INNOVIS A50 - Machine à coudre BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INNOVIS A50 BROTHER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : INNOVIS A50 - BROTHER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INNOVIS A50 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INNOVIS A50 de la marque BROTHER.



FOIRE AUX QUESTIONS - INNOVIS A50 BROTHER

Comment installer la BROTHER INNOVIS A50 ?
Pour installer la BROTHER INNOVIS A50, commencez par déballer la machine et la placer sur une surface plane. Branchez le câble d'alimentation et allumez la machine. Suivez ensuite les instructions du manuel pour insérer le fil et la canette.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez la prise avec un autre appareil. Si la machine ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment résoudre un bourrage de fil ?
Pour résoudre un bourrage de fil, éteignez la machine et retirez le tissu. Vérifiez les zones autour de la canette et de l'aiguille pour retirer tout fil coincé. Assurez-vous que le fil est correctement enfilé avant de redémarrer la machine.
Pourquoi ma couture est-elle irrégulière ?
Une couture irrégulière peut être due à une tension de fil incorrecte ou à une aiguille usée. Vérifiez la tension du fil et remplacez l'aiguille si nécessaire. Assurez-vous également d'utiliser le bon type de fil pour votre projet.
Comment changer l'aiguille de la BROTHER INNOVIS A50 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine et retirez le pied-de-biche. Dévissez la vis de l'aiguille à l'aide d'un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille en s'assurant qu'elle est bien en place avant de revisser.
Où puis-je trouver des accessoires pour la BROTHER INNOVIS A50 ?
Les accessoires pour la BROTHER INNOVIS A50 peuvent être trouvés sur le site officiel de Brother, chez les revendeurs agréés ou dans les magasins de fournitures de couture.
Comment nettoyer ma machine à coudre ?
Pour nettoyer la BROTHER INNOVIS A50, débranchez la machine, retirez la plaque à aiguille et la canette. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et la poussière. Lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si la machine fait un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Éteignez la machine et vérifiez si quelque chose est coincé ou mal aligné. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié.

MODE D'EMPLOI INNOVIS A50 BROTHER

Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.

électrique immédiatement après utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous procédez à des opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel, ou si vous la laissez sans surveillance.

- Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessure.

électrique lorsque vous procédez à des réglages mentionnés dans ce manuel d'instructions. • Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon. • Branchez directement la machine sur la prise d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge. • Débranchez toujours votre machine en cas de coupure d'électricité.

3 Accidents d'origine électrique :

• Cette machine doit être connectée à une source d'alimentation secteur dans la plage indiquée sur la plaque signalétique. Ne la branchez pas à une source d'alimentation continue ni à un convertisseur. Si vous ne savez pas de quelle source d'alimentation vous disposez, contactez un électricien qualifié.

• Cette machine est homologuée pour être utilisée dans le pays d'achat uniquement.

4 N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur

Brother agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique. • Lorsque votre machine est stockée ou en cours d'utilisation, si vous remarquez quelque chose d'anormal (odeur, chaleur, décoloration ou déformation), arrêtez immédiatement de l'utiliser et débranchez le cordon d'alimentation. • Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée de transport. En la portant par une autre pièce, vous risqueriez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser. • Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou intempestif; vous risqueriez de vous blesser.

5 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :

• N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont obstruées. Ne laissez pas les peluches, poussières et tissus s'accumuler et boucher les ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale de commande. • Ne placez aucun objet sur la pédale. • N'insérez ou ne laissez tomber aucun corps étranger dans les ouvertures. • Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou d'administration d'oxygène. • N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser. La machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou d'électrocution. • Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée. Elle risquerait de tomber et de vous blesser.

6 Soyez tout particulièrement attentif lors de la couture :

• Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou cassées. • Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence avec l'aiguille de la machine. • Mettez la machine sur « O » pour la mettre hors tension lorsque vous procédez à des ajustements à proximité de l'aiguille. • N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate. Vous risqueriez de casser l'aiguille. • Ne poussez pas ni ne tirez le tissu lors de la couture, et respectez scrupuleusement les instructions lors de la couture en mouvement libre, afin de ne pas faire dévier l'aiguille et la casser.

7 Cette machine n'est pas un jouet :

• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité. • Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac; ils risqueraient de s'étouffer. • N'utilisez pas la machine à l'extérieur.

8 Pour une durée de vie prolongée :

• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. • Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions pour remplacer ou installer tout ensemble de pièces, les pieds-de-biche, les aiguilles ou toute autre élément.

9 Pour la réparation ou le réglage :

• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé. • Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l'arrière du manuel d'instructions pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local agréé. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, comme mentionné dans ce manuel. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.

POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE FAISANT PAS PARTIE DU CENELEC Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

POUR LES UTILISATEURS DES PAYS FAISANT PARTIE DU CENELEC Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des instructions leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas

être effectués par des enfants sans supervision.

POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN IRLANDE, À MALTE ET À

CHYPRE UNIQUEMENT IMPORTANT • En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-à-dire portant la marque

• Si la prise secteur disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.

App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc. L'emploi de ces marques de commerce est soumis à l'autorisation de Google.

(Pour les modèles équipés de la plaque de points décoratifs) 8

Restrictions en matière d'application d'huile 55

Précautions concernant le rangement de la machine 55 Nettoyage de la coursière 55

Mise sous/hors tension de la machine 9

Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides.... 10 Modification des réglages de la machine 11 Bobinage/installation de la canette 12 Bobinage de la canette 12 Installation de la canette 14

Enfilage supérieur 15

Enfilage du fil supérieur 15 Sortie du fil de la canette 18

Combinaisons tissu/fil/aiguille 19

Remplacement de l'aiguille 20 Vérification de l'aiguille 20 Remplacement de l'aiguille 20

Remplacement du pied-de-biche 21

Remplacement du pied-de-biche 21 Retrait et fixation du support du pied-de-biche 22

Chapitre 2 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE

23 Couture 23 Réglage de la largeur/longueur de point

25 25 Couture sur différents tissus Couture de motifs de points décoratifs

Chapitre 3 DIVERS POINTS

Lorsque le fil s'emmêle en dessous de la base du bobineur de canette 61

Liste des symptômes 61 Messages d'erreur 65 Bips de fonctionnement 65

G Couvercle du guide-fil (page 13) H Poignée de transport Transportez la machine par sa poignée de transport.

I Levier du pied-de-biche

Capot du compartiment à canette/boîtier de la canette (page 14, 56) 5 Griffes d'entraînement Les griffes d'entraînement font avancer le tissu dans le sens de couture.

Le pied-de-biche exerce une pression constante sur le tissu pendant la couture. Placez le pied-de-biche correspondant au point sélectionné.

7 Support du pied-de-biche (page 22)

8 Vis du support du pied-de-biche (page 22) 9 Levier boutonnières (page 42) 0 Sélecteur de motifs de points (page 23) A Touches de commande et variateur de vitesse de couture (page 6) B Plateau et compartiment d'accessoires (page 7, 29) C Coupe-fil (page 17) D Levier d'enfilage de l'aiguille (page 17)

Pour les points décoratifs, appuyez sur cette touche pour terminer la couture par un point complet plutôt que par un demi-point.

Le voyant lumineux à côté de cette touche s'allume automatiquement lorsque vous cousez le point et s'éteint une fois la couture terminée. (Pour les modèles équipés du voyant lumineux)

4 Touche Position de l'aiguille

Appuyez sur la touche position de l'aiguille pour relever ou abaisser l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.

5 Variateur de vitesse de couture

Faites glisser le variateur de vitesse de couture pour régler la vitesse de couture.

■ Panneau de commande et touches de fonctionnement

L'aspect extérieur de la machine varie en fonction du modèle.

Appuyez sur les touches de longueur de point pour ajuster la longueur du point. (page 27)

3 Touches de largeur de point

Appuyez sur les touches de largeur de point pour ajuster la largeur du point. (page 27)

4 Touche de sélection de mode d'aiguille (simple/ jumelée)

(sur les modèles 80/60/50 points) Appuyez sur la touche de sélection de mode d'aiguille pour utiliser l'aiguille jumelée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous basculez entre le mode d'aiguille jumelée et le mode d'aiguille simple. (page 52)

5 Touche de point inverse/de renfort automatique

Appuyez sur la touche de point inverse/de renfort automatique pour utiliser la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique. (page 25)

• Utilisez toujours les accessoires recommandés pour cette machine.

Fixation de la plaque de points décoratifs

(Pour les modèles équipés de la plaque de points décoratifs)

La plaque de points décoratifs indique les points et les numéros de point. Fixez la plaque de points décoratifs au support de plaque de points décoratifs, puis attachez-le au support de la plaque de points décoratifs à la poignée de transport de la machine à coudre comme illustré ci-dessous.

Mise sous/hors tension de la machine Veillez à ce que la machine soit hors tension

Mise sous/hors tension de la machine

• En cas de coupure de courant pendant l'utilisation de la machine; • Lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d'une mauvaise connexion ou d'un débranchement; • Pendant un orage.

• Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.

• N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec d'autres appareils. Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. • Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risquez de vous électrocuter. • Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la débrancher de la prise électrique, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci pourrait être endommagé et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. • Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le cordon près d'une source de chaleur. Ces actions pourraient endommager le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. • Débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.

»), puis branchez le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation à droite de la machine. Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise

b électrique domestique.

Pour mettre la machine hors tension, appuyez sur le

d côté gauche de l'interrupteur d'alimentation principal

électrique pourrait se produire. • N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise électrique inadaptée. • Mettez la machine hors tension et débranchezla de la prise murale dans les cas suivants :

a (l'interrupteur d'alimentation principal est réglé sur

Pour modifier les réglages affichés, utilisez les touches de fonctionnement et le sélecteur de motifs de points. L'écran à cristaux liquides varie en fonction du modèle.

Réglage de la position de Indique si l'aiguille est dans la position haute ou basse programmée. Indique l'aiguille

également si le mode d'aiguille sélectionné est le mode d'aiguille simple ou le mode d'aiguille jumelée. (Le témoin du mode d'aiguille jumelée s'affiche uniquement sur les modèles équipés de la touche de sélection de mode d'aiguille.) : Position basse/aiguille simple

: Position basse/aiguille jumelée

■ Modification de la position d'arrêt de l'aiguille

■ Activation/désactivation du signal sonore

Le signal sonore peut être désactivé. Lors de la mise sous tension de la machine, appuyez sur

a la touche de largeur de point « – » et maintenez-la

→ La machine émet deux bips et la position d'arrêt de l'aiguille passe en position haute.

• Si vous changez la position d'arrêt de l'aiguille ou la position initiale de l'aiguille, la machine

émettra des bips, même si le signal sonore a été désactivé.

• Si la même opération est effectuée, la machine émet un seul bip et la position d'arrêt de l'aiguille passe en position basse. • Lorsque vous modifiez ce réglage, la machine émet un bip, même si le signal sonore est désactivé.

■ Modification de la position initiale de l'aiguille

(pour les modèles 80/60/50 points) Vous pouvez modifier le point sélectionné automatiquement lors de la mise sous tension de la machine, et le faire passer de « 1 Point droit (gauche) » à « 3 Point droit (milieu) ». Lors de la mise sous tension de la machine, appuyez sur

a la touche de longueur de point « – » et maintenez-la

Bobinage/installation de la canette

b fil pour la canette sur le porte-bobine.

Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que le fil se déroule du dessous vers l'avant. Sinon, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine.

SA156 est une canette de type Classe 15. • Il se peut que le repère « b » ne soit pas indiqué sur les canettes fabriquées antérieurement. Vous pouvez toutefois les utiliser avec cette machine si leur type est identique (SA156/SFB : XA5539-151/SFB).

1 Le fil se déroule du dessous vers l'avant. c

Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte-bobine.

Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche.

ATTENTION Bobinage de la canette

Cette section présente la procédure de bobinage d'une canette.

Placez la canette sur l'axe du bobineur de canette de

a sorte que l'encoche de la canette soit alignée sur le

ressort de l'axe, puis faites-le coulisser vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

• Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est pas installé correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine et ainsi de casser l'aiguille. • Trois tailles de couvercle de bobine sont disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou la machine de s'endommager. Pour plus de détails sur le centre amovible pour bobine de fil, reportez-vous au « Mémo » à la page 12.

• Lorsque vous utilisez une bobine comme illustré cidessous, employez le petit couvercle de bobine en laissant un léger espace entre ce dernier et la bobine.

Faites coulisser le variateur de vitesse de couture pour

g régler la vitesse de bobinage de la canette. Faites-le

coulisser vers la droite pour augmenter la vitesse et vers la gauche pour la diminuer.

e bobinage de la canette, puis enroulez-le dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre sous le disque de pré-tension.

i lancer le bobinage de la canette.

Lorsque la pédale est branchée, appuyez dessus.

f le sens des aiguilles d'une montre, faites passer le fil

dans la fente du guide de la base du bobineur de canette, puis tirez sur le fil pour le couper.

• Lorsque vous bobinez du fil en nylon transparent, arrêtez le bobinage lorsque la canette est à 1/2 ou aux 2/3 pleine. Si la canette est entièrement bobinée avec du fil en nylon transparent, elle risque de ne pas l'être correctement, et les performances de couture risquent de diminuer. En outre, une pression excessive pourrait être appliquée à la canette, rendant impossible le retrait de la canette de l'axe du bobineur de canette, ou la canette pourrait casser.

Lorsque le bobinage de la canette commence à ralentir,

j appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour

1 Fente du guide de la base du bobineur de canette (avec coupe-fil intégré)

• Assurez-vous de bobiner le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la canette, sinon il risque de s'enrouler autour de l'axe du bobineur de canette. Retirez votre pied de la pédale si celle-ci est branchée.

• Arrêtez la machine dès que le bobinage de la canette commence à ralentir. Sinon, vous risquez d'endommager la machine.

Coupez le fil, faites coulisser l'axe du bobineur de

k canette vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche,

puis retirez la canette.

Placez la canette dans le boîtier de la canette de sorte

f que le fil se déroule vers la gauche.

Retirez la bobine de fil pour la canette du porte-

Installation de la canette

Installez une canette pleine. Vous pouvez commencer à coudre immédiatement sans sortir le fil de la canette en insérant tout simplement la canette dans le boîtier de la canette et en guidant le fil par la fente du capot de la plaque à aiguille.

Mémo • Commencez par faire sortir le fil de la canette si vous voulez tirer sur celui-ci pour faire des fronces ou si le fil vient à manquer au début de la couture, par exemple en cas de quilting (courtepointe) en mouvement libre. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Sortie du fil de la canette » à la page 18.

• Pour que le sens de bobinage du fil de la canette soit correct, veillez à placer la canette dans son boîtier en l'orientant dans le même sens que sur l'axe du bobineur de canette.

Vous pouvez utiliser comme référence le repère « b », situé sur un côté de la canette fournie avec cette machine.

• Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte.

capot de la plaque à aiguille de la main gauche (2). 1 Taquet

Mettez la machine sous tension.

Appuyez une ou deux fois sur

b l'aiguille) pour relever l'aiguille.

e compartiment à canette vers la droite et retirez le

capot du compartiment à canette.

du capot de la plaque à aiguille (2) et tirez-le légèrement avec la main gauche (3).

i avec la main droite (1), continuez à faire passer le fil

par la fente avec la main gauche (2). Coupez ensuite le fil à l'aide du coupe-fil (3).

→ Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez attentivement les instructions.

• Veillez à effectuer correctement l'enfilage de la canette en respectant ces instructions. Si vous placez simplement le fil dans la fente du capot de la plaque à aiguille, l'enfilage de la canette sera incorrect, et les performances de la couture seront diminuées ou la tension du fil ne sera pas correcte. j

• Si le pied-de-biche n'est pas relevé, il est impossible d'enfiler la machine.

• Utilisez l'aiguille et le fil dans leur combinaison correcte. (page 19)

Enfilage supérieur c

Appuyez une ou deux fois sur

Vérifiez le volant et, si le repère ne se trouve pas dans cette position, appuyez sur jusqu'à ce qu'il y soit.

Faites passer le fil sous le guide-fil, puis sous le

g couvercle du guide-fil et vers l'avant.

Tenez le fil de la main droite afin de tendre le fil qui est tiré, puis faites passer le fil sous le couvercle du guide-fil

à l'aide de la main gauche.

(Touche Position de l'aiguille)

e fil sur le porte-bobine.

Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que le fil se déroule du dessous vers l'avant. Sinon, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine.

Veillez à ce que le fil passe dans le levier de remontée

i du fil comme illustré ci-dessous.

1 Le fil se déroule du dessous vers l'avant.

Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte-

• Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est pas positionné correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine ou l'aiguille de casser.

Abaissez le levier du pied-de-biche pour abaisser le

• Vous pouvez utiliser l'enfileur avec des aiguilles

• Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée.

Abaissez autant que possible le levier d'enfilage de

o l'aiguille situé sur le côté gauche de la machine pour

que le crochet tourne.

Une fois le disque du guide-fil de l'enfileur abaissé (1), le crochet tourne (2).

Tirez l'extrémité du fil, que vous avez passée par le

l guide-fil de la barre de l'aiguille, vers la gauche, faites-

• Lorsque vous utilisez un fil se déroulant rapidement de la bobine, tel qu'un fil métallique, il peut s'avérer difficile d'enfiler l'aiguille si le fil est coupé. Par conséquent, au lieu d'utiliser le coupe-fil, tirez environ 8 cm (env. 3" / pouces) de fil après l'avoir fait passer par le disque de guide-fil de l'enfileur (indiqué par un « 7 »).

Relevez doucement le levier d'enfilage de l'aiguille.

Si l'aiguille n'est pas complètement enfilée, mais qu'une boucle se forme dans son chas, enfilez doucement la boucle dans le chas pour sortir l'extrémité du fil.

Sortie du fil de la canette Commencez par faire sortir le fil de la canette si vous voulez tirer sur celui-ci pour faire des fronces ou si le fil vient à manquer au début de la couture, par exemple en cas de quilting (courtepointe) en mouvement libre. Reportez-vous à la section « Enfilage du fil supérieur »

a à la page 15 pour enfiler la machine avec le fil

supérieur et enfiler l'aiguille.

Suivez les étapes a à f de la section « Installation

b de la canette » à la page 14 relatives à l'installation de

la canette afin de l'insérer dans le boîtier de la canette. c

Faites passer le fil de la canette par la fente.

Mettez la machine sous tension.

Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil, sinon il sera difficile de faire sortir le fil de la canette.

→ Le fil de la canette fait une boucle autour du fil supérieur et vous pouvez tirer dessus.

Pour extraire le fil de la canette, tirez doucement le fil

f supérieur vers le haut.

« Vérification de l'aiguille » à la page 20.

• En principe, utilisez une aiguille fine et un fil fin avec les tissus légers, et une aiguille plus grosse et un fil plus

épais avec les tissus lourds. • Choisissez un point adapté au tissu, puis adaptez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus légers, raccourcissez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus épais, augmentez la longueur du point. (page 27) Lorsque vous cousez des tissus élastiques, reportez-vous à la section « Couture de tissus élastiques » à la page 31. Fil Type de tissu/Application Tissus légers

Fil de coton, fil de soie

Fil en polyester, fil de coton, fil de soie Fil en polyester, fil de coton

Taille de l'aiguille

Longueur du point mm (" / pouce)

Lorsque vous cousez des tissus légers, moyens ou élastiques, utilisez une aiguille à pointe boule (dorée) 90/14. Lorsque vous cousez des tissus épais, utilisez une aiguille pour machine à coudre à usage personnel 90/14. En outre, vous devez utiliser un fil n° 50 à 60.

• Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées sont indiquées dans le tableau ci-dessus. Si la combinaison tissu/fil/aiguille n'est pas correcte, l'aiguille risque de se tordre ou de casser, en particulier si vous utilisez des tissus lourds (comme de la toile de jean) avec des aiguilles fines (comme les numéros 65/9 à 75/11).

En outre, la couture risque d'être irrégulière ou de faire des plis, et la machine peut sauter des points.

* Plus le numéro est grand, plus l'aiguille est grosse. Plus il est petit et plus l'aiguille est fine.

• Fils pouvant être utilisés avec cette machine : grosseur comprise entre 30 et 90 * N'utilisez jamais de fil d'une grosseur de 20 ou moins. Ceci pourrait faire dysfonctionner la machine. * Plus le numéro est petit, plus le fil est gros. Plus il est grand et plus le fil est fin. • L'aiguille et le fil à utiliser avec la machine dépendent du type et de l'épaisseur du tissu employé. Reportezvous au tableau suivant pour choisir le fil et l'aiguille appropriés au tissu que vous souhaitez coudre.

Remplacement de l'aiguille

Remplacement de l'aiguille

Tenez l'aiguille de la main gauche, puis, à l'aide d'un

d tournevis, tournez la vis du support de l'aiguille vers

vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour retirer l'aiguille.

Vérification de l'aiguille

Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante.

Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière de la

e machine, insérez l'aiguille neuve jusqu'à ce qu'elle

touche la butée. À l'aide du tournevis, serrez la vis du support de l'aiguille en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Si des points sont sautés. (L'aiguille est peut-être tordue.) - De manière générale, lorsqu'un projet est terminé, par exemple un vêtement.

Remplacement de l'aiguille

Utilisez le tournevis et une nouvelle aiguille que vous avez vérifiée comme étant droite conformément aux instructions de la section « Vérification de l'aiguille » à la page 20. Appuyez une ou deux fois sur

a l'aiguille) pour relever l'aiguille.

Placez du tissu ou du papier sous le pied-de-biche afin

b de recouvrir l'orifice dans la plaque à aiguille et éviter

que l'aiguille ne tombe dans la machine.

d du pied-de-biche afin de retirer le pied-de-biche.

l'encoche du support du pied-de-biche.

4 Type de pied-de-biche

Abaissez lentement le levier du pied-de-biche de sorte

f à enclencher le crochet dans l'encoche du support.

Encoche du support du pied-de-biche Crochet du pied-de-biche

→ Le pied-de-biche est fixé.

Remplacement du pied-de-biche

Relevez le levier du pied-de-biche pour vérifier que le

Appuyez une ou deux fois sur

(Touche Position de a l'aiguille) pour relever l'aiguille. b

g pied-de-biche est fixé correctement.

Mettez la machine hors tension.

• N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine. Si vous utilisez un autre type de pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.

2 Support du pied-de-biche

Retirez le support du pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine ou installez un pied-de-biche qui n'utilise pas de support, comme le pied à double entraînement et le pied pour quilting (courtepointe).

Maintenez en place le support du pied-de-biche de la

d main droite, puis serrez la vis de la main gauche à

l'aide d'un tournevis.

Tournez la vis vers vous (dans le sens des aiguilles d'une montre).

■ Retrait du support du pied-de-biche a

Mettez la machine hors tension.

Utilisez le tournevis pour desserrer la vis du support du

Tournez la vis vers l'arrière de la machine (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).

• La vis du support du pied-de-biche peut également être desserrée ou serrée à l'aide du tournevis en forme de disque.

■ Fixation du support du pied-de-biche a

Mettez la machine hors tension.

• Ne tirez pas ni ne poussez le tissu trop fort pendant la couture, sinon vous risquez de vous blesser ou de casser l'aiguille. • N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de facilement casser; vous pourriez même vous blesser. • Veillez à ce que l'aiguille ne touche pas d'épingles de faufilage, sinon elle risque de casser ou de se tordre.

• Effectuez en premier lieu un essai de couture, en utilisant une chute du même tissu et le même fil que ceux qui seront utilisés pour votre projet.

Préparez l'aiguille et le fil adaptés au type de tissu.

Si nécessaire, remplacez l'aiguille. (page 20)

Bobinez une canette, puis installez-la dans la machine.

Enfilez le fil supérieur. (page 15)

Tournez le sélecteur de motifs de points pour

d sélectionner un point.

La position d'affichage du numéro de point varie en fonction du modèle.

• Pour plus de détails sur les motifs de points intégrés, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33.

• Au besoin, modifiez la largeur ou la longueur de point. (page 27) • Pour plus de détails sur l'écran à cristaux liquides, reportez-vous à la section « Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides » à la page 10.

Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour

i commencer à coudre. (Lorsque la pédale est branchée,

motifs de points, puis fixez le pied-de-biche approprié.

Dans cette procédure, fixez le pied zigzag « J ». (Il se trouvait sur la machine lorsque vous l'avez achetée.)

appuyez dessus doucement.)

Guidez légèrement le tissu avec la main.

Appuyez de nouveau sur la touche « Marche/Arrêt »

Placez le tissu sous le pied-de-biche. Tenez le tissu et le

f fil de votre main gauche, puis tournez le volant dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre ou appuyez sur

(Touche Position de l'aiguille) pour amener l'aiguille à sa position de départ.

j pour arrêter de coudre. (Retirez votre pied de la pédale

k relever l'aiguille. l

(Touche Position de l'aiguille) pour

Tirez le tissu vers le côté gauche de la machine, puis

m coupez les fils à l'aide du coupe-fil.

Abaissez le levier du pied-de-biche.

Contrôlez la finition de la couture. Si nécessaire, réglez

Réglez la vitesse de couture à l'aide du variateur de

n la tension du fil. (page 27)

Vous pouvez utiliser cette commande pour régler la vitesse pendant la couture.

■ Utilisation de la pédale

h vitesse de couture.

• Vous pouvez démarrer et arrêter le bobinage de la canette à l'aide de la pédale. a

Mettez la machine hors tension.

1 Prise de la pédale

(Touche Point de renfort) s'allume lorsque vous cousez un point. Le voyant lumineux s'éteint une fois la couture du point de renfort terminée.

• La vitesse réglée à l'aide du variateur de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale. Pour arrêter la machine, relâchez la pression exercée

Couture de points inverses/de renfort

En général, les points inverses/renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Pour ce qui est des points de renfort, 3 à 5 points sont cousus l'un sur l'autre. En ce qui concerne les points inverses, la couture repart dans le sens opposé. En fonction du point sélectionné, des points inverses ou de renfort sont cousus alors que vous appuyez en continu sur (Touche Point inverse).

Couture de points inverses/de renfort automatique

Après la sélection d'un motif de points, activez la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique avant de coudre; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de points) au début et à la fin de la couture. Si vous mettez la machine hors tension, la couture de points inverses/de renfort automatique est désactivée. a

Sélectionnez un point.

• Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez-vous à la section « Couture simple » à la page 23. Appuyez sur

• Lorsqu'un motif de points inverses ou un motif de points de renfort est sélectionné, des points inverses sont cousus si vous appuyez en continu sur (Touche Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. • Si vous appuyez en continu sur (Touche Point de renfort), 3 à 5 points sont cousus au même endroit lorsque n'importe quel motif de points est sélectionné.

(Touche de point inverse/de renfort

b automatique) pour configurer la fonction de couture

de points inverses/de renfort automatique.

c touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre.

1 Points inverses (ou points de renfort)

La machine coud des points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche. (Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)

Si la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique est active avec un point autre que le point inverse ou de renfort sélectionné

La machine coud des points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche.

(Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)

La machine coud des points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche.

(Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)

Si la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique est active avec un motif de points décoratifs sélectionné.

La machine coud 3 à

5 points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche. (Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)

La machine coud 3 à

5 points de renfort et arrête la couture une fois le motif terminé, lorsque vous appuyez sur la touche. (Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)

→ La machine coud des points inverses (ou points de renfort), puis s'arrête.

5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.

Si la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique n'est pas active avec un motif de points de renfort sélectionné :

La machine coud des points inverses lorsque vous maintenez la touche enfoncée.*

La machine coud 3 à

5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.

Si la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique n'est pas active avec un point autre que le motif de points inverses ou de renfort sélectionné.

La machine coud 3 à

5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.

La machine coud 3 à

5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.

Si la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique n'est pas active avec un motif de points décoratifs sélectionné.

La machine coud 3 à

5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.

La machine coud 3 à

5 points de renfort une fois le motif terminé, lorsque vous appuyez sur la touche.

Si la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique est active avec un motif de points inverses sélectionné :

La machine coud des points inverses et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche.

(Au début de la couture, des points inverses sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».)

La machine coud des points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche.

(Au début de la couture, des points inverses sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».)

Consultez le tableau suivant pour plus de détails sur l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur la touche.

Reportez-vous à la section « Points de renfort prioritaires » à la page 27.

• Certains points, tels que ceux utilisés pour les boutonnières et les points d'arrêt, nécessitent des points de renfort au début de la couture. Si vous sélectionnez l'un de ces points, la machine active automatiquement cette fonction ( s'affiche sur l'écran à cristaux liquides lorsque le point est sélectionné).

Réglage de la tension du fil

Points de renfort prioritaires

Lorsque la fonction de points de renfort prioritaires est activée, des points de renforts sont cousus au début et/ou à la fin de la couture d'un motif de points de renfort, même si vous avez appuyé sur (Touche Point inverse). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Couture de points inverses/de renfort automatique » à la page 25. a

Mettez la machine hors tension.

Vous pouvez régler la largeur du point (zigzag) en vue de l'augmenter ou de la diminuer.

Si vous avez modifié la largeur de point par rapport au réglage par défaut, autour de disparaît. Si vous repassez à la largeur de point par défaut,

Tout en appuyant sur

(Touche Point de renfort),

→ La fonction de points de renfort prioritaires est activée.

• Si la même opération est effectuée, la fonction de points de renfort prioritaires est désactivée.

Si vous avez modifié la longueur de point par rapport au réglage par défaut, autour de disparaît. Si vous repassez à la longueur de point par défaut, réapparaît autour de .

Réglage de la largeur/longueur de point

Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur de chaque point. Vous pouvez les modifier au besoin.

Réglage de la tension du fil

• Pour rétablir les réglages par défaut, mettez la machine hors tension ou sélectionnez un autre point.

• Si le point droit ou le triple point élastique a été sélectionné et que vous modifiez la largeur du point, la position de l'aiguille change. En augmentant la largeur, vous déplacez l'aiguille vers la droite; en la réduisant, vous la déplacez vers la gauche. (page 27)

• Une fois la largeur de point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche.

Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser. • Si les points se tassent, augmentez la longueur du point. Si vous continuez à coudre avec des points qui se tassent, vous risquez de tordre ou de casser l'aiguille.

Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés.

■ Tension du fil correcte

Les fils supérieur et de la canette doivent se croiser près du centre du tissu. Seul le fil supérieur doit être visible depuis l'endroit du tissu, et seul le fil de la canette doit être visible depuis l'envers du tissu.

• Un mauvais enfilage du fil de la canette peut entraîner une tension excessive du fil supérieur. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Installation de la canette » à la page 14 et enfilez de nouveau le fil de la canette. 1 Fil de la canette Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu.

Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du fil supérieur.

■ Le fil supérieur n'est pas assez tendu

Si le fil supérieur est visible depuis l'envers du tissu, il est trop lâche. Augmentez la tension du fil.

• Un mauvais enfilage du fil supérieur peut entraîner une tension insuffisante de ce dernier. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Enfilage supérieur » à la page 15 et enfilez de nouveau le fil supérieur.

Vérifiez les résultats de la couture et réglez la tension du fil, ainsi que la longueur et la largeur du point en fonction du nombre de couches de tissu et du point utilisés.

• D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point. Nous vous conseillons donc de toujours coudre quelques points d'essai avant de commencer votre travail de couture. • Lorsque vous cousez des motifs de points plumetis ou plumetis décoratifs, le tissu risque de faire des fronces. Nous vous conseillons donc de fixer un renfort de broderie.

■ Changement du sens de couture

Fil de la canette Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu.

Lorsque la couture atteint un bord, arrêtez la machine

Laissez l'aiguille abaissée (dans le tissu). Si l'aiguille est relevée lorsque la machine s'arrête, appuyez sur

(Touche Position de l'aiguille) pour abaisser l'aiguille. b

Relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu.

Faites tourner le tissu en utilisant l'aiguille comme pivot.

Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension du fil supérieur.

Abaissez le levier du pied-de-biche et continuez à

Cessez de coudre, puis changez légèrement le sens de la couture pour coudre le long de la courbe. Pour plus de détails sur la couture d'un rabat régulier, reportez-vous à la section « Couture d'un rabat régulier » à la page 29.

Si vous cousez le long d'une ligne courbe en utilisant un point zigzag, sélectionnez une longueur de point moindre pour obtenir un point plus fin.

Tirez le plateau et compartiment d'accessoires vers la

a gauche pour le retirer.

Si la largeur de point du point droit (aiguille à gauche) correspond au réglage standard (0,0 mm), la distance entre le positionnement de l'aiguille et le côté droit du pied-de-biche est de 12 mm (1/2" / pouce). Si vous modifiez la largeur du point (entre 0 et 7,0 mm

(1/4" / pouce)), vous changez également le positionnement de l'aiguille. En modifiant la largeur du point et en cousant avec le côté droit du pied-de-biche aligné sur le bord du tissu, vous pouvez coudre un rabat d'une largeur fixe.

2,0 dans sa position d'origine.

Couture d'un rabat régulier

Pour coudre un rabat régulier, commencez à coudre de façon à ce que le rabat se trouve à droite du pied-de-biche et que le bord du tissu soit aligné sur le bord droit du pied-de-biche ou sur un repère de la plaque à aiguille.

■ Modification de la position de l'aiguille

La position de l'aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au milieu).

« Réglage de la largeur de point » à la page 27.

■ Alignement du tissu sur un repère de la plaque

à aiguille Les repères sur la plaque à aiguille indiquent la distance depuis le positionnement de l'aiguille d'un rabat cousu avec le point droit (aiguille à gauche). Cousez tout en maintenant le bord du tissu aligné sur un repère de la plaque à aiguille. La distance entre les repères sur la réglette supérieure est de 1/8" / pouce (3 mm) et celle sur la grille est de 5 mm (3/16" / pouce). Pour les points avec aiguille à gauche (Largeur du point : 0,0 mm)

Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche

Le levier du pied-de-biche peut être relevé sur deux positions différentes. Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, par exemple, lorsque vous assemblez des tissus épais, relevez le levier du pied-de-biche au maximum afin de pouvoir passer le tissu sous le pied-debiche.

→ Une fois l'assemblage cousu, le pied-de-biche revient à son angle d'origine.

Si le tissu n'avance pas Lors de la couture de tissus épais tels que de la toile de jean ou du quilting (courtepointe), le tissu peut ne pas avancer au début de la couture si le pied-de-biche n'est pas de niveau, comme illustré ci-dessous. Dans ce cas, utilisez la goupille de blocage du pied-de-biche (le bouton noir à gauche du pied zigzag « J ») pour que le pied-debiche reste de niveau pendant la couture et permette au tissu d'être entraîné librement. Si le désalignement du pied-de-biche est trop grand, placez du tissu ou du papier épais (de la même épaisseur que le tissu cousu) sous l'arrière du pied-de-biche pour que le tissu soit entraîné librement.

■ Couture de tissus fins

Lorsque vous cousez des tissus fins tels que du crêpe chiffon, il est possible que la couture ne soit pas droite ou que le tissu ne soit pas entraîné correctement. Déplacez l'aiguille (veillez à choisir une aiguille fine) vers l'extrême gauche ou droite afin que le tissu ne s'accroche pas dans la zone des griffes d'entraînement. Le cas échéant ou si les points se rétractent, placez un renfort de broderie soluble non tissé sous le tissu et cousez-les ensemble. 1 renfort de broderie soluble (non tissé)

bouton noir sur le côté gauche) enfoncée et abaissez le levier du pied-de-biche.

• Lorsque vous utilisez le pied à double entraînement, effectuez un test de couture sur une chute de tissu de type cuir ou vinyle qui va être utilisée pour votre ouvrage afin de veiller à ce que le pied ne laisse aucune trace.

■ Couture d'une fermeture velcro

• Avant de commencer à coudre, faufilez ensemble le tissu et la fermeture velcro.

1 Bord de la fermeture velcro

également placer le tissu sur du papier fin, comme du papier-calque.

2 Renfort Position de l'aiguille à droite Motif de points inverses Motif de points de renfort

• N'utilisez le pied à double entraînement qu'avec les motifs de point droit ou zigzag. Ne cousez pas les points inverses avec le pied à double entraînement. *1 Longueur du point point (mm (" / pouce)) (mm (" / pouce)) Auto. Auto. Couture avec une tension de fil élevée pour que le fil de la canette soit visible sur l'endroit du tissu. Utilisez une aiguille dont la taille est comprise entre 90/14 et 100/16. Point zigzag quilting (courtepointe) appliqué Point zigzag pour le quilting (courtepointe) et la couture des morceaux de tissu d'appliqué Point quilting (courtepointe) appliqué Point quilting (courtepointe) pour les appliqués invisibles ou la fixation de bordures Point de piquetis pour quilting (courtepointe) Quilting (courtepointe) arrière-plan

Point d'ourlet pour les tissus élastiques * Le réglage de la largeur de point n'est ni en millimètres ni en pouces. Point couverture Appliqués, point de languette décoratif

Boutonnières dans des tissus lourds ou épais pour des boutons plats et larges Point boutonnière trou de serrure en pointe Boutonnières dans des tissus moyens ou lourds pour des boutons plats et larges Point boutonnière trou de serrure Boutonnières avec points d'arrêt verticaux en guise de renfort dans les tissus lourds ou épais Point d'arrêt Renfort de l'ouverture d'une poche, etc.

Longueur du point point (mm (" / pouce)) (mm (" / pouce)) Auto. Auto. pas le pied-de-biche. 1 L'aiguille ne doit pas toucher la barre centrale du pied-de-biche

Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de-

• Si le fil est emmêlé sur le pied-de-biche, retirez-le, puis relevez le levier du pied-debiche pour retirer le pied-de-biche. Si vous relevez le pied-de-biche alors que du fil y est emmêlé, il risque d'être endommagé. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter

f de coudre lorsque vous avez terminé et relevez le pied-

de-biche et l'aiguille pour tirer le tissu sous le pied-debiche vers l'arrière de la machine.

c 5 mm (3/16" / pouces) du bord du tissu, puis faufilez.

Longueur souhaitée de l'ourlet 5 5 mm (3/16" / pouce) 6 Point faufilage

Longueur souhaitée de l'ourlet

5 5 mm (3/16" / pouce) 6 Point faufilage 7 Point de faufilage

Bord souhaité de l'ourlet

Point de faufilage Point faufilage

Longueur souhaitée de l'ourlet

Cousez avec le pli de l'ourlet contre le guide du pied-

j du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-

Retirez le point faufilage et retournez le tissu, endroit

1 Envers du tissu 2 Pli de l'ourlet 3 Guide du pied-debiche

k juste au bord du pli. (page27)

1 Point de chute de l'aiguille

La longueur maximale de la boutonnière est d'environ 28 mm

(1–1/8" / pouce) (diamètre + épaisseur du bouton). Les boutonnières sont cousues depuis l'avant du pied-debiche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous.

Pour modifier le point de chute de l'aiguille, levez l'aiguille, puis modifiez la largeur du point.

* Pour effectuer des réglages précis concernant le point de chute de l'aiguille, ajustez le réglage de la largeur de point (le réglage de la largeur de point n'est ni en millimètres ni en pouces). 1 Tissu épais 2 Tissu normal

2 Échelle du piedde-biche

3 Crochet du piedde-biche 4 Repères sur le pied pour boutonnières 5 5 mm (3/16" / pouce)

1 Échelle du piedde-biche

2 Longueur de la boutonnière (diamètre + épaisseur du bouton) 3 5 mm (3/16" / pouce)

Placez le tissu en alignant la partie avant du repère de

e la boutonnière sur les repères rouges situés sur les

Placez une épingle avant le point d'arrêt à l'une des

j extrémités de la boutonnière pour éviter de couper le point.

côtés du pied pour boutonnières, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

■ Couture de boutonnières sur des tissus élastiques Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus élastiques, utilisez un fil de guipage. Accrochez le fil de guipage à la partie du pied pour

a boutonnières « A », comme illustré.

→ Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête.

Appuyez sur (Touche Position de l'aiguille) pour h soulever l'aiguille, relevez le pied-de-biche, puis tirez le tissu avant de couper les fils. Replacez le levier boutonnières dans sa position

Réglez la largeur du point pour qu'elle soit identique à

e la distance séparant les deux trous du bouton.

Placez le bouton à l'endroit où vous souhaitez le

f coudre, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

Réglez la largeur du point en fonction de la grosseur du

h de guipage vers l'envers du tissu, puis nouez-le.

Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des

Si l'aiguille risque de heurter le bouton, remesurez la distance séparant les deux trous du bouton. Réglez la largeur de point en fonction de la distance entre les boutonnières.

Vous pouvez coudre des boutons avec la machine. Vous pouvez fixer des boutons à deux ou quatre trous. a

Mesurez la distance entre les trous du bouton à coudre.

Relevez le levier du pied-de-biche, puis faites glisser le

b curseur de réglage des griffes d'entraînement, situé à

l'arrière de la machine, en bas, pour le placer sur

(vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

• Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas le bouton, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

→ Les griffes d'entraînement sont abaissées. c

Fixez le pied pour boutons « M ».

Tirez le fil supérieur à la fin de la couture vers l'envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la canette.

Insertion d'une fermeture à glissière

■ Insertion d'une fermeture à glissière centrée Les points sont cousus sur les deux pièces de tissu placées l'une contre l'autre.

• Les griffes d'entraînement se soulèvent lorsque vous recommencez à coudre.

■ Fixation d'un talon sur un bouton

2 Couture 3 Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton en laissant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil manuellement. Cette procédure permet de maintenir le bouton en place.

2 Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

Placez le bouton dans le pied pour boutons « M », puis

a tirez le levier de talon vers vous.

e glissière et faufilez cette dernière sur le rabat.

1 Crochet à droite 2 Point de chute de l'aiguille

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Tableau de points » à la page 33.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Tableau de points » à la page 33. *1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses.

« l'assemblage ». Les pièces de tissu doivent être découpées avec un rabat de 6,5 mm (1/4" / pouce).

d aiguilles d'une montre), puis commencez à coudre le

Cousez un point droit d'assemblage à 6,5 mm (1/4" / pouce) du côté droit ou du côté gauche du pied-de-biche.

Faufilez ou placez des épingles le long du rabat des

a tissus à assembler.

Fixez le pied zigzag « J ».

*1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 02 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. Cousez tout en gardant le côté du pied-de-biche aligné

d sur le bord du tissu.

Pour un rabat du côté droit

Alignez le bord du tissu sur le côté droit du pied-de-biche, réglez la largeur de point de 5,5 mm (7/32" / pouce) et effectuez la couture en utilisant le point

*1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point

« 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique.

Pour un rabat du côté gauche

Alignez le côté gauche du pied-de-biche sur les bords du tissu et réglez la largeur de point de 1,5 mm (1/16" / pouce), puis effectuez la couture en utilisant le

Cousez les deux pièces de tissu ensemble de sorte que

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. *1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 02 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. *2 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. Placez une main de chaque côté du pied-de-biche, puis

f guidez uniformément le tissu lors de la couture.

Retirez le pied-de-biche et son support.

• Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait et fixation du support du pied-de-biche » à la page 22. Accrochez la fourche de connexion du pied à double

c entraînement à la vis du support d'aiguille.

Utilisez le guide de couture pour coudre des points parallèles espacés de manière égale. Insérez la tige du guide de couture dans l'orifice se

a trouvant à l'arrière du support du pied-de-biche ou du

pied à double entraînement.

d du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis.

Réglez la tige du guide de couture afin d'aligner ce

b dernier sur les points déjà cousus.

Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.

• Lorsque vous cousez à l'aide du pied à double entraînement, utilisez une vitesse moyenne ou réduite. • Lorsque vous utilisez le pied à double entraînement, effectuez un test de couture sur une chute de tissu qui va être utilisée pour votre ouvrage.

■ Quilting (courtepointe) en mouvement libre

Nous recommandons de fixer la pédale et de coudre à vitesse constante. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide du curseur de contrôle de vitesse figurant sur la machine.

Retirez le support du pied-de-biche.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retrait et fixation du support du pied-de-biche » à la page 22. Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en

• Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d'entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l'aiguille risque de se casser ou la machine de s'endommager.

Le pied transparent pour ouatinage/matelassage* est utilisé pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre avec des points zigzag ou décoratifs, ou pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre de lignes droites sur un tissu d'épaisseur inégale. * Articles vendus séparément. Veuillez contacter votre revendeur Brother agréé.

d positionnant son crochet au-dessus de la vis du support

de l'aiguille et en alignant la partie inférieure gauche du pied pour quilting (courtepointe) sur la barre du pied-de-biche.

• Veillez à ce que le pied pour quilting (courtepointe) ne soit pas incliné. Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting

e (courtepointe) en place et, de votre main gauche,

Pied transparent pour ouatinage/ matelassage

Positionnez le curseur de réglage des griffes

a d'entraînement, situé à l'arrière de la machine, en bas, sur

(vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

f déplacez-le à vitesse constante pour coudre des

*1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 02 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. *2 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique.

• Veillez à serrer fermement les vis à l'aide du tournevis fourni. L'aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting (courtepointe) et de se tordre ou de se casser.

(vers la droite, vu de l'arrière de la machine) et tournez le volant pour relever les griffes d'entraînement.

Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu. Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points pour qu'il soit positionné de manière uniforme.

Déterminez la longueur souhaitée du point d'arrêt.

Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur voulue. (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16" / pouce).)

• Vous pouvez coudre un point d'arrêt d'une longueur maximale de 28 mm (1–1/8" / pouces). b

Fixez le pied pour boutonnières « A ».

Placez le tissu de façon à orienter l'ouverture de la

d poche vers vous, puis abaissez le levier du pied-de-

biche de sorte que l'aiguille tombe 2 mm

(1/16" / pouce) devant l'ouverture de la poche.

g pied-de-biche, retirez le tissu, puis coupez les fils. h d'origine.

On utilise les « points fagot » pour l'assemblage de tissus avec une couture ouverte. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers et des vêtements d'enfants. Ce point est plus décoratif lorsque vous utilisez du fil épais.

Faufilez les deux pièces de tissu, séparées d'environ

Cousez le long du bord du tissu en veillant à ne pas

c coudre directement sur le bord du tissu.

Définissez la largeur du point sur 7,0 mm (1/4" / pouce).

• Veillez à ne pas couper les points.

On appelle « point smock » le point décoratif créé en cousant ou en brodant sur des fronces. Il permet de décorer le devant des chemisiers ou les revers de manches. Le point smock confère au tissu texture et élasticité.

Cousez, le centre du pied-de-biche aligné le long du f centre des deux pièces de tissu.

c (3/8" / pouces) et tirez sur les fils de la canette pour

former des fronces. g

d légèrement au bord du tissu.

Cousez entre les points droits et tirez les fils des points

Une fois la couture terminée, retirez le tissu. Dépliez le

d le haut, puis cousez à la jonction, le centre du pied-de-

biche aligné sur celle-ci.

e passer le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille,

enfilez manuellement l'aiguille de droite avec le deuxième fil supérieur.

Insérez le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.

La procédure d'utilisation de l'aiguille jumelée varie en fonction du modèle.

1 Guide-fil de la barre de l'aiguille

Pour les motifs de points pouvant utiliser l'aiguille jumelée, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. Une fois les réglages spécifiés, tournez le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le piedde-biche. a

Faites passer le premier fil supérieur par derrière le

b guide-fil de la barre de l'aiguille.

• Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes a à j de la section « Enfilage du fil supérieur » à la page 15.

Enfilez manuellement le premier fil supérieur dans

c l'aiguille de gauche.

Insérez le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.

• Reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33 pour les points pouvant être cousus avec une aiguille jumelée. Vous pouvez également coudre avec une aiguille jumelée lorsque vous sélectionnez un motif de points satin plumetis. Dans ce cas, utilisez le pied zigzag « J ».

d haut de la machine et placez dessus la deuxième

(Touche de sélection de mode

Lorsque vous cousez avec l'aiguille à oreilles, les trous laissés par l'aiguille sont élargis, créant un point décoratif de type dentelle. Ce point permet de décorer des ourlets et des nappes sur des tissus fins ou moyens, ainsi que sur des tissus à armure toile. (Uniquement pour les modèles équipés d'un pied pour monogrammes « N ») a

→ Le mode d'aiguille jumelée est sélectionné.

• Utilisez une aiguille à oreilles 130/705H, 100/16.

• Pour plus de détails sur l'installation d'une aiguille, reportez-vous à la section « Remplacement de l'aiguille » à la page 20.

• Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec l'aiguille à oreilles, sous peine d'endommager la machine.

Faites passer manuellement le fil par le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.

• Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Tableau de points » à la page 33.

Commencez à coudre.

• Lorsque vous cousez avec l'aiguille à oreilles, sélectionnez une largeur de point de 6,0 mm

(15/64" / pouce) maximum, sinon l'aiguille risque de se tordre ou de casser. • Une fois la largeur de point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser. d

Commencez à coudre.

(Point de piquetis pour quilting (courtepointe)), sur les points décoratifs, les points plumetis décoratifs, les points plumetis et les points de croix. Pour plus de détails sur les motifs de points intégrés, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. Tournez le sélecteur de motifs de points pour (--).

Comparez le motif de points fini à l'illustration du

c motif correct ci-dessous.

Réglez le motif de points à l'aide des touches de

d longueur de point.

Si le motif de points est tassé :

Appuyez sur la touche de longueur de point « + ». → La valeur affichée augmente à chaque pression de la touche et le motif de points s'allonge.

Si le motif de points présente des espaces :

Appuyez sur la touche de longueur de point « – ». → La valeur affichée diminue à chaque pression de la touche et le motif de points est réduit.

Cousez de nouveau votre motif de points.

• Si le motif de points n'est toujours pas satisfaisant, effectuez de nouveaux réglages. Ajustez jusqu'à ce que vous soyez satisfait du motif de points.

• Le variateur de vitesse de couture ne peut pas être utilisé avec ce motif de points.

Entretien et maintenance

Si l'écran est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. Ne passez pas de chiffon humide sur l'écran à cristaux liquides. N'utilisez pas de solvants organiques ou de détergents.

Nettoyage de la coursière

Les performances de couture diminuent en cas d'accumulation de peluches et de poussière dans le boîtier de la canette; par conséquent, il doit être nettoyé régulièrement. Appuyez sur

a relever l'aiguille. b

(Touche Position de l'aiguille) pour

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise

c d'alimentation à droite de la machine.

Relevez le pied-de-biche pour retirer l'aiguille, le pied-

d de-biche et son support.

• Pour plus de détails, reportez-vous aux sections

« Remplacement de l'aiguille » à la page 20 et « Remplacement du pied-de-biche » à la page 21.

Restrictions en matière d'application d'huile

Retirez le capot du compartiment à canette.

La machine doit être huilée pour éviter de l'endommager.

En cas de problème, par exemple en cas de difficulté à tourner le volant ou en cas de bruit inhabituel, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

Placez l'index de votre main droite à proximité de la

Insérez l'extrémité de l'index de votre main gauche dans l'encoche au dos du capot de la plaque à aiguille. Placez le pouce de votre main gauche sur la partie avant du capot de la plaque à aiguille.

Précautions concernant le rangement de la machine

Ne rangez pas la machine dans l'un des endroits indiqués cidessous, car cela risquerait de l'endommager (par exemple, apparition de rouille suite à de la condensation). • Exposition à des températures très élevées • Exposition à des températures très basses • Exposition à de fortes variations de température • Exposition à une forte humidité ou beaucoup de vapeur • Rangement à proximité d'une flamme, d'un chauffage ou d'un climatiseur • Rangement à l'extérieur ou exposition aux rayons directs du soleil • Exposition à des environnements très poussiéreux ou huileux

Faites glisser le capot de la plaque à aiguille vers vous

• Pour prolonger la durée de vie de la machine, mettez-la sous tension et utilisez-la régulièrement. Le rangement de la machine pendant une durée prolongée sans l'utiliser risque de diminuer son efficacité.

la zone environnante.

1 Brosse de nettoyage 2 Coursière Insérez le boîtier de la canette de façon à aligner le z de la machine.

k repère S de ce dernier sur le repère

Insérez les taquets du capot de la plaque à aiguille dans

l la plaque à aiguille, puis remettez-le en place.

Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

• Le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne continue. • Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). • Le fil supérieur est tendu et se retire lorsque vous tirez dessus. • Le fil supérieur est tendu et le tissu fronce. • La tension du fil supérieur est élevée et les résultats ne changent pas, même après avoir réglé la tension du fil.

■ Dépannage de problèmes fréquents

Endroit du tissu Fil de la canette

ANNEXE Le tissu est pris dans la machine et ne peut page 59 pas être retiré

Pour cette raison, le fil est visible sur l'endroit du tissu.

■ Détails de vérification/solution

Réinstallez correctement le fil de la canette. (page 14)

Fil emmêlé sur l'envers du tissu

■ Symptôme • Le fil s'emmêle sur l'envers du tissu.

• Une fois la couture commencée, un cliquetis est

émis et la couture devient impossible. • Sous le tissu, le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.

Retirez le fil emmêlé. Si vous n'y parvenez pas, coupez

a le fil à l'aide d'une paire de ciseaux.

• Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Nettoyage de la coursière » à la page 55. b

Retirez le fil supérieur de la machine.

Corrigez l'enfilage supérieur en suivant les instructions c de la section « Enfilage du fil supérieur » à la page 15.

• Si la canette a été retirée du boîtier de la canette, reportez-vous à la section « Installation de la canette » à la page 14 pour installer correctement la canette.

• Symptôme 1 : Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. (Reportez-vous à l'illustration cidessous) • Symptôme 2 : Le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne continue sur l'endroit du tissu. • Symptôme 3 : Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous) • Symptôme 4 : Le fil de la canette apparaît sous la forme d'une ligne continue sur l'envers du tissu. • Symptôme 5 : La couture sur l'envers du tissu est relâchée. Symptôme 3

« 4 », puis reportez-vous à la section « Fil emmêlé sur l'envers du tissu » à la page 57 pour corriger l'enfilage supérieur. Cause 2 L'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés. L'aiguille à utiliser avec la machine dépend du type de tissu employé et de la grosseur du fil. Si l'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés au tissu, la tension du fil ne sera pas ajustée correctement, et le tissu risque de froncer ou des points peuvent être sautés. • Reportez-vous à la section « Combinaisons tissu/fil/ aiguille » à la page 19 pour vous assurer que l'aiguille et le fil sont appropriés au tissu.

Tension de fil incorrecte

L'enfilage de la canette est incorrect. Rétablissez la molette de réglage de la tension du fil sur « 4 », puis reportez-vous à la section « Fil supérieur tendu » à la page 57 pour corriger l'enfilage.

Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu Fil supérieur Endroit du tissu Fil de la canette Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu

La tension du fil appropriée diffère en fonction du type de tissu et du fil utilisés. * Réglez la tension du fil tandis que vous effectuez un test sur une chute de tissu, identique à celui que vous utiliserez pour votre ouvrage.

• Si l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette sont incorrects, il est impossible de régler correctement la tension du fil. Vérifiez tout d'abord l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette, puis réglez la tension du fil. • Si le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du fil supérieur.

• Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension du fil supérieur.

Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré

Utilisez la brosse de nettoyage ou l'accessoire

i miniature d'un aspirateur pour éliminer les peluches

ou la poussière de la coursière et de la zone environnante.

Si le tissu est coincé dans la machine et ne peut pas être retiré, le fil s'est peut-être emmêlé sous la plaque à aiguille.

Procédez comme suit pour retirer le tissu de la machine. Si cette opération n'est pas possible en suivant cette procédure, plutôt que d'essayer de forcer, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

1 Brosse de nettoyage

Si le tissu peut être retiré.

j desserrer les deux vis de la plaque à aiguille.

Retirez le pied-de-biche et son support.

Si le fil est emmêlé sur le pied-de-biche, retirez le fil, puis relevez le levier du pied-de-biche pour retirer le pied-de-biche. Sinon, vous risquez d'endommager le pied-de-biche. • Reportez-vous à la section « Remplacement du piedde-biche » à la page 21.

Soulevez le tissu et coupez les fils en dessous.

Soulevez légèrement la plaque à aiguille, coupez les fils

k emmêlés, puis retirez la plaque à aiguille.

Retirez le tissu et les fils de la plaque à aiguille.

Coupez le fil emmêlé, puis retirez la canette.

Retirez le boîtier de la canette.

S'il reste des fils dans le boîtier de la canette, retirez-les.

l'aiguille tombe au centre de l'ouverture de la plaque à aiguille.

Tournez le volant pour relever les griffes m d'entraînement.

Si l'aiguille touche la plaque à aiguille, retirez cette dernière puis réinstallez-la, en commençant par l'étape m de la section « Retrait du tissu de la machine » à la page 59.

Alignez les deux trous de vis de la plaque à aiguille sur n les deux trous du support de la plaque à aiguille, puis placez la plaque sur la machine.

1 Ouverture de la plaque à aiguille

Serrez légèrement au doigt la vis à droite de la plaque à

o aiguille. Utilisez ensuite le tournevis en forme de

• Pour plus de détails sur le changement des réglages, reportez-vous aux sections « Réglage de la largeur de point » à la page 27 et « Réglage de la longueur de point » à la page 27. Tournez lentement le volant vers vous (sens inverse des

e aiguilles d'une montre) et vérifiez que la barre de

l'aiguille et les griffes d'entraînement fonctionnent correctement.

Insérez le boîtier de la canette en respectant l'étape k de la section « Nettoyage de la coursière » à la page 55.

Si l'aiguille ou les griffes d'entraînement touchent la plaque à aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement; par conséquent, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

Fixez le capot de la plaque à aiguille en respectant

Mettez la machine hors tension, puis installez la

f canette et le pied-de-biche.

N'utilisez jamais de pied-de-biche rayé ou endommagé.

Sinon, l'aiguille risque de casser ou les performances de couture de diminuer.

Vérifiez l'état de l'aiguille, puis installez-la.

Si l'aiguille est abîmée, par exemple pliée, installez-en une nouvelle. • Reportez-vous aux sections « Vérification de l'aiguille » à la page 20 et « Remplacement de l'aiguille » à la page 20.

• Reportez-vous aux sections « Installation de la canette » à la page 14 et « Remplacement du piedde-biche » à la page 21. g

Enfilez correctement la machine.

Si la plaque à aiguille a été retirée, vérifiez le fonctionnement de la machine pour vous assurer que l'installation a été correctement réalisée. a

Mettez la machine sous tension.

Passez manuellement le fil par le chas de l'aiguille.

Coupez le fil à l'aide de ciseaux en regard du guide-fil

b de bobinage de la canette.

Faites glisser l'axe du bobineur de canette vers la

c gauche, puis retirez la canette de l'axe et coupez le fil

menant à la canette afin de pouvoir retirer complètement la canette de l'axe.

Tenez l'extrémité du fil de la main gauche et déroulez

d le fil dans le sens des aiguilles d'une montre en dessous

de la base du bobineur de canette avec la main droite comme illustré ci-dessous.

La canette ne se bobine pas correctement.

Le fil ne passe pas correctement par le guide-fil de bobinage de la canette.

Le fil sorti du guide-fil de bobinage de la canette n'était pas correctement bobiné sur la canette.

• Retirez le fil emmêlé, puis bobinez la canette.

Impossible de faire sortir le fil de la canette.

L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.

• Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

L'écran à cristaux liquides est embué.

De la condensation s'est formée sur l'écran à cristaux liquides. • La buée se dissipe au bout d'un moment.

■ Pendant la couture

Il y a de la poussière ou des peluches dans les griffes d'entraînement.

Le pied-de-biche utilisé n'est pas approprié au type de point choisi.

La tension du fil n'est pas correcte.

Avant de mettre la machine sous tension, tournez lentement le volant vers vous afin de vérifier qu'il fonctionne correctement et que l'aiguille neuve pénètre au centre de l'ouverture de la plaque à aiguille. Si le volant ne tourne pas correctement ou s'il est impossible de retirer l'aiguille tombée à l'intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

Le volant ne tourne pas librement.

Le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.

Abaissez le levier du pied-de-biche avant de poursuivre.

Ce message s'affiche lorsque le levier boutonnières est abaissé, qu'un point autre qu'une boutonnière est sélectionné, que le piedde-biche est abaissé et que vous appuyez sur une touche, telle que la touche « Marche/Arrêt »

(la pédale a été relâchée si elle est branchée).

Relevez le levier boutonnières avant de poursuivre.

Ce message s'affiche lorsque le levier boutonnières est relevé, qu'un point boutonnière est sélectionné, que le pied-debiche est abaissé et que vous appuyez sur une touche, telle que la touche « Marche/Arrêt » (la pédale a été relâchée si elle est branchée).

Abaissez le levier boutonnières avant de poursuivre.

Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche (par exemple, la touche Point inverse) alors que l'axe du bobineur de canette est déplacé vers la droite.

Déplacez l'axe du bobineur de canette vers la gauche avant de poursuivre.

Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » alors que la pédale est branchée.

Débranchez la pédale, puis appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». Sinon, actionnez la machine à l'aide de la pédale.

Le moteur s'est bloqué car le fil s'est emmêlé.

Nettoyez la coursière afin de retirer le fil emmêlé (page 55).

Une fois la coursière nettoyée, insérez le boîtier de la canette correctement. Si l'aiguille est tordue ou cassée, remplacez-la. Enfilez ensuite le fil supérieur et les fils de la canette de manière appropriée et continuez la couture.

Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de mode d'aiguille alors qu'un point ne pouvant pas être utilisé avec l'aiguille jumelée est sélectionné.

Mettez la machine hors tension, puis fixez le capot de la plaque d'aiguille avant de poursuivre.

Si le message d'erreur « F* » s'affiche sur l'écran à cristaux liquides pendant que vous utilisez la machine, il se peut que celle-ci ne fonctionne pas correctement.

(« * » sera remplacé par un nombre.)

Contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

Bips de fonctionnement

Si la machine fonctionne correctement, elle n'émet qu'un seul bip. En cas d'opération incorrecte, la machine émet deux ou quatre bips. Si la machine se bloque, par exemple parce que le fil est emmêlé, celle-ci continue d'émettre des bips pendant sept secondes, puis elle s'arrête automatiquement. Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.

Boîtier de la canette

12 Filet de la bobine

19 12 I Installation de la canette 14

L Largeur du point 27

Longueur du point 27

Pour obtenir des informations sur l'enfilage supérieur, consultez le site http://s.brother/cvjad/.

Pour obtenir des informations sur le dépannage, consultez le site http://s.brother/cfjah/.

Brother SupportCenter est une application mobile qui fournit les informations de support (vidéos d'instructions, FAQ, etc.) concernant votre produit Brother.

Vous pouvez la télécharger sur l'App Store ou Google Play™.