WX6   APPLIED ENERGY

WX6 - APPLIED ENERGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX6 APPLIED ENERGY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WX6 - APPLIED ENERGY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX6 - APPLIED ENERGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX6 de la marque APPLIED ENERGY.



FOIRE AUX QUESTIONS - WX6 APPLIED ENERGY

Comment puis-je allumer l'APPLIED ENERGY WX6 ?
Pour allumer l'APPLIED ENERGY WX6, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que les voyants s'allument.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant puis en rebranchant l'appareil.
Comment régler la température sur l'APPLIED ENERGY WX6 ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée. L'écran affichera la température actuelle et celle que vous avez sélectionnée.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Si l'appareil émet des bruits inhabituels, vérifiez qu'il est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer l'APPLIED ENERGY WX6 ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le boîtier. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits abrasifs.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de l'appareil ?
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans un endroit bien ventilé et loin des matériaux inflammables.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Pour contacter le service client, veuillez consulter le site web d'APPLIED ENERGY ou utiliser le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.
L'appareil chauffe-t-il trop ?
Si vous trouvez que l'appareil chauffe trop, essayez de réduire la température réglée. Si l'appareil devient excessivement chaud ou émet de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.

MODE D'EMPLOI WX6 APPLIED ENERGY

Ces appareils doivent être raccordés à un câblage fixe. Vérifier que la tension nominale indiquée sur l’aérateur correspond à celle de l’alimentation secteur F .F AVERTISSEMENT : CES APPAREILS DOIVENT ETRE RELIES A LA TERRE. Toutes les installations doivent être effectuées sous la supervision d’un électricien qualifié. Les installations et le câblage doivent être conformes à la réglementation IEE (Royaume-Uni), à la réglementation locale ou applicable en vigueur (autres pays). Pour toutes questions éventuelles avant ou après l’installation de ces produits, appeler le service Assistance Technique Xpelair au +44 (0) 8709 000430. Nos techniciens sont à votre disposition pendant les heures ouvrables (Royaume-Uni uniquement), ou les envoyer par fax en dehors des heures ouvrables au No. +44 (0) 8709 000530. Pour les clients en dehors du Royaume-Uni, contacter le revendeur Xpelair le plus proche.

Le modèle WX6 a les caractéristiques suivantes : ◆ Options d’installation sur mur / panneau. ◆ Fonctionnement en mode d’extraction à une seule vitesse.

◆ Commande par interrupteur à distance. ◆ Mode ventilation par évacuation directe.

◆ Commande par interrupteur à distance. ◆ Temporisateur incorporé. ◆ Mode ventilation par évacuation directe.

Outillage nécessaire pour l’installation

◆ Sectionneur bipolaire avec un espace minimum entre contacts de 3 mm (installation sur mur plafond). ◆ Si des coffrets de distribution métalliques sont utilisés, respecter la réglementation en matière de mise à la terre. ◆ Câble à 4 conducteurs d’une capacité nominale appropriée (voir ‘Installation des interrupteurs et des câbles’). ◆ Gros tournevis à lame de 6 mm, tournevis d’électricien à lame de 3 mm et tournevis à empreinte Pozidriv No. 1 et 2. ◆ Foret béton, marteau et burin. ◆ Un tube à sections emboîtables pour murs WK6, pour murs de plus de 290 mm d’épaisseur. Disponible en longueur de 300 mm ou 450 mm.

empêcher l’aspiration des fumées dans le conduit lorsque l’aérateur fonctionne au débit d’extraction maximum.

Se reporter à la réglementation du bâtiment pour les exigences spécifiques. L’air vicié évacué ne doit pas être refoulé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées provenant d’appareils qui ne sont pas alimentés à l’électricité. Respecter impérativement les exigences en matière de débits d’aspiration d’air neuf et de rejet d’air vicié stipulées par les autorités compétentes. ◆ Si l’aérateur doit fonctionner éventuellement dans une atmosphère chimique corrosive, consulter notre Service technique. (Pour les marchés à l’étranger, consulter le distributeur Xpelair le plus proche.) ◆ Si cet appareil électrique est installé dans une salle de bains ou de douches, le positionner hors de la portée des personnes utilisant la baignoire ou la douche.

Installation des interrupteurs et des câbles

1. Vérifier qu’il n’y a pas de tuyaux ou de câbles encastrés, par ex. électricité, gaz et eau) derrière l’emplacement de l’interrupteur (dans le mur ou audessus du plafond). 2. Acheminer le câble entre le sectionneur et l’emplacement de l’aérateur, via l’interrupteur de marche/arrêt si nécessaire. 3. Acheminer le câble entre le sectionneur et le point de raccordement à l’alimentation secteur. AVERTISSEMENT : NE FAIRE AUCUN RACCORDEMENT A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE A CE STADE. 4. Poser le sectionneur et l’interrupteur de marche/arrêt le cas échéant. 5. Faire tous les raccordements dans le sectionneur et l’interrupteur de marche/arrêt le cas échéant. Nota : Les interrupteurs doivent être placés hors de la portée des personnes utilisant la baignoire ou la douche.

Pour l’Australie uniquement

Ces modèles sont reliés en permanence à l’alimentation secteur et sont commandés par un interrupteur à distance. Ils doivent être directement reliés à l’alimentation électrique par un interrupteur mural approuvé de 10 A avec un espace minimum entre contacts de 3 mm.

Préparation du trou

Pour les travaux effectués en hauteur respecter toutes les précautions de sécurité appropriées. AVERTISSEMENT : PORTER IMPERATIVEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE TOUTES LES OPERATIONS DE PERÇAGE ET DE BURINAGE.

Choix de l’emplacement de l’aérateur

Pour l’installation sur mur

◆ Le placer aussi haut que possible.

◆ A une distance d’au moins 200 mm entre le bord du mur et le centre du trou. ◆ Aussi loin que possible et en face de la principale source de renouvellement d’air pour assurer la circulation de l’air dans toute la pièce (par ex. en face d’une embrasure de porte intérieure). ◆ Près de la source de vapeur ou d’odeurs. ◆ Pas où les températures ambiantes sont susceptibles de dépasser 50 °C. ◆ S’ils sont installés dans une cuisine, les aérateurs ne doivent pas être placés juste au-dessus d’une table de cuisson ou d’un gril à hauteur des yeux. ◆ S’ils sont installés dans une pièce contenant un appareil de chauffage à combustible disposant d’un conduit d’évacuation des fumées non équilibré, les installateurs sont tenus de s’assurer qu’il y a un renouvellement d’air suffisant pour

1. Vérifier qu’il n’y a pas de tuyaux ou de câbles encastrés dans le mur, ni d’obstructions à l’extérieur, par ex. électricité, gaz, eau.

2. S’assurer que le centre du trou se trouve à 200 mm minimum du bord du mur. 3. Tracer le contour du trou sur le mur (pour les dimensions du trou, voir A ). 4. Percer des trous pilotes autour de la ligne de découpe. 5. Tailler dans le plâtre à l’aide d’un marteau et d’un burin. 6. Tailler dans le mur intérieur à l’aide d’un ciseau de maçon ou outil similaire. Ne pas traverser le mur. 7. Passer à l’extérieur et découper un trou dans le mur extérieur en veillant l’aligner sur le trou taillé dans le mur intérieur.

Séparation de la grille intérieure et de l’aérateur du boîtier de fixation

1. Déposer l’ensemble grille intérieure en déposant les deux vis F  de fixation de l’ensemble grille intérieure

sur le boîtier de fixation de l’aérateur.

2. Déposer les deux vis F  de fixation de l’ensemble aérateur sur le boîtier de fixation de l’aérateur.

Assemblage du boîtier de fixation de l’aérateur et de la grille extérieure D Pour les travaux en hauteur respecter toutes les précautions de sécurité appropriées.

1. Introduire deux cache-vis de couleur assortie dans les trous de fixation de la grille extérieure, les trous de fixation ne sont pas utilisés sur la grille extérieure. 2. Immobiliser les deux bandes ajourées sur la grille extérieure en les plaçant par-dessus les crochets moulés et encliqueter en position B . 3. Tenir la grille extérieure sur l’extérieur du mur en veillant à ce que les bandes ajourées dépassent à l’intérieur. 4. Positionner le boîtier de fixation de l’aérateur sur la face du mur intérieur et positionner les bandes ajourées dans leurs fixations. 5. Tirer les bandes ajourées, poser le boîtier mural dans le mur et visser les vis sans fin. Ne pas serrer les vis excessivement. Recouper le surplus de bandes ajourées. (Si nécessaire, appliquer du mastic d’étanchéité sur les rebords du boîtier de fixation de l’aérateur et de la grille extérieure. Ceci servira de joint supplémentaire et éliminera les irrégularités sur les deux faces.) 6. Assembler le tube pour mur en emboîtant les quatre sections C . 7. Pousser le tube pour mur dans l’orifice du boîtier de fixation de l’aérateur et le positionner sur la grille extérieure. 8. Le tube pour mur creux doit être recoupé à fleur de la face intérieure du boîtier de fixation de l’aérateur. Repérer et découper le surplus de tube pour mur et le reposer. Une fois posé, le boîtier mural doit être légèrement incliné vers le bas en direction de la grille extérieure. 9. Positionner et immobiliser l’ensemble gaine d’aérateur dans le boîtier de fixation de l’aérateur en utilisant les vis de fixation F . Ne pas serrer les vis excessivement.

Raccordement des connexions électriques

1. Raccorder le câble d’interrupteur dans le connecteur de borne de l’aérateur comme indiqué au schéma E2 pour WX6 ou E3 pour WX6T. 2a . Pour câbler l’aérateur depuis le dessus, déposer le couvercle de bornes de l’aérateur et passer le câble dans l’entrée de câble du haut. S’assurer que la gaine extérieure du câble est retenue dans le labyrinthe E1 . 2b. Pour câbler l’aérateur depuis l’arrière, déposer le couvercle de bornes de l’aérateur et percer la membrane d’entrée arrière, passer le câble dans la membrane percée. 3. Reposer et fixer le couvercle de bornes. 4. Reposer la grille intérieure sur le boîtier de fixation de l’aérateur en utilisant les vis de fixation F . Ne pas serrer les vis excessivement. 5. Introduire deux cache-vis de couleur assortie, dans les trous de fixation de la grille intérieure. Pour retirer les caches, introduire un tournevis d’électricien à lame de 3 mm dans la fente et retirer le cache en faisant levier. 6. Couper l’alimentation secteur et déposer les fusibles. 7. Relier le câble entre le sectionneur et l’alimentation électrique. 8. Reposer les fusibles, et mettre l’alimentation secteur sous tension. ◆ Pour les circuits de câblage fixes, le fusible de protection de l’appareil ne doit pas dépasser 5 A.

Utilisation de l’aérateur

◆ Ces aérateurs fonctionnent à une seule vitesse et sont non-réversibles (extraction uniquement). ◆ Les volets ont une temporisation de jusqu’à 1 minute pour l’ouverture, et de jusqu’à 3 minutes pour la

fermeture. La temporisation, qui est déclenchée en appuyant sur l’interrupteur, garantit un fonctionnement silencieux.

Pour l’Australie uniquement : AVERTISSEMENT – Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants en bas âge et les handicapés doivent être supervisés.

◆ L’aérateur est commandé par un interrupteur à distance.

◆ Le temporisateur incorporé permet de retarder la coupure de l’aérateur après sa mise à l’arrêt.

Réglage du retard de coupure temporisé

◆ Avant d’effectuer des réglages quelconques, couper complètement l’aérateur à l’alimentation secteur. ◆ Le temporisateur de retard de coupure est préréglé en usine à environ 20 minutes. Cette durée est réglable entre environ 2 et 20 minutes.

Réglage du temporisateur

1. Déposer l’ensemble grille (voir ‘Séparation de la grille intérieure du boîtier de fixation’). 2. Tourner le bouton de réglage marqué ‘T’ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le retard de coupure temporisé I . 3. Tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le retard de coupure temporisé. 4. Reposer l’ensemble grille intérieure et rétablir le courant.

Ventilation par évacuation directe

La ventilation par évacuation directe est équivalente à la ventilation assurée par une bouche d’aération pratiquée dans un mur ou à un dispositif similaire. 1. Déposer la grille/volet anti-retour d’air (voir ‘Assemblage du boîtier de fixation de l’aérateur et de la grille extérieure’).

Pour passer en mode ventilation par évacuation directe

2. MAINTENIR LES LAMES DE VOLET EN POSITION COMPLETEMENT OUVERTE. 3. Appuyer fermement sur le cliquet de ventilation par évacuation directe jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position, puis relâcher les lames (voir Fig. G).

Pour fermer complètement les volets et empêcher les retours d’air

4. Tirer le cliquer de ventilation par évacuation directe vers soi jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position. 5. Reposer la grille/volet anti-retour d’air en s’assurant que le levier est en position complètement abaissée.

NOTA : Seul un électricien qualifié doit effectuer toutes les opérations de nettoyage. 1. Avant le nettoyage, isoler complètement l’aérateur depuis l’alimentation secteur. Attendre 3 minutes, le temps que l’hélice s’arrête et que le volet électrique se ferme. 2. Déposer la grille intérieure en déposant les deux cache-vis et les vis de fixation de l’ensemble grille intérieure sur le boîtier de fixation de l’aérateur F . Pour déposer le volet anti-retour d’air, poser la grille intérieure, face vers le bas et tirer l’ensemble volet vers le haut J1 et J2 . 3. Pour déposer l’hélice, dévisser la vis centrale et la déposer avec la rondelle. Mettre la vis et la rondelle de

4. Nettoyer le volet anti-retour d’air/grille et l’hélice en les plongeant dans de l’eau savonneuse tiède. Les sécher soigneusement. 5. Ne pas plonger l’aérateur dans l’eau ou d’autres liquides pour nettoyer les autres parties de l’aérateur. 6. Sécher soigneusement l’hélice et la reposer. Reposer la vis et la rondelle en s’assurant qu’elles sont fermement immobilisées. 7. Reposer le volet anti-retour d’air J3 et J4 . 8. Reposer l’ensemble grille intérieure et l’immobiliser avec les deux vis de fixation. Ne pas serrer excessivement les vis. 9. Reposer les cache-vis. NOTA : L’AERATEUR CONTINUE DE FONCTIONNER SI L’ENSEMBLE GRILLE INTERIEURE EST DEPOSE. IL DOIT DONC ETRE IMPERATIVEMENT ET COMPLETEMENT ISOLE DEPUIS LE SECTEUR AVANT TOUTE INTERVENTION. ◆ Ne jamais utiliser de solvants puissants pour nettoyer l’aérateur. ◆ A part le nettoyage, cet appareil n’exige aucun entretien.

 Grille intérieure Couvercle de bornes  Plaque signalétique  Vis (M4 x 10 mm long) 5. Trek de ladderstrips door de openingen, plaats de muurkast in de wand en draai de schroeven op de plaats vast. Draai de schroeven niet te vast aan. Snij de ladderstrips op maat. (Breng indien nodig een afdichtingsmiddel aan op de flenzen van de montagekast van de ventilator en op het buitenste rooster. Dit geeft een extra stevige sluiting en zorgt er tevens voor dat eventuele ongelijkheden op beide oppervlakken gelijk gemaakt worden). 6. Monteer de muurbuis door de vier delen in elkaar te steken C . 7 Duw de muurbuis door de opening in de montagekast van de ventilator en plaats deze op het buitenste rooster. 8. De muurbuis moet gelijk liggen met de binnenste kant van de montagekast. Markeer de buis, snij het teveel eraf en installeer deze opnieuw. Wanneer gemonteerd, moet de muurkast enigszins naar beneden naar het buitenste rooster gericht zijn. 9. Plaats de ventilatorkoker in de montagekast en zet deze met behulp van de bevestigingsschroeven stevig vast F  . Draai de schroeven niet te vast aan.

Leg de bedrading van de electrische verbindingen aan

1. Sluit de bedrading van de schakelaar aan op de contactklem van de ventilator zoals afgebeeld in diagram E2 voor WX6 of E3 voor WX6T. 2a.Als de bedrading van de ventilator vanaf de bovenkant wordt aangelegd, moet u kap van de ventilatorcontactklem verwijderen en de kabel door de bovenste leidingintree leiden. Zorg ervoor dat de buitenste kabelmantel in het labyrint wordt vastgehouden. 2b.Als de bedrading van de ventilator vanaf de achterkant wordt aangelegd, moet u de kap van de ventilatorcontactklem en het uitduwplaatje aan de achterkant verwijderen en de kabel door deze opening leiden E1 . 3. Zet de kap van de ventilatorcontactklem terug op de plaats en zet deze vast. 4. Bevestig het binnenste rooster met behulp van bevestigingsschroeven opnieuw aan de montagekast van de ventilator ( F ). Draai de schroeven niet te vast aan. 5. Duw de twee schroefdeksels met dezelfde kleur in de bevestigingsgaten op het binnenste rooster. Wanneer u de deksels wilt verwijderen, moet u een schroevendraaier met een vouw van 3mm in de gleuf steken en het deksel eraf halen. 6. Schakel de electriciteit uit en verwijder de zekeringen. 7. Verbind de kabel van de isolatieschakelaar aan de

bedrading van het net.

8. Plaats de zekeringen terug en schakel de electriciteit in. ◆ Bij onveranderlijke schakelingen mag er uitsluitend een zekering van maximaal 5A gebruikt worden. Breng de schroefdeksels opnieuw aan. OPMERKING: De ventilator zal blijven werken als het binnenste rooster is verwijderd. Zorg er daarom altijd voor dat de electriciteit uitgeschakeld is voordat u met uw werkzaamheden begint. Gebruik nooit sterke oplosmiddelen om de ventilator te reinigen. Behalve het reinigen is geen ander onderhoud nodig.