Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INNOV-IS A16 BROTHER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INNOV-IS A16 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INNOV-IS A16 de la marque BROTHER.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon. • Branchez directement la machine dans la prise électrique. N’utilisez pas de rallonge. • Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé. N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la à votre revendeur ou au centre de service agréé le plus proche des fins d’examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. • Cessez d’utiliser la machine et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous constatez quoi que ce soit d’anormal : odeur, chaleur, décoloration ou déformation alors que la machine est utilisée ou stockée. • Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée. Si vous ne soulevez pas
à ne pas faire de mouvement brusque ou inconsidéré, vous risqueriez de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Ne posez rien sur la pédale de commande. • N’utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique. • N’insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures. • Ne faites pas fonctionner la machine en cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations) ou d’administration d’oxygène. • N’utilisez pas la machine à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une cuisinière ou un fer à repasser : la machine, le cordon d’alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou de choc électrique. • Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu’une table bancale ou inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser l’aiguille. • Ne poussez pas ou ne tirez pas le tissu en cousant, et observez attentivement les instructions lorsque vous cousez à main levée pour ne pas entraver le fonctionnement de l’aiguille et causer sa rupture.
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l’utilisent ou se trouvent à proximité. • Tenez le sac en plastique dans lequel cette machine a été livrée hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s’étouffer. • N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
N’utilisez pas et ne mettez pas la machine à proximité d’un radiateur, d’un fer à repasser, d’une lampe à halogène ou d’autres objets chauds. • Utilisez uniquement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d’instructions pour remplacer ou installer tout assemblage, le pied-debiche, l’aiguille ou toute autre pièce.
• Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé.
N’utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant qui sont décrits dans ce manuel. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets à des modifications sans préavis. Pour plus d’informations sur le produit, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Si la prise électrique disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, vous devez contacter votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct.
, d’une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.
Vérification de l’aiguille 7 Remplacement de l’aiguille 7 Changement du pied-de-biche 8
Couture au point extensible 9 Noms et modèles de points 10 Sélecteur de longueur de point 12 Sélecteur de largeur de point 12 Levier de couture en marche arrière 13 Sélecteur de réglage des griffes d’entraînement ... 13
Bobinage de la canette 13 Enfilage du fil de dessous 16 Enfilage du fil de dessus 18 Comment faire sortir le fil de dessous 22
Instructions à lire avant de commencer à coudre 25 Pour commencer à coudre 25 Échantillon 26 Modification du sens de couture 26 Couture de tissus épais 26 Couture de tissus fins 27 Couture de tissus élastiques 27 Couture de pièces cylindriques 27
Couture de boutons 39
Fixation d’une fermeture à glissière 40 Création de fronces 41 Reprisage 41 Appliqués 41 Comment utiliser le pied pour ourlets invisibles ... 42
Pied pour boutons « M » Pied pour ourlets invisibles Porte-bobine supplémentaire Couvercle de la bobine « A » Couvercle de la bobine « B » Canette (L’une d’entre elles se trouve sur la machine)
Amériques Autres pays Pédale du rhéostat Boîtier solide Protection souple
Tournez le sélecteur pour régler la longueur de point. 3 Sélecteur de largeur de point (Page 12) Tournez le sélecteur pour régler la largeur de point. 4 Sélecteur de tension supérieure (Page 29) Cette pièce règle la tension du fil de dessus. 5 Guide-fil et disque de pré-tension de bobinage de la canette (Pages 14, 18) 6 Levier compensateur du fil (Page 20) 7 Coupe-fil (Page 26) Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper. 8 Enfile-aiguille (Page 21) 9 Canette à installation rapide (Page 16, 22) 0 Plateau et compartiment d’accessoires (Page 5) A Pied-de-biche (Page 8) B Sélecteur de réglage des griffes d’entraînement (Page 13) C Levier de couture en marche arrière (Page 13) Poussez ce levier pour coudre en marche arrière. D Fenêtre d’indication du modèle de point (Page 9) Indique le numéro du point à réaliser. E Sélecteur de modèle de point (Page 9) Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre pour choisir le point que vous souhaitez. F Molette Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille manuellement. G Vis d’équilibrage des boutonnières (Page 38) H Interrupteur principal et interrupteur de la lampe (Page 7) Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la lampe dans la position de marche et d’arrêt. I Prise/Connecteur de la pédale du rhéostat (Page 6) Branchez la fiche de la pédale du rhéostat et connectez la machine à l’alimentation électrique.
L Poignée Transportez la machine à coudre par sa poignée. M Guide-fil (Page 15, 19) Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler l’aiguille de la machine. N Porte-bobine et couvercle de la bobine (Page 14, 19) Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil. O Pédale du rhéostat (Page 7) Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la vitesse de la machine et pour commencer à coudre et arrêter de coudre. Pédale du rhéostat : Modèle KD-1902 pour 110-120 V KD-1902 pour 110-127 V (Brésil uniquement) Modèle KD-2902 pour 220-240 V La référence de la pédale du rhéostat varie en fonction du pays ou de la région. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
Les accessoires sont rangés dans l’espace de rangement à l’intérieur du plateau. 1
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants : • Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine. • Après avoir utilisé la machine. • En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine. • Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement. • Pendant un orage électrique.
● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine. ● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
● Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. ● Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la
être endommagé, et vous risqueriez de recevoir un choc électrique ou de causer un incendie. ● Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le cordon et causer un incendie ou un choc électrique. Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. ● Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
Connectez la fiche de la pédale du rhéostat à la machine. Branchez la fiche du cordon 2 d’alimentation dans une prise murale. 1
● Si une panne d’électricité se produit en cours d’utilisation de la machine à coudre, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Pour une utilisation correcte, respectez la procédure nécessaire lorsque vous redémarrez la machine à coudre. Cet interrupteur met la machine sous/hors tension et allume/éteint la lampe.
Mettez au rebut les aiguilles tordues d’une manière sûre.
2 Éteindre (vers la marque « O ») avant de changer l’aiguille. En effet, vous risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine commence à coudre. ● N’utilisez que des aiguilles pour machine à coudre à usage domestique. Les autres aiguilles pourraient se tordre ou se casser et vous blesser. ● N’utilisez jamais d’aiguille tordue. Une aiguille tordue pourrait se casser facilement et vous blesser. 1
touche la butée et serrez fermement la vis du pince-aiguille à l’aide d’un tournevis en forme de disque, sinon vous risquez de casser l’aiguille ou d’endommager la machine.
ATTENTION ● Mettez toujours la machine hors tension ● N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont été conçus pour être utilisés avec cette machine. Si vous utilisez d’autres piedsde-biche, un accident pourrait survenir ou vous pourriez vous blesser. Vous devrez changer le pied-de-biche selon ce que voulez coudre et la façon dont vous voulez coudre. 1
Relevez le levier du pied-de-biche.
Abaissez le levier du pied-de-biche et fixez le pied-de-biche sur le talon. Si le pied-debiche est dans la position correcte, la barre devrait se bloquer par simple pression.
Relevez l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que le repère de la molette soit orienté vers le haut.
● Lorsque vous utilisez le sélecteur de
Pour sélectionner un point, tournez simplement le sélecteur de modèle de point, situé à droite de la machine à coudre. Il est possible de tourner le sélecteur de modèle de point dans l’une ou l’autre direction. La prochaine section présente les largeurs et longueurs de points recommandées.
2 Numéro de modèle de point choisi
« », le modèle de point sélectionné se transforme en point élastique.
Selon le point sélectionné, il se peut que vous ayez besoin de régler la longueur du point pour obtenir des résultats optimaux. Les chiffres figurant sur le sélecteur de longueur de point représentent la longueur de point en millimètres (mm) (1/25 po). PLUS LE CHIFFRE EST ÉLEVÉ, PLUS LA LONGUEUR DE POINT EST IMPORTANTE. Le chiffre « 0 » signifie que le tissu n’est pas entraîné. Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque vous cousez un bouton. Le réglage de la plage « F » - « 1 » permet d’effectuer un point plumetis (point zigzag serré), utilisé pour réaliser des boutonnières et des points décoratifs. La position permettant d’effectuer un point plumetis dépend du tissu et du fil utilisés. Pour déterminer la position exacte du sélecteur, faites tout d’abord un essai avec le point et les réglages de longueur sur un morceau de tissu afin d’évaluer l’entraînement du tissu.
élastique, vous pouvez changer la position de l’aiguille de gauche à droite en réglant le sélecteur de largeur de point. 1 Sélecteur de longueur de point 2 Plus court 3 Plus long
● Si les points se tassent, augmentez la longueur du point. Si vous continuez à coudre avec des points qui se tassent, vous risquez de tordre ou de casser l’aiguille.
être abaissées (le vêtement n’est pas entraîné).
Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette position tout en appuyant légèrement sur la pédale du rhéostat. Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de couture en marche arrière. La machine coudra alors en marche avant.
XA5539-151). L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait endommager la machine. Taille réelle 11,5 mm (7/16 po) Ce modèle
alors que vous appuyez sur la pédale. La machine pourrait se mettre en marche de manière inattendue et s’endommager ou entraîner des blessures. 2
fil ne se déroule pas correctement, ce dernier risque de s’emmêler autour du porte-bobine.
2 Ressort sur l’axe 3 1 Couvercle de la bobine (petit) 2 Bobine (fil bobiné façon croisée) Tenez le fil de la main droite en veillant à ce qu’il soit suffisamment tendu, puis faites passer le fil sous le guide-fil B de la main gauche.
1 Fente dans la base du bobineur de canette (avec coupe-fil intégré)
● Veillez à couper le fil comme décrit. Si le
• Voir la page 13 pour plus de détails sur le bobinage de la canette.
1 Couvercle du compartiment à canette
4 sorte dans la direction indiquée par la flèche.
● Si vous ne bobinez pas la canette
● Veillez à placer la canette de façon à ce
1 Bobinée régulièrement 2 Bobinée incorrectement Si le fil se déroule dans le mauvais sens, il pourrait en résulter une tension incorrecte du fil ou la cassure de l’aiguille.
L’enfile-aiguille peut être utilisé avec des aiguilles de machine à coudre à usage domestique 75/11 à 100/16. Toutefois, il ne peut pas être utilisé avec une aiguille 65/9. Si vous utilisez du fil spécial comme du fil nylon transparent ou du fil métallique, il est impossible d’utiliser l’enfile-aiguille. Vous ne pouvez pas non plus utiliser l’enfile-aiguille avec du fil d’une épaisseur de 130/120 ou supérieure. Vous ne pouvez pas utiliser l’enfile-aiguille avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée.
1 Levier du pied-de-biche
● Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans l’encoche de la bobine, par exemple, et l’aiguille risque de casser. 6
1 Guide-fil A 8 à relever l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que le repère de la molette soit orienté vers le haut.
pas tordre l’aiguille. ● Si le fil ne passe pas à travers le chas de l’aiguille, recommencez la procédure à partir de l’étape . c
● L’enfile-aiguille ne peut pas être utilisé pour enfiler les aiguilles jumelées. Dans ce cas, enfilez l’aiguille comme décrit ci-dessous.
Lorsque vous cousez des fronces ou des pinces, vous pouvez faire sortir le fil de dessous à la main de façon à ce qu’il reste un peu de fil. Avant de faire sortir le fil de dessous, remettez la canette à l’intérieur. 1
L’aiguille d’usine recommandée est « HG-4BR » (Organ). Les aiguilles Schmetz « JERSEY BALL POINT » 130/705H SUK 90/14 peuvent être utilisées en remplacement.
Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16, quel que soit le type de tissu ou de fil.
● Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu lorsque vous cousez car vous risquez d’endommager
● N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou cassées car vous risquez de vous blesser. ● Faites attention que l’aiguille n’entre pas en contact avec les épingles de faufilage ou avec
● Utilisez toujours le pied-de-biche correct. Si vous utilisez un pied-de-biche inadapté, l’aiguille pourrait le toucher, se tordre ou casser et vous blesser. ● Lorsque vous tournez la molette manuellement, tournez-la toujours vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Si vous la tournez dans l’autre sens, le fil pourrait s’emmêler et endommager l’aiguille ou le tissu et vous risquez de vous blesser. ● Ne commencez pas à coudre sans avoir placé au préalable le tissu sous le pied-de-biche, sinon ce dernier risque d’être endommagé.
Nous avons conçu votre machine pour vous permettre de coudre avec ces aiguilles et deux fils de dessus. Vous pouvez utiliser la même couleur ou deux couleurs de fils différentes pour faire de points décoratifs.
1 Aiguilles jumelées Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques, telles que des manchettes et jambes de pantalon, ou des endroits difficiles à atteindre lorsque vous retirez le plateau. 1
● Veillez à ce que l’aiguille ne touche pas le pied-de-biche. ● Ne cousez pas avec des aiguilles tordues. Les aiguilles pourraient se casser et vous blesser. ■ Fixation des aiguilles jumelées
1 Plateau 3 Guide-fil de la barre à aiguille
Vous devriez enfiler chaque aiguille séparément.
● Vous ne pouvez pas utiliser l’enfile-aiguille pour enfiler les aiguilles jumelées. Au lieu de cela, vous devez enfiler les aiguilles jumelées à la main, de l’avant vers l’arrière. Vous pourriez endommager la machine en utilisant l’enfile-aiguille (reportez-vous à la page 22). 1
« Changement du pied-de-biche » à la page 8.
● Lorsque vous utilisez des aiguilles
« J », sinon l’aiguille risque de se casser ou la machine pourrait être endommagée.
● Lorsque vous utilisez des aiguilles jumelées, veillez à ne pas régler la largeur de point au-dessus de « 2,5 », sinon l’aiguille risque de toucher la plaque d’aiguille et de se casser.
■ La tension supérieure est trop forte Des boucles apparaîtront sur l’endroit du tissu.
« Pour commencer à coudre » à la page 25. X Deux lignes de points sont cousues en parallèle.
● Un mauvais enfilage du fil de la canette peut entraîner une tension excessive du fil de dessus. Si c’est le cas, reportez-vous à la section « Enfilage du fil de dessous » à la page 16 et enfilez de nouveau le fil de la canette.
Envers du tissu Fil de dessus Fil de dessous Des boucles apparaissent sur l’endroit du tissu
Réduisez la tension en réglant le sélecteur de tension supérieure sur un numéro inférieur.
Des boucles apparaîtront sur l’envers du tissu.
● Un mauvais enfilage du fil de dessus peut entraîner une tension insuffisante de ce dernier. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Enfilage du fil de dessus » à la page 18 et enfilez de nouveau le fil de dessus.
La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous changez de tissu ou de fil.
● Nous vous recommandons de faire un échantillon d’essai sur un bout de tissu avant de commencer à coudre.
Fil de dessous Des boucles apparaissent sur l’envers du tissu
Augmentez la tension en réglant le sélecteur de tension supérieure sur un numéro supérieur.
37 27 [mm (po)] 2 du Modèle Longueur point du point [mm (po)] 3
Bord de l’ourlet souhaité
6 Point de faufilage
2 Points de faufilage 5 5 mm (3/16 po) 6 Bord de l’ourlet souhaité
2 Pli de l’ourlet 3 Point de chute de l’aiguille
<Vue latérale> « Sélecteur de largeur de point » à la page 12.
Réglez la tension du fil pour qu’elle soit supérieure à la normale.
Point bordure repliée élastique
• Si la réserve de couture est plus large que le modèle du point, couper le surplus de tissu après avoir effectué la couture.
● Lorsque vous réalisez un point élastique de surjet, positionnez le tissu de sorte que son bord se trouve à gauche de l’aiguille.
Grâce au modèle de point Boutonnière automatique en une étape, vous pouvez coudre une boutonnière en changeant automatiquement le sens de la couture si vous utilisez le levier boutonnières et le pied pour boutonnières.
● Lorsque vous cousez un modèle de point autre que pour une boutonnière, n’abaissez pas, ne touchez pas ou ne déplacez pas le levier boutonnières, sinon les points risquent d’être décalés ou cousus de manière inappropriée.
● Lorsque vous faites des boutonnières sur des tissus mous, placez un tissu stabilisateur sur le dessous du tissu.
2 Couture de boutonnières
Boutonnière. Ouvrez la plaque pour bouton et insérez 3 le bouton. 2
Additionnez le diamètre et l’épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du guide-bouton sur la longueur ainsi obtenue. [La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16 po).]
9 la boutonnière terminée.
2 Repères sur le pied-de-biche 6
élastiques Lorsque vous réalisez des boutonnières sur des tissus élastiques, cousez les points de boutonnière sur un fil de guipage.
Si les points des deux côtés de la boutonnière ne sont pas semblables, vous pouvez faire les ajustements suivants.
évaluer l’entraînement du tissu. Si le côté droit de la boutonnière est trop 2 ouvert ou trop serré, réglez l’entraînement du tissu à l’aide du sélecteur de longueur de point. 1
2 pour boutonnières, ramenez les deux extrémités du fil de guipage vers l’avant du pied, insérez-les dans les rainures, puis nouez-les temporairement. 1
Si le côté gauche est trop ouvert ou serré 4 par rapport au côté droit, réglez la vis d’équilibrage des boutonnières comme décrit dans les paragraphes suivants. 3
Tirez le fil de dessus à la fin de la couture vers l’envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la canette.
● Ne mettez pas la machine sous tension
Fixation d’une fermeture à glissière Nom Modèle Longueur Largeur du point du point du point du point [mm (po)] [mm (po)] 2 Vous pouvez utiliser le pied pour fermeture à glissière « I » pour coudre différents types de fermetures à glissière et vous pouvez le positionner facilement à droite ou à gauche de l’aiguille. Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à droite, fixez le talon à la cheville gauche du pied pour fermeture à glissière. Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à gauche, fixez le talon à la cheville droite du pied pour fermeture à glissière.
3 Point de chute de l’aiguille pour la couture d’une fermeture à glissière à gauche 4 Point de chute de l’aiguille pour la couture d’une fermeture à glissière à droite 1
contact avec la fermeture à glissière tandis que vous êtes en train de coudre. Si l’aiguille entre en contact avec la fermeture à glissière, elle pourrait se casser et vous pourriez vous blesser.
Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière Fermeture à glissière
3 morceau de tissu de renfort sous le piedde-biche. Mettez la machine sous tension.
■ Pour les points ourlet invisible Pour les points ourlet invisible, réglez le guide sur l’ourlet plié à l’aide de la vis. • Pour plus de détails sur les points ourlet invisibles, reportez-vous à la page 30.
En cas de problème, comme par exemple des difficultés pour tourner la molette ou l’émission d’un bruit inhabituel, arrêtez immédiatement d’utiliser la machine et contactez votre revendeur agréé ou le centre de service agréé le plus proche.
ATTENTION ● Veillez à débrancher la machine avant de Ne rangez pas la machine dans l’un des endroits décrits cidessous, sinon vous risquez d’endommager la machine (par exemple, apparition de rouille due à la condensation). • Endroit exposé à des températures extrêmement élevées • Endroit exposé à des températures extrêmement basses • Endroit exposé à des changements extrêmes de températures • Endroit exposé à un taux d’humidité ou de vapeur élevé • À proximité d’une flamme, d’un radiateur ou d’un climatiseur • À l’extérieur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil • Endroit extrêmement poussiéreux ou graisseux 5 soulevez-le vers la gauche.
— Insérez le boîtier de la canette de sorte que le repère ▲ sur le boîtier s’aligne sur le repère ● sur la machine, comme illustré ci-dessous.
L’aiguille se casse.
Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
été conçue pour cette machine.
La tension du fil n’est pas correcte.
Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue pour cette machine.
Vous ne pouvez pas utiliser l’enfileaiguille.
Un cliquetis est audible.
Le tissu n’est pas entraîné.
Faites glisser le sélecteur de réglage des griffes d’entraînement sur
Changement du pied-de-biche 8 Combinaisons de tissu, fil et aiguille 24 Comment faire sortir le fil de dessous 22 Coupe-fil 26 Couture au point extensible 9 Couture de boutons 39 Couvercle de la bobine 14 19 Création de fronces 41 D Dépannage 45 E Enfilage aiguille jumelée 28 enfile-aiguille 21 fil de dessous 16 fil de dessus 18 Enfilage du fil de dessous 16 canette à installation rapide 16 22 Enfilage du fil de dessus 18 Enfile-aiguille 21 Entretien 43 F Fixation d’une fermeture à glissière 40 Sélecteur de réglage des griffes d’entraînement 13 Sélecteur de tension supérieure 29 T Tension du fil 29 Triples points zigzag élastiques 35 V Vis d’équilibrage des boutonnières 38