Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INNOV-IS 35 BROTHER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INNOV-IS 35 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INNOV-IS 35 de la marque BROTHER.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
électrique immédiatement après utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous procédez à des opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel, ou si vous la laissez sans surveillance.
électrique lorsque vous procédez à des réglages mentionnés dans ce manuel d'instructions. • Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon. • Branchez directement la machine sur la prise d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge. • Débranchez toujours votre machine en cas de coupure d'électricité.
• Cette machine doit être connectée à une source d'alimentation secteur dans la plage indiquée sur la plaque signalétique. Ne la branchez pas à une source d'alimentation continue ni à un convertisseur. Si vous ne savez pas de quelle source d'alimentation vous disposez, contactez un électricien qualifié.
Brother agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique. • Lorsque votre machine est stockée ou en cours d'utilisation, si vous remarquez quelque chose d'anormal (odeur, chaleur, décoloration ou déformation), arrêtez immédiatement de l'utiliser et débranchez le cordon d'alimentation. • Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée de transport. En la portant par une autre pièce, vous risqueriez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser. • Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou intempestif; vous risqueriez de vous blesser.
• N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont obstruées. Ne laissez pas les peluches, poussières et tissus s'accumuler et boucher les ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale de commande. • Ne placez aucun objet sur la pédale. • N'insérez ou ne laissez tomber aucun corps étranger dans les ouvertures. • Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou d'administration d'oxygène. • N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser. La machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou d'électrocution. • Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée. Elle risquerait de tomber et de vous blesser.
• Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou cassées. • Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence avec l'aiguille de la machine. • Mettez la machine sur « O » pour la mettre hors tension lorsque vous procédez à des ajustements à proximité de l'aiguille. • N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate. Vous risqueriez de casser l'aiguille. • Ne poussez pas ni ne tirez le tissu lors de la couture, et respectez scrupuleusement les instructions lors de la couture en mouvement libre, afin de ne pas faire dévier l'aiguille et la casser.
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité. • Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac; ils risqueraient de s'étouffer. • N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. • Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions pour remplacer ou installer tout ensemble de pièces, les pieds-de-biche, les aiguilles ou toute autre élément.
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé. • Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l'arrière du manuel d'instructions pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local agréé. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, comme mentionné dans ce manuel. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE FAISANT PAS PARTIE DU CENELEC Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
être effectués par des enfants sans supervision.
CHYPRE UNIQUEMENT IMPORTANT • En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-à-dire portant la marque
• Si la prise secteur disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.
App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc. L'emploi de ces marques de commerce est soumis à l'autorisation de Google.
Précautions concernant le rangement de la machine 55 Nettoyage de la coursière 55
Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides.... 10 Modification des réglages de la machine 11 Bobinage/installation de la canette 12 Bobinage de la canette 12 Installation de la canette 14
Enfilage du fil supérieur 15 Sortie du fil de la canette 18
Remplacement de l'aiguille 20 Vérification de l'aiguille 20 Remplacement de l'aiguille 20
Remplacement du pied-de-biche 21 Retrait et fixation du support du pied-de-biche 22
23 Couture 23 Réglage de la largeur/longueur de point
25 25 Couture sur différents tissus Couture de motifs de points décoratifs
Liste des symptômes 61 Messages d'erreur 65 Bips de fonctionnement 65
G Couvercle du guide-fil (page 13) H Poignée de transport Transportez la machine par sa poignée de transport.
Capot du compartiment à canette/boîtier de la canette (page 14, 56) 5 Griffes d'entraînement Les griffes d'entraînement font avancer le tissu dans le sens de couture.
Le pied-de-biche exerce une pression constante sur le tissu pendant la couture. Placez le pied-de-biche correspondant au point sélectionné.
8 Vis du support du pied-de-biche (page 22) 9 Levier boutonnières (page 42) 0 Sélecteur de motifs de points (page 23) A Touches de commande et variateur de vitesse de couture (page 6) B Plateau et compartiment d'accessoires (page 7, 29) C Coupe-fil (page 17) D Levier d'enfilage de l'aiguille (page 17)
Le voyant lumineux à côté de cette touche s'allume automatiquement lorsque vous cousez le point et s'éteint une fois la couture terminée. (Pour les modèles équipés du voyant lumineux)
Appuyez sur la touche position de l'aiguille pour relever ou abaisser l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.
Faites glisser le variateur de vitesse de couture pour régler la vitesse de couture.
L'aspect extérieur de la machine varie en fonction du modèle.
Appuyez sur les touches de largeur de point pour ajuster la largeur du point. (page 27)
(sur les modèles 80/60/50 points) Appuyez sur la touche de sélection de mode d'aiguille pour utiliser l'aiguille jumelée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous basculez entre le mode d'aiguille jumelée et le mode d'aiguille simple. (page 52)
Appuyez sur la touche de point inverse/de renfort automatique pour utiliser la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique. (page 25)
(Pour les modèles équipés de la plaque de points décoratifs)
Mise sous/hors tension de la machine Veillez à ce que la machine soit hors tension
• En cas de coupure de courant pendant l'utilisation de la machine; • Lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d'une mauvaise connexion ou d'un débranchement; • Pendant un orage.
• N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec d'autres appareils. Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. • Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risquez de vous électrocuter. • Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la débrancher de la prise électrique, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci pourrait être endommagé et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. • Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le cordon près d'une source de chaleur. Ces actions pourraient endommager le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. • Débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
»), puis branchez le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation à droite de la machine. Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise
électrique pourrait se produire. • N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise électrique inadaptée. • Mettez la machine hors tension et débranchezla de la prise murale dans les cas suivants :
Pour modifier les réglages affichés, utilisez les touches de fonctionnement et le sélecteur de motifs de points. L'écran à cristaux liquides varie en fonction du modèle.
également si le mode d'aiguille sélectionné est le mode d'aiguille simple ou le mode d'aiguille jumelée. (Le témoin du mode d'aiguille jumelée s'affiche uniquement sur les modèles équipés de la touche de sélection de mode d'aiguille.) : Position basse/aiguille simple
■ Modification de la position d'arrêt de l'aiguille
Le signal sonore peut être désactivé. Lors de la mise sous tension de la machine, appuyez sur
→ La machine émet deux bips et la position d'arrêt de l'aiguille passe en position haute.
émettra des bips, même si le signal sonore a été désactivé.
• Si la même opération est effectuée, la machine émet un seul bip et la position d'arrêt de l'aiguille passe en position basse. • Lorsque vous modifiez ce réglage, la machine émet un bip, même si le signal sonore est désactivé.
(pour les modèles 80/60/50 points) Vous pouvez modifier le point sélectionné automatiquement lors de la mise sous tension de la machine, et le faire passer de « 1 Point droit (gauche) » à « 3 Point droit (milieu) ». Lors de la mise sous tension de la machine, appuyez sur
Bobinage/installation de la canette
SA156 est une canette de type Classe 15. • Il se peut que le repère « b » ne soit pas indiqué sur les canettes fabriquées antérieurement. Vous pouvez toutefois les utiliser avec cette machine si leur type est identique (SA156/SFB : XA5539-151/SFB).
1 Le fil se déroule du dessous vers l'avant. c
Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche.
Cette section présente la procédure de bobinage d'une canette.
• Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est pas installé correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine et ainsi de casser l'aiguille. • Trois tailles de couvercle de bobine sont disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou la machine de s'endommager. Pour plus de détails sur le centre amovible pour bobine de fil, reportez-vous au « Mémo » à la page 12.
e bobinage de la canette, puis enroulez-le dans le sens
i lancer le bobinage de la canette.
f le sens des aiguilles d'une montre, faites passer le fil
• Lorsque vous bobinez du fil en nylon transparent, arrêtez le bobinage lorsque la canette est à 1/2 ou aux 2/3 pleine. Si la canette est entièrement bobinée avec du fil en nylon transparent, elle risque de ne pas l'être correctement, et les performances de couture risquent de diminuer. En outre, une pression excessive pourrait être appliquée à la canette, rendant impossible le retrait de la canette de l'axe du bobineur de canette, ou la canette pourrait casser.
Lorsque le bobinage de la canette commence à ralentir,
1 Fente du guide de la base du bobineur de canette (avec coupe-fil intégré)
• Assurez-vous de bobiner le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la canette, sinon il risque de s'enrouler autour de l'axe du bobineur de canette. Retirez votre pied de la pédale si celle-ci est branchée.
Coupez le fil, faites coulisser l'axe du bobineur de
Placez la canette dans le boîtier de la canette de sorte
Installez une canette pleine. Vous pouvez commencer à coudre immédiatement sans sortir le fil de la canette en insérant tout simplement la canette dans le boîtier de la canette et en guidant le fil par la fente du capot de la plaque à aiguille.
Mémo • Commencez par faire sortir le fil de la canette si vous voulez tirer sur celui-ci pour faire des fronces ou si le fil vient à manquer au début de la couture, par exemple en cas de quilting (courtepointe) en mouvement libre. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Sortie du fil de la canette » à la page 18.
Vous pouvez utiliser comme référence le repère « b », situé sur un côté de la canette fournie avec cette machine.
capot de la plaque à aiguille de la main gauche (2). 1 Taquet
Appuyez une ou deux fois sur
e compartiment à canette vers la droite et retirez le
du capot de la plaque à aiguille (2) et tirez-le légèrement avec la main gauche (3).
i avec la main droite (1), continuez à faire passer le fil
• Veillez à effectuer correctement l'enfilage de la canette en respectant ces instructions. Si vous placez simplement le fil dans la fente du capot de la plaque à aiguille, l'enfilage de la canette sera incorrect, et les performances de la couture seront diminuées ou la tension du fil ne sera pas correcte. j
Vérifiez le volant et, si le repère ne se trouve pas dans cette position, appuyez sur jusqu'à ce qu'il y soit.
à l'aide de la main gauche.
e fil sur le porte-bobine.
1 Le fil se déroule du dessous vers l'avant.
• Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est pas positionné correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine ou l'aiguille de casser.
Abaissez le levier du pied-de-biche pour abaisser le
Abaissez autant que possible le levier d'enfilage de
Une fois le disque du guide-fil de l'enfileur abaissé (1), le crochet tourne (2).
• Lorsque vous utilisez un fil se déroulant rapidement de la bobine, tel qu'un fil métallique, il peut s'avérer difficile d'enfiler l'aiguille si le fil est coupé. Par conséquent, au lieu d'utiliser le coupe-fil, tirez environ 8 cm (env. 3" / pouces) de fil après l'avoir fait passer par le disque de guide-fil de l'enfileur (indiqué par un « 7 »).
Si l'aiguille n'est pas complètement enfilée, mais qu'une boucle se forme dans son chas, enfilez doucement la boucle dans le chas pour sortir l'extrémité du fil.
Sortie du fil de la canette Commencez par faire sortir le fil de la canette si vous voulez tirer sur celui-ci pour faire des fronces ou si le fil vient à manquer au début de la couture, par exemple en cas de quilting (courtepointe) en mouvement libre. Reportez-vous à la section « Enfilage du fil supérieur »
Suivez les étapes a à f de la section « Installation
Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil, sinon il sera difficile de faire sortir le fil de la canette.
Pour extraire le fil de la canette, tirez doucement le fil
« Vérification de l'aiguille » à la page 20.
épais avec les tissus lourds. • Choisissez un point adapté au tissu, puis adaptez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus légers, raccourcissez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus épais, augmentez la longueur du point. (page 27) Lorsque vous cousez des tissus élastiques, reportez-vous à la section « Couture de tissus élastiques » à la page 31. Fil Type de tissu/Application Tissus légers
Fil en polyester, fil de coton, fil de soie Fil en polyester, fil de coton
Lorsque vous cousez des tissus légers, moyens ou élastiques, utilisez une aiguille à pointe boule (dorée) 90/14. Lorsque vous cousez des tissus épais, utilisez une aiguille pour machine à coudre à usage personnel 90/14. En outre, vous devez utiliser un fil n° 50 à 60.
En outre, la couture risque d'être irrégulière ou de faire des plis, et la machine peut sauter des points.
• Fils pouvant être utilisés avec cette machine : grosseur comprise entre 30 et 90 * N'utilisez jamais de fil d'une grosseur de 20 ou moins. Ceci pourrait faire dysfonctionner la machine. * Plus le numéro est petit, plus le fil est gros. Plus il est grand et plus le fil est fin. • L'aiguille et le fil à utiliser avec la machine dépendent du type et de l'épaisseur du tissu employé. Reportezvous au tableau suivant pour choisir le fil et l'aiguille appropriés au tissu que vous souhaitez coudre.
Tenez l'aiguille de la main gauche, puis, à l'aide d'un
Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante.
- Si des points sont sautés. (L'aiguille est peut-être tordue.) - De manière générale, lorsqu'un projet est terminé, par exemple un vêtement.
Utilisez le tournevis et une nouvelle aiguille que vous avez vérifiée comme étant droite conformément aux instructions de la section « Vérification de l'aiguille » à la page 20. Appuyez une ou deux fois sur
d du pied-de-biche afin de retirer le pied-de-biche.
l'encoche du support du pied-de-biche.
4 Type de pied-de-biche
Abaissez lentement le levier du pied-de-biche de sorte
Encoche du support du pied-de-biche Crochet du pied-de-biche
(Touche Position de a l'aiguille) pour relever l'aiguille. b
• N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine. Si vous utilisez un autre type de pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
2 Support du pied-de-biche
Tournez la vis vers vous (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Utilisez le tournevis pour desserrer la vis du support du
• La vis du support du pied-de-biche peut également être desserrée ou serrée à l'aide du tournevis en forme de disque.
• Ne tirez pas ni ne poussez le tissu trop fort pendant la couture, sinon vous risquez de vous blesser ou de casser l'aiguille. • N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de facilement casser; vous pourriez même vous blesser. • Veillez à ce que l'aiguille ne touche pas d'épingles de faufilage, sinon elle risque de casser ou de se tordre.
Préparez l'aiguille et le fil adaptés au type de tissu.
Bobinez une canette, puis installez-la dans la machine.
Tournez le sélecteur de motifs de points pour
• Au besoin, modifiez la largeur ou la longueur de point. (page 27) • Pour plus de détails sur l'écran à cristaux liquides, reportez-vous à la section « Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides » à la page 10.
Dans cette procédure, fixez le pied zigzag « J ». (Il se trouvait sur la machine lorsque vous l'avez achetée.)
Guidez légèrement le tissu avec la main.
Placez le tissu sous le pied-de-biche. Tenez le tissu et le
(Touche Position de l'aiguille) pour amener l'aiguille à sa position de départ.
Tirez le tissu vers le côté gauche de la machine, puis
Contrôlez la finition de la couture. Si nécessaire, réglez
• Vous pouvez démarrer et arrêter le bobinage de la canette à l'aide de la pédale. a
(Touche Point de renfort) s'allume lorsque vous cousez un point. Le voyant lumineux s'éteint une fois la couture du point de renfort terminée.
• La vitesse réglée à l'aide du variateur de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale. Pour arrêter la machine, relâchez la pression exercée
En général, les points inverses/renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Pour ce qui est des points de renfort, 3 à 5 points sont cousus l'un sur l'autre. En ce qui concerne les points inverses, la couture repart dans le sens opposé. En fonction du point sélectionné, des points inverses ou de renfort sont cousus alors que vous appuyez en continu sur (Touche Point inverse).
Après la sélection d'un motif de points, activez la fonction de couture de points inverses/de renfort automatique avant de coudre; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de points) au début et à la fin de la couture. Si vous mettez la machine hors tension, la couture de points inverses/de renfort automatique est désactivée. a
• Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez-vous à la section « Couture simple » à la page 23. Appuyez sur
• Lorsqu'un motif de points inverses ou un motif de points de renfort est sélectionné, des points inverses sont cousus si vous appuyez en continu sur (Touche Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. • Si vous appuyez en continu sur (Touche Point de renfort), 3 à 5 points sont cousus au même endroit lorsque n'importe quel motif de points est sélectionné.
c touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre.
La machine coud des points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche. (Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)
(Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)
(Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)
5 points de renfort et arrête la couture lorsque vous appuyez sur la touche. (Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)
5 points de renfort et arrête la couture une fois le motif terminé, lorsque vous appuyez sur la touche. (Au début de la couture, des points de renfort sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt ».)
5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
5 points de renfort lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
5 points de renfort une fois le motif terminé, lorsque vous appuyez sur la touche.
(Au début de la couture, des points inverses sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».)
(Au début de la couture, des points inverses sont cousus automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».)
Consultez le tableau suivant pour plus de détails sur l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur la touche.
Reportez-vous à la section « Points de renfort prioritaires » à la page 27.
• Certains points, tels que ceux utilisés pour les boutonnières et les points d'arrêt, nécessitent des points de renfort au début de la couture. Si vous sélectionnez l'un de ces points, la machine active automatiquement cette fonction ( s'affiche sur l'écran à cristaux liquides lorsque le point est sélectionné).
Lorsque la fonction de points de renfort prioritaires est activée, des points de renforts sont cousus au début et/ou à la fin de la couture d'un motif de points de renfort, même si vous avez appuyé sur (Touche Point inverse). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Couture de points inverses/de renfort automatique » à la page 25. a
→ La fonction de points de renfort prioritaires est activée.
• Si la même opération est effectuée, la fonction de points de renfort prioritaires est désactivée.
Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur de chaque point. Vous pouvez les modifier au besoin.
• Si le point droit ou le triple point élastique a été sélectionné et que vous modifiez la largeur du point, la position de l'aiguille change. En augmentant la largeur, vous déplacez l'aiguille vers la droite; en la réduisant, vous la déplacez vers la gauche. (page 27)
Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser. • Si les points se tassent, augmentez la longueur du point. Si vous continuez à coudre avec des points qui se tassent, vous risquez de tordre ou de casser l'aiguille.
Les fils supérieur et de la canette doivent se croiser près du centre du tissu. Seul le fil supérieur doit être visible depuis l'endroit du tissu, et seul le fil de la canette doit être visible depuis l'envers du tissu.
• Un mauvais enfilage du fil de la canette peut entraîner une tension excessive du fil supérieur. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Installation de la canette » à la page 14 et enfilez de nouveau le fil de la canette. 1 Fil de la canette Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu.
Si le fil supérieur est visible depuis l'envers du tissu, il est trop lâche. Augmentez la tension du fil.
Vérifiez les résultats de la couture et réglez la tension du fil, ainsi que la longueur et la largeur du point en fonction du nombre de couches de tissu et du point utilisés.
• D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point. Nous vous conseillons donc de toujours coudre quelques points d'essai avant de commencer votre travail de couture. • Lorsque vous cousez des motifs de points plumetis ou plumetis décoratifs, le tissu risque de faire des fronces. Nous vous conseillons donc de fixer un renfort de broderie.
Fil de la canette Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu.
(Touche Position de l'aiguille) pour abaisser l'aiguille. b
Faites tourner le tissu en utilisant l'aiguille comme pivot.
Cessez de coudre, puis changez légèrement le sens de la couture pour coudre le long de la courbe. Pour plus de détails sur la couture d'un rabat régulier, reportez-vous à la section « Couture d'un rabat régulier » à la page 29.
Tirez le plateau et compartiment d'accessoires vers la
(1/4" / pouce)), vous changez également le positionnement de l'aiguille. En modifiant la largeur du point et en cousant avec le côté droit du pied-de-biche aligné sur le bord du tissu, vous pouvez coudre un rabat d'une largeur fixe.
2,0 dans sa position d'origine.
Pour coudre un rabat régulier, commencez à coudre de façon à ce que le rabat se trouve à droite du pied-de-biche et que le bord du tissu soit aligné sur le bord droit du pied-de-biche ou sur un repère de la plaque à aiguille.
La position de l'aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au milieu).
à aiguille Les repères sur la plaque à aiguille indiquent la distance depuis le positionnement de l'aiguille d'un rabat cousu avec le point droit (aiguille à gauche). Cousez tout en maintenant le bord du tissu aligné sur un repère de la plaque à aiguille. La distance entre les repères sur la réglette supérieure est de 1/8" / pouce (3 mm) et celle sur la grille est de 5 mm (3/16" / pouce). Pour les points avec aiguille à gauche (Largeur du point : 0,0 mm)
Le levier du pied-de-biche peut être relevé sur deux positions différentes. Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, par exemple, lorsque vous assemblez des tissus épais, relevez le levier du pied-de-biche au maximum afin de pouvoir passer le tissu sous le pied-debiche.
Si le tissu n'avance pas Lors de la couture de tissus épais tels que de la toile de jean ou du quilting (courtepointe), le tissu peut ne pas avancer au début de la couture si le pied-de-biche n'est pas de niveau, comme illustré ci-dessous. Dans ce cas, utilisez la goupille de blocage du pied-de-biche (le bouton noir à gauche du pied zigzag « J ») pour que le pied-debiche reste de niveau pendant la couture et permette au tissu d'être entraîné librement. Si le désalignement du pied-de-biche est trop grand, placez du tissu ou du papier épais (de la même épaisseur que le tissu cousu) sous l'arrière du pied-de-biche pour que le tissu soit entraîné librement.
Lorsque vous cousez des tissus fins tels que du crêpe chiffon, il est possible que la couture ne soit pas droite ou que le tissu ne soit pas entraîné correctement. Déplacez l'aiguille (veillez à choisir une aiguille fine) vers l'extrême gauche ou droite afin que le tissu ne s'accroche pas dans la zone des griffes d'entraînement. Le cas échéant ou si les points se rétractent, placez un renfort de broderie soluble non tissé sous le tissu et cousez-les ensemble. 1 renfort de broderie soluble (non tissé)
bouton noir sur le côté gauche) enfoncée et abaissez le levier du pied-de-biche.
• Lorsque vous utilisez le pied à double entraînement, effectuez un test de couture sur une chute de tissu de type cuir ou vinyle qui va être utilisée pour votre ouvrage afin de veiller à ce que le pied ne laisse aucune trace.
2 Renfort Position de l'aiguille à droite Motif de points inverses Motif de points de renfort
• N'utilisez le pied à double entraînement qu'avec les motifs de point droit ou zigzag. Ne cousez pas les points inverses avec le pied à double entraînement. *1 Longueur du point point (mm (" / pouce)) (mm (" / pouce)) Auto. Auto. Couture avec une tension de fil élevée pour que le fil de la canette soit visible sur l'endroit du tissu. Utilisez une aiguille dont la taille est comprise entre 90/14 et 100/16. Point zigzag quilting (courtepointe) appliqué Point zigzag pour le quilting (courtepointe) et la couture des morceaux de tissu d'appliqué Point quilting (courtepointe) appliqué Point quilting (courtepointe) pour les appliqués invisibles ou la fixation de bordures Point de piquetis pour quilting (courtepointe) Quilting (courtepointe) arrière-plan
Point d'ourlet pour les tissus élastiques * Le réglage de la largeur de point n'est ni en millimètres ni en pouces. Point couverture Appliqués, point de languette décoratif
Boutonnières dans des tissus lourds ou épais pour des boutons plats et larges Point boutonnière trou de serrure en pointe Boutonnières dans des tissus moyens ou lourds pour des boutons plats et larges Point boutonnière trou de serrure Boutonnières avec points d'arrêt verticaux en guise de renfort dans les tissus lourds ou épais Point d'arrêt Renfort de l'ouverture d'une poche, etc.
Longueur du point point (mm (" / pouce)) (mm (" / pouce)) Auto. Auto. pas le pied-de-biche. 1 L'aiguille ne doit pas toucher la barre centrale du pied-de-biche
• Si le fil est emmêlé sur le pied-de-biche, retirez-le, puis relevez le levier du pied-debiche pour retirer le pied-de-biche. Si vous relevez le pied-de-biche alors que du fil y est emmêlé, il risque d'être endommagé. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter
c 5 mm (3/16" / pouces) du bord du tissu, puis faufilez.
Longueur souhaitée de l'ourlet 5 5 mm (3/16" / pouce) 6 Point faufilage
5 5 mm (3/16" / pouce) 6 Point faufilage 7 Point de faufilage
Point de faufilage Point faufilage
Longueur souhaitée de l'ourlet
j du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-
1 Envers du tissu 2 Pli de l'ourlet 3 Guide du pied-debiche
(1–1/8" / pouce) (diamètre + épaisseur du bouton). Les boutonnières sont cousues depuis l'avant du pied-debiche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous.
* Pour effectuer des réglages précis concernant le point de chute de l'aiguille, ajustez le réglage de la largeur de point (le réglage de la largeur de point n'est ni en millimètres ni en pouces). 1 Tissu épais 2 Tissu normal
3 Crochet du piedde-biche 4 Repères sur le pied pour boutonnières 5 5 mm (3/16" / pouce)
2 Longueur de la boutonnière (diamètre + épaisseur du bouton) 3 5 mm (3/16" / pouce)
■ Couture de boutonnières sur des tissus élastiques Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus élastiques, utilisez un fil de guipage. Accrochez le fil de guipage à la partie du pied pour
Appuyez sur (Touche Position de l'aiguille) pour h soulever l'aiguille, relevez le pied-de-biche, puis tirez le tissu avant de couper les fils. Replacez le levier boutonnières dans sa position
h de guipage vers l'envers du tissu, puis nouez-le.
Si l'aiguille risque de heurter le bouton, remesurez la distance séparant les deux trous du bouton. Réglez la largeur de point en fonction de la distance entre les boutonnières.
(vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).
→ Les griffes d'entraînement sont abaissées. c
■ Insertion d'une fermeture à glissière centrée Les points sont cousus sur les deux pièces de tissu placées l'une contre l'autre.
• Les griffes d'entraînement se soulèvent lorsque vous recommencez à coudre.
2 Couture 3 Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière
Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton en laissant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil manuellement. Cette procédure permet de maintenir le bouton en place.
2 Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière
e glissière et faufilez cette dernière sur le rabat.
1 Crochet à droite 2 Point de chute de l'aiguille
« Tableau de points » à la page 33.
« Tableau de points » à la page 33. *1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses.
Faufilez ou placez des épingles le long du rabat des
*1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 02 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. Cousez tout en gardant le côté du pied-de-biche aligné
Alignez le bord du tissu sur le côté droit du pied-de-biche, réglez la largeur de point de 5,5 mm (7/32" / pouce) et effectuez la couture en utilisant le point
« 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique.
Alignez le côté gauche du pied-de-biche sur les bords du tissu et réglez la largeur de point de 1,5 mm (1/16" / pouce), puis effectuez la couture en utilisant le
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. *1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 02 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. *2 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. Placez une main de chaque côté du pied-de-biche, puis
• Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait et fixation du support du pied-de-biche » à la page 22. Accrochez la fourche de connexion du pied à double
Utilisez le guide de couture pour coudre des points parallèles espacés de manière égale. Insérez la tige du guide de couture dans l'orifice se
d du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis.
Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.
• Lorsque vous cousez à l'aide du pied à double entraînement, utilisez une vitesse moyenne ou réduite. • Lorsque vous utilisez le pied à double entraînement, effectuez un test de couture sur une chute de tissu qui va être utilisée pour votre ouvrage.
Nous recommandons de fixer la pédale et de coudre à vitesse constante. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide du curseur de contrôle de vitesse figurant sur la machine.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retrait et fixation du support du pied-de-biche » à la page 22. Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en
Le pied transparent pour ouatinage/matelassage* est utilisé pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre avec des points zigzag ou décoratifs, ou pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre de lignes droites sur un tissu d'épaisseur inégale. * Articles vendus séparément. Veuillez contacter votre revendeur Brother agréé.
• Veillez à ce que le pied pour quilting (courtepointe) ne soit pas incliné. Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting
Positionnez le curseur de réglage des griffes
f déplacez-le à vitesse constante pour coudre des
*1 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 02 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique. *2 Pour le modèle 16 points, sélectionnez le point « 04 » et utilisez la touche Point de renfort. N'utilisez pas les points inverses ni la couture de points inverses/de renfort automatique.
(vers la droite, vu de l'arrière de la machine) et tournez le volant pour relever les griffes d'entraînement.
Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu. Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points pour qu'il soit positionné de manière uniforme.
Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur voulue. (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16" / pouce).)
Placez le tissu de façon à orienter l'ouverture de la
(1/16" / pouce) devant l'ouverture de la poche.
On utilise les « points fagot » pour l'assemblage de tissus avec une couture ouverte. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers et des vêtements d'enfants. Ce point est plus décoratif lorsque vous utilisez du fil épais.
Définissez la largeur du point sur 7,0 mm (1/4" / pouce).
On appelle « point smock » le point décoratif créé en cousant ou en brodant sur des fronces. Il permet de décorer le devant des chemisiers ou les revers de manches. Le point smock confère au tissu texture et élasticité.
c (3/8" / pouces) et tirez sur les fils de la canette pour
d légèrement au bord du tissu.
Cousez entre les points droits et tirez les fils des points
d le haut, puis cousez à la jonction, le centre du pied-de-
e passer le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille,
Insérez le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.
Pour les motifs de points pouvant utiliser l'aiguille jumelée, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. Une fois les réglages spécifiés, tournez le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le piedde-biche. a
Enfilez manuellement le premier fil supérieur dans
• Reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33 pour les points pouvant être cousus avec une aiguille jumelée. Vous pouvez également coudre avec une aiguille jumelée lorsque vous sélectionnez un motif de points satin plumetis. Dans ce cas, utilisez le pied zigzag « J ».
(Touche de sélection de mode
• Pour plus de détails sur l'installation d'une aiguille, reportez-vous à la section « Remplacement de l'aiguille » à la page 20.
Faites passer manuellement le fil par le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.
« Tableau de points » à la page 33.
(15/64" / pouce) maximum, sinon l'aiguille risque de se tordre ou de casser. • Une fois la largeur de point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser. d
(Point de piquetis pour quilting (courtepointe)), sur les points décoratifs, les points plumetis décoratifs, les points plumetis et les points de croix. Pour plus de détails sur les motifs de points intégrés, reportez-vous à la section « Tableau de points » à la page 33. Tournez le sélecteur de motifs de points pour (--).
Appuyez sur la touche de longueur de point « + ». → La valeur affichée augmente à chaque pression de la touche et le motif de points s'allonge.
Appuyez sur la touche de longueur de point « – ». → La valeur affichée diminue à chaque pression de la touche et le motif de points est réduit.
• Si le motif de points n'est toujours pas satisfaisant, effectuez de nouveaux réglages. Ajustez jusqu'à ce que vous soyez satisfait du motif de points.
• Le variateur de vitesse de couture ne peut pas être utilisé avec ce motif de points.
Si l'écran est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. Ne passez pas de chiffon humide sur l'écran à cristaux liquides. N'utilisez pas de solvants organiques ou de détergents.
Les performances de couture diminuent en cas d'accumulation de peluches et de poussière dans le boîtier de la canette; par conséquent, il doit être nettoyé régulièrement. Appuyez sur
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
« Remplacement de l'aiguille » à la page 20 et « Remplacement du pied-de-biche » à la page 21.
En cas de problème, par exemple en cas de difficulté à tourner le volant ou en cas de bruit inhabituel, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
Insérez l'extrémité de l'index de votre main gauche dans l'encoche au dos du capot de la plaque à aiguille. Placez le pouce de votre main gauche sur la partie avant du capot de la plaque à aiguille.
Ne rangez pas la machine dans l'un des endroits indiqués cidessous, car cela risquerait de l'endommager (par exemple, apparition de rouille suite à de la condensation). • Exposition à des températures très élevées • Exposition à des températures très basses • Exposition à de fortes variations de température • Exposition à une forte humidité ou beaucoup de vapeur • Rangement à proximité d'une flamme, d'un chauffage ou d'un climatiseur • Rangement à l'extérieur ou exposition aux rayons directs du soleil • Exposition à des environnements très poussiéreux ou huileux
• Pour prolonger la durée de vie de la machine, mettez-la sous tension et utilisez-la régulièrement. Le rangement de la machine pendant une durée prolongée sans l'utiliser risque de diminuer son efficacité.
1 Brosse de nettoyage 2 Coursière Insérez le boîtier de la canette de façon à aligner le z de la machine.
Insérez les taquets du capot de la plaque à aiguille dans
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
• Le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne continue. • Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). • Le fil supérieur est tendu et se retire lorsque vous tirez dessus. • Le fil supérieur est tendu et le tissu fronce. • La tension du fil supérieur est élevée et les résultats ne changent pas, même après avoir réglé la tension du fil.
Endroit du tissu Fil de la canette
Réinstallez correctement le fil de la canette. (page 14)
■ Symptôme • Le fil s'emmêle sur l'envers du tissu.
émis et la couture devient impossible. • Sous le tissu, le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
Retirez le fil emmêlé. Si vous n'y parvenez pas, coupez
• Si la canette a été retirée du boîtier de la canette, reportez-vous à la section « Installation de la canette » à la page 14 pour installer correctement la canette.
• Symptôme 1 : Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. (Reportez-vous à l'illustration cidessous) • Symptôme 2 : Le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne continue sur l'endroit du tissu. • Symptôme 3 : Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous) • Symptôme 4 : Le fil de la canette apparaît sous la forme d'une ligne continue sur l'envers du tissu. • Symptôme 5 : La couture sur l'envers du tissu est relâchée. Symptôme 3
« 4 », puis reportez-vous à la section « Fil emmêlé sur l'envers du tissu » à la page 57 pour corriger l'enfilage supérieur. Cause 2 L'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés. L'aiguille à utiliser avec la machine dépend du type de tissu employé et de la grosseur du fil. Si l'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés au tissu, la tension du fil ne sera pas ajustée correctement, et le tissu risque de froncer ou des points peuvent être sautés. • Reportez-vous à la section « Combinaisons tissu/fil/ aiguille » à la page 19 pour vous assurer que l'aiguille et le fil sont appropriés au tissu.
L'enfilage de la canette est incorrect. Rétablissez la molette de réglage de la tension du fil sur « 4 », puis reportez-vous à la section « Fil supérieur tendu » à la page 57 pour corriger l'enfilage.
Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu Fil supérieur Endroit du tissu Fil de la canette Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu
La tension du fil appropriée diffère en fonction du type de tissu et du fil utilisés. * Réglez la tension du fil tandis que vous effectuez un test sur une chute de tissu, identique à celui que vous utiliserez pour votre ouvrage.
• Si l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette sont incorrects, il est impossible de régler correctement la tension du fil. Vérifiez tout d'abord l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette, puis réglez la tension du fil. • Si le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du fil supérieur.
• Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu Tournez la molette de réglage de la tension du fil dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension du fil supérieur.
Procédez comme suit pour retirer le tissu de la machine. Si cette opération n'est pas possible en suivant cette procédure, plutôt que d'essayer de forcer, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.
j desserrer les deux vis de la plaque à aiguille.
Si le fil est emmêlé sur le pied-de-biche, retirez le fil, puis relevez le levier du pied-de-biche pour retirer le pied-de-biche. Sinon, vous risquez d'endommager le pied-de-biche. • Reportez-vous à la section « Remplacement du piedde-biche » à la page 21.
Soulevez légèrement la plaque à aiguille, coupez les fils
l'aiguille tombe au centre de l'ouverture de la plaque à aiguille.
• Pour plus de détails sur le changement des réglages, reportez-vous aux sections « Réglage de la largeur de point » à la page 27 et « Réglage de la longueur de point » à la page 27. Tournez lentement le volant vers vous (sens inverse des
Sinon, l'aiguille risque de casser ou les performances de couture de diminuer.
Si l'aiguille est abîmée, par exemple pliée, installez-en une nouvelle. • Reportez-vous aux sections « Vérification de l'aiguille » à la page 20 et « Remplacement de l'aiguille » à la page 20.
Si la plaque à aiguille a été retirée, vérifiez le fonctionnement de la machine pour vous assurer que l'installation a été correctement réalisée. a
Passez manuellement le fil par le chas de l'aiguille.
Tenez l'extrémité du fil de la main gauche et déroulez
Le fil ne passe pas correctement par le guide-fil de bobinage de la canette.
• Retirez le fil emmêlé, puis bobinez la canette.
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.
• Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
De la condensation s'est formée sur l'écran à cristaux liquides. • La buée se dissipe au bout d'un moment.
Il y a de la poussière ou des peluches dans les griffes d'entraînement.
Le pied-de-biche utilisé n'est pas approprié au type de point choisi.
Avant de mettre la machine sous tension, tournez lentement le volant vers vous afin de vérifier qu'il fonctionne correctement et que l'aiguille neuve pénètre au centre de l'ouverture de la plaque à aiguille. Si le volant ne tourne pas correctement ou s'il est impossible de retirer l'aiguille tombée à l'intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
Le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
(la pédale a été relâchée si elle est branchée).
Une fois la coursière nettoyée, insérez le boîtier de la canette correctement. Si l'aiguille est tordue ou cassée, remplacez-la. Enfilez ensuite le fil supérieur et les fils de la canette de manière appropriée et continuez la couture.
Mettez la machine hors tension, puis fixez le capot de la plaque d'aiguille avant de poursuivre.
(« * » sera remplacé par un nombre.)
Si la machine fonctionne correctement, elle n'émet qu'un seul bip. En cas d'opération incorrecte, la machine émet deux ou quatre bips. Si la machine se bloque, par exemple parce que le fil est emmêlé, celle-ci continue d'émettre des bips pendant sept secondes, puis elle s'arrête automatiquement. Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.
12 Filet de la bobine
19 12 I Installation de la canette 14
Longueur du point 27
Vous pouvez la télécharger sur l'App Store ou Google Play™.