TU456 - PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TU456 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TU456 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TU456 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TU456 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - TU456 PANASONIC

Comment puis-je régler le volume sur le PANASONIC TU456 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez également de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant 30 secondes.
Comment effectuer une recherche des chaînes disponibles ?
Accédez au menu principal, sélectionnez l'option 'Recherche des chaînes' et suivez les instructions à l'écran pour rechercher automatiquement toutes les chaînes disponibles.
L'image est floue, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée et que les câbles sont bien connectés. Vérifiez également les paramètres d'affichage dans le menu des réglages.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Peut-on connecter des appareils externes au PANASONIC TU456 ?
Oui, vous pouvez connecter des appareils externes via les ports HDMI ou USB disponibles sur l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du PANASONIC TU456 ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi l'audio ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas en mode muet et que les câbles audio sont correctement connectés. Essayez également de changer de chaîne pour voir si le problème persiste.
Comment changer la langue des sous-titres ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Sous-titres' et choisissez la langue souhaitée dans les options disponibles.
L'appareil s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez si la minuterie de mise hors tension est activée dans les paramètres. Si ce n'est pas le cas, essayez de réinitialiser l'appareil.

MODE D'EMPLOI TU456 PANASONIC

Connexion aux autres périphériques Utilisation de la radio FM 52 Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth® 54 Utilisation d’une connexion USB 57 R Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie. R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager, manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou microSD.

1 Retirez le couvercle du téléphone.

2 Ouvrez le couvercle de la carte

SIM en le faisant glisser vers le côté le plus proche du téléphone (A), puis en le soulevant (B). 3 Insérez la carte SIM en orientant les contacts dorés vers le bas, fermez le couvercle de la carte SIM (A), puis faites-le doucement glisser vers le côté opposé du téléphone (B).

R Évitez de toucher les bornes de la batterie ( , ) ou les contacts de l’appareil. R Après installation de la carte SIM, de la carte microSD et de la batterie, appuyez sur M N pendant 2 secondes environ pour allumer l’appareil (page 10).

Charge de la batterie

Vous pouvez recharger la batterie en branchant le téléphone sur une prise électrique à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, soit directement soit via le socle de chargement, ou en le branchant sur un ordinateur à l’aide d’un câble USB (non fourni). R La batterie se recharge en totalité en 3 heures environ. R La durée nécessaire au chargement et la durée de vie de la batterie peuvent varier en fonction du réseau. R Si vous utilisez un adaptateur secteur, utilisez uniquement l’adaptateur fourni.

Voyant de la batterie

Vers prise d’alimentation

Modification de la taille d’affichage de la police, voir page 11

F Permet de passer des appels/de répondre à des appels/de sélectionner la fonction affichée au-dessus (page 9).

E Écran, voir page 7

E : le téléphone est connecté à un réseau EDGE.

L’appel n’est pas chiffré.*1

G : le téléphone est connecté à un réseau GPRS.

Niveau de la batterie – : élevé – : moyen Volume de la sonnerie désactivé. Appel entrant 7

L’égaliseur de contrôle de fréquence est activé. (page 21)

Le message SMS (envoyé) est enregistré au niveau de la carte SIM.

Un 2ème appel est en attente.

R Le contact est enregistré au niveau du téléphone. R Répertoire racine du téléphone R Un téléphone mobile est détecté dans le menu de recherche Bluetooth.

Le message SMS (ouvert) est enregistré au niveau de la carte SIM.

Un MMS est en cours d’envoi ou de réception. R Un nouveau MMS a été reçu. – Clignotant : la mémoire des messages est saturée. R Un MMS n’a pas été lu ou n’a pas été envoyé.

Le contact est enregistré au niveau de la carte SIM.

Nom du contact Numéro de téléphone mobile Numéro de téléphone professionnel Numéro de téléphone personnel

M Le MMS n’a pas été reçu.

Le message SMS (envoyé) est enregistré au niveau du téléphone.

Répertoire racine de la carte mémoire

– Fichier audio – Un fichier audio est joint au MMS.

Bluetooth est connecté.

Un ordinateur compatible avec la fonction Bluetooth est détecté dans le menu de recherche Bluetooth. Un casque Bluetooth est détecté dans le menu de recherche Bluetooth. Le casque Bluetooth est connecté au téléphone. Le kit mains libres est détecté dans le menu de recherche Bluetooth.

Le mode nuit est activé. (page 31)

*1 Permet de retourner à l’écran précédent.

Permet de procéder à des modifications. 9

TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf

S’allume lors de la charge.

– Clignotant : le niveau de la batterie est faible.

Le voyant de message et le voyant d’appel entrant cessent de clignoter au bout de 12 heures.

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N 2 fois a MCN 2 fois a M N a MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M N R Si vous souhaitez modifier le format de la date et/ou de l’heure, reportez-vous à la page 49. R Pour régler l’heure d’été, voir page 49.

Taille de la police d’affichage

Appuyez sur M N ou sur M N pour régler la taille de la police des menus affichés. Remarques : R Vous ne pouvez régler la taille de la police d’affichage lorsqu’un appel est en cours ou si le téléphone sonne pour indiquer un appel entrant.

Modification de la sonnerie

Vous pouvez modifier la sonnerie en sélectionnant une des sonneries prédéfinies (“Utilisation d’une sonnerie prédéfinie”, page 11) ou en sélectionnant un de vos propres fichiers audio (y compris les sons enregistrés à l’aide de l’enregistreur de voix du téléphone) pour l’utiliser en tant que sonnerie (“Utilisation de votre propre fichier audio”, page 12). Utilisation d’une sonnerie prédéfinie

R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur en le retirant de la prise de courant, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et retirez la batterie du téléphone s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique. R L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l’intérieur. R N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres périphériques.

R Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Gardez tous les accessoires, cartes SIM et microSD incluses, hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion. R Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d’autres périphériques électroniques. R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds. R Pour éviter de causer des dommages matériels importants à ce produit, évitez les chocs importants et les manipulations brusques. R Afin d’éviter les dommages et les anomalies de fonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou la carte microSD et ne touchez pas aux contacts dorés de la carte.

R Utilisez uniquement la batterie spécifiée. R Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. R N’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.

R Manipulez la batterie avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

R N’utilisez pas et ne rechargez pas une batterie mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte. R Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. R N’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger la batterie. N’altérez pas le chargeur. Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser la batterie. R Ne placez pas de matériau conducteur, tel que des pièces ou des épingles à cheveux, sur les contacts de charge. Vous risquez de provoquer une surchauffe.

Mesures de précaution

R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. R Ne démontez pas le produit. R Évitez que des liquides, par exemple de l’eau, ou des corps étrangers tels que des pièces de monnaie ou des matériaux inflammables, ne pénètrent dans le logement de la carte SIM. Ceci risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou un dysfonctionnement. R Ne laissez pas ce produit à proximité de sources de chaleur (par exemple des radiateurs, une cuisinière, etc.), exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une voiture au soleil. Ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. R Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un avion. Eteignez le téléphone au moment d’embarquer dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour que le téléphone ne puisse pas s’allumer automatiquement. L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les communications sans fil. Elle peut également être illégale. R Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les postes d’approvisionnement. Les utilisateurs doivent observer les restrictions applicables sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les usines chimiques ou tout lieu où des processus d’explosion sont en cours. R Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule. N’utilisez pas un téléphone pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours attentivement avec les restrictions applicables à l’utilisation des téléphones dans les zones où vous conduisez, et respectez-les à tout moment. R Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques dans les véhicules à moteur (par exemple, l’injection d’essence, les systèmes d’air bag) qui n’ont pas été installés ou protégés de manière adéquate. Pour plus d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son équipement. R L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition. R Afin d’éviter toute lésion auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes de temps prolongées.

R Eteignez l’appareil dans les hôpitaux ou les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit d’utiliser l’appareil. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

Prothèses auditives

R Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives et présente un classement équivalent au classement M3/T4 de la méthode de test ANSI C63.19. La plupart des prothèses auditives du marché devraient être compatibles avec ce produit, mais la compatibilité n’est pas garantie. Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant de la prothèse auditive avant d’utiliser une prothèse auditive avec ce produit.

R Il est recommandé de conserver un enregistrement écrit des données importantes que vous stockez dans votre téléphone ou votre carte SIM afin d’éviter toute perte accidentelle.

Environnement d’utilisation

R Ne placez pas de cartes magnétiques ou objets similaires à proximité du téléphone. Les données magnétiques présentes sur les cartes de paiement, les cartes de téléphone, les disquettes et autres supports risquent d’être effacées. R Ne placez pas de substances magnétiques à proximité du téléphone. Un magnétisme important peut affecter le fonctionnement de l’appareil.

2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de charge pendant une tempête électrique. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.

3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et la batterie indiqués dans le présent manuel. N’incinérez pas la batterie. Elle pourrait exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale. 5. Ne peignez pas le téléphone et n’apposez pas d’étiquette épaisse dessus. Le téléphone risque de ne pas fonctionner correctement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour des performances optimales

Environnement R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, de l’humidité, des températures élevées et des vibrations. R Pour éviter tout dommage, rechargez la batterie uniquement lorsque la température est comprise entre 5 °C et 40 °C.

R Essuyez la surface extérieure du produit et/ou des contacts de charge avec un chiffon doux et sec. R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit R Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre vie privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les contacts mémorisés dans la liste des contacts, les journaux d’appels et les messages SMS/MMS avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

R Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le terme “carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes prises en charge.

Votre appareil sans fil est un transmetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas excéder les limites d’exposition aux ondes radio fixées par les recommandations internationales. Ces recommandations ont été développées par l’organisme scientifique indépendant ICNIRP et incluent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ces recommandations constituent également la base des réglementations et normes internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.

Ces recommandations utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique (SAR). La limite SAR pour les périphériques sans fil est de 2 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau de la tête était de 0,283 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau du corps était de 0,490 W/kg.*1 La valeur SAR étant mesurée sur la base de la puissance de transmission la plus élevée du périphérique, la valeur SAR réelle de cet appareil en cours de fonctionnement est généralement plus faible que celle indiquée ci-dessus. Ce phénomène est dû aux changements automatiques de niveau de puissance de l’appareil afin qu’il utilise uniquement le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau. ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Ce périphérique a été testé dans le cadre d’une utilisation standard à même le corps, le dos du téléphone se trouvant à une distance de 1,5 cm du corps.

Pour mémoriser un contact, reportez-vous à la page 28. 1 Appuyez sur MCN en mode veille. R Pour changer la langue de recherche : N a MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M N M R Appuyez à plusieurs reprises sur une touche de numérotation (M0N à M9N) pour afficher le contact correspondant à la touche.

2 MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M N R Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés pour le contact, tous seront affichés.

N MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. a M Numérotation rapide à l’aide d’un bouton dédié

Pour attribuer un contact à un bouton dédié, reportez-vous à la page 29. Maintenez enfoncé le bouton dédié souhaité (MON à MQN). R Appuyez sur les boutons dédiés pour afficher le numéro/nom attribué.

Maintenez la touche de numérotation abrégée souhaitée enfoncée (M2N à

M9N). a M N Options d’appel

Pendant une conversation, appuyez sur M N pour accéder aux options suivantes : – “Attente”/“Connecté” : permet de mettre un appel en attente/en connexion (page 36). – “Egaliseur” : permet d’éclaircir la voix de votre interlocuteur. – “Micro désactivé”/“Micro activé” : permet d’activer/de désactiver le micro. – “Mains libres ON”/“Mains libres OFF” : permet d’activer/de désactiver le mode mains libres. – “Répertoire” : permet de consulter la liste des contacts. – “Journal appels” : permet d’accéder au menu du journal d’appels (page 46). – “Messages” : permet d’accéder au menu des messages (page 44).

R Pour rejeter l’appel, appuyez sur la touche M N.

2 Appuyez sur M N pour terminer l’appel.

– “No. privé” : l’appelant a demandé à ce que son numéro de téléphone ne soit pas envoyé.

Options du journal d’appels

Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : “Journal appels” a M N a MbN : sélectionnez une liste de journal d’appels. a M N a MbN : sélectionnez un journal. a M N a M N : Appuyez sur les touches de numérotation pour saisir des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères attribués à chaque touche s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche. – Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. – Maintenez la touche MDN ou MCN enfoncée pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. – Appuyez sur la touche M N pour effacer le caractère ou le numéro à gauche du curseur. – Pour insérer un espace, appuyez sur M N ou sélectionnez “ ” dans la liste des symboles. – Appuyez sur M N (A®a) pour changer la casse des caractères saisis. Par exemple, lettres minuscules (abc/αβγ), casse automatique (Abc/ Αβγ), lettres majuscules (ABC/ΑΒΓ) et valeurs numériques (123). 23

également en mesure d’envoyer et de recevoir des messages MMS contenant des images, des sons ou des listes de contacts. Pour en savoir plus et connaître la disponibilité de ces services, contactez votre opérateur réseau/fournisseur de services.

Création et envoi d’un message SMS

R Si vous ne souhaitez pas modifier les paramètres des destinataires dans les champs Cc et Bcc, passez à l’étape 12.

11 MbN : sélectionnez le destinataire souhaité dans le champ Cc ou Bcc, le cas échéant. a M N a MbN : sélectionnez “Changer pour CC” ou “Changer pour Bcc”. a M N R Répétez cette étape pour modifier les paramètres d’un autre destinataire.

12 M N a MbN : “Envoyer” a M N Lecture d’un message reçu

Réponse à un message

1 Appuyez sur M N pendant que vous lisez un message.

2 MbN : Sélectionnez “Réponse par SMS” ou “Réponse par MMS”. 3

aM N Pour répondre à un message par SMS :

– Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi d’un message SMS”, page 24. Pour répondre à un message par MMS :

TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf

R Pour les autres réglages du répertoire, reportez-vous à la page 46.

Création de contacts

MbN : sélectionnez un jour de la semaine et appuyez sur M N.

MbN : “Sauvegarde” a M N Saisissez/modifiez le mémo texte si nécessaire (page 23).

R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.

éléments programmés pour une date spécifique. Vous pouvez stocker jusqu’à 100 éléments programmés (10 éléments par jour au maximum). Si vous réglez une alarme programmée, une tonalité d’alarme retentit pendant 30 secondes à l’heure programmée.

Création d’un élément programmé

R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.

Affichage/modification/suppression d’un élément programmé

Enregistrement de votre son/mémo vocal

R Si vous souhaitez désactiver le buzzer, reportez-vous à la page 47.

Procédure d’appel prioritaire

1 Maintenez la touche M N enfoncée pendant 3 secondes ou appuyez

4 Si on répond à l’appel, vous pouvez commencer la conversation. Vous pouvez passer à la personne suivante en maintenant la touche 34

TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf

N lors de la numérotation. La R Vous pouvez arrêter la séquence d’appel prioritaire en appuyant sur M séquence continue si vous appuyez de nouveau sur M N sans relâcher pendant 3 secondes 1 minute N.

après avoir appuyé sur M Mémorisation d’un numéro d’appel prioritaire

2 Une fois le 2ème appel connecté, basculez d’un appel à l’autre en

appuyant sur M N. a MbN : “Basculer” a M

R Pour diviser un appel lors d’un appel de conférence : N a MbN : “Diviser” a M MbN : sélectionnez le correspondant souhaité. a M

PIN1 à chaque fois que vous allumez le téléphone. Important : R Si vous entrez le code PIN1/PIN2 incorrect à 3 reprises, la carte SIM est verrouillée. Pour la déverrouiller, entrez le code PUK1 à 8 chiffres pour le code PIN1, ou le code PUK2 à 8 chiffres pour le code PIN2. R Si vous saisissez un code PUK1/PUK2 incorrect 10 fois, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services pour plus d’informations. R Les numéros PIN/PUK sont émis par votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. R La demande de code PIN1 ne peut pas être réglée sur “Désactivé” avec certains types de cartes SIM.

2 Lorsque la demande de code de téléphone est activée, vous devez saisir le code du téléphone à chaque fois que vous allumez le téléphone. Important : R Le téléphone s’éteindra automatiquement si vous saisissez un code de téléphone incorrect 3 fois de suite. Si vous avez oublié le code de votre téléphone, prenez contact avec un centre de service agréé.

R Si des corps étrangers se sont déposés sur l’objectif de l’appareil, les images risquent d’êtres floues. Dans ce cas, essuyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Le téléphone peut prendre des photos et les enregistrer dans le dossier “Photos” de l’emplacement de stockage souhaité (page 39). Pour en savoir plus à propos des réglages de l’appareil photo, reportez-vous à la page 47. 38

TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf

R Appuyez sur M N pour activer le flash si vous photographiez dans un environnement faiblement éclairé (page 7). R Pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière, appuyez sur MDN ou MCN sans relâcher. R Pour régler l’exposition (luminosité), appuyez sur M N ou M N.

3 Appuyez sur M N pour prendre une photo.

R Les options suivantes sont disponibles au cours des 5 secondes suivant la prise de la photo. – “Envoyer” – “Supprimer” R Une fois les photos prises, appuyez de nouveau sur M N pour désactiver le flash (page 7).

Options de l’appareil photo

Les options suivantes sont disponibles si vous appuyez sur M N pendant que vous utilisez la mode appareil photo : – “Visualis. image” : affiche les photos enregistrées. – “Réglages caméra” : vous permet de personnaliser le bruit d’obturation, l’exposition (“EV”) et le contraste ou de paramétrer un retardateur. – “Réglages d’image” : vous permet de définir la taille et la qualité de l’image. – “Balance blancs” : vous permet de modifier la manière dont les couleurs sont capturées en fonction de la lumière. – “Mode de scène” : fournit un mode nuit pour photographier dans un environnement où l’éclairage est tamisé. – “Réglages effet” : propose des effets tels que échelle de gris, tons sépias ou inversion des couleurs. – “Stockage” : doit être paramétré sur “Carte mémoire” si une carte mémoire est insérée pour sauvegarder les photos. Si ce n’est pas le cas, les photos sont enregistrées sur le téléphone. – “Restaurer défauts” : réinitialise vos réglages personnalisés, sauf pour les réglages “Visualis. image”.

1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N

2 Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner le fichier souhaité.

3 M N a MbN : “Afficher” a M N R Le numéro du fichier et les touches de fonction disponibles s’affichent à l’écran au cours des 5 secondes suivant l’affichage de la photo. Pour les afficher de nouveau, appuyez sur n’importe quelle touche. R Appuyez sur MCN pour afficher la photo suivante et sur MDN pour afficher la photo précédente. R Appuyez sur M3N pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens horaire. Appuyez de nouveau sur M3N pour faire pivoter l’image dans le sens contraire et la replacer dans sa position d’origine. R Appuyez sans relâcher sur M1N pour effectuer un zoom avant et sur M2N pour effectuer un zoom arrière. La taille de certaines photos ne peut pas être modifiée. Remarques : R Si vous visionnez les photos enregistrées après en avoir supprimé, il se peut que l’ordre de tri des photos soit incorrect.

Options de la visionneuse de photos

Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : sélectionnez une photo. a M N : – “Afficher” : affiche les photos enregistrées. – “Information image” : affiche le nom du fichier, la date et l’heure de sauvegarde, la taille du fichier, etc. – “Style navigateur” : vous permet de sélectionner la manière dont les images sont affichées dans le navigateur. – “Envoyer” : vous permet d’envoyer le fichier image par transfert de données Bluetooth ou MMS. – “Utiliser comme” : vous permet d’utiliser l’image comme fond d’écran ou comme image d’appelant pour un contact. – “Renommer” : vous permet de modifier le nom du fichier (page 23). – “Supprimer” : supprime le fichier sélectionné. 40

Formatage du téléphone ou de la carte mémoire

Cette fonction supprime complètement la mémoire du téléphone ou de la carte mémoire. 1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N

2 MbN : “Gestion fichiers” a M N

3 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). Si le dossier ne contient aucun fichier, seule l’option “Nouveau dossier” est disponible. – “Ouvrir” – “Trier par” : détermine l’ordre de tri (nom de dossier, type – “Nouveau dossier” : créé de dossier, heure de sauvegarun nouveau dossier dans le dosde ou taille du dossier). sier actuellement ouvert. – “Renommer” – “Supprimer” : supprime le dossier sélectionné.

Les messages SMS peuvent être envoyés en utilisant un autre numéro de centre de service lorsque cette fonctionnalité est activée. Ces paramètres sont obligatoires pour utiliser le service MMS et recevoir des données réseau. Configurez ces réglages selon vos besoins avant d’envoyer ou de recevoir des données MMS.

Si le réglage est défini sur “Masquer identité”, vous risquez de ne pas pouvoir passer d’appels selon le réseau.

Lorsque cette fonctionnalité est activée, le téléphone recompose automatiquement un numéro plusieurs fois dans certains cas (en l’absence de réponse ou si la ligne du correspondant est occupée, etc.). Pour arrêter une renumérotation automatique en cours, appuyez sur M N.

Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez M N Sous-menu 1 Réglez le téléphone afin que la recherche de réseau soit automatique en cas d’itinérance ou manuelle.

Vous pouvez choisir si la connexion GPRS doit toujours être activée ou si elle ne doit l’être que lorsque vous en avez besoin.

Ces paramètres sont obligatoires pour utiliser le service MMS et recevoir des données réseau. Configurez ces réglages selon vos besoins avant d’envoyer ou de recevoir des données MMS. Lorsque vous modifiez le code PIN1, vérifiez que la demande de code PIN1 est réglée sur “Activé”. Vous pouvez rétablir les réglages usine par défaut pour tous les réglages à l’exception des éléments suivants : – Tous les messages SMS/MMS, numéro du centre de service et période de validité – Contacts mémorisés, répertoire de numérotation fixe et Mon numéro – Tous les journaux d’appels, réglages des appels prioritaires, mise en attente d’appels, transfert d’appels et blocage d’appels – Fuseau horaire, date et heure, réglages du format, heure d’été, demande de code PIN1, demande du code du téléphone et code du téléphone – Tous les mémos vocaux enregistrés et tous les éléments programmés mémorisés dans le calendrier/l’agenda – Réglages de connectivité (“Données compte”) – Adresse MAC Bluetooth

à la prise casque du téléphone (page 7, 62). 1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N

2 MbN : “Radio FM” a M N R La fréquence réglée s’affiche à côté de “FM”, en haut de l’écran.

R Une fois la fréquence réglée enregistrée dans la liste des canaux, le nom de la station s’affiche au centre de l’écran (page 53). R Pour régler le volume, appuyez sur M N ou M N.

Pour régler manuellement :

– Appuyez sur M N ou M N pour régler la radio. Pour entrer une fréquence particulière : – M N a MbN : “Saisie manuelle” a M N a Utilisez les chiffres M0N à M9N, puis M N (.) pour saisir une fréquence. a M N Pour sélectionner une fréquence dans la liste des canaux : – M N a MbN : “Liste de canaux” a M N a MbN : sélectionnez le canal souhaité. a M N a MbN : “Lecture” a M N R Pour enregistrer des stations dans la liste des canaux, reportez-vous à la page 53.

4 Pour désactiver la radio FM, appuyez sur M N. a MbN : “Quitter

R Pour basculer entre la sortie casque de la radio et celle du haut-parleur du téléphone (page 7) : appuyez sur M N dans l’étape 3. a MbN : “Haut-parleur” a M N a MbN : sélectionnez le

N réglage souhaité. a M

Vous pouvez enregistrer dans la liste des canaux des fréquences réglées par saisie manuelle ou par recherche automatique. Enregistrement d’une station dans la liste des canaux, par saisie manuelle

2 3 Appuyez sur M N pour lancer la recherche automatique et enregistrer automatiquement les stations dans la liste des canaux. R Les canaux sont automatiquement enregistrés sous le nom “Nouveau canal”. Si nécessaire, modifiez le nom des canaux (page 53). Remarques : R Si des fréquences réglées sont déjà enregistrées dans la liste des canaux, les nouvelles fréquences trouvées par la recherche automatique sont systématiquement écrasées dans la liste des canaux.

Modification des stations dans la liste des canaux

1 Appuyez sur M N lorsque l’écran de lecture de la radio FM s’affiche.

R L’utilisation de la technologie Bluetooth augmente la consommation électrique et réduit l’autonomie de la batterie. Désactivez cette fonction lorsque vous n’en avez pas besoin afin de ne pas réduire l’autonomie de la batterie.

R Ce téléphone prend en charge les profils Bluetooth suivants : HSP/HFP/OPP/PBAP. R Si un casque Bluetooth sans fil et un casque filaire sont branchés en même temps sur le téléphone, le casque filaire est prioritaire sur le casque sans fil pour le signal audio.

Activation/désactivation de Bluetooth

Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, activez cette fonction. Le réglage par défaut est “Désactivé”.

2 Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez un périphérique Bluetooth appairé présent dans la liste. – “Connecter/Déconnecter” : connecte ou déconnecte le périphérique audio appairé. – “Connexion auto” : paramètre le périphérique audio connecté par défaut. – “Renommer” : vous permet de modifier le nom du périphérique appairé. – “Désapparier” : désactive l’appairage du périphérique appairé. – “Tt supprimer” : supprime tous les périphériques appairés. “Mon nom” : vous permet de modifier le nom de votre téléphone qui apparaît sur les autres périphériques Bluetooth. “Régl. avancés” : permet de configurer les réglages suivants. – “Chemin audio” : bascule le signal audio de votre téléphone vers le périphérique audio connecté ou vice versa. 55

Pour recevoir les données et les enregistrer en tant que données de répertoire :

1 Appuyez sur la touche M N.

2 M N a MbN : sélectionnez “Enreg. sur tél” ou “Enreg. sur

1 Branchez le téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.

2 À l’aide votre ordinateur, ouvrez le dossier souhaité sur votre

3 R Ne débranchez pas le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur pendant le transfert des données au risque de corrompre les données sur votre téléphone/carte mémoire. Une fois le transfert des données terminé, retournez dans l’écran de stockage de masse USB de votre ordinateur et déconnectez en toute sécurité votre téléphone de l’ordinateur.

Il n’y a pas de service réseau là où vous vous trouvez actuellement. Vérifiez l’état actuel et déplacez-vous vers un autre endroit où la réception est meilleure.

R Chargez complètement la batterie (page 4).

Les contacts de la liste des contacts ne s’affichent pas correctement.

R Seuls les caractères pris en charge par ce téléphone peuvent être affichés.

L’affichage est dans une langue que je ne connais pas.

R Modifiez la langue d’affichage (page 49).

Le téléphone émet un bip et/ou clignote.

– la durée de fonctionnement semble plus courte. Des bruits parasites se R Vous utilisez le téléphone dans une zone exposée font entendre, le son va et à des interférences électriques élevées. Eloivient. gnez-vous des sources d’interférence. R Le signal du réseau GSM est faible. Vérifiez l’état actuel et déplacez-vous vers un autre endroit jusqu’à ce qu’un plus grand nombre de barres soit visible (page 7). Le téléphone ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 51).

R Le mode nuit est activé. Désactivez-le (page 31).

R Votre appel est bloqué. Modifiez le réglage Afficher mon ID sur une valeur autre que “Masquer identité” (page 47).

R La fonction de numérotation fixe est activée (page 46). Désactivez-la.

Je ne peux pas recevoir d’appel.

R Les appels entrants sont bloqués. Désactivez les réglages de blocage des appels entrants (page 47).

Je ne peux pas envoyer de messages SMS.

R Le téléphone n’a pas réussi à se connecter au centre de service. Vérifiez que le numéro du centre de service correct est mémorisé (page 44).

R La fonction de numérotation fixe est activée (page 46). Désactivez-la.

Je ne peux pas recevoir de messages SMS.

R La transmission du message SMS a été interrompue. Attendez que le message SMS ait été envoyé avant d’utiliser d’autres fonctions du téléphone.

Je n’arrive pas à recevoir les notifications de la boîte vocale.

R Lorsque la mémoire des messages SMS est pleine, il est possible que vous ne puissiez pas recevoir les notifications de nouveaux messages de messagerie vocale. Effacez les messages SMS que vous ne souhaitez pas conserver pour recevoir les notifications de nouveaux messages de la messagerie vocale (page 27).

Je ne peux pas recevoir les messages SMS alors que le téléphone dispose de suffisamment de mémoire.

R Certains types de messages SMS peuvent uniquement être reçus par la carte SIM. Vérifiez l’état de la mémoire sur la carte SIM (page 44) et effacez les messages SMS que vous ne souhaitez pas conserver (page 27).

Un liquide ou autre forme R Débranchez l’adaptateur secteur du téléphone/du d’humidité a pénétré dans chargeur. Retirez la carte SIM, la carte microSD et la batterie du téléphone et laissez sécher pendant le téléphone/le chargeur. 3 jours minimum. Une fois que le téléphone/le chargeur sont complètement secs, insérez la carte SIM, la carte microSD et la batterie dans le téléphone. Reconnectez ensuite l’adaptateur secteur pour effectuer une charge complète avant utilisation. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez le lieu d’achat ou votre centre de services Panasonic le plus proche. Attention : R Pour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage.

Informations générales

R Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM bibande 900/1800 MHz. R Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants : Autriche, Allemagne, Belgique, Pays-Bas, Italie et Suisse. R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. R Pour une utilisation dans d’autres pays, contactez votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.ptc.panasonic.eu Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

(sur le carton ou dans le logement de la batterie)

Nom et adresse du vendeur

Joignez votre ticket de caisse ici.

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan