DL-40   DAITSU

DL-40 - Climatiseur DAITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL-40 DAITSU au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DL-40 - DAITSU


Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL-40 - DAITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL-40 de la marque DAITSU.



FOIRE AUX QUESTIONS - DL-40 DAITSU

Comment démarrer le DAITSU DL-40 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, que la batterie est chargée et tournez la clé de contact en position 'ON'. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, le niveau de carburant et assurez-vous que le coupe-circuit n'est pas activé. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment vérifier le niveau d'huile du DAITSU DL-40 ?
Retirez la jauge d'huile, nettoyez-la, puis replongez-la sans la visser. Retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile. Ajoutez de l'huile si nécessaire.
Quels types de carburant sont compatibles avec le DAITSU DL-40 ?
Le DAITSU DL-40 fonctionne avec du diesel. Assurez-vous d'utiliser un carburant propre et conforme aux spécifications du fabricant.
Comment entretenir le filtre à air du DAITSU DL-40 ?
Retirez le filtre à air, nettoyez-le avec de l'air comprimé ou de l'eau savonneuse, puis laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Que faire si le DAITSU DL-40 surchauffe ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Laissez le moteur refroidir avant de redémarrer et consultez un professionnel si le problème persiste.
Quel est le poids maximal que le DAITSU DL-40 peut transporter ?
Le DAITSU DL-40 peut transporter jusqu'à 800 kg. Veuillez ne pas dépasser cette capacité pour éviter des dommages.
Comment changer le filtre à carburant du DAITSU DL-40 ?
Localisez le filtre à carburant, dévissez-le avec précaution et remplacez-le par un nouveau filtre en veillant à bien le serrer.
Quels sont les signes d'une batterie défectueuse ?
Des difficultés à démarrer le moteur, des lumières faibles ou des bruits inhabituels peuvent indiquer une batterie défectueuse. Vérifiez-la ou remplacez-la si nécessaire.
À quelle fréquence dois-je effectuer un entretien sur le DAITSU DL-40 ?
Il est recommandé de faire un entretien tous les 100 heures d'utilisation ou au moins une fois par an, selon l'utilisation.

MODE D'EMPLOI DL-40 DAITSU

Présentation du Panneau de Raccordements 10 Présentation de la Télécommande - Description des Boutons 12 - Télétexte/ PIP (Image dans Image) 13 - Installation des Piles 15

Installation du Support de Table 16 Installation des Haut-parleurs 17

Branchement des Câbles/Dispositifs

Branchement du Câble de Télévision 18 Branchement du Magnétoscope 19 Branchement du Lecteur de DVD 20 Branchement du Décodeur 21 Branchement du PC [D-Sub et DVI] 22 - Caractéristiques Affichables du Moniteur 23

Fonctionnement de Base 24 Structure du Menu OSD (Affichage sur Écran) 25 Mémorisation Automatique des Canaux 26 Mémorisation Manuelle des Canaux 28 Réglage Précis de la Réception des Canaux 28 Modification des Canaux 29 Fonction D’affichage de Condensé (Digest) 30 Fonction Télétexte [TELETEXT] 31

Réglage de L’image

Changement du Mode D’image 32 - Ajustement du mode utilisateur 33 Changement de la Température de la Couleur 35

MANUEL D’UTILISATION

Modifier la forme de l'écran 36 Sélectionner la fonction pour améliorer le noir 37 Ajustement de L’écran du PC (Géométrie) 38 - Mode d'origine 39

Ajustement de L’équilibre du Son 40 Changement du Mode Son 40 Ajustement du Mode Son D’utilisateu 41 Effet Spatial 41 Contrôle Automatique du Volume (AVC) 41 Son de la Télévision à Multicanaux (MTS) 42

Ajustement de la Transparence de la Fenêtre OSD 43 PIP (Image dans Image) 43 - Changement de Taille dans la Fenêtre PIP 44 - Choix de la Source dans la Fenêtre PIP 44 - Interversion D’image en Mode PIP 45 - Changement de Position dans la Fenêtre PIP 45 Autre Fonction Avancé 46 - Définition de L’identification 46 - Protection de Avancé 46 - Rafraîchir de Avancé 47 - Réglage du Mode D’écran bleu 47 - Changement de la Langue de l’OSD 47 - Blocage de la Touche Avant (Verrouillage.enfont dans le menu Avancé) 47

Réglage de L’heure

Réglage de L’heure en Cours 48 Réglage de L’heure de Début 48 Réglage de L’heure D’arrêt 50 Réglage de la Minuterie de Mise en Veille 50

ATTENTION Ces instructions de service ne sont destinées qu’au personnel d’entretien qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas effectuer l’entretien décrit dans les instructions de fonctionnement sauf si vos compétences sont suffisantes pour vous permettre de le faire.

ATTENTION Le support est destiné uniquement à être utilisé avec ce moniteur.

L’utilisation avec d’autres appareils peut entraîner des blessures.

- Ne pas exposer l’appareil à des écoulements ou des éclaboussures et ne pas placer d’objets remplis de liquide (par exemple, un vase) sur l’appareil. - Ce produit est de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des brouillages radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur doit prendre les mesures correctives adéquates. - Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à ou la pluie ou à l’humidité.

AVIS FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement peut produire, utiliser et émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant puis en mettant l’équipement en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter d’y remédier en prenant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes :

- réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - brancher l’équipement à une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. - consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. Toute modification qui n’aurait pas été expressément approuvée par la tierce partie assumant la responsabilité de la conformité pourrait rendre entraîne l’annulation du droit de l’utilisateur d’opérer l’appareil. Le branchement de périphériques exige l’emploi de câbles de signaux blindés.

Prenez toutes les précautions nécessaires en utilisant le moniteur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, respectez toujours les consignes de sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser le moniteur.

Conservez les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement pour toute référence future.

Tenez compte de tous les avertissements apposés sur le moniteur et figurant dans les instructions de fonctionnement.

MANUEL D’UTILISATION

3. Tenez compte des avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. 7. Faites attention de ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur comme des radiateurs, des générateurs d’air chaud, des cuisinières ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) qui génèrent de la chaleur. 9. Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Une prise polarisée est munie de deux broches, une plus large que l’autre. Une prise avec terre comporte deux broches et une troisième broche reliée à la terre. La broche large ou la troisième broche est destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demandez à un électricien qualifié de remplacer votre prise secteur périmée. 10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ni pincé d’aucune matière, surtout au niveau des branchements, des connecteurs et au point où il sort de l’appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires ou les components spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez avec précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter toute chute de l’appareil pouvant entraîner des blessures aux personnes situées à proximité.

13. Débranchez l’appareil du secteur pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant longtemps.

14. Pour toute réparation, adressez-vous à des techniciens qualifiés. Faites réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé d’une manière quelconque : cordon secteur ou prise secteur endommagé, liquide répandu dans l’appareil, objets ayant pénétré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute de l’appareil.

Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide uniquement.

N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.

N’utilisez pas le moniteur où il pourrait entrer en contact avec l’eau ou tomber dans l’eau, par exemple à proximité des baignoires, des

éviers, des machines à laver, des piscines, etc.

N’ajoutez jamais d’autres accessoires et/ou de matériel sans l’approbation du fabricant.

Ces ajouts augmentent le risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.

Si le moniteur est placé sur une table, veillez à ce qu’il ne se trouve pas trop près du bord de la table.

- En effet, toute chute du moniteur peut blesser gravement un enfant ou un adulte et endommager l’appareil.

MANUEL D’UTILISATION

Ne bouchez pas ces ouvertures avec des objets quelconques et ne placez pas le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Si vous montez le moniteur en rack ou dans une bibliothèque, assurez-vous que la ventilation est suffisante et que vous avez respecté les instructions de montage du fabricant.

Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez que le cordon d’accessoires conçu pour ce produit.

La tension nominale d’alimentation de ce produit est AC100-240V, le cordon d’alimentation raccordé est conforme à la tension d’alimentation suivante. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué par votre fournisseur pour assurer votre sécurité et la conformité aux normes EMC. Si l’appareil est utilisé avec une autre tension d’alimentation, le câble d’alimentation doit être remplacé. Adressez-vous au centre d’achat de votre appareil.

Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes aériennes de transport d’énergie ni de dispositifs d’éclairage électrique ni de tout autre circuit d’énergie électrique ni à tout endroit où elle risquerait de tomber sur ces lignes ou ces circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, prenez toutes les précautions pour ne pas toucher les lignes ou les circuits électriques.

Tout contact avec ce type de ligne est susceptible d’entraîner la mort.

Débranchez le moniteur de la prise secteur et déconnectez le système d’antenne ou de câble en cas d’orage ou quand l’appareil doit être laissé inutilisé et sans surveillance pendant longtemps. Cette mesure permet d’éviter les dommages à l’appareil occasionnés par la foudre et les surtensions des lignes électriques.

Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de façon à ne pas être écrasés ni pincés par des objets.

Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises et au point où les cordons sortent de l’appareil.

MANUEL D’UTILISATION

Consignes de Sécurité Importantes

N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil qui pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux et endommager des pièces. Ne renversez jamais un liquide quelconque sur le moniteur.

Recourbez le câble d’antenne entre l’intérieur et l’extérieur du bâtiment pour empêcher que la pluie ne pénètre à l’intérieur.

- L’eau pourrait endommager l’intérieur du moniteur et provoquer un choc électrique.

Antennes au sol extérieures. Si une antenne extérieure ou un système de câble est relié au moniteur, assurezvous que l’antenne ou le système de câble est mis à la terre de façon à assurer la protection contre les pointes de tension et les charges électrostatiques. La section 810 du code électrique national des États-Unis

(National Electrical Code), ANSI/NFPA nº 70-1984, fournit des renseignements relatifs à la mise à la terre correcte du mât et de la structure de soutien, la mise à la terre de la descente d’antenne au paratonnerre de l’antenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du paratonnerre de l’antenne, le branchement aux électrodes de terre et les caractéristiques de ces électrodes.

L’antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité des lignes aériennes de transport d’énergie, ni des dispositifs d’éclairage ni des autres circuits d’énergie électriques.

- La non-observation de cette règle peut entraîner une électrocution.

Toute antenne doit être installée à une distance suffisante des lignes aériennes de transport d’énergie pour que l’antenne ne touche pas les lignes aériennes même en cas de chute de l’antenne.

- La non-observation de cette règle peut entraîner une électrocution.

N’essayez pas de d’entretenir ou de réparer le moniteur. Ayez toujours recours à un technicien qualifié. Débranchez l’appareil de la prise secteur et faites-le entretenir ou réparer par un technicien qualifié dans les conditions suivantes :

• lorsque le câble ou la fiche d’alimentation est détérioré • lorsqu’un corps étranger ou du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau • si le moniteur ne fonctionne pas normalement bien que les instructions de fonctionnement soient respectées • si l’appareil est tombé et que le châssis a été endommagé • si le fonctionnement du moniteur semble anormal

MANUEL D’UTILISATION

Si vous procédez vous-même à des réglages, n’ajustez que les commandescouvertes par les instructions de fonctionnement.

L’ajustement des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger le travail intensif d’un technicien pour que le moniteur puisse fonctionner à nouveau normalement.

N’utilisez que les piles indiquées.

Ne placez pas d’objets remplis de liquide sur l’appareil.

En cas de dégagement de fumée ou d’odeur étrange provenant du moniteur, éteignez celui-ci, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre distributeur ou votre centre de service après-vente.

- La non-observation de cette consigne peut endommager le moniteur et provoquer un choc électrique.

- Ceci peut provoquer un incendie ou une électrocution.

- La non-observation de cette consigne peut provoquer un incendie ou une

L’éloignement de l’écran doit être de 5 à 7 fois la longueur de la diagonale de l’écran.

- Si cette distance n’est pas respectée, il peut s’ensuivre une fatigue oculaire.

Si le moniteur assemblé avec les haut-parleurs doit être déplacé, ne procédez pas au transport de l’appareil en tenant les haut-parleurs.

- En effet, toute chute du moniteur peut blesser gravement un enfant ou un adulte et endommager l’appareil.

Bouton et Fonction OSD

1 Sélection de la Source D’entrée 2 Augmentation du Volume (Voir la Case Ci-dessous) 3 4 5 Pour L'entrée Audio du Component

Connecte un signal de son d’un component.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous sélectionnez un mode différent.

Mono ➔ Stereo ➔ Language A ➔ Language B ➔ Language AB • Vous pouvez sélectionnez uniquement des modes disponibles en fonction de la source.

• Ces touches sont les touches couleur en mode

Petit ➔ Grand ➔ Identigue ➔ Eteint 14 SOURCE Change la source de la fenêtre PIP. 15 SWAP Intervertit l’écran principal et la fenêtre PIP. 16 MOVE Déplace la position de la fenêtre PIP.

MANUEL D’UTILISATION

Déplace la position de la fenêtre PIP.

Bouton de MODE : Change le mode de la fenêtre PIP. Eteint ➔ Petit ➔ Grand ➔ Identigue

Appuyez sur le couvercle dans la direction de la flèche.

Insérez deux piles AAA, en plaçant les extrémités + et - dans le sens qui convient.

Portée de Réception de la Télécommande

20˚ 20˚ Vers le Haut-Parleur

Saddle Placez les haut-parleurs dans la position désirée. Installez les fils des haut-parleurs sur le moniteur et les haut-parleurs. Veillez à faire correspondre le fils positif “+” à l’entrée “+” et le fil négatif “-” à l’entrée “-”. Raccordez l’entrée. Gauche du moniteur au haut-parleur gauche et l’entrée droite du moniteur au haut-parleur droit. La longueur de fil. restante des haut-parleurs doit être réunie et placée sur les porte-fils fournis. (Attention : Une fois installés, les porte-fils des haut-parleurs se bloquent en position et ne peuvent pas être retirés.) • Soulevez toujours le moniteur lui-même (et non les haut-parleurs) si le moniteur doit être déplacé ou transféré une fois que les haut-parleurs ont été installés.

Accessoires des Haut-parleurs

(pour le montage des haut-parleurs au moniteur)

Boulons longs 10-4 x 16

(pour fixer les plaques de fer aux haut-parleurs)

MANUEL D’UTILISATION

INPUT de la télécommande sélectionnez TV on OSD.

Utilisez le bouton PG+/PG- ou le bouton numérique pour changer de programme de télévision pour la sélection du programme.

Le signal de la prise Péritel 2 est le signal entrant prioritaire. Lorsqu'un autre périphérique externe est connecté à la prise Péritel 2, il est "alimenté", le moniteur va automa tiquement afficher le signal provenant de cette prise. Le mode d'affichage (4:3, 16:9) sera automatiquement reconnu à moins que les utilisateurs ne change le mode d'affichage. Lorsque les utilisateurs utilisent les boutons "Monter/Descendre" ou les touches numériques de la télécom mande, la source du signal d'entrée passe automatiquement en mode TV. La prise Péritel 2 reconnaît automatiquement les signaux des composantes et les signaux RVB.

S-Video/AV Branchement du Magnétoscope

En mode SCART (Câble Euro) Branchez un câble SCART aux jacks SCART du magnétoscope et du moniteur.

Branchez un câble S-Vidéo aux jacks S-Vidéo du magnétoscope et du moniteur. Branchez le câble de son (composite) L (blanc), R (rouge) aux jacks de son du magnétoscope et du moniteur.

En Entrée AV Branchez un câble composite aux jacks vidéo AV du magnétoscope et du moniteur. Branchez le câble de son

(composite) L (blanc), R (rouge) aux jacks de son du magnétoscope et du moniteur.

Pour Regarder une Projection au Magnétoscope

Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande et sélectionnez Video Sources.

• Raccordez le moniteur avec les appareils externes en faisant correspondre les couleurs des ports de connexion

(p.ex., vidéo-jaune, Audio(L) -blanc, Audio(R) - rouge). • Si vous disposez d’un magnétoscope en mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à l’entrée AUDIO(L/MONO) du moniteur. • Si vous raccordez un magnétoscope S-VHS à la prise d’entrée S-VIDEO, l’image obtenue est de meilleure qualité que celle obtenue avec l’entrée de vidéo normale (AV). • Lorsque les signaux S-Vidéo et AV sont connectés simultanément, c'est le S-Vidéo qui a la priorité (lorsque le S-Vidéo est connecté mais qu'il n'envoie pas de signal, le message "Pas de signal" s'affiche à l'écran).

MANUEL D’UTILISATION

• Raccordez le câble audio aux jacks audio L (blanc) et R (rouge) du lecteur de DVD aux jacks L et R situés

à côté des jacks de components sur le moniteur.

Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si vous raccordez le lecteur de DVD avec les prises d’entrée de components comme indiqué.

Signaux pris en charge pour les ports de components

Component 1 Component 2 Avec un Component Raccordez un câble à trois components séparés aux jacks des component du STB et du moniteur. Branchez le câble de son (composite) L (blanc), R (rouge) aux jacks de son du STB et du moniteur.

Avec le RGB ou le DVI Raccordez un câble D-Sub ou DVI aux jacks vidéo AV du STB et du moniteur. Branchez le câble de son

(composite) L (blanc), R (rouge) aux jacks de son du STB et du moniteur.

• Un seul signal peut être affiché pour les port des components, du PC, du lecteur DVI.

Si l’un des signaux est affiché, les autres prises ne sont pas disponibles.

MANUEL D’UTILISATION

• 852 X 480 : 42"(SD) La polarité horizontale de la résolution d'origine est positive(+), la polarité verticale est négative(-).

• Selon votre fabricant, l’écran de votre PC peut se présenter différemment (et en fonction de votre version particulière de Windows). Vérifiez le document de votre PC pour des informations sur le raccordement de votre PC au monteur.

• Le moniteur risque de ne pas fonctionner normalement s'il reçoit un signal vidéo non standard. • Le message “Out of range” (Hors limite) apparaît quand un signal vidéo dépassant les spécifications est entré. Changez les réglages vidéo du PC quand le message est affiché.

• 1366 X 768 : 50/63" La polarité horizontale de la résolution d'origine est positive(+), la polarité verticale est négative(-)

MANUEL D’UTILISATION

Sélection de la Source Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande. Le menu des listes de sources montré ci-dessous apparaît alors. Changement de source 1 TV 2 SCART 1 3 SCART 2 INPUT de la télécommande et sélectionnez TV dans la liste des sources.

Utilisez le bouton PG+/PG- ou le bouton numérique pour changer de programme de télévision.

Commande du Volume Utilisez le bouton VOL+/VOL- de la télécommande pour régler le niveau du volume. Appuyez sur le bouton Mute de la télécommande quand vous souhaitez couper momentanément le son.

Pour sélectionner un élément du menu principal, appuyez simplement sur le bouton VOL+ ou Menu/

Set de la télécommande.

Sélectionnez un élément de sous-menu avec le bouton PG+/ PG- de la télécommande et appuyez sur le bouton VOL+ ou sur Menu/Set pour accéder au sous-menu. B : En cas de présence de ¦‹, vous pouvez régler l’élément en sélectionnant ¦‹. Ex : ¦ ON ‹ ou ¦ OFF ‹ Appuyez sur le bouton VOL+ ou Menu/Set pour définir une partie ¦‹ et le régler avec la touche PG+/PG-.

MANUEL D’UTILISATION

La fonction Réglage précis vous permet de régler manuellement le tuner du moniteur si vous avez des difficultés à régler les canaux analogiques. 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set (pour afficher) le menu principal OSD.

La barre de réglages apparaît alors.

Modification de la liste des Programmes Préférés

Vous pouvez mémoriser vos canaux préférés pour chaque source d’entrée disponible (par exemple TV ou CATV). Ensuite, quand vous appuyez sur le bouton Favorite de la télécommande, le moniteur affiche unique ment vos canaux favoris que vous avez mémorisés au préalable, ce qui vous permet de trouver rapidement les canaux désirés. 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Vous pouvez INSERT (Insérer), ERASE (Effacer), SKIP (Ignorer) et REPLACE (Remplacer) les programmes de la liste.

Voir l’image de la télécommande ci-dessous.

Pour Modifier un Programme de la Liste

Pour modifier un programme, appuyez sur le bouton Menu/Set. Ensuite, vous pouvez sélectionner un champ en utilisant le bouton VOL+/VOL-. Appuyez sur le bouton Menu/Set dans le champ à modifier. Réglez le champ avec le bouton PG+/PG-. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton Back.

(Cette fonction n’est disponible que dans le mode TV)

Appuyez sur le bouton DIGEST de la télécommande.

Lorsque vous appuyez sur le numéro du canal, le canal sélectionné devient la fenêtre principale.

Le champ jaune est pour le groupe suivant et le champ bleu est le bloc suivant.

Sélection de bloc/de Groupe/de Page

- Avec le bouton bleu, vous pouvez vous déplacer de bloc en bloc. - Utilisez le bouton jaune pour passer au groupe suivant avec un débordement automatique au groupe suiv ant. - Avec le bouton vert, vous pouvez vous déplacer à la prochaine page de sortie. (Vous pouvez aussi utiliser le bouton PG+.) - Avec le bouton rouge, vous pouvez vous déplacer à la page précédente. (Vous pouvez aussi utiliser le bouton PG-.) Vous pouvez aussi aller à la page désirée en appuyant sur le bouton number de la télécommande.

FASTEXT Les pages de télétexte sont codées en couleur au bas de l’écran et vous pouvez les sélectionner en appuyant sur le bouton coloré correspondant. Appuyez sur la touche index pour sélectionner la page d’index.

Vous pouvez aussi à la page désirée en appuyant sur le bouton number de la télécommande. Vous pouvez aller à une page en appuyant sur le bouton PG+/PG- pour sélectionner la page que vous souhaitez afficher.

MANUEL D’UTILISATION

Vous pouvez choisir Standard, Vif ou Doux en appuyant sur la touche PICTURE de la télécommande (ou en effectuant une sélection à partir du menu). Ou bien vous pouvez sélectionner User pour rappeler automatiquement vos réglages d’images.

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

(Sharpness) selon vos préférences en mode User.

Sélectionnez l’élément à ajouter en utilisant le bouton

Le moniteur est doté de 5 températures d’écran (réglages de la couleur) : 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

PG+/PG- et appuyez sur le bouton Menu/Set.

Appuyez sur le bouton Back pour revenir à l’écran précédent.

Elle permet d'améliorer la qualité de l'image en cas de réception de signaux faibles. 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal de l'OSD.

Le curseur se déplace alors dans les éléments.

Optimisation coul. Noir

Le moniteur est doté de plusieurs formats d’écran : 16:9, Panorama, Zoom 1, Zoom 2, 4:3.

(Pour une description détaillée de ces modes, passez à la page suivante.) 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Vidéo 4:3 : Augmente horizontalement le signal vidéo 4:3 afin qu’il s’ajusteà la largeur de l’écran (16:9).

Vidéo 16:9 : Pas de changement. Vidéo 4:3 : Augmente horizontalement la vidéo 4:3 pour qu’elle cadre à la largeur de l’écran (16:9) et pour réduire la distorsion, les côtés sont davantage étirés que le centre.

Étire verticalement l’écran en mode 16 : 9. Cela vous permettra d’améliorer le niveau de noir/le contraste de l’image. Les zones sombres de l’image deviennent plus sombres, tandis que les zones claires restent inchangées. L’avantage de cette amélioration du niveau de nor est que cetraitement n’est appliqué que s’il est visible par l’utilisateur.

Température Ajustement de L’écran du PC (Géométrie) Vous pouvez modifier les réglages H, V-Position, Native Mode en mode PC comme sur la plupart des moniteurs de PC. Vous pouvez également effectuer automatiquement ces réglages. (Fonction de réglage Auto.) 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Le sous-menu picture Géométrie apparaît.

Sélectionnez l’élément à ajouter en utilisant le bouton

Lorsque vous désactivez le mode d'origine, le moniteur affiche le mode 1366 x 768 mais pas le mode 1360 x 768. 1

Activez ou désactivez la fonction à l'aide des boutons PG+/PG- puis en appuyant sur le bouton Back.

Position H Position V Phase

Mode d'origine Ajustement de L’équilibre du Son Ce réglage vous permet de régler l’équilibre de la sortie des haut-parleurs gauche et droit. Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

été prédéfinis en usine. Vous pouvez activer Standard, Film, Musique ou Infos en appuyant sur Son sur la télécommande (ou en effectuant une sélection à partir du menu) ou vous pouvez sélectionner Custom pour rappeler automatiquement les paramètres de son personnalisés.

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Appuyez simplement sur le bouton Back de la télécommande.

Vous pouvez régler chaque valeur de l’égalisateur mais les valeurs modifiées sont stockées en mode Utilisateur.

Contrôle Volume Auto

Vous pouvez utiliser le menu OSD pour modifier les aigus (Treble), les graves (Bass), l’équilibre (Balance) ou utiliser la télécommande numérique (DRC) selon vos préférences. 1

Le menu Egaliseur apparaît quand vous sélectionnez le mode Utilisateur.

Contrôle Volume Auto

Son de la Télévision à Multicanaux (MTS) Sélectionnez le format du signal du son à partir de la source d’entrée. Les réglages possibles sont les formats de son Mono, Stéréo, Langue A, Langue B, Langue AB. 1 Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Vous pouvez regarder deux programmes ou deux sources en même temps et la taille et la position des fenêtres PIP.

1 2 3 Sélectionnez le menu principal Réglage en utilisant le bouton PG+/PG- sur la télécommande.

PIP Appuyez sur le bouton Menu/Set pour accéder au sous-menu.

Ensuite, le curseur se déplace dans les parties.

Procédez à l’ajustement en utilisant le bouton PG+/PG- et appuyez sur le bouton Menu/Set.

Changement de Position dans la Fenêtre PIP Change la position de la fenêtre PIP. 1

PG- de la télécommande et appuyez sur le bouton Back.

Le sous-menu PIP apparaît.

Ensuite, le curseur se déplace dans la partie ¦‹.

Procédez à l’ajustement en utilisant le bouton PG+/PGet appuyez sur le bouton Back.

Ensuite, le curseur se déplace dans la partie ¦‹.

Procédez à l’ajustement en utilisant le bouton PG+/PGet appuyez sur le bouton Back.

MANUEL D’UTILISATION Modifier ID

Activez/désactivez la fonction en utilisant le bouton PG+/PG- et appuyez sur le bouton Back.

Activez/désactivez la fonction en utilisant le bouton

PG+/PG- et appuyez sur le bouton Back.

Changement de la Langue de l’OSD

Ensuite, le curseur se déplace dans les parties ¦‹. Choisissez la langue en utilisant le bouton PG+/PGet appuyez sur le bouton Back.

Activez/désactivez la fonction en utilisant le bouton

PG+/PG- et appuyez sur le bouton Back.

Réglage de L’heure en Cours

Réglez l’heure. 1 Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’heure du moniteur comme décrit au préalable.

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Disponible uniquement quand l’heure est réglée et que l’option Heure est activée.

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Définissez le niveau du son qui sera utilisé au démarrage automatique du moniteur. Disponible uniquement quand l’heure est réglée et que l’option Heure est activée.

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’heure du moniteur comme décrit au préalable. 1

Appuyez sur le bouton Menu/Set pour afficher le menu principal OSD.

Si vous arrêtez le moniteur dans l’état de réglage de l’heure de veille et de remise en marche, l’heure de veille est effacée et doit être définie à nouveau. L’intervalle de temps va de OFF (0 minute) à 180 minutes. (OFF, 10 min, 20, 30, 60, 90, 120, 150, 180)

• Vérifiez si le moniteur est sous tension.

• Le cordon d’alimentation est-il inséré dans la prise murale? • Branchez le cordon d’alimentation d’un autre produit dans la prise murale où le cordon du moniteur est branché.

Image correcte/Aucun son

• Appuyez sur le bouton VOLUME(‹).

• Vérifiez le signal d’entrée audio.

La télécommande ne fonctionne pas

• Vérifiez pour voir s’il existe un objet entre le moniteur et la télécommande qui bloque la transmission.

• Vérifiez que les piles sont installées suivant les polarités correctes.

Problème avec l’écran de diffusion numérique

• Vérifiez la force du signal numérique et l’antenne d’entrée.

Peu de couleur, voire aucune ou image de mauvaise qualité

• Sélectionnez Color dans le menu Picture et appuyez sur le bouton

VOLUME (‹). • Maintenez une distance entre le moniteur et la source d’entrée. • Activez une fonction pour restaurer la luminosité de l’image. • Vérifiez que le moniteur et la source sont tous deux branchés et en marche.

L’image est trop légère ou trop sombre

• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.

L’image est trop grande ou trop petite

• Réglez les paramètres de taille.