne raccordez pas de dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données pourraient être détruites. • Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci. Pour Windows:
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, ou MP4). • Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la lecture.
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.) Ne raccordez pas de dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.) • Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez le câble de connexion USB.
• Les images animées, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction de mise au point postérieure ne peuvent pas être imprimées.
• Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
être imprimées sur chaque feuille de papier.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré. • Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
• La mise au point n’est pas nécessaire pour prendre des photos en 3D. • Les photos enregistrées avec l’objectif interchangeable 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal. • La distance minimale suggérée du sujet est de 0,6 m (2,0 pi). • Faites attention à ne pas secouer l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un véhicule ou lorsque vous marchez.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à environ 3990 photos en 3D sur une carte de 16 Go. (Lorsque le format est paramétré sur [4:3], et la qualité sur [
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical. • Lorsque la distance jusqu’au sujet va de 0,6 m (2,0 pi) à approximativement 1 m (3,3 pi), la disparité horizontale devient trop grande, et vous pourriez ne pas voir l’effet 3D aux bords de l’image.
• Pour les photos enregistrées en 3D, [ ] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D. 2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Lect.]. (P51) • La méthode de lecture changera pour la 3D si elle était en 2D (image conventionnelle), ou elle changera pour la 2D si elle était en 3D.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran du téléviseur. • Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic. (P294, 299)
∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au point automatique/Mise au point
• Opération du zoom • Réglage de l’ouverture • Enregistrement Photo 4K • Enregistrer des films¢1 • [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée) • [Enreg. simult. ss filtre] dans [Configuration de filtre]/[Format imag]¢2/[Qualité]¢3/[AFS/AFF]/ [SH] de [Débit rafale]/Bracketing de l’ouverture, Bracketing de la mise au point, et Bracketing de la balance des blancs dans [Bracketing]/[i.dynamique]/[I. résolution]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[HDR]/[Exposition multiple]/[Paramètres panorama]/[Sans yeux r.]/ [Comp. ombre]/[Conv. télé ét.]/[Zoom num.] ¢2 Le réglage est fixé comme montré ci-dessous. Format [4:3] L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires.
• Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
• Consultez la P161 concernant les paramètres du flash sans fil. Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo • Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo. • Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)
• Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. • Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran. • N'utilisez pas de flashs externes, disponibles dans le commerce, ayant des prises synchro à haute tension, à polarité inversée ou qui ont des fonctions permettant de communiquer avec l'appareil photo. L'appareil photo pourrait mal fonctionner. • Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se détacher. • Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10: en option), vous pouvez enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec le microphone incorporé. En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option), vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle. Préparatifs: • Fermez le flash intégré, puis mettez l'appareil photo hors marche. • Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires qui est attaché à l’appareil photo. (P306) ∫ Configuration de la portée à laquelle le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) enregistrera les sons 1 Installez le microphone canon stéréo à cet appareil, puis mettez l'appareil en marche.
Vous permet d'enregistrer à une portée encore plus faible que celle d'un [SHOTGUN]. Vous permet d'enregistrer à une portée que vous avez définie manuellement.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une portée puis appuyez sur [MENU/SET].
L'appareil photo réduira efficacement le bruit du vent en enregistrant le son à l'aide d'un microphone externe. MENU > [Image animée] > [Vent coupé] Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] • Si le microphone externe est connecté, [Aff. niv. micro] (P207) est automatiquement réglé sur [OUI], et le niveau du micro s’affiche à l’écran.
• Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option), utilisez une batterie.
Fn] (P55) du menu [Personnel] est attribuée lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur [MANUAL], l'écran qui vous permet de définir la portée s'affichera. • Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
Vous pouvez définir quelle batterie sera utilisée lorsqu'il y a une batterie installée dans l'appareil et une autre dans la prise d'alimentation. Préparatifs: • Mettez l'appareil hors marche, puis retirez le couvercle de la prise.
• Si la batterie de la prise d'alimentation est utilisée, [ • Si le couvercle de la prise est difficile à retirer, retournez le coin du couvercle au niveau du creux de l'appareil photo vers le centre.
Déclencheur à distance (en option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option), vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo) en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le Mode Rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo.
Panasonic (DMW-RSL1: en option).
L’enregistrement du film peut être démarré/arrêté à l’aide du déclencheur à distance.
Non disponible dans les cas suivants: • Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à distance pour l'opération suivante. – Pour annuler [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation viseur]
Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND réduit la quantité de lumière d’environ 1/8e (équivalent à 3 incrémentations de la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs. Le filtre PL supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste. • N’installez pas plusieurs filtres en même temps. • Vous pouvez installer le capuchon d’objectif ou le parasoleil si le filtre est attaché. • Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.
(P214) Un point de couleur (P81) Position de la source de lumière (P82)
(P86) Visualisation continue du groupe Animation image par image (P182) Bracketing de la mise au point (P182)
[Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF. Effectuez le formatage (P27) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.
• [Édit. titre], [Timbre car.], [Rég. impr.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos non compatibles avec la norme DCF.
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. – Introduisez une carte différente. – Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P27) Les données seront supprimées.
• Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif. (P30) Remettez l'appareil en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
• Détachez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec. Remettez en place l’objectif, remettez l'appareil en marche, et si cela est toujours affiché, contactez le revendeur.
• Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P26) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. Réinsérez la carte.
[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, remettez l'appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. • Introduisez une carte différente.
• Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P27). Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination introuvable] • Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses. Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P282)
Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant à 2,4 GHz.
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles. Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous connecter à cet appareil photo.
• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette mise à jour.
(P225) dans le menu [Config.].
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de ce dernier. • Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé au boîtier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P19) L’appareil se met automatiquement hors marche. • [Économie] est actif. (P222) La batterie se décharge trop rapidement. • Lorsque [
> Sélectionnez [ • Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [FOCUS]? (P211) Vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
• Est-ce que le verrouillage EA (P105) n'est pas correctement appliqué? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. • Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P114) • Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing? (P141) Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. • Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? (P211) • Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P209) • Est-ce que le verrouillage MPA (P105) n'est pas correctement appliqué? L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. • La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P135) quand vous prenez des photos avec une vitesse d’obturation réduite.
Des parasites apparaissent sur l’image. • Essayez d'effectuer les choses suivantes: > Diminuez la sensibilité ISO. (P108) > Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P187) > Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P200)
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• En utilisant l'obturateur électronique (P197), baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. • Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (P206) et en fixant la vitesse d’obturation. Il est possible de choisir une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100], ou [1/120]. Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode Films Créatifs. (P85)
• Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l'objectif que vous utilisez. > Diminuez la sensibilité ISO. (P108)
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
• Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur de l'image. > Effectuez [Rafraî. pixel] (P226).
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu’un enregistrement photo 4K est effectué sans interruption, l’appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l’enregistrement. (Si [ ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, le paramètre devient [ ] ([Rafale 4K]) avant que l’enregistrement s’arrête.) Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque le film est enregistré sans interruption, l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. • En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice.(“À propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse” à la P26)
• Ce phénomène survient lorsque l'appareil photo essaie d'enregistrer avec une mise au point hautement précise à une vitesse de Mise au point automatique réduite et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le son enregistré est très bas. • En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film. La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P168). • Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment là.
• L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandé si cela vous concerne. (P86)
Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé? Ouvrez le flash. (P154) • Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P197) • Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P209)
• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante. Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur le viseur. • Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les images enregistrées.
• Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les images enregistrées n'en sont pas affectées.
L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P295) pour copier les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. (P231)
• Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([
]) est effectué, les parties rouges peuvent être corrigées en noir. > Nous vous conseillons de prendre des photos avec le flash fermé, le Mode Flash sur [‰], ou [Sans yeux r.] sur [NON]. (P198)
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil. > Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. > Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Désactivez et activez le point d'accès sans fil. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion (P282) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la fonction Wi-Fi.
Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je ne peux donc pas connecter mon ordinateur. • Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte local et un compte Microsoft. Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
(P286) • Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. • Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec certains systèmes d'exploitation. > Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont très différents, veuillez les faire correspondre.
• Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P266), puis envoyez. > Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P240). • La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande. > Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. (P263)
• Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P225) Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi] seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB])
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P224) > Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Mettez l'appareil hors marche, puis en marche.
• Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P223, 297) • Mettez l'appareil hors marche, puis en marche. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée.) • Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (P223, 300)
• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) • Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9 peuvent être imprimées.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P34)
(comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.
∫ À propos de la saleté sur le capteur d'image Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur l’image enregistrée. Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties internes du boîtier, évitez de changer d'objectif dans un environnement poussiéreux et mettez toujours en place le capuchon du boîtier ou fixez un objectif pour ranger l'appareil photo. Enlevez toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le mettre en place. Fonction réduction des poussières Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui souffle sur les débris et la poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie. Cette fonction marchera automatiquement lorsque l'appareil photo est mis en marche, mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [Nettoy. capteur] (P226) dans le menu [Config.]. Pour retirer la saleté du capteur d'image Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même. • Eliminez la poussière de la surface du capteur d’images avec une brosse soufflante disponible dans le commerce. Veillez à ne pas souffler trop fort.
• Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le rayer. • N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. • Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic.
• Comme l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez sur la poussière présente sur la surface du viseur à l'aide d'une brosse soufflante (disponible dans le commerce), essuyez-le doucement à l’aide d’un chiffon sec et doux, et veillez à ne pas le détacher. • Si vous essuyez l'oeilleton de façon trop brusque et qu'il se détache, consultez le revendeur ou Panasonic.
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos d'une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif, fixez le capuchon d’objectif arrière lorsque l'objectif n'est pas utilisé. • Pour protéger les points de contact de l'objectif A, ne posez pas l'objectif sur le côté de sa surface de montage. Faites en sorte, également, que les points de contact ne se salissent pas. • Pour améliorer les performances d'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures, la monture de l'objectif interchangeable (H-FS12060) est pourvue d'un caoutchouc. Si vous changez souvent d'objectif, la friction avec le caoutchouc de la monture de l'objectif peut laisser des rayures sur la monture de l'appareil photo. Cependant, ces rayures n'affectent pas les performances de cet appareil. Pour le remplacement du caoutchouc de la monture de l'objectif, contactez Panasonic.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski.
• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement. Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
• Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point minimale est de 0,6 m (2,0 pi).
• Fatigue et inconfort peuvent se manifester si la secousse est prononcée, à cause du trajet dans un véhicule ou à pied etc.
Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.
Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour protéger vos informations personnelles. (P286, 287) Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P225, 279). • Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P225) • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation. • Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour télécharger des images vers des services WEB • Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: [Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH]
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. • Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez tous les éléments avant de prendre des photos.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • En utilisant cet appareil avec un objectif de grand diamètre, ce dernier peut entrer en contact avec le socle selon le type de trépied/pied. Desserrer la vis lorsque l’objectif et le socle sont en contact peut endommager cet appareil ainsi que l’objectif. C’est pourquoi nous vous conseillons de fixer l’adaptateur du trépied (DMW-TA1: en option) avant d’installer l’appareil sur le trépied/pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
• Si vous installez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg/35,3 onces) sur l’appareil photo, ne le transportez pas à l’aide de la bandoulière. Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil. ∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer dans le pays où ce dernier a été acheté Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. ∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées par une tiers personne.
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. ¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est possible.
• Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et dans d’autres pays. • App Store est une marque de service de Apple Inc. • Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Alliance. • Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.