Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM-S2000MJ EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM-S2000MJ - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM-S2000MJ de la marque EPSON.
❏ Le produit est équipé ou non d'un MSR (lecteur de bande magnétique) ❏ Le produit est équipé ou non d'un connecteur USB (type A)
Ce manuel fournit les informations décrivant les opérations de base pour les utilisateurs de la TM-S2000MJ afin d'assurer une utilisation sûre et correcte du produit. Lisez-le attentivement avant d'utiliser ce produit et rangez-le dans un endroit facile d'accès.
La plupart des illustrations se trouvent au début de ce manuel. La forme des produits sur les illustrations peut différer du votre selon les modèles et les régions.
En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles que des appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., des appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou des appareils de fonction/ précision, vous devrez, avant d’utiliser ce produit, considérer l’incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que du matériel aérospatial, du matériel de communications principal, du matériel de commande nucléaire ou du matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après une évaluation complète, décider si ce produit convient.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Seiko Epson Corporation
Respectez strictement les avertissements afin d’éviter tout risque de blessure grave.
Les mises en garde doivent être respectées afin d’éviter les risques de blessure légère de l’utilisateur, d’endommagement du matériel ou de perte de données.
N’essayez jamais de réparer ce produit vous-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse. Ne démontez et ne modifiez jamais ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies. Vérifiez que la source d’alimentation électrique est conforme aux spécifications. Toute connexion à une source d’alimentation non conforme peut provoquer un incendie. Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans l’équipement. La pénétration de corps étrangers peut provoquer un incendie. En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, un incendie pourrait se produire. N’utilisez pas de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l’intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.
Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel. Tout écart peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Veillez à poser cet équipement sur une surface horizontale ferme et stable. Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures. N’utilisez pas le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à une forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Ne posez pas d’objets lourds sur ce produit. Ne vous y appuyez jamais et ne montez jamais dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser ou causer des blessures. Pour plus de sécurité, avant de laisser le produit inutilisé pendant une période prolongée, assurezvous que la cartouche d'encre est installée, puis arrêtez-le en utilisant le bouton marche/arrêt et enfin débranchez-le.
Ne placez pas de nourriture ou de boissons sur le boîtier du produit. Pour éviter les bourrages papier, n'empêchez pas l'éjection du papier par la sortie du papier et ne tirez pas le papier en cours d'éjection.
❏ ❏ ❏ ❏ Assurez-vous d'utiliser le bouton marche/arrêt pour arrêter le produit avant le transport. Conservez le produit en position droite et horizontale durant le transport.
D'autres informations sur le produit sont inscrites dans le TM-S2000MJ Technical Reference Guide.. Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes. En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://download.epson-biz.com/?service=pos
S'allume lorsque le produit est prêt à traiter une feuille de papier dans l'ASF ou lorsque le produit traite une feuille de papier. Clignote lorsque le produit attend l'introduction d'une feuille de papier. Voyant de carte d'identité (ID Card) S'allume lorsqu'une carte d'identité est placée et que le produit est prêt à la traiter. Clignote lorsque le produit attend l'introduction ou le retrait d'une carte d'identité. Voyant d'encre (Ink) S'allume lorsqu'aucune cartouche d'encre n'est installée ou lorsqu'il faut remplacer la cartouche d'encre. Clignote lorsque le niveau d'encre est faible. Bouton de nettoyage L'appui sur ce bouton pendant trois secondes ou plus démarre le nettoyage de la tête d'impression. (Voir “Nettoyage de la tête d'impression” page 31.)
Pour installer le produit, suivez la procédure décrite ci-après : 1. Déballage (Voir “Déballage” page 25.)
Contrôle du fonctionnement avec le test d'impression (Voir “Test d'impression” page 27.)
Contrôlez que les éléments suivants sont présents. Contactez le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé. ❏ TM-S2000MJ ❏ Laissez suffisamment d'espace autour du produit pour ouvrir les capots, le bac ASF et le guide de bac. ❏ Ne placez pas le produit à proximité de champs magnétiques afin d'éviter la dégradation du taux de reconnaissance MICR. Vérifiez notamment le taux de reconnaissance du lecteur MICR lorsque vous installez le produit à proximité d'un écran. ❏ Installez le produit horizontalement. ❏ Assurez-vous que câbles ou corps étrangers ne soient pas coincés dans le produit. ❏ Retirez les matériaux antichoc dans le produit et le ruban de fixation avant l'utilisation.
Ne mettez pas le produit sous tension avant d'avoir installé les pilotes nécessaires. 1. Branchez le câble USB au connecteur USB (type B) (voir illustration A). 2. Fixez le câble USB avec le crochet pour câble afin d'éviter que le câble USB ne tombe (voir illustration A). 3. Reliez le câble USB à l'ordinateur hôte.
Branchez la fiche du câble d'alimentation à une prise électrique.
Pour mettre en marche le produit, appuyez sur le bouton marche/arrêt en façade du produit. Pour arrêter le produit, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le voyant (alimentation) s'éteigne. ATTENTION : Lors de l'arrêt du produit, assurez-vous que le câble d'alimentation soit connecté au produit et à une prise murale et utilisez toujours le bouton marche/arrêt.
Remarques sur l'utilisation de la cartouche d'encre ❏ ❏ ❏ Le rendement de de la cartouche varie en fonction du lieu et des conditions d'utilisation. Pour assurer la qualité d'impression, une légère quantité d'encre reste dans la cartouche après l'allumage du voyant d'encre (Ink). Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre d’origine Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre appareil est détérioré par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les cartouches d’encre non d’origine peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’appareil. Ne touchez pas la puce IC verte sur le côté de la cartouche d'encre. Ne retirez pas la cartouche d'encre sauf pour la remplacer par une cartouche neuve. N'ouvrez pas la cartouche d'encre tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer. Après l'installation d'une cartouche d'encre, utilisez-la dans les 6 mois qui suivent. Utilisez la cartouche d'encre avant la date de péremption imprimée sur son emballage et sur la cartouche d'encre. Ne percez pas la partie convexe au bas de la cartouche d'encre et ne retirez pas le film transparent au bas de la cartouche d'encre. Une cartouche d'encre usagée peut avoir de l'encre sur la partie convexe au bas de la cartouche. Évitez de toucher cette partie pour ne pas vous salir les mains. Jetez les cartouches d'encre usagées conformément aux lois ou réglementations de votre pays ou région.
Lorsque le niveau d'encre est faible dans la cartouche, le voyant d'encre (Ink) clignote. Si le voyant d'encre (Ink) et le voyant d'erreur (Error) s'allument, l'impression cesse et il faut remplacer la cartouche d'encre. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la cartouche d'encre dans le produit pour la première fois ou pour la remplacer par une cartouche neuve. 1. Mise en marche du produit. 2. Placez votre doigt sous le côté gauche du capot de cartouche d'encre et tirez-le pour l'ouvrir (voir illustration C). 3. S'il y a une cartouche d'encre usagée, retirez la cartouche d'encre en tirant l'onglet sur le dessus de la cartouche tout en tenant le produit (voir illustration D). 4. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage. 5. Installez la cartouche d'encre dans la bonne direction et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. 6. Fermez le capot de la cartouche d'encre.
Assurez-vous que le clignoter.
Après la configuration du produit ou lorsque le produit ne fonctionne pas correctement, vous pouvez contrôler le fonctionnement du produit avec le test d'impression. Si le produit imprime les dessins en suivant les étapes ci-dessous, le produit fonctionne normalement. Remarque : Pour l'impression de test sur une feuille de papier, utiliser la feuille de papier fournie (papier ordinaire d'au moins 70 mm {2,76"} de large et 152 mm {5,98"} de long). N'utilisez pas de rouleau de papier thermique. Assurez-vous que tous les capots soient fermés et mettez le produit sous tension en appuyant sur le bouton de nettoyage. Une fois que le voyant de document clignote, placez 3 feuillez de papier dans l'ASF (pour savoir comment placer la feuille de papier, voir “Introduction des feuilles de papier” page 29). L'impression de test est terminée lorsque « *** completed*** » s'imprime après une certaine quantité d'impressions.
Entre l'introduction et l'éjection d'une feuille de papier, le produit traite la feuille comme suit. 4
Section scanner : numérise les deux faces de la feuille de papier. Section bac : éjecte la feuille de papier traitée.
N'introduisez pas de papier avec des trombones ou des agrafes. Assurez-vous que la feuille de papier est plate et qu'elle n'est pas tuilée, ni pliée ou froissée. 1. Sortez le guide ASF et le guide de bac en fonction de la taille de la feuille de papier à placer (voir illustration E). ATTENTION : Pour éviter un bourrage papier, sortez toujours le guide du bac avant de traiter la feuille de papier.
Suivez les précautions ci-dessous. • Placez les feuilles avec la face sur laquelle vous voulez imprimer tournée vers l'intérieur. • Pour numériser les chèques ou lire des caractères à l'encre magnétique avec le MICR, placez les feuilles avec la partie ayant les caractères à l'encre magnétique tournée vers l'extérieur et vers le bas. • Pour placer plusieurs feuilles, alignez-les correctement sur le coin en bas à droite (côté d'introduction). ATTENTION : Si les documents sont introduits sans être alignés, ils peuvent ne pas avancer ou il est possible qu'un bourrage papier ou une avance incorrecte de plusieurs feuilles se produisent.
Retirez la feuille de papier lorsqu'elle est éjectée (voir illustration G). Pour les modèles à deux bacs, le papier peut être éjecté séparément dans le bac principal et le bac secondaire selon votre application. ATTENTION : Pour éviter un bourrage papier, ne laissez pas plus de 100 feuilles dans le bac (pour les modèles à deux bacs, 100 feuilles dans le bac principal et 50 feuilles dans le bac secondaire) lorsque le traitement d'une feuille de papier est en cours.
Assurez-vous que la carte d'identité est plate et qu'elle n'est pas trop tordue, fissurée, pliée ou bombée. Ne touchez pas le terminal externe lors de l'utilisation d'une carte d'identité. 1. Assurez-vous que le voyant de carte d'identité (ID Card) clignote. 2. Placez la carte d'identité dans la fente d'introduction sur le côté droit du bac avec la face où se trouve la photo tournée vers le bac, puis faites-la glisser le long du fond de la fente (voir illustration H). 3. Lorsque la carte commence à avancer, relâchez-la immédiatement. ATTENTION : Lorsque la carte d'identité avance, une partie sort de la fente porte-carte à l'arrière du produit. Assurez-vous de ne pas bloquer cette fente. Ne touchez pas la carte d'identité lorsqu'elle est éjectée. Dans le cas contraire une distorsion ou d'autres problèmes pourraient se produire avec les données numérisées. N'ouvrez pas les capots lorsque le traitement est en cours.
Si votre produit est équipé d'une unité MSR, vous pouvez lire la bande magnétique sur la carte. Remarque : Utilisez une carte à bande magnétique conforme aux spécifications (voir "Specifications" au début de ce manuel). Pour lire la carte à bande magnétique, vérifiez le sens d'introduction avec la flèche sur la carte et glissez-la dans la fente vers le bas ou le haut avec la bande magnétique de la carte tournée vers l'intérieur et le bas (voir illustration I). La sonnerie retentit une fois lorsque la lecture est réussie ou trois fois lorsqu'elle échoue.
Nettoyage du boîtier du produit Assurez-vous de mettre le produit hors tension et essuyez la saleté qui recouvre le boîtier du produit avec un chiffon sec ou humide. ATTENTION : Ne nettoyez jamais le produit avec de l’alcool, du benzène, du diluant ou tout autre solvant de ce type. Cela pourrait endommager ou casser les éléments composés de plastique ou de caoutchouc.
Lorsque le d'impression est terminé. Remarque : L'opération de nettoyage utilise un peu d'encre. Ne pas exécuter le nettoyage s'il n'est pas nécessaire.
Nettoyez la tête MICR tous les 6 mois ou tous les 100 000 passages en plaçant une feuille spécifique de nettoyage de la même manière qu'une feuille de papier. (Voir “Introduction des feuilles de papier” page 29.) KIC Team, Inc. • Waffletechnology® MICR cleaning card (modèle:CS1B15WS) Il est recommandé de nettoyer le scanner après le nettoyage de la tête MICR.
Si la vitre du scanner se salit avec l'encre ou la poussière de papier, la qualité des données numérisées peut se détériorer. Nettoyez la vitre tous les 6 mois ou tous les 100 000 passages en suivant les étapes ci-dessous. Remarque : Il est recommandé de nettoyer le scanner une fois par semaine ou toutes les 2000 feuilles pour de bons résultats de lecture. 1. Tirez le levier d'ouverture du capot du scanner et ouvrez le capot du scanner en le tirant vers l'extérieur (voir illustration J). 2. Essuyez légèrement les 2 parties des zones vitrées (voir illustration K) avec un chiffon doux et sec. ATTENTION : N'utilisez pas de détergent synthétique, d'essence, d'eau ou d'autre liquide pour le nettoyage. Dans le cas contraire, une tache pourrait se former. Lorsque la vitre du scanner est tachée d'huile, de graisse ou d'autres substances impossibles à éliminer, essuyez-la avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool. Toutefois ne mettez jamais de liquide directement sur la vitre sur scanner.
L’impression s’arrête si la zone autour de la tête d’impression surchauffe, puis elle reprend automatiquement lorsqu’elle refroidit. Mettez le produit hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-le sous tension. Si le voyant d'erreur (Error) clignote encore, le produit peut avoir besoin d'une révision.
Lorsque l’impression devient terne, il est possible que la tête d’impression soit sale. Consultez “Nettoyage de la tête d'impression” page 31 pour nettoyer la tête d'impression. Les données numérisées ou le résultat de lecture des caractères à l'encre magnétique ne sont pas normaux ❏ ❏
Lorsque les caractères à l'encre magnétique ne peuvent pas être lus normalement, la tête MICR peut être sale. Consultez “Nettoyage de la tête MICR” page 31 pour nettoyer la tête MICR.
Lorsqu'une feuille de papier est coincée Selon l'endroit où le papier est coincé, ouvrez le capot MICR ou le capot du scanner et retirez le papier coincé. Pour ouvrir le capot MICR, tirez le levier d'ouverture du capot MICR et ouvrez le capot MICR en le tirant vers l'extérieur (voir illustration L). Pour ouvrir le capot du scanner, tirez le levier d'ouverture du capot du scanner et ouvrez le capot du scanner en le tirant vers l'extérieur (voir illustration J). Lorsqu'une carte d'identité est coincée 1. Tirez le levier d'ouverture du capot du scanner et ouvrez le capot du scanner en le tirant vers l'extérieur (voir illustration J). 2. Retirez la carte d'identité coincée. 3. Refermez fermement le capot du scanner jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Certifique-se de que o
Depois de configurar o produto, ou se este não funcionar correctamente, pode verificar o respectivo funcionamento com um teste de impressão. Se o produto efectuar uma impressão em padrão de acordo com os passos indicados abaixo, isso significa que o produto está a funcionar normalmente. Nota: Para efectuar testes de impressão em folhas de papel cortado, utilize a folha de papel cortado (papel normal of 70 mm {2,76"} de largura e 152 mm {5,98"} de comprimento ou superior). Indicador de carné de identidad (ID Card) Indicador de tinta (Ink) Botón de limpieza
Se enciende cuando el producto está encendido. Pestañea cuando se ejecutan algunas operaciones como el encendido/apagado, la carga de tinta o la limpieza. Indicador de documento (Document) Se enciende cuando el producto está listo para procesar hojas sueltas en el dispositivo de alimentación automática o mientras que el producto está procesando hojas sueltas. Pestañea cuando el producto está esperando la inserción de hojas sueltas. Indicador de carné de identidad (ID Card) Se enciende cuando se ha fijado el carné de identidad y el producto está listo para procesarlo. Pestañea cuando el producto está esperando la inserción o la retirada del carné de identidad. Indicador de tinta (Ink) Se enciende cuando no se ha instalado ningún cartucho de tinta o cuando ha llegado la hora de cambiar el cartucho de tinta. Pestañea cuando el nivel de tinta es bajo. Botón de limpieza Pulse este botón durante tres segundos o más para empezar la limpieza del cabezal de impresión. (Véase “Limpieza del cabezal de la impresora” en la página 57.)
6. Instalación del cartucho de tinta (Véase “Instalación y Sustitución del cartucho de tinta” en la página 52.) 7. Comprobación del funcionamiento con la impresión de prueba (Véase “Impresión de prueba” en la página 53.)
Compruebe si se han incluido los siguientes artículos. Si algún artículo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. ❏ TM-S2000MJ Para encender el producto, pulse el botón de alimentación ubicado en la parte frontal del producto. Para apagar el producto, pulse el botón de alimentación durante 3 segundos o más hasta que se apague el indicador (alimentación). CUIDADO: Cuando apague el producto, compruebe que el cable CA está conectado al producto y a un enchufe, y utilice siempre el botón de alimentación. Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. El uso de tinta no original puede causar daños no cubiertos por las garantías de Epson y en determinadas circunstancias, puede provocar el funcionamiento incorrecto del producto. No toque el chip IC verde ubicado en el lateral del cartucho de tinta. No retire el cartucho de tinta, salvo cuando lo cambie por otro nuevo. No abra un cartucho de tinta hasta que esté listo para instalarlo. Tras instalar un cartucho de tinta, utilícelo durante 6 meses. Utilice el cartucho de tinta antes de la fecha de vencimiento impresa en su paquete y en el propio cartucho de tinta. No pinche la parte convexa de la base del cartucho de tinta ni retire la película transparente en la base del cartucho de tinta. Un cartucho utilizado podrá tener tinta en la parte convexa de la base del cartucho. Evite tocar esta parte para mantener limpias sus manos. Deshágase de los cartuchos de tinta utilizados de conformidad con las leyes y reglamentos de su país y región.
4. Retirar un cartucho de tinta nuevo de su paquete. 5. Instale el cartucho de tinta en la dirección correcta y empújelo hasta que se coloque en su lugar. 6. Cierre la tapa del cartucho de tinta.
Desde que se introducen las hojas sueltas hasta que se expulsan, el producto las procesa en el siguiente orden. 4
• Para realizar escaneos o leer los caracteres de tinta magnética con MICR, fije las hojas sueltas con la parte de los caracteres de tinta magnética hacia fuera y hacia abajo. • Para fijar varias hojas, alinéelas claramente con la esquina inferior derecha (zona de inserción). "Specifications" al principio de este manual). Compruebe que el carné de identidad es plano y que carece de doblados, roturas u ondulaciones excesivas. No toque el terminal externo cuando utilice un carné IC. 1. Compruebe que el indicador de carné de identidad (ID Card) está pestañeando. 2. Coloque el carné de identidad en la ranura de inserción de la parte derecha de la bandeja con la cara de la fotografía hacia la bandeja y deslícelo por la base de la ranura. (Véase la ilustración H.) 3. Cuando se empiece a alimentar el carné, suéltelo de inmediato. CUIDADO: Cuando el carné de identidad se está introduciendo, una parte del mismo sale por la rendija transportadora ubicada en la parte trasera del producto. Compruebe que no bloquea esta rendija. No toque el carné de identidad cuando se esté expulsando. Si lo hace, podrá provocar una distorsión y otros problemas con los datos escaneados. No abra las tapas mientras que el procesamiento está en curso.
Cuando el de impresión habrá finalizado. Nota: El proceso de limpieza utiliza parte de la tinta. No lance la limpieza cuando no sea necesario.
Apague el producto y al cabo de 10 segundos, vuelva a encenderlo. Si el indicador de Error sigue pestañeando, puede que necesite reparar su producto.
Si la impresión es tenue, el cabezal de impresión podría estar sucio. Véase “Limpieza del cabezal de la impresora” en la página 57 para limpiar el cabezal de impresión. Los datos escaneados o el resultado de lectura de los caracteres de tinta magnética no son normales ❏ ❏
MICR tirando hacia fuera. (Véase la ilustración L.) Para abrir la tapa del escáner, tire de la palanca de apertura de la tapa del escáner y abra la tapa del escáner tirando hacia fuera. (Véase la ilustración J.) Cuando se atasca un carné de identidad 1. Tire de la palanca de apertura de la tapa del escáner y abra la tapa del escáner tirando hacia fuera. (Véase la ilustración J.) 2. Retire el carné de identidad atascado. 3. Cierre la tapa del escáner firmemente hasta que se bloquee en su sitio.