LK 5689 - Ventilateur AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK 5689 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur rafraîchisseur d'air / humidificateur |
| Marque | AEG-ELECTROLUX |
| Modèle | LK 5689 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consommation | 70 W |
| Classe de protection | II |
| Poids net | 6,00 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 L (min) - 4,5 L (max) |
| Surface maximale recommandée | 20 m² |
| Nombre de vitesses | 3 (Low, Medium, High) |
| Fonctions | Ventilation, oscillation, minuterie, mode naturel, mode sommeil, humidification |
| Télécommande | Infrarouge, portée ~10 m, piles AAA (2x incluses) |
| Oscillation | Automatique (grille interne), manuelle (grille externe) |
| Minuterie | Oui, programmable (arrêt différé) |
| Filtres | Filtre d'aspiration d'air, cartouche humidificateur |
| Accessoires inclus | Télécommande, 2 piles AAA, réservoir d'eau, filtre, cartouche humidificateur |
| Entretien | Nettoyer régulièrement le réservoir, le filtre et la cartouche |
| Sécurité | Ne pas immerger, ne pas laisser sans surveillance, utiliser sur surface plane |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK 5689 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur LK 5689 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK 5689 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK 5689 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI LK 5689 AEG-ELECTROLUX
F Ventilateur/Rafraîchisseur d'air Mode d'emploi 16
Mode d'emploi... Page 16 Données techniques... Page 20 Élimination... Page 21
Liste des différents éléments de commande
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous espérons qu'il vous apportera satisfaction.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

Avertissement :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.

Attirez votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuillez le remettre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilise pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussi tôt le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'éventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé. N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Avertissement:
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Débranche l'appareil de l'alimentation lorsque vous versez l'eau ou pendant le nettoyage.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant des heures.
- Ne quittez pas votre maison pendant que l'appareil fonctionne.
- N'introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à travers la grille de protection !
- Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent être aspirés par le flux d'air !
- Faites fonctionner l'appareil seulement après qu'il soit complètement assemblé.
- Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l'appareil ne puisse pas tomber!
- Ne pas poser l'appareil à proximité directe de jours ou d'autres sources de chaleur.
- Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
- Manipulez l'appareil avec grandes précautions lorsque le réservoir contient de l'eau.
- Ne pas utiliser l'appareil dans la cuisine ou dans la salle de bain.
- Videz l'eau de l'appareil lorsqu'il est inutilisé.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien/agréé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruites à l'utilisation de l'appareil en sécurité et tant qu'elles en comprennent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Manipulation des piles




Ne pas recharger!
Ne pas démonter!
Insérer correctement!
Danger d'explosion! Ne pas exposer les piles à une chaleur intense, comme la lumière directe du soleil, le feu ou similaire.

Ne pas court-circuiter!
- Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées.
- De l'acide peut sortir des piles. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue durée, sortez les piles.
- Lorsqu'une pile coule, ne pas mettre en contact le liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact de l'acide avec les yeux, rincer avec de l'eau distillée et consulter un médecin en cas de problème.
Cet appareil sert de ventilateur et/ou rafraîchisseur d'air, d'humidificateur d'air.
Il est destiné uniquement à cet usage à l'exclusion de toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode décrit dans la notice d'emploi.
Vous ne devez pas exploiter l'appareil à des fins commerciales.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour des dégâts causés par une mauvaise utilisation.
Liste des différents éléments de commande/livraison
1 Compartiment de rangement pour la télécommande 2 Panneau de commande
2a Récepteur IR pour la télécommande 2b Bouton MODE 2c Bouton TIMER 2d Bouton SPEED 2e Bouton SWING 2f Bouton HUMIDIFIER 2g Bouton ON/OFF
3 Patins 4 Ailettes 5 Levier 6 Poignée de transport 7 Verrou du réserve d'eau 8 Réservoir d'eau 9 Enrouleur de cable 0 Cartouche de l'humidificateur 11 Filtre d'aspiration d'air
2x piles du type R03 « AAA » 1,5V
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attache-cables et la boîte.
- Vérifiez que tout vous a bien été livré.
- En cas de pièces manquantes ou de dégâts visibles, n'utilisez pas l'appareil. Renvoyez-le immédiatement à votre détaillant.
NOTE: Il se peut que de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
Emplacement
Une surface plane et antidérapante est un emplacement idéal.
Eau
- Utilisez un équivalent de l'eau du robinet froide, de l'eau distillée ou bouillie ou de l'eau sans additif.
Attention:
Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec l'eau du sèche-linge et l'eau avec additif (comme des huiles parfumées, le parfum, les adoucissants ou tout autre produit chimique). Sinon, cela pourrait endommager l'appareil.
- Remplacez l'eau tous les 3-4 jours, même si vous n'avez pas encore utilisé l'appareil.
- Retirez l'eau du réservoir d'eau si l'appareil est inutilisé pendant de longues périodes.
Remplir le réservoir d'eau
- Positionnez l'appareil dans le lieu désiré.
- Ouvrez le verrou du réservoir présent sur le panneau arrière. Pour déverrouiller, faites-le tourner dans le sens antihoraire.
- Retirez le réservoir en tirant vers le haut.
- Remplissez le réservoir d'eau. Respectez la procédure suivante lors de cette opération :
- capacité minimum de remplissage de 1,5 litres (min),
- capacité maximum de remplissage de 4,5 litres (max).
- Faites glisser le réservoir dans la machine.
- Fermez le verrou en le faisant tourner dans le sens horaire.
Cordon d'alimentation
Déroulez le cordon d'alimentation de l'enrouleur situé à l'arrête de l'unité.
Branchement electrolytique
- Assurez-vous, avant de brancher le cable d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Un signal retentira indiquant que l'appareil est prêt à être utilisé.
Placer les piles dans la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la face arrière de la télécommande.
- Placez-y 2 MICRO piles du type R03 « AAA » 1,5V.
- Veillez à la bonne polarité. Vous pouvez trouver des informations dans le compartiment à piles.
- Fermez le compartiment piles.
Portée de la télécommande
La télécommande a une portée d'environ 10 mètres. Si cette portée se raccourcit, changez les piles.
- Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur face au logement de l'interrupteur. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre la télécommande et le capteur. L'angle de la télécommande par rapport au capteur ne doit pas dépasser à droite, à gauche, en haut et en bas.
Réglage de base
- Ouvrez les ailettes lorsqu'elles utiliserez l'appareil. L'appareil ne fonctionne pas correctement si les ailettes sont fermées.
- Le rafraîchisseur d'air démarre toujours en mode normal à basse vitesse. L'appareil garde en mémoire le mode de fonctionnement actuel, même si l'alimentation est coupée soudainement.
Fonctionnement
Utilisez l'appareil à l'aide de la télécommande ainsi que des boutons situés sur le logement de l'interrupteur. Les fonctions sont identiques.

L'indicateur LED situé sur le logement de l'interrupteur montre les réglages.
On/Off allumer/éteindre
Utilisez le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre l'appareil.
SWING oscillation
La grille interne de ventilation oscille automatiquement lorsque la fonction SWING est sélectionnée. La grille extérieure de ventilation peut être manuellement régée horizontalement.
SPEED vitesse
Appuyez sur la touche SPEED pour sélectionner l'un des trois niveaux de vitesse.
LOW basse MEDIUM moyenne HIGH élevée
TIMER minuterie
Si vous souhaitez arrêter l'appareil à retardement programme, appuyez sur la touche TIMER.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIMER, la période de fonctionnement est augmentée. Le témoin correspondant s'illumine pour indiquer la durée de fonctionnement.
Mode fonctions de changement de soufflerie
L'appareil dispose des deux fonctions spéciales : NATURAL et SLEEP. Le nombre de tours du ventilateur est varié de manière distincte dans ces deux fonctions.
Appuyez sur la touche MODE pour permettre ces fonctions en marche.
Ce mode ressemble au mouvement naturel du vent. Appuyez sur le bouton SPEED pour modifier la vitesse.
Détendez-vous avec ce mode de variations riches de ventilation. Appuyez sur le bouton SPEED pour modifier la vitesse.
- Appuyez sur Mode normal
Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le bouton SPEED.
En plus du ventilateur, vous pouvez activer la fonction de refroidissement d'air/d'humidification. Appuyez sur le bouton HUMIDIFIER pour le faire. Le moyen au-dessus du bouton s'illumine. Cet appareil est un ventilateur destiné aux pièces de jusqu'à 20m².
Créer un niveau d'humidité agréable apporte les bénéfices suivants :
Il garantit un climat ambiant sain et, ainsi, votre bien-être. Il évite le soulèvement de poussières et convient ainsi parfaitement aux personnes allergiques. - Il hydrate votre peau. - Il protège vos meubles de la sécheresse et empêche la formation d'interstices sur les parquets ou les revêtements de sol en bois. Il élimine les charges électrostatiques dans l'air.
Nouveau remplissage du réservoir d'eau
- Éteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Effectuez les mêmes étapes que celles décrites dans « Remplir le réservoir d'eau »
Changer l'eau
L'eau doit être changée tous les 3-4 jours.
- Éteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Retirez le filtre d'aspiration d'air.
- Desserrez la vis située sur le dessus de la cartouche de l'humidificateur.
- Tirez la cartouche de l'humidificateur vers l'avant puis vers le haut avec la poignée.
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Videz le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau propre.
- Suivez les étapes 4-6, de la section « Eau → Remplir le réservoir d'eau »
- Remettez la cartouche de l'humidificateur en place dans le filtre d'aspiration.
Fin de fonctionnement
- Éteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période?
Alors videz le réservoir d'eau! (Suivez les étapes 1-7, de la section « Changer l'eau ».) Laissez le ventilateur tourner pendant 20 minutes sur HIGH. Cela aide à sécher l'intérieur de l'appareil.
- Le cordon d'alimentation peut être rangé dans l'enrouleur du cordon.
Nettoyage
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fiche du secteur! Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans les ouvertures de l'appareil pendant le nettoyage. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Attention:
- Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Caisson
Nettoyez l'appareil de l'extérieur à l'aide d'un chiffon sec, sans adjuvant. - En cas de salissures tenaces, humidifiez légèrement le torchon avec de l'eau puis essuyez l'appareil avec un torchon sec.
Réservoir d'eau
Rincez le réservoir d'eau à l'eau propre. - Essuyez le réservoir pour le sécher.
Cartouche de l'humidificateur et de filtre d'aspiration d'air
Nettoyez ces composants avec soin sous un robinet au débit peu élevé. Laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Attention:
Faites fonctionner l'appareil seulement après qu'il soit complètement assemblé.
Stockage
- Nettoyez l'appareil comme il est précisé. Laissez complètement sécher les accessoires.
- Nous vous recommandons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine s'il ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes.
- Conserve toujours l'appareil hors de portée des enfants et dans un endroit sec et bien aéré.
Dépannages
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil ne recoit pas d'alimentation électrique. | Vérifiez la sortie électrique. |
| Éléments electriques défectueux | Demandez conseil auprès d'un détaillant ou d'un centre de service. | |
| Mauvais odeur. | L'eau est sale ou a vieilli. | Changez l'eau et nettoyez l'humidificateur. |
| La cartouche de l'humidificateur est sale. | Nettoyez la cartouche de l'humidificateur comme déscrit dans la section « Nettoyage → Cartouche de l'humidificateur et de filtré d'aspiration d'air ». |
Données techniques
Modèle: LK 5689
Alimentation: 220-240V\~, 50Hz
Consommation: 70W
Classe de protection: II
Poids net :............ environ 6,00kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination des piles

En tant que consommateur, vous êtes tenu de rapporter les piles/accumulateurs usagés.
Retirez les piles de la télécommande avant de jeter l'appareil.
Rapportez les piles à un point de collecte qui rassemble les piles usagées ou les déchets dangereux. Contactez votre autorité locale pour plus d'informations.
Signification du symbole "élimination

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.

- 1.1.1.2. 1.1.1.2. 1.1.1.2.
- g, y, g
. albal5 gl aaloo olalbia (g) paooy
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
joule qualité allongé wolab aebplutwl lslg. cIyI yI yJgloll j05 13!
aillgul 1u 2do 0o
1.5goololjolj
111111111111111111111111
Jolaloo 100000000000000000000000000000000000000
- | x, y| = 1| y, x|
Chapitre J. 150000000000000000000000000000
Chapitre 1000
aagb ouab oalowu piue uedolll aigus jqjoo joo
Jalbll Jglttj 1u u 100 g aagll u 150 jilqll joi joi pI
puljil gbl/ugkblde aole jbl
( a + b) ( a^2 - ab + b^2) = a^3 + b^3
oll olol y oll cai aol jaua 2a
MODEjj2b
TIMER 2c
SPEED 2d
SWING 2e
HUMIDIFIER 2f
ON/OFFjj2g
1io 1y. iao ao snabb jouu wolal paaa jaoa liao
- {1,2,3}
agb ojoll jolao jolao aalabol aolol jolol slol 3 jolol pdo
y. oal 1g (allo oso s j tai aoo y) aybgl yol
julil julil julil xil xil gil julg julg julg julg julg
jea jan jen jea g jelg dai jgi jgld jea aai
glg j51 (joglll wu g uallw) lts jy
absalzbljgplssll
a 1000
jusall jus jus juslus ile.
jia 1
allum (la) Jolly oagall bgy dIab 1x
gIgIoo Ioo (oo)
: Joo
i: glut yj jz a z a z a z b1 giljy jz a z jz al Jlalj y
pulwunl plzulw yzus j 3 Jol Lioy U
pulwunl laloo jgoj
gral no. calls lde biaall laa aolgl otlogl oio de cldg
grral no. clls lde biaall laa aolgl otlogl oio de cldg
allumage yoloo 0gol oogclio de yoloe allol yo jol llo