LK 5689 - Ventilateur AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK 5689 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Ventilateur / Rafraîchisseur d'air |
| Fonction principale | Refroidissement de l'air |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Alimentation | Électrique |
| Mode oscillation | Oui |
| Réservoir d'eau | Oui |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Noir |
| Type de commande | Boutons poussoirs |
| Mobilité | Roues intégrées |
| Garantie | Non précisé |
| Certifications | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK 5689 AEG-ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK 5689 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK 5689 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI LK 5689 AEG-ELECTROLUX
F Ventilateur/Rafrachisseur d'air Mode d'emploi 16
3
Mode d'emploi.. Page 16
Données techniques Page 20
Elimination.. Page 21
Espanol
Contenidos
Listedesifferentélementsdecommande
Nous vous remercions d'avoircision notre produit. Nous espérons qu'il vous apporterera satisfaction.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veiliez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endomagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez I'appareil a des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilise pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussi tôt le cable d'alimentation.
- Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
- Débranche l'appareil de l'alimentation lorsque vous versez l'eau ou pendant le nettoyage.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant des heures.
- Ne quittez pas votre maisonpendant que l'appareil fonctionne.
- N'introduisez jamais vos doigs ts ni aucun objet à travers la grille de protection !
- Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent être aspirés par le flux d'air !
- Faites fonctionner l'appareil seulement après qu'il soit complètement assemblé.
-
Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l'appareil ne puisse pas tomber!
-
Ne pas poser l'appareil à proximé directe de jours ou d'autres sources de chaleur.
- Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
- Manipulez l'appareil avec grandes précautions lorsque le réserve voir contient de l'eau.
- Ne pas utiliser l'appareil dans la cuisine ou dans la salle de bain.
- Videz l'eau de l'appareil lorsqu'il est inutilisé.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruées à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnant les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Manipulation des piles




Ne pas recharger!
Ne pas démonter!
Insérer correctement!
Danger d'explosion! Ne pas exposer les piles à une chaleur intense, comme la lumière directe du soleil, le feu ou similaire.

Ne pas court-circuiter!
- Différents types de piles ou des piles neuves et usages mélanges ne doivent pas été utilisées.
- De l'acide peut faire des piles. Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue durée, sortez les piles.
- Lorsqu'une pile coule, ne pasmettre en contact le liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact de l'acide avec les yeux, rincer avec de I'eau distillée et consulter un médecin en cas de problème.
18 François Utilisation conforme
Cet apparéil sert de ventilateur et/ou rafraîchisseur d'air, d'humidificateur d'air.
Il est destiné uniquement à cet usage à l'exclusion de toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode décrit dans la notice d'emploi.
Vous ne devez pas exploiter l'appareil à des fins commerciales.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour des dégats causés par une mauvaise utilisation.
Listedesifferenténelémentsdecommande/Livraison
1 Compartiment de rangement pour la télécommande
2 Panneau de commande
2a Récepteur IR pour la télécommande
2b Bouton MODE
2c Bouton TIMER
2d Bouton SPEED
2e Bouton SWING
2f Bouton HUMIDIFIER
2g Bouton ON/OFF
3 Patins
4 Ailettes
5 Levier
6 Poignée de transport
7 Verrou du réserve d'eau
8 Réservoir d'eau
9 Enrouleur de cable
0 Cartouche de l'humidificateur
11 Filtre d'aspiration d'air
Non illustré :
2x Files du type R03 « AAA » 1,5V
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attache-cables et la boite.
- Vérifiez que tout vous a bien été livré.
- En cas de pieces manquantes ou de dégats visibles, n'utilise pas l'appareil. Renvoyez-le immédiatement à votre détaillant.
NOTE: Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage »
Emplacement
Une surface plane et antidérapante est un emplacement idéal.
Eau
- Utilisez unquivalent de I'eau du robinet froide, de I'eau distilled ou bouillie ou de I'eau sans additif.
ATTENTION:
Ne replissez pas le réservoir d'eau avec l'eau du sèche-linge et l'eau avec additif ( comme des huiles parfumées, le perfume, les adoucissants ou tout autre produit chimique). Sinon, cela pourrait endommager l'appareil.
- Remplacez l'eau tous les 3-4 jours, même si vous n'avez pas encore utilisé l'appareil.
- Retirez l'eau du réserve d'eau si l'appareil est inutilisé pendant de longues périodes.
Remplir le réservoir d'eau
- Positionnez l'appareil dans le lieu désire.
- Ouvrez le verrou du réservoir present sur le panneau arrière. Pour déverrouiller, faites-le tourner dans le sens antihoraire.
- Retirez le réserve en tirant vers le haut.
-
Remplissez le réserve d'eau. Respectez la procEDURE suivante lors de cette opération :
-
capacité minimum de remplissage de 1,5 litres (min),
-
capacité maximum de replissage de 4,5 litres (max).
-
Faites glisser le réservoir dans la machine.
- Fermez le verrou en le faisant tourner dans le sens horaire.
Avant la première utilisation
Cordon d'alimentation
Déroulez le cordon d'alimentation de l'enrouleur situé à l'arrête de l'unité.
Branchement electrolyque
- Assurez-vous, avant de branche le cable d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement. Un signal retentira indiquant que l'appareil est pret a etre utilise.
Placer les piles dans la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles sur la face arrière de la télécommande.
- Placez-y 2 MICRO piles du type R03 « AAA » 1,5V.
- Veillez à la bonne polarité. Vous pouvez trouver des informations dans le compartment à piles.
- Fermez le compartmente piles.
Portée de la télécommande
La télécommande a une portée d'environ 10 metres. Si cette portée se raccourcit, changez les piles.
- Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur face au logement de l'interrupteur.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre la télécommande et le capteur.
L'angle de la télécommande au capteur de la télécommande ne doit pas dépasser 30^ à droite, à gauche, en haut et en bas.
Utiliser l'appareil
Réglage de base
- Ouvrez les ailettes lorsqu'elles utiliserez l'appareil. L'appléil ne fonctionne pas correctement si les ailettes sont fermées.
- Le rafraichisseur d'air demarre toujours en mode normal à basse vitesse.
L'appareil garde en mémoire le mode de fonctionnement actuel, même si l'alimentation est coupée soudainement.
Fonctionnement
Utilisez l'appareil à l'aide de la télécommande ainsi que des boutons situés sur le logement de l'interrupteur. Les fonctions sont identiques.

NOTE:
L'indicateur LED situé sur le logement de l'interrupteur montre les réglages.
ON/OFF Allumer/Éteindre
Utilisez le bouton ON/OFF pour allumer ou eteindre l'ap-pareil.
SWING Oscillation
La grille interne de ventilation oscille automatiquement lorsque la fonction SWING est selectionnée. La grille extente de ventilation peut être manuelle régée horizontally.
SPEED Vitesse
Appuyez sur la touche SPEED pour selectionner l'un des trois niveaux de vitesse.
LOW basse
MEDIUM moyenne
HIGH élevée
TIMER Minuterie
Si vous souhaitez arrêté l'appareil à retardement programme, appuyez sur la touche TIMER.

NOTE:
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton TIMER la période de fonctionnement est augmentee. Le témoin correspondant s'illumine pour indiquer la durée de fonctionnement.
MODE Fonctions de changement de soufflerie
L'appareil dispose des deux fonctions spéciales : NATURAL et SLEEP. Le nombre de tours du ventilateur est varié de manière distincte dans ces deux fonctions.
Appuyez sur la touche MODE pourmettre ces fonctions en marche.
Ce mode ressemble au mouvement naturel du vent. Appuyez sur le bouton SPEED pour modifier la vitesse.
Détendez-vous avec ce mode de variances riches de ventilation. Appuyez sur le bouton SPEED pour modifier la vitesse.
- Appuyez 3x = Mode normal
Choisisse la vitesse désirée en appuyant sur le bouton SPEED.
HUMIDIFIER Humidificateur
En plus du ventilateur, vous pouvez activer la fonction de refroidissement d'air/d'humidification. Appuyez sur le bouton HUMIDIFIER pour le faire. Le moyen au-dessus du bouton s'illumine. Cet apparéil est un ventilateur destiné aux pièces de jusqu'à 20m².
Créer un niveau d'humidité agréable apport les bénéfices suivants :
Il garantit un climat ambient sain et, ainsi vous bien-être.
Il evite le soulèvement de poussières et convient ainsi parfaitement aux personnes allergiques.
- Il hydrate votre peau.
- Il protege vos meubles de la sécheresse et empêche la formation d'interstices sur les parquets ou les revêtements de sol en bois.
Il elimine les charges electrostatiques dans l'air.
Nouveau replissage du réserve d'eau
- Éteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Effectuez les mêmes étapes que celles décrites dans « Remplir le réserve d'eau »
Changer I'eaue
L'eau doit être changée tous les 3-4 jours.
- Éteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Retirez le filtré d'aspiration d'air.
- Desserrez la vis située sur le dessus de la cartouche de l'humidificateur.
20 Frangois
- Tirez la cartouche de l'humidificateur vers l'avant puis vers le haut avec la poignée.
- Remplissez le réserve d'eau.
- Videz le réserve d'eau et rince-les à l'eau propre.
- Suivez les étapes 4-6, de la section « Eau → Remplir le réservoir d'eau »
- Remettez la cartouche de l'humidificateur en place dans le filtre d'aspiration.
Fin de fonctionnement
- Éteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période?
Alors videz le réserveir d'eau! (Suivez les etapes 1-7, de la section « Changer I'eau ».) Laissez le ventilateur toumer pendant 20 minutes sur HIGH. Cela aide a secher l'intérieur du I'appareil.
- Le cordon d'alimentation peut être range dans l'enrou-leur du cordon.
Nettoyage
A VERTISSEMENT :
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fiche du secteur!
Assurez-vous que I'eau n'entre pas dans les ouvertures de l'appareil pendant le nettoyage. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Caisson
Nettoyez l'appareil de I'extérieur à I'aide d'un chiffon sec, sans adjuvant.
- En cas de salissures tenaces, humidifiez légarrement le torchon avec de l'eau puis essuyez l'appareil avec un torchon sec.
Reservoir d'eau
Rincez le réservoir d'eau à de l'eau propre.
- Essuyez le réseau pour le sécher.
Cartouche de l'humidificateur et de filtré d'aspiration d'air
Nettoyez ces composants avec soin sous un robinet au débit peu élevé. Laissez-lez sécher complètement avant de la remettre en place.
ATTENTION:
Faites fonctionner l'appareil seulement après qu'il soit complètement assemblé.
Stockage
- Nettoyez l'appareil comme il est précrit. Laissez complètement sécher les accessoires.
- Nous vous recommendons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine s'il ne doit pas etre utiliser pendant de longues périodes.
- Conserve toujours l'appareil hors de portée des enfants et dans un endroit sec et bien aéré.
Dépannages
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil ne recoit pas d'alimentation électrique. | Vérifiez la sortie électrique. |
| Éléments electriques défectueux | Demandez conseil auprès d'un détaillant ou d'un centre de service. | |
| Mauvais odeur. | L'eau est sale ou a vieilli. | Changez l'eau et nettoyez l'humidificateur. |
| La cartouche de l'humidificateur est sale. | Nettoyez la cartouche de l'humidificateur comme déscrit dans la section « Nettoyage → Cartouche de l'humidificateur et de filtré d'aspiration d'air ». |
Données techniques
Modèle: LK 5689
Alimentation: 220-240V\~, 50Hz
Consommation: 70W
Classe de protection: II
Poids net :............envviron 6,00kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Élimination des piles

En tant que consommateur, vous estes tenu de rapporter les piles/accumulateurs usages.
Retirez les piles de la télécommande avant de jeter l'appareil.
Rapportez les piles à un point de collecte qui rassemble les piles usagesées ou les déchets dangereux. Contactez votre autorité locale pour plus d'informations.
Signification du symbole "Élimination"

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparèils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparèils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vou contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparêls électriques et électroniques usages.
Voutrouvezétoutlesinformations sur lesbomed'éliminationdesappareilsaupresdevotrecommune ou del'administration de vourecommunauté.
22 Espanol Instrucciones de service
Smaltimento batterie

-
1.1.1.2. 1.1.1.2. 1.1.1.2.
-
g, y, g
4
ab.1 = ( a^2 + 1) ( b^2 + 1)
. albal5 gl aaloo olalbia (g) paooy
#
V.
V.
#
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
jolll qulol o alla wolab aebplutwl lslg. cIyI yI yJgloll j05 13!
aillgul 1u 2do 0o
Oo
.
1.5g g oolol jolj
111111111111111111111111
Jolaloo 100000000000000000000000000000000000000
- | x,y| = 1| y,x|
4
JolS J. 150000000000000000000000000000
jz
Lolc cui ciui i j. 1000
aagb ouab oalowu piue uedolll aigus jqjoo joo
Jlalbll Jglttj 1u u 100 g aagll u 150 jilqll joi joi pI
L
1,2,3,4 · 1,2,3,4 · 1,2,3,4\
pIaIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
puljil gbl/ugkblde aole jbl
1
( a + b) ( a^2 - ab + b^2) = a^3 + b^3
ooll olol y ooll cai aol jaua 2a
MODEjj2b
TIMER 2c
SPEED 2d
SWING 2e
HUMIDIFIER jj 2f
ON/OFFjj2g
1io 1y. iao ao snaab jouu wolal paaa jaoa liao
- 1,2,3
aagb ojoll jolao jolao aalabol aolol jolol slol 3 jolol pdo
y.oal 1g (allo oso s j tai aoo y) aybgl yol
julil jilil jilil xil xil gil jilg jilg jilg jilg jilg jil
.
jll jao jno jll g jilg dai jgi jgld jll aai
jglg j51 (joglll wu g uallw) lts jy
aabslalzbljgplssll
a 1000
jglall jg gll gdl glsl iie.
jia 1
aLwlll (la) Jolly oagall bgy dIab 1x
gIgIoo Ioo (oo)
:Joo !
i:glut yj jz a z a z a z b1 giljy jz a z jz al Jlalj y
L
jglal plzulw yzus j 3 Jol Lioy U
pulwunl laloo jgoj
grral no. clls lde biaall laa aolgl otlogl oio de cldg
jajy jai gao gao gao gao qia jia dai oui Jit
:
aloo yoloo 0gol oogclio de yoloe alol yo jol llo
ai = ( a1 + ai - 1) · xi
:
Notice Facile