EXP34U338CW - ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP34U338CW ELECTROLUX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EXP34U338CW - ELECTROLUX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP34U338CW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP34U338CW de la marque ELECTROLUX.



FOIRE AUX QUESTIONS - EXP34U338CW ELECTROLUX

Comment installer l'ELECTROLUX EXP34U338CW ?
Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface plane et stable. Branchez-le sur une prise électrique appropriée et suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de l'ELECTROLUX EXP34U338CW ?
Retirez le filtre de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quel est le niveau sonore de l'ELECTROLUX EXP34U338CW ?
Le niveau sonore de cet appareil est d'environ 65 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
L'appareil ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les filtres ne sont pas encrassés et que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que la température est correctement réglée.
Comment régler la température sur l'ELECTROLUX EXP34U338CW ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les différentes options de température.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ELECTROLUX EXP34U338CW ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site web d'Electrolux ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.
L'appareil émet une odeur étrange, que faire ?
Cela peut être dû à un filtre sale ou à des résidus à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez les filtres et l'intérieur de l'appareil pour éliminer les odeurs.
L'ELECTROLUX EXP34U338CW peut-il être utilisé dans une pièce de grande taille ?
Cet appareil est conçu pour des pièces jusqu'à 60 m². Pour des espaces plus grands, il est recommandé d'utiliser plusieurs unités.

MODE D'EMPLOI EXP34U338CW ELECTROLUX

Se nationale bestemmelser. Opbevaring af udstyr/apparater Opbevaring af udstyr skal være i overensstemmelse med producentens anvisninger. Se nasjonale forskrifter. Lagring av utstyr/apparater Lagring av utstyret må være i henhold til produsentens instruksjoner. Se nationella bestämmelser. Förvaring av utrustning/produkter Förvaring av utrustning ska överensstämma med tillverkarens instruktioner. Nota: In questa modalità non è possibile selezionare la velocità della ventola.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement. Sous réserve de modifications sans préavis.

130 www.electrolux.com

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Ce manuel vous explique comment bien utiliser votre nouveau climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter facilement. ATTENTION ! • Les opérations de maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.

• Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur. • Certaines réglementations locales s'appliquent concernant les niveaux sonores maximaux pouvant être émis par les climatiseurs. • Si le câble d'alimentation doit être remplacé, il ne doit être remplacé que par un réparateur agréé. • L'installation doit être effectuée en accord avec les normes nationales de câblage, par un technicien agréé uniquement (le cas échéant). Un mauvais branchement peut provoquer une surchauffe et un incendie. • Faites attention de ne pas toucher le ventilateur avec les doigts lorsque vous ajustez les volets horizontaux. • Le fusible en céramique est de 250 V et 3,15 A. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre d'opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Notez que les frigorigènes peuvent être sans odeur.

1.1 Remarques importantes

1. N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air.

5. Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement ou immédiatement après son utilisation. 6. Vidangez toujours l'eau de condensation avant de ranger l'appareil.

132 www.electrolux.com

1.2 Point à garder en mémoire lors de l'utilisation de votre climatiseur

• N'insérez aucun objet dans les éléments de l'appareil. • Assurez-vous que la tension nominale de l'alimentation secteur est adaptée. Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220 V - 240 V, 50 Hz, 10 A. L'utilisation d'une alimentation électrique ayant une tension nominale inadaptée peut entraîner des dégâts sur l'appareil, ainsi qu'un incendie. • Utilisez toujours un disjoncteur anti-explosion ou des fusibles d'un ampérage adapté. N'utilisez sous aucun prétexte des fils, des épingles ou d'autres objets à la place d'un fusible adapté. • En cas d'anomalie du climatiseur (par exemple une odeur de brûlé), ne le débranchez pas directement, ouvrez d'abord la fenêtre pour ventiler, puis éteignezle et débranchez-le de l'alimentation électrique. ATTENTION ! Avertissement pour le cordon d'alimentation • Cette fiche électrique ne doit être branchée qu'à une prise murale adaptée. N'utilisez pas de rallonge électrique. • Enfoncez la fiche avec précautions dans la prise murale et assurez-vous qu'elle n'a pas de jeu. • Ne tirez, déformez ou modifiez pas le cordon d'alimentation, et ne le plongez jamais dans l'eau. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation ou une utilisation non conforme peuvent entraîner des dégâts à l'appareil et provoquer un choc électrique. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. En cas de remplacement, utilisez uniquement le câble d'alimentation spécifié par le fabricant.

Goujon carré de terre

Fiche • Ne placez jamais l'appareil près d'une source de chaleur ou d'une flamme nue. lorsque vous remplacez les filtres. • Ne versez et n'éclaboussez pas d'eau directement sur l'appareil. L'eau peut provoquer un choc électrique ou des dégâts à l'équipement. • Il est nécessaire de vidanger le climatiseur avant de le déplacer. S'il reste de l'eau dans le réservoir, elle risque de se renverser durant le déplacement. • Pour vous assurer que la vidange est bien effectuée, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé durant le mode déshumidification. Sinon, l'eau vidangée pourrait se répandre dans la pièce. • La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être en-dessous de 0 °C en cours d'utilisation. L'eau vidangée pourrait geler à l'intérieur du tuyau, ce qui provoquerait un débordement d'eau à l'intérieur de la pièce.

134 www.electrolux.com

• Ne bloquez pas la sortie d'échappement de l'air. Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées.

électriques, conformément aux normes britanniques et aux réglementations relatives aux câblages. • L'exposition prolongée au flux d'air direct du climatiseur pourrait être dangereux pour votre santé. N'exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au flux d'air direct de l'appareil pendant une période prolongée. • N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (par exemple, pour entreposer des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d'art). Une telle utilisation pourrait leur être préjudiciable. • N'utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage. • L'appareil doit être stocké dans une pièce sans source potentielle d'inflammation (par exemple : flammes nues, appareil à gaz ou chauffage électrique en fonctionnement). • Ne pas percer ni brûler. • La conformité aux réglementations nationales concernant le gaz doit être respectée. • Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • L'appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et de taille supérieure à 12 m2. REMARQUE : VÉRIFIEZ LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR CONNAÎTRE LE TYPE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE CONTENU DANS VOTRE APPAREIL. ATTENTION ! Informations spécifiques concernant les appareils contenant du fluide frigorigène R290. • Lisez attentivement tous les avertissements. • Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas d'outils autres que ceux conseillés par le fabricant.

• Les frigorigènes peuvent être sans odeur.

• L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce dont la superficie est supérieure à 12 m2. • Cet appareil contient une certaine quantité de frigorigène R290 (reportez-vous à l'étiquette signalétique à l'arrière de l'appareil). • R290 est un frigorigène conforme aux directives européennes en matière d'environnement. Ne percez jamais le circuit de réfrigération. • Si l'appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non-ventilée, la pièce doit être conçue de sorte à éviter toute accumulation de frigorigène, suite à des fuites, pouvant entraîner un incendie ou une explosion à cause de l'inflammation du frigorigène causé par des chauffages, fours électriques ou autres sources d'inflammation. • L'appareil doit être stocké de sorte à éviter toute défaillance mécanique. • Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme accrédité qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes conformément à une évaluation spécifique reconnue par des associations de l'industrie. • Les réparations doivent être effectuées sur la base des recommandations du fabricant. Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision de la personne qualifiée pour l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.

1.4 Informations supplémentaires

Voir les réglementations nationales.

Stockage des équipements / appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. Stockage d'équipements emballés (invendus) La protection assurée par l'emballage de stockage doit être conçue de telle sorte que des dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne puissent pas causer de fuites de la charge de réfrigérant. La quantité maximale d'équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Remarques concernant ­l'utilisation • Dans le cas d'une panne de courant durant l'utilisation, attendez 4 minutes avant de redémarrer l'appareil. Une fois le courant revenu, rallumez le climatiseur. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de moins de quatre minutes, veillez à attendre au moins quatre minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous redémarrez le climatiseur avant que quatre minutes se soient écoulées, un dispositif de protection de l'appareil peut provoquer l'arrêt du compresseur. Ce dispositif de protection empêchera le refroidissement pendant environ 5 minutes. Tous les anciens réglages seront annulés et l'appareil repassera aux réglages initiaux.

• En mode refroidissement, lorsque vous

éteignez l'appareil, le compresseur s'arrête immédiatement et le moteur des ventilateurs supérieur et inférieur s'arrête au bout de 5 secondes. Lorsque l'appareil passe du mode refroidissement au mode ventilation, le compresseur s'arrête immédiatement et le moteur du ventilateur inférieur s'arrête au bout de 5 secondes. Lorsque l'appareil passe du mode refroidissement au mode chauffage, le compresseur s'arrête immédiatement et le moteur du ventilateur inférieur s'arrête au bout de 30 secondes. • Fonctionnement basse température : Votre appareil se bloque-t-il ? L'appareil peut se bloquer lorsqu'il est réglé à environ 18 °C et que la température ambiante est basse, particulièrement la nuit. Dans ce cas, une baisse supplémentaire de la température peut causer un blocage de l'appareil. Un réglage à une température plus élevée l'empêchera de se bloquer. • Le mode de déshumidification augmente la température de la pièce. Durant le mode déshumidification,

• En mode refroidissement, le climatiseur souffle l'air chaud généré par l'élément

à l'extérieur de la pièce, à l'aide un tuyau d'échappement. Pendant ce temps, la même quantité d'air entre dans la pièce de l'extérieur par toutes les ouvertures de la pièce. • Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme d'évaluation accrédité

par l'industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l'industrie.

• L'entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. Les travaux d 'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision de la personne qualifiée pour l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables. • Le climatiseur peut fonctionner à une température comprise entre 16 et 35 °C (60-95 °F) en mode refroidissement ; 5-27 °C (41-80 °F) en mode chauffage.

Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l'appareil, suivez les instructions suivantes.

Une mauvaise utilisation de l'appareil en raison d'un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l'appareil. Les instructions sont classées selon les indications suivantes :

Ci-dessous sont présentées les significations des symboles utilisés dans ce manuel :

Ce symbole indique le risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION ! Ce symbole indique le risque de blessures ou de dommage à la propriété.

Le symbole ci-contre indique une action à ne jamais entreprendre.

Le symbole ci-contre indique une action qui doit toujours être respectée.

2.2 Avertissements au cours de l'utilisation

ATTENTION ! Avertissements au cours de l'utilisation

138 www.electrolux.com

Ne mettez pas l’appareil en marche ou à l’arrêt en branchant ou débranchant la fiche de la prise de courant

Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion en raison d’une génération excessive de chaleur

N’endommagez ou utilisez pas un câble d’alimentation non spécifique

Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger

Ne modifiez pas la longueur du cordon

Cela pourrait entraîner un choc électrique, d’alimentation et ne partagez pas la prise un incendie ou une explosion en raison d’une génération excessive de chaleur avec d’autres appareils Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les mains mouillées ou dans un environnement humide

Cela peut provoquer un choc électrique

Ne dirigez pas le flux d’air sur les occupants de la pièce

Cela pourrait nuire à votre santé

Veillez toujours à avoir une bonne mise

Un mauvais raccordement à la terre peut causer un choc électrique.

Ne laissez pas d’eau s’écouler sur les composants électriques

Cela pourrait provoquer une panne de l’appareil ou un choc électrique

Installez toujours un disjoncteur et un circuit d’alimentation réservé

Une installation incorrecte peut engendrer un choc électrique, un incendie ou une explosion

Débranchez l’appareil si vous entendez

Cela pourrait entraîner un choc électrique, un bruit étrange, sentez une odeur un incendie ou une explosion inhabituelle ou voyez de la fumée en sortir N’utilisez pas la prise si elle est desserrée ou endommagée

Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion

N’ouvrez pas l’appareil durant son

Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion

Tenez les armes à feu éloignées

Cela pourrait provoquer une explosion et un incendie

N’utilisez pas le câble d’alimentation près d’appareils émettant de la chaleur

Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion

N’utilisez pas le câble d’alimentation près Cela pourrait entraîner un choc électrique, de gaz inflammables ou de combustibles un incendie ou une explosion comme de l’essence, du benzène, des diluants, etc.

Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur si du gaz s’échappe d’un autre appareil

Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures

Ne démontez ou modifiez pas l’appareil

Ne démontez ou modifiez pas l’appareil

Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l’eau.

Dans l’appareil et dégrader l’isolation

Cela peut provoquer un choc électrique.

Veillez à bien ventiler la pièce lorsque vous utilisez l’appareil en même temps qu’une cuisinière, etc.

Une pénurie d’oxygène peut se produire

Lorsque l’appareil doit être nettoyé,

­éteignez-le et coupez le disjoncteur de courant

Ne pas nettoyer l’appareil lorsque celui-ci est sous tension, car cela peut provoquer un incendie, une explosion, un choc

électrique et des blessures

Ne pas placer un animal de compagnie ou une plante d’intérieur où ceux-ci seraient exposés au flux d’air direct

Cela pourrait blesser l’animal ou endommager la plante

N’utilisez pas ce climatiseur pour entreposer des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d’art). Cela pourrait entraîner une détérioration de leur qualité, etc.

Éteignez l’appareil et fermez la fenêtre en cas de tempête ou cyclone

Faire fonctionner l’appareil avec les fenêtres ouvertes pourrait mouiller votre intérieur et votre mobilier

Tenez la fiche d’alimentation par sa tête lorsque vous la retirez

Il existe un risque de choc électrique ou de dommages

Éteignez l’interrupteur principal lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant période prolongée

Cela peut provoquer une panne de l’appareil ou un incendie et une explosion

Ne placez pas d’obstacles autour des

Cela pourrait provoquer une panne entrées d’air ou à l’intérieur de la sortie d’air de l’appareil ou un accident Insérez toujours le filtre solidement. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines

Faire fonctionner l’appareil en l’absence de filtre peut entraîner une panne

N’utilisez pas de détergent puissant tel que de la cire ou du diluant ; utilisez un chiffon doux

L’apparence du produit peut être détériorée en raison du changement de sa couleur ou de l’abrasion de sa surface

Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et assurez-vous que le cordon n’est pas comprimé

Il existe un risque d’incendie, d’explosion ou de choc électrique

Ne pas boire l’eau évacuée du climatiseur

Elle contient des substances contaminantes pouvant vous rendre malade.

Faites attention lorsque vous déballez et installez l’appareil

Ses bords coupants peuvent vous blesser

Si de l’eau pénètre dans l’appareil,

éteignez l’appareil à la prise de courant et coupez le courant au disjoncteur. Isolez l’alimentation en débranchant le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié

Il existe un risque de choc électrique et de dommages

140 www.electrolux.com

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Bandeau de commande Poignée de transport (des deux côtés) Arrivée d'air

Assurez-vous également que le tuyau n'a pas de pliure ou d'affaissement aigus. (Fig. 6)

Règle la température ou la minuterie

1. Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que le voyant « Heat »

(Chauffage) s'affiche. 2. Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse de ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation en fonction du voyant. Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilation comme suit : « auto » → « hi » (élevée) → « med » (moyenne) → « low » (basse) → « auto ». 3. Appuyez sur la touche « » ou « » pour sélectionner la température désirée. 4. Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe 7.4 « Vidange ». Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l'adaptateur du tuyau d'échappement. 1. Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que le voyant « Cool » (refroidissement) s'affiche. 2. Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse de ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation en fonction du voyant. Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilation comme suit : « auto » → « hi » (élevée) → « med » (moyenne) → « low » (basse) → « auto ». 3. Appuyez sur la touche « » ou « » pour sélectionner la température désirée. Il n'est pas nécessaire d'utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement). Mode déshumidification Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que le voyant « Dry » (déshumidification) s'affiche. L'écran affiche la température de la pièce. Simultanément, le voyant de ventilation « low » s'affiche. Remarque : Avec ce mode, la vitesse de ventilation ne peut être sélectionnée.

2. Appuyez sur le bouton « Fan speed »

(vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée. 3. Le ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée et la température de la pièce s'affichera. Remarque : Avec ce mode, la vitesse auto ne peut être sélectionnée. Mode automatique Laissez toujours le tuyau d'échappement attaché avec ce mode. Lorsque vous réglez le mode Auto pour le climatiseur, il sélectionnera automatiquement le mode « cooling » [refroidissement], « heating » [chauffage] (non applicable aux modèles à refroidissement uniquement) ou « fan only » (ventilateur seul), selon la température que vous avez sélectionnée et la température ambiante. Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante, aux alentours de la température que vous avez sélectionnée. En mode AUTO, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. 1. Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que le voyant « Auto mode » (mode automatique) s'affiche. Une fois le mode « Auto mode » sélectionné, l'appareil fonctionne automatiquement en fonction de la température réelle de l'air ambiant. Mode Timer (minuterie) La minuterie permet à l'utilisateur de différer le démarrage ou l'arrêt de l'appareil. Différer le démarrage Branchez l'appareil afin qu'il se mette en veille. Appuyez sur la touche « Timer », le voyant Minuterie s'allume et le nombre d'heures « 0.0 » s'affiche. Appuyez ou maintenez appuyé la flèche UP (HAUT) ou la flèche DOWN (BAS) pour modifier le minuteur de démarrage différé de 30 minutes à 10 heure, puis à partir d'1 heure jusqu'à 24 heures Appuyez de nouveau sur la touche « Timer » dans les 5 secondes afin de quitter directement le réglage de la minuterie.

Après annulation du réglage, le voyant de la minuterie s'éteint. Différer l'arrêt Vous pouvez différer l'arrêt lorsque l'appareil est en fonctionnement. Appuyez sur la touche « Timer », le voyant Minuterie s'allume et le nombre d'heures « 0.0 » s'affiche. Appuyez ou maintenez appuyé la flèche UP (HAUT) ou la flèche DOWN (BAS) pour modifier le minuteur d'arrêt différé de 30 minutes à 10 heures, puis à partir d'1 heure jusqu'à 24 heures Appuyez de nouveau sur la touche « Timer » dans les 5 secondes afin de quitter directement le réglage de la minuterie. Après 5 secondes, la fonction minuterie est activée, la température s'affiche de nouveau. La commande calcule le temps restant jusqu'à l'arrêt.. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur la touche « Timer » pour afficher le temps restant et appuyez une nouvelle fois pour quitter la fonction. Vous pouvez également annuler le réglage en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Après annulation du réglage, le voyant de la minuterie s'éteint. Mode Veille En activant cette fonctionnalité, vous obtiendrez une température agréable tout en économisant de l'énergie. Uniquement lorsque l'appareil est en mode Cool, Heat ou Auto, appuyez sur la touche « sleep » (Veille) pour que l'appareil passe en mode Veille. Remarque : Reportez-vous à la page 17 pour en savoir plus sur le mode « Sleep ». Fonction Oscillation Appuyez sur le bouton « swing » (oscillation) pour activer la fonction oscillation du volet : le volet oscille de bas en haut. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction oscillation.

144 www.electrolux.com

Fonction °F/°C Appuyez sur la touche « » et « simultanément pendant plus de 3 secondes pour basculer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. En mode Dry/Fan, vous ne pouvez pas sélectionner °F/°C.

Entretien et Nettoyage) pour plus d'efficacité. Le voyant du filtre s'allume après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser à l'issue du nettoyage du filtre, appuyez sur la touche « filter reset » (réinitialisation du filtre), le voyant du filtre s'éteint.

Installation des piles et instructions importantes

Ouvrez le capot à l'arrière de la télécommande. Insérez correctement les piles fournies (reportez-vous aux instructions à l'intérieur du compartiment des piles). Refermez le capot. Pour remplacer des piles usées par deux piles R03P AAA 1,5 V, répétez les étapes ci-dessus.

Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.

Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si la télécommande n'est pas utilisée durant longtemps, retirez les piles de la télécommande. La télécommande doit être manipulée avec le plus grand soin. Ne la laissez pas tomber ou ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur. Cet appareil est conforme à l'article 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d 'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Pointez la télécommande vers le récepteur du signal. La télécommande doit se trouver à moins de 5 m de l'appareil (sans obstacles entre la télécommande et l'appareil).

8WLOLVDWHXU Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt, puis débranchez-le. Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt et patientez quelques minutes avant de le débrancher. Mode refroidissement

Mode « Fan » (ventilateur)

Appuyez sur la touche « Mode » jusqu'à ce que la mention « fan » (ventilation) apparaisse à gauche sur l'écran LCD. Avec ce mode, vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilation « high », « mid » ou « low » en appuyant sur la touche de vitesse de ventilation et en vous référant au diagramme. Remarque : Avec ce mode, le conduit d'air n'a pas besoin d'être relié.

Appuyez sur la touche « Mode » jusqu'à ce que la mention « cool » apparaisse à gauche sur l'écran LCD.

Appuyez sur la touche « fan speed » (vitesse de ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation, « auto », « high », « mid » et « low ». Appuyez sur la touche « » et « » pour sélectionner la température désirée. Mode chauffage (Pour les modèles Chauffage et Refroidissement uniquement)

Mode déshumidification

Appuyez sur la touche « Mode » jusqu'à ce que la mention « dry » (déshumidification) apparaisse à gauche sur l'écran LCD. Simultanément, le symbole de ventilation « low » s'affiche. Remarque : Avec ce mode, la vitesse de ventilation ne peut être sélectionnée.

Appuyez sur la touche « Mode » jusqu'à ce que la mention « heat » (chauffage) apparaisse à gauche sur l'écran LCD.

Appuyez sur la touche « fan speed » (vitesse de ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation, « auto », « high », « mid » et « low ». Appuyez sur la touche « » et « » pour sélectionner la température désirée. Mode AUTO Appuyez sur la touche « Mode » jusqu'à ce que la mention « auto » (automatique) apparaisse en haut de l'écran LCD. En mode AUTO, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. Appuyez sur la touche « » et « » pour sélectionner la température désirée.

146 www.electrolux.com

En mode Cool/Heat, la température sélectionnée augmente/diminue d'1 °C 30 minutes après sélection du mode. La température augmentera/ diminuera encore d'1 °C après

30 minutes supplémentaires. Cette nouvelle température sera conservée pendant 7 heures avant de revenir à la température sélectionnée à l'origine. Le mode « Sleep » se termine et l'appareil s'arrête automatiquement. Le mode « Sleep » peut être annulé à tout moment en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche « Sleep », « Mode » ou « fan speed ». Remarque : En mode Fan (ventilation) ou Dry (déshumidification), le mode Veille ne peut être activé.

Le volet sur le panneau supérieur oscille.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction oscillation.

Fonction °F/°C Appuyez simultanément sur la touche

« » et « » pendant plus de 3 secondes pour basculer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. En mode Dry/Fan, vous ne pouvez pas sélectionner °F/°C. Mode Timer (minuterie) Différer le démarrage Branchez l'appareil afin qu'il se mette en veille. Appuyez sur la touche « Timer », sur l'écran s'affichent « Timer » et « h », et « on » clignote. Appuyez ou maintenez appuyé la flèche UP (HAUT) ou la flèche DOWN (BAS) pour modifier le minuteur de démarrage différé de 30 minutes à 10 heure, puis à partir d'1 heure jusqu'à 24 heures Au bout de 3 secondes, le réglage est sauvegardé. La commande calcule le temps restant jusqu'au départ. Vous pouvez également appuyer de nouveau sur la touche « Timer » directement et « on » arrête de clignoter immédiatement, l'appareil démarre dans le mode réglé préalablement. Vous pouvez configurer le mode et l'appareil démarre selon vos préférences une fois que le voyant « on » cesse de clignoter. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur la touche « Timer ».

Appuyez ou maintenez appuyé la flèche

UP (HAUT) ou la flèche DOWN (BAS) pour modifier le minuteur d'arrêt différé de 30 minutes à 10 heures, puis à partir d'1 heure jusqu'à 24 heures Après 3 secondes, le réglage est sauvegardé et l'écran affiche le temps restant jusqu'à l'arrêt. Vous pouvez également appuyer de nouveau sur la touche « Timer » directement et « off » cesse de clignoter immédiatement. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur la touche « Timer ».

Si « E4 » s'affiche, la communication entre le circuit imprimé de l'affichage et le circuit imprimé de la commande principale est en cause. Contactez votre service après-vente Electrolux agréé.

7.4 Instructions de vidange

Pendant le mode DRY (déshumidification) ou avec le modèle à pompe de chaleur, vous aurez besoin d’un tuyau de jardin (vendu séparément) afin de vidanger l’eau de condensation de l’appareil. Suivez les étapes ci-dessous : • Dévissez le bouchon de vidange de la sortie d’évacuation continue (Fig.20). • Reliez une extrémité du tuyau de jardin (vendu séparément) à la sortie d’évacuation, puis déplacez l’autre extrémité à un niveau plus bas que l’appareil (Fig.21). Fig. 20

Tuyau flexible de jardin

Tuyau flexible de vidange

Si « L3 » s'affiche à l'écran, le moteur du ventilateur CC du condensateur est en panne. Contactez votre service aprèsvente Electrolux agréé.

• Assurez-vous que la hauteur de la sortie et que la section du tuyau d'évacuation ne soient pas plus importantes que celles de la sortie d'évacuation, sinon la vidange continue pourrait ne pas fonctionner correctement. • En mode Cool ou Auto, il est conseillé d'empêcher la vidange continue en remettant le bouchon de vidange sur la sortie d'évacuation afin d'obtenir des performances optimales.

Vider l'eau de condensation résiduelle

à l'intérieur de l'appareil au cours du stockage hivernal. Placez un bac de récupération (non fourni) sous la sortie d'évacuation inférieure, puis enlevez le bouchon d'évacuation pour permettre à l'eau de condensation de s'écouler dans le bac. Remettez le bouchon d'évacuation sur la sortie de vidange continue dès que l'eau de condensation ne s'écoule plus. Placez le bac de récupération sous la sortie d'évacuation inférieure, puis enlevez le bouchon d'arrêt en caoutchouc de la sortie d'évacuation pour permettre à l'eau de condensation de s'écouler dans le bac. Si votre bac de récupération ne peut contenir toute l'eau, il faudra le vider plusieurs fois. Remettez le bouchon d'évacuation sur la sortie d'évacuation inférieure dès que l'eau de condensation ne s'écoule plus.

YLGDQJH Veillez à bien débrancher l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie.

Veillez à bien éliminer l'excédent d'eau du chiffon que vous allez utiliser pour essuyer le contour des touches.

L'excédent d'eau sur ou autour des touches peut endommager le climatiseur.

8.1 Nettoyage de l'appareil

8.2 Nettoyage des filtres

Vous pouvez éliminer la poussière de l'enveloppe et de l'avant de l'appareil en utilisant un chiffon sans huile ou les nettoyer avec un chiffon humidifié d'eau chaude et de liquide vaisselle doux.

N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cire ou de lustrant sur l'enveloppe de l'appareil.

Pour que votre climatiseur fonctionne parfaitement et longtemps, nettoyez les filtres toutes les deux semaines de fonctionnement.

1. Enlevez le filtre à air tel qu'indiqué sur la figure ci-dessous. Enlevez le filtre à air supérieur et le filtre à air inférieur.

3. Remettez le filtre en place une fois que celui-ci est sec.

Assurez-vous que le filtre est parfaitement sec avant de le remettre en place.

1. Vidangez le réservoir collecteur d'eau complètement et laissez l'eau résiduelle s'écouler totalement en enlevant le bouchon de vidange inférieur et le bouchon d'arrêt en caoutchouc. Une fois le réservoir vidé, remettez en place le bouchon en caoutchouc et le bouchon de vidange.

2. Enlevez le filtre et nettoyez-le. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. 3. Retirez les piles de la télécommande. 4. Stockez le climatiseur dans un endroit frais, sec et ventilé, à l'abri des rayons du soleil direct, des températures extrêmes et de la poussière excessive. Avant d'utiliser le climatiseur à nouveau : 1. Veillez à ce que le filtre et le bouchon de vidange soient en place. 2. Vérifiez que le cordon d'alimentation est en bon état, sans fissures ni dégâts apparents. 3. Mettez de nouvelles piles dans la télécommande. 4. Installez le climatiseur suivant les instructions d'installation.

8.3 Rangement en hiver

Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période :

9. CHARTE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel au service aprèsvente, étudiez cette liste. Cela peut vous permettre d'économiser su temps et de l'argent. Cette liste répertorie les problèmes courants qui ne sont pas le résultat de défauts des pièces ou de la fabrication de cet appareil.

Le climatiseur ne fonctionne pas. • La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la prise dans a prise murale. • Fusible de l'installation domestique grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible par un modèle temporisé ou réinitialisez le disjoncteur. • La commande est sur « OFF » (éteint). Mettez sur « ON » (allumé) et sélectionnez le réglage souhaité.

• Le code d'erreur P1 s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Vidangez l'eau comme décrit dans le chapitre

« Vidange ». • Température de la pièce plus basse que la température sélectionnée (Mode refroidissement) ou Température de la pièce plus élevée que la température sélectionnée (mode chauffage). Réinitialiser la température. L'air sortant de l'appareil n'est pas assez froid. • La température ambiante est au-dessous de 16 °C. Le refroidissement peut ne pas avoir lieu tant que la température ambiante ne dépasse pas 16 °C. • Sélectionnez une température plus basse.

150 www.electrolux.com

• Le compresseur s'éteint en changeant de mode. Attendez environ 4 minutes et écoutez si le compresseur redémarre en mode COOL.

Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - il n'y a PAS de formation de givre sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif. • La température extérieure est inférieure à 16 °C. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). • Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous au chapitre 8. Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). • La température sélectionnée pour le refroidissement de nuit est trop basse. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). Puis sélectionnez une température plus élevée. • Le conduit d'échappement n'est pas raccordé ou est bloqué. Reportezvous au paragraphe 5.1 « Air chaud d'évacuation ». Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude du givre se forme sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif.

• Les volets d'air directionnels sont mal positionnés. Repositionnez les volets pour une meilleure distribution de l'air.

• L'avant de l'appareil est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. ; la distribution d'air est bloquée. Retirez l'obstruction de l'avant de l'appareil. • Portes, fenêtres, aérations, etc. ouvertes - points d'échappement de l'air froid. Fermez les portes, les fenêtres, les aérations, etc. • L'appareil a récemment été allumé dans une pièce chaude. Laissez un peu de temps pour évacuer la « chaleur emmagasinée » dans les murs, le plafond, le sol et les meubles. Le climatiseur s'allume puis s'éteint rapidement. • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. • La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d'air dans les bobines de refroidissement. La pièce est trop froide. • Vous avez sélectionné une température trop basse. Augmentez la température.

• Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous au chapitre 8.

Entretien et nettoyage. • La température est trop élevée. Sélectionnez une température plus basse.

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole

Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant ce symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.