CSV10DF47 - CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSV10DF47 CANDY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CSV10DF47 - CANDY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSV10DF47 - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSV10DF47 de la marque CANDY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CSV10DF47 CANDY

Que faire si ma CANDY CANDY CSV10DF47 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon CANDY CANDY CSV10DF47 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande. Appuyez sur le bouton de réglage de la température et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches.
Pourquoi mon CANDY CANDY CSV10DF47 fait-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par un objet coincé dans le ventilateur ou un problème avec le moteur. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et, si nécessaire, contactez un technicien.
Comment nettoyer le filtre de ma CANDY CANDY CSV10DF47 ?
Retirez le filtre de l'appareil en suivant les instructions du manuel. Lavez-le à l'eau tiède avec un peu de savon, rincez-le soigneusement et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma CANDY CANDY CSV10DF47 ?
Utilisez un détergent adapté aux appareils de lavage et respectez les recommandations du fabricant. Évitez les détergents trop agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment réinitialiser ma CANDY CANDY CSV10DF47 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres de l'appareil.
L'appareil ne démarre pas un cycle de lavage, que faire ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que l'eau est correctement alimentée. Vérifiez également que le programme est bien sélectionné. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment savoir si le cycle de lavage est terminé ?
La CANDY CANDY CSV10DF47 émettra un signal sonore lorsque le cycle de lavage est terminé. De plus, le voyant du cycle actif s'éteindra.
Y a-t-il un moyen d'économiser de l'énergie avec ma CANDY CANDY CSV10DF47 ?
Pour économiser de l'énergie, utilisez les cycles de lavage à basse température et privilégiez les programmes éco si disponibles. Évitez de faire tourner l'appareil à moitié chargé.

MODE D'EMPLOI CSV10DF47 CANDY

5. WATER CONTAINER The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container inside the door of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container OPTIONS buttons allows a previously downloaded cycle to be started whilst the Smart Touch position is selected on the programme knob (for downloading cycles from the App see the relevant section of this user manual). Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil :

1. RAPPELS DE SÉCURITÉ 2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. PRÉPARATION DE LA CHARGE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE 5. RÉSERVOIR D’EAU 6. PORTE ET FILTRE

● Manuel d'utilisation

● Carte de garantie ● Étiquette d'énergie Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.

9. DÉPISTAGE DE PANNES & SERVICE CLIENTÈLE

Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte. ● ATTENTION La mauvaise utilisation d’ un sèche-linge risque de causer un incendie. ● Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage 19

Cette machine ne doit être utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine. Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n'utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine. Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes. ATTENTION N’ utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’ est pas en place ou s’ il est endommagé ; les peluches risquent en effet de s'enflammer.

1. RAPPELS DE SÉCURITÉ

● Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise puisse tomber ou s’accumuler avant de nettoyer la machine. derrière le sèche-linge. ● Cessez d’utiliser la machine si ● Cet appareil ne doit pas être elle semble défectueuse. installé derrière une porte ● Veillez à ce que les peluches ne verrouillable, une porte puissent pas s’accumuler sur le coulissante ou une porté munie sol, à l’extérieur de la machine. de gonds placée en face de la ● Il se peut que l’intérieur du porte du sèche-linge. tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. Important : Pendant le ● La dernière partie du cycle transport, l’appareil doit être s'effectue à froid (cycle de stocké dans sa position normale refroidissement)pour garantir la d’utilisation. Si nécessaire, préservation des textiles. l’appareil peut être incliné ● AVERTISSEMENT: Le sèchecomme montré ci-dessous. linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. ● AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés Attention : Si le produit est rapidement et répartis de telle t r a n s p o r t é d i ff é r e m m e n t , sorte que la chaleur puisse se attendez au moins 4 heures dissiper. avant d’allumer l’appareil, ceci Installez l'arrière de l'appareil afin que le gaz liquide retourne près d'un mur ou d'une surface dans le compresseur. En cas de verticale. non respect de cette procédure, ● Charge maximum pour le le compresseur pourrait être séchage:Se reporter à l'étiquette endommagé énergétique. 20

● Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge.

● ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ● ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. ● Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèchelinge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à proximité de la machine. ● Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. ● Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour 21

cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge.

● Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit.

● La pièce où se trouve le sèchelinge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche ● Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. ● Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. ● L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.

● Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air.

● N’ installez JAMAIS le sèchelinge contre des rideaux. ● Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service pièces détachées. Les instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.

Air Outlets in the Base

● Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. ● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.

Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.

Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé.

Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne

2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers. -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.

● Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de cet appareil, nous vous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle.

Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller.

Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.

FR Besoins Électriques

ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout travail, éteignez le sèche-linge et retirez la prise de l'alimentation électrique secteur.

4. Attach the black hose from the kit,

(using the connector and pipe clips supplied), to the hose removed from the bridge connection. (voir ci contre). Un tuyau gris est branché sur le raccord sur le côté gauche. A l'aide d'une pince, retirez l'étrier de fixation du tuyau de raccord.

3. Retirez le tuyau du raccord.

Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres.

Ne séchez pas en machine :

Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. IMPORTANT: ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion)

Économie d'énergie

Si le vêtement ne comporte aucune

étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. ● Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). ● Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. ● Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Séchage Délicat pour sélectionner une température de séchage basse. Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes).

Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais.

à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité. Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage. JAMAIS Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil.

Triez la charge comme suit :

● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure :

● Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers.

● Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. ● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. ● N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.

FR Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois :

● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.

Convient pour séchage en machine.

● Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide.

2. Penchez le bac de récupération d'eau pour vider l'eau

Lorsque le bac est vide, le replacer comme montré; (C) commencez par insérer la base du bac dans la position montrée (1) puis placer doucement le dessus du bac en position (2)

ATTENTION! Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds.

IMPORTANT: toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil

3. Appuyez sur le bouton pour redémarrer le cycle.

NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier.

Pour retirer le réservoir d'eau de la porte

1. Retirer doucement le bac de récupération d'eau en tenant la poignée. (A) Lorsqu'il est plein, le bac de récupération d'eau pèse environ 6 kg.

Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre. Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants. 1. Tirez le filtre vers le haut.

2.Tourner les deux leviers de blocage dans le sens contraire des 1 aiguilles d’une montre et retirer la porte.

3. Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon. Ne pas 2 utiliser d’eau pour n e t t o y e r l e condenseur. 4.Enlever délicatement l’éponge de son emplacement et laver l’éponge en la 3 passant sous un filet d’eau afin d’enlever tout reste de poussière ou de peluches.

2. Ouvrez le filtre, comme illustré.

3. Retirez doucement les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts.

1. Enlever la plaque de protection

SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER

5 . R e m e t t e z correctement le condenseur en place 4

(en suivant la flèche) en le poussant fermement. Bloquez les deux leviers en position en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 6. Remettez la plaque de protection en place.

Limpe os filtros antes de cada ciclo

ATTENTION! Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, avant que le cycle de refroidissement n'ai eu lieu, la poignée peut être chaude. Veuillez faire attention en manipulant la porte et en sortant le bac de récupération d'eau pendant le cycle

Faites attention si vous surchargez la machine cela pourrait gêner la fermeturede la porte, dans ce cas réduire le chargement pour continuer le cycle de séchage

à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche-linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne.

- Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage

- Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines

2.Sélection de la durée du cycle Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de reparamétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 3.Départ différé Permet de différer le lancement du cycle de 1

Cette machine est équipée de la fonction

"Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 5.Rapides Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (3045-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèchelinge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 6.Anti-froissage Cette option permet d'activer un mouvement anti-froissage du tambour, avant le cycle en cas d'activation du départ différé ainsi qu'à la fin du cycle. Ce mouvement est activé toutes les 10 minutes, jusqu'à 6 heures après la fin du cycle. Pour arrêter les rotations, tournez la manette sur "ARRET". Cette option est utile en cas d'impossibilité de sortir le linge tout de suite après le cycle de séchage. Elle permet de garder le tambour en rotation et de garder les vêtements secs et doux.

7. Sécurité enfants Cette fonction permet de verrouiller le bandeau de commande pendant le cycle de séchage, afin d'éviter tout changement indésirable de paramètres. Activer/désactiver:

Appuyez sur les boutons 4 et 5 simultanément pendant deux secondes. La mention "LOC" apparaît sur l'écran. Lors de la désactivation de la fonction, la mention "Unl" apparaît sur l'écran. En cas d'ouverture de la porte avec la sécurité enfants activée, le cycle s'arrête mais le verrouillage reste. Pour redémarrer le cycle, désactivez la sécurité enfants et appuyez sur "DEMARRER". Lorsque le sèche-linge est éteint, l'option est automatiquement inactive. La sécurité enfants peut être modifiée à n'importe quel moment du cycle.

Spécifications Techniques

2. Fermez doucement la porte en la poussant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

3. Tournez le sélecteur de programme et choisissez le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails) 4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume. 5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée. 6. Lorsque le cycle est presque terminé, la phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir. 7. Lorsque le programme est terminé, le voyant END s'allume sur le bandeau de commande. 8. A la fin du cycle, le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération continuera jusqu'à ce que l'appareil soit éteint ou que la porte soit ouverte.

Le cycle de séchage

Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des produits en laine lavables en machine, a condition que les produits soient lavés et séchés selon les instructions données sur l'étiquette du vêtement et celles émises par le fabricant de cette machine. M1530. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification.

Ne pas ouvrir la porte durant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant

Poids De Séchage Maximum

Capacité max. déclarée

D- LEDS Bac de récupération d'eau - Une LED s'allume lorsque le bac de récupération d'eau doit être vidé

Nettoyage des filtres - Une LED s'allume lorsque les filtres doivent être nettoyés (filtres de porte et du bas) Refroidissement - Une LED s'allume lorsque le cycle est en phase finale de refroidissement

Synthétiques ou Délicats

Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique.

Smartphones Android équipés de la technologie

NFC. ● Téléchargez sur votre smartphone l’application Candy simply-Fi.

L’application Candy Simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d’IOS et d’Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la téchnologie Smart Touch, il est nécessaire de posséder un smartphone équipé d’Android et de la technologie NFC.

● Mes statistiques – Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que des trucs & astuces pour une utilisation plus efficace de votre appareil.

Retrouvez tous les détails des fonctions Smart Touch dans le mode démo de l’application Simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com

COMMENT UTILISER SMART TOUCH Smartphone Android équipé Interaction avec le de la technologie NFC lave-linge + contenus

Smartphone Android sans la technologie NFC

● Entretient SMART – Permet de lancer un diagnostic de l’appareil qui vous indiquera les différentes possibilités d’entretien à effectuer.

P R E M I E R E U T I L I S AT I O N Enregistrement de votre appareil

Référez-vous à la notice de votre Smartphone pour plus de détails.

Le contrôle et le lancement de cycle de lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce.

● Tournez le sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour activer le capteur NFC.

FONCTIONS Les principales fonctions disponibles via l’application sont:

● Assistant vocal SMART – Un guide qui vous permet de choisir le programme le plus adapté en trois échanges vocaux (type de vêtements, couleur et degré de salissure). ● Cycles – Permet de télécharger et de lancer de nouveaux programmes de lavage.

● Lancez l’application simply-Fi, et créez un profile en suivant les instructions données sur le smartphone ou sur le

"Guide Rapide" fournit avec l’appareil. Plus d’informations ainsi qu’un guide et des vidéos pour un enregistrement facile sont disponibles sur: www.candysmarttouch.com/how-to

● Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, chargez le tambour, ajoutez votre lessive et fermez la porte. ● Sélectionnez la fonction désirée dans l’application (exemple: lancer un programme, lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les statistiques etc.). ● Suivez les instructions indiquées sur votre smartphone. APPOSEZ votre smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l’application Simply-Fi vous le demande.

Si vous ne savez pas où se situe l’antenne

NFC sur votre smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application Simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LE PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application Simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre smartphone du logo Smart Touch. Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lavelinge et votre smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les. Le remplacement de certains composants de votre smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifiés par la marque de votre smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi. La gestion et le contrôle de la machine via l'application est uniquement possible à proximité de l'appareil : Par conséquent, il est impossible d'effectuer des opérations à distance (par exemple: depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison).

●Afin de relancer un cycle de lavage qui a déjà

été téléchargé, placez le sélectionneur de programme sur la position Smart Touch puis appuyez simultanément sur les boutons DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer le programme.

PARAMETRES SANS FIL Paramètres

Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications cidessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone. Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal. La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… ● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ? ● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en machine ou à la main ? ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? ● Le sèche-linge est-il surchargé ? ● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sontelles libres d'obstructions ? ● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat au cours d’un cycle précédent ? Le sèche-linge ne fonctionne pas… ● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet. ●La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ? ● Y a-t-il une panne de courant ? ● Le fusible a-t-il sauté ? ● La porte est-elle bien fermée ? ● Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine ? ● La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ? ● La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ? ● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ?

Le sèche-linge est bruyant…

● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils. L'indicateur est allumé… ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? L'indicateur est allumé… ● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?

SERVICE CLIENTÈLE En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le

Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants : ● Si la machine est en bon état de marche. ● Si la machine n’a pas été installée conformément aux instructions d’installation. ● Si la machine a été utilisée incorrectement. Pièces De Rechange

Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS.

Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base.

9. DÉPISTAGE DE PANNES

La spia di segnalazione è accesa… ● Si deve svuotare la vaschetta dell’acqua?

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Il tempo di asciugatura residuo può variare durante il ciclo. Il tempo infatti viene costantemente aggiornato per migliorarne la stima. E' per tanto normale che durante il ciclo, il tempo mostrato sul display possa aumentare o diminuire.

2.D r a a i d e t w e e sluithendels tegen de klok in en haal de condensator uit de machine.

3. Haal de condens-unit uit de machine en haal voorzichtig alle stof of pluizen met een doek weg. Gebruik geen water om de filter schoon te maken 4. Verwijder voorzichtig de spons van zijn plaat en was hem daarna door hem onder een stromende kraan te houden en hem zo te draaien dat alle stof of pluizen verwijderd worden Worden de aan- en afvoeren en het onderstuk van de droger niet geblokkeerd? De droger werkt niet… Staat er spanning op het elektriciteitssnoer van de droger? Controleer dit door het met een ander apparaat te gebruiken, zoals een tafellamp. Is de stekker op de juiste manier verbonden met de netspanning? Is de stroom uitgevallen? Is de zekering doorgeslagen? Is de deur helemaal dicht? Staat de droger aan, zowel bij de netspanning als bij de machine? Is de droogtijd of het programma ingesteld? Is de machine opnieuw ingeschakeld nadat de deur open is geweest? Is de droger gestopt omdat het waterreservoir vol is en moet worden leeggemaakt?

● Etiqueta de energia

Siempre debe desenchufar la máquina antes de limpiarla. ● No siga usando esta máquina si pareciera tener algún desperfecto. ● No hay que dejar que se acumulen lanilla y pelusas en el suelo alrededor de la máquina. ● El tambor interior puede calentarse mucho. Antes de retirar la ropa de la máquina, siempre deje que ésta termine de enfriarse. ● La última parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos. ● La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado. ● ATENCIÓN: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente y

separados de manera que el calor se disperse.

● Máxima capacidad de secado: Ver etiqueta energética. Instalación ● No utilice adaptadores, c o n e c to r e s m ú l ti p l e s y /o alargaderas. ● Antes de introducir ropa en la secadora, esta debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurren agua NO deben introducirse en la secadora. ● Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar líquidos inflamables cerca de la máquina. ● No se deben introducir NUNCA cortinas de fibra de vidrio en esta máquina. Puede producirse irritación de la piel si otras prendas se

contaminan con fibras de vidrio.

● Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol,gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora. ● Los suavizantes de tejidos y los productos similares pueden utilizarse siguiendo las instrucciones del suavizante. ● Compruebe periódicamente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora. ● Después de usar la máquina,

Controlar frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si fuera necesario.

NUNCA instale la secadora junto a cortinas. En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con la siguiente configuración. -Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49 cm. -Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51 cm. El kit debe ser uno de los indicados arriba, disponibles en los centros se asistencia

técnica. Las instrucciones de montaje en la secadora y de todos los accesorios están en el propio kit.

En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuita

(un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido.

Servicio Técnico de GIAS Para que esta máquina siga funcionando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado

únicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizado de GIAS.

Compruebe que los artículos que propone secar sean apropiados para secadora, de acuerdo a los símbolos sobre cuidado que lleve cada artículo.

Compruebe que todos los cierres estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los artículos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.

Si el artículo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.

● Según la cantidad y el grosor Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interior fina). ● Según el tipo de tejido Algodón/hilo: Toallas, jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería. Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

No usar la secadora para artículos que se hayan tratado con líquidos para limpieza en seco ni para prendas de goma

(peligro de incendio o de explosión).

No Secar En Secadora

Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos de piel. IMPORTANTE: No secar prendas que han sido tratadas con un producto de limpieza en seco o prendas de goma (peligro de fuego o explosión). Durante los últimos 15 minutos la carga se seca siempre con aire frío.

Se deben poner en la secadora solamente artículos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. SIEMPRE ● Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energía. ● Compruebe que el filtro esté limpio antes de iniciar el ciclo de secado. NUNCA ● Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor y deje la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla. ● Con un trapo suave, limpie la parte exterior de la máquina y la puerta. ● NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza. ● Para evitar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado.

Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:

● Según los símbolos de cuidado Se encuentran en el cuello o en la costura interior: Apropiado para secadora. Usar secadora a alta temperatura.

- Se enciende cuando se requiere limpiar los filtros. (la puerta y el filtro inferior)

Enfriamiento - Se enciende cuando el ciclo está en la última fase de enfriamiento.

No abra la puerta durante el programa automático con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.

Limpiar los filtros antes de efectuar cada ciclo

NFC en el menú "Redes Móviles".

La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistema Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo, puedes interactuar con la lavadora y aprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Android equipados con la tecnología NFC, de acuerdo al siguiente programa funcional:

● Seleccione la función deseada en la App (p.e.: iniciar programa, ciclo Smart Checkup, actualizar estadísticas, etc...). ● Siga las instrucciones mostradas en la pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO sobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo solicite la App.

Si se desconoce la posición de la antena

NFC, se debe mover ligeramente el teléfono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirme la conexión. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del éxito de la operación e indica el momento en el que se puede alejar el Smartphone. Las fundas gruesas o pegatinas en su smartphone pueden afectar o impedir la transmisión de datos entre lavadora y teléfono. Si fuera necesario, quítelas. La sustitución de algunos componentes del smartphone (por ejemplo, funda trasera, batería, etc ...) por componentes no originales, puede afectar al sistema NFC, provocando incluso su eliminación, por lo que impediría el uso por completo de la App. La gestión y el control de la lavadora a través de la App solo es posible "por proximidad": por lo tanto, no es posible realizar operaciones en remoto (ej.: desde otra habitación; fuera de casa).

● Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora?

Compruébelo Con otro aparato como una lámpara de mesa. ● El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red? ● Se ha cortado la electricidad? ● Se ha quemado el fusible? ● La puerta está completamente cerrada? ● La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la máquina? ● Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado? ● Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta? ● La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?

La secadora hace mucho ruido…

● Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría. El indicador está encendido… ● Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones. ● Si se ha usado incorrectamente.

Servicio De Recambios

Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio técnico de GIAS.