TK 3501 - Talkie-walkie KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK 3501 KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TK 3501 - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK 3501 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK 3501 de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - TK 3501 KENWOOD

Comment recharger la batterie du KENWOOD TK 3501 ?
Pour recharger la batterie, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le radio est éteint pendant la charge. La batterie sera complètement chargée en environ 12 heures.
Que faire si le KENWOOD TK 3501 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement installée et chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez si le fusible est grillé.
Comment régler le volume du KENWOOD TK 3501 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Comment changer de canal sur le KENWOOD TK 3501 ?
Pour changer de canal, tournez le bouton de sélection de canal situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que vous atteigniez le canal souhaité.
Que faire si la qualité du son est mauvaise ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que l'antenne est correctement fixée. Assurez-vous également que vous êtes à une distance raisonnable de l'autre appareil.
Comment effectuer une réinitialisation du KENWOOD TK 3501 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'PTT' tout en le rallumant. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Quelle est la portée maximale du KENWOOD TK 3501 ?
La portée maximale est d'environ 5 km en terrain dégagé, mais cela peut varier en fonction des obstacles comme les bâtiments et les collines.
Comment régler la squelch sur le KENWOOD TK 3501 ?
Pour régler la squelch, tournez le bouton de squelch situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le bruit de fond soit supprimé tout en maintenant la capacité de recevoir des signaux.
Le KENWOOD TK 3501 est-il résistant à l'eau ?
Le KENWOOD TK 3501 a un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'il est résistant à la poussière et aux éclaboussures d'eau, mais il ne doit pas être immergé.
Comment connecter un casque au KENWOOD TK 3501 ?
Utilisez la prise jack située sur le côté de l'appareil pour connecter un casque compatible.

MODE D'EMPLOI TK 3501 KENWOOD

Sécurité : Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur. Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE.

Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et

électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces équipements et leurs déchets par produit. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Avis: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Droits d’auteur du micrologiciel

Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.

Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux parties endommagées.

Si un casque téléphonique ou des écouteurs sont connectés à l’émetteurrécepteur, réduisez le volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux. Ne placez pas le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble. Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables. Veillez à ce que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux. Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pendant des périodes de temps prolongées, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas à ces emplacements lors du remplacement du bloc-piles. Ne plongez pas l’émetteur-récepteur dans l’eau. Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en option. Le chargeur est le dispositif de déconnexion du réseau électrique. La prise de connexion au réseau électrique doit être facile d’accès.

AVERTISSEMENT Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants :

• Des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudre métalliques, poudre de grain, etc.), • Lorsque vous prenez de l’essence ou lorsque vous êtes garé dans une station d’essence, • À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage, • En avion (toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l’équipage de l’avion), • Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers, • À proximité de personnes utilisant un stimulateur cardiaque.

Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec le terminal de l’antenne ou lorsque des parties métalliques du boîtier de l’antenne sont exposées, faute de quoi une brûlure de haute fréquence risque d’être occasionnée. Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteurrécepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières de l’endroit où vous vous trouvez. N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds. Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques. Au contact des bornes des piles, un courtcircuit pourrait se produire. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacez-la uniquement par un modèle identique. Lors de la fixation de la dragonne de l’émetteur-récepteur vendu dans le commerce, assurez-vous que la dragonne est correctement fixée. En outre, ne pas faire tourner l’émetteurrécepteur par le cordon ; vous pouvez par inadvertance frapper et blesser quelqu’un d’autre avec le transmetteur. Si un tour de cou disponible dans le commerce est utilisé, veillez à ne pas laisser la dragonne s’accrocher à une machine à proximité. Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de l’électricité statique peut facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d’air sec, l’émetteur-récepteur risque d’envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de choc électrique nous vous recommandons, dans de telles conditions, d’utiliser uniquement un microphone à haut parleur.

Informations concernant le bloc-piles :

Ne court-circuitez pas la batterie ! Ne reliez pas les bornes + et – à l’aide d’un objet métallique (un trombone ou un fil électrique, par exemple). Ne transportez et ne stockez pas le bloc-pile dans des récipients qui contiennent des objets métalliques (fils électriques, colliers ou épingles à cheveux, par exemple). En cas de court-circuit du bloc-piles, un courant excessif sera généré et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Les objets métalliques deviendront alors très chauds. N’incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur ! Si l’isolant fond, si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l’électrolyte s’enflamme, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. N’utilisez et ne laissez pas la batterie à proximité d’un feu, d’un poêle ou d’appareils générant de la chaleur (zones où la température est supérieure à 80°C/ 176°F) ! En as de fonte de l’isolant polymère suite à des températures élevées, un court-circuit interne peut survenir au niveau des cellules individuelles et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne la mouillez en aucun cas ! Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant (ou une tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement !

Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Ne percez la batterie avec aucun objet, ne la frottez avec aucun instrument et ne la piétinez pas ! Cela peut casser ou déformer la batterie et entraîner un court-circuit. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Ne secouez et ne jetez pas la batterie ! En cas d’impact, la batterie risque de fuir, de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer et/ou de s’enflammer. Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant anormal (ou une tension anormale) et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Vous ne devez en aucun cas utiliser un bloc-piles endommagé ! La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Ne soudez pas directement sur la batterie ! Si l’isolant fond ou si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. N’inversez pas la polarité (et les bornes) de la batterie ! Lors du chargement d’une batterie inversée, une réaction chimique anormale risque de survenir. Dans certains cas, une quantité très importante de courant peut s’accumuler lors du déchargement. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit !

Si le liquide de l’électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez dès que possible vos yeux avec de l’eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, vous risquez des problèmes oculaires. AVERTISSEMENT

Ne placez pas le bloc-piles dans un four à micro-ondes ou un récipient sous haute pression ! La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Maintenez les blocs-piles fissurés ou qui fuient à l’abri du feu ! Si le bloc-piles fuit (ou si la batterie émet une mauvaise odeur), retirezle immédiatement des zones inflammables. La fuite d’électrolyte de la batterie peut facilement prendre feu et la batterie risque de générer de la fumée ou de s’enflammer. N’utilisez pas une batterie anormale ! Si le bloc-piles émet une mauvaise odeur, semble décoloré, est déformé ou semble anormal pour toute autre raison, retirez-le du chargeur ou de l’équipement d’exploitation et ne l’utilisez pas. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

TABLE DES MATIERES DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT1

MODE DE CONFIGURATION DU CANAL 11 FONCTIONS PROGRAMMABLES 17 MODE DE RÉINITIALISATION TOTALE 20 GUIDE DE DÉPANNAGE 21 ACCESSOIRES OPTIONNELS 22 Installez le bloc-piles après avoir nettoyer les contacts du blocpiles et les bornes de l’émetteur-récepteur.

1 Pour installer le bloc-piles, alignez la base du bloc-piles avec l’émetteur-récepteur, puis poussez sur le bloc-piles pour qu’il s’enclenche sur les leviers de verrouillage.

Levier de verrouillage

2 Pour retirer le bloc-piles, poussez le levier de verrouillage vers le haut puis tirez sur le bloc-piles pour le retirer de l’émetteur-récepteur.

Levier de verrouillage

à l’arrière du bloc-piles, puis faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce que le levier de sécurité s’enclenche. 3 Pour retirer le crochet de ceinture, poussez le levier vers l’émetteurrécepteur tout en faisant glisser le crochet de ceinture vers le haut.

Levier de verrouillage

INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU MICRO À HAUTPARLEUR Si vous n’utilisez pas de microphone

à haut-parleur ou de casque téléphonique, installez le cache par dessus les prises du micro à hautparleur en utilisant les vis fournies M3 x 6 mm. Remarque :

2 Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur murale.

3 Faites glisser un bloc-piles ou un émetteur-récepteur muni d’un bloc-piles dans la fente de charge du chargeur. •

4 Quand la charge est terminée, l’indicateur s’allume en vert. Retirez le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur de la fente de charge du chargeur. • •

Il faut environ 3 heures pour charger le bloc-piles.

Si le chargeur ne doit pas être utilisé pendant longtemps, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur murale.

Clignotement vert et orange alterné : La température du bloc-piles ne correspond pas à la température de démarrage de charge. Retirez le bloc-piles du chargeur et attendez qu’il atteigne une température normale avant d’essayer de nouveau de le charger. La température ambiante doit être entre 5°C et 40°C pendant que la charge est en cours. Charger en dehors de cette plage ne permettra pas une charge complète du bloc-piles. La durée de vie du bloc-piles est dépassée et la durée de fonctionnement diminue même s’il est correctement et complètement chargé. Remettez en place le bloc-piles. Si vous utilisez l’émetteur-récepteur avec un bloc-piles au lithium-ion dans un endroit où la température ambiante est de –10°C ou inférieure, la durée de fonctionnement peut être plus courte. Faites attention aux aspects environnementaux quand vous souhaitez mettre le bloc-piles au rebut.

AUTONOMIE DU BLOC-PILES Les durées de fonctionnement données dans le tableau cidessous sont mesurées dans les conditions suivantes de cycle :

Calcul basé sur une utilisation de 5% en temps de transmission, 5% en temps de réception et 90% en temps de veille.

Durée de fonctionnement/heures

(approximative) Économiseur d’énergie activé Sélecteur de canal sur la position “S” permet de lancer le Balayage. Reportez-vous à Balayage pour en savoir plus sur son fonctionnement. {p.18}

Voyant DEL Reportez-vous à l’état du voyant DEL. {p.7}

Commutateur d’alimentation/ Commande de volume Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tournez-le pour régler le niveau du volume. Commutateur PTT (Poussez-pour-parler) Maintenez-le enfoncé, puis parlez dans le microphone pour transmettre. F-6

Aucun (pas de fonction).

Reportez-vous à “FONCTIONS PROGRAMMABLES” {p.17}.

Prises du Microphone à haut-parleur

Insérez la fiche du microphone à haut-parleur ou du casque téléphonique dans cette prise. État du voyant DEL Couleur de l’indicateur

Commande de volume pour régler le volume.

3 Tournez le Sélecteur de canal pour sélectionner le canal souhaité. Reportezvous à la liste des canaux. {p.15}

• • “S” permet de lancer le Balayage. Reportezvous à Balayage pour en savoir plus sur son fonctionnement. {p.18}

4 Pour faire un appel, maintenez enfoncé le Commutateur PTT, puis parlez dans le microphone en utilisant votre volume de voix normal.

Tenez le microphone à environ 3 à 4 cm

(1,5 pouces) de vos lèvres.

5 Relâchez le Commutateur PTT pour recevoir.

Remarque : Quand la tension du bloc-piles devient trop faible, la transmission s’arrête et un son d’alerte retentit.

ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX)

Si elle a été activée par votre revendeur, le fonctionnement de VOX vous permet une transmission mains libres. VOX peut être utilisé uniquement si vous utilisez un casque téléphonique mains libres. Cette fonction peut être désactivée pour certains canaux spécifiques par votre revendeur. Pour activer VOX et régler le niveau de gain VOX, réalisez les étapes suivantes : 1 Connectez le casque téléphonique à l’émetteur-récepteur. •

La fonction VOX n’est pas activée si aucun casque téléphonique n’est connecté à la prise accessoire de l’émetteur-récepteur.

2 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez enfoncé la touche latérale puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.

Maintenez enfoncée la touche latérale jusqu’à ce que le voyant

DEL clignote en vert et en rouge et qu’un bip retentisse.

3 Tournez le sélecteur de canal pour régler le niveau de gain

VOX. • 4 Maintenez enfoncée la touche latérale pendant 2 secondes pour mémoriser le réglage. • • VOX est réglé sur un niveau de sensibilité élevé, l’émetteurrécepteur peut démarrer la transmission si un signal fort est reçu. ◆ Le niveau de gain VOX peut être utilisé uniquement s’il est activé par votre revendeur.

Quand elle est activée, la fonction BLC vous empêche d’interférer sur un canal qui est déjà en cours d’utilisation.

Appuyez sur le commutateur PTT fait retentir une tonalité d’avertissement et l’émetteur-récepteur ne transmet pas. Relâchez le commutateur PTT pour arrêter la tonalité. Remarque : Demandez à votre revendeur comment fonctionne BCL lors de l’utilisation de la signalisation QT ou DQT.

TONALITÉ D’OPÉRATION Si elle a été activée par votre revendeur, la tonalité d’opération retentit quand vous appuyez sur le commutateur PTT pour transmettre.

F-10 Talk)/DQT (Digital Quiet Talk). Le tableau ci-dessous vous donne les réglages par défaut des canaux. Numéro de Numéro configuration de canal du canal

(MHz) Après 1 seconde, l’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage de configuration du canal actuel.

5 Appuyez sur le commutateur PTT pour mémoriser le réglage.

• • Numéro de configuration du canal

Fréquence de fonctionnement

Les réglages par défaut QT/DQT pour chaque canal sont donnés dans le tableau. {p.11}

Pour changer les réglages QT/DQT d’un canal : 1 Sélectionnez le canal souhaité en utilisant le sélecteur de canal. 2 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez enfoncé la touche latérale puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension. •

Maintenez la touche latérale enfoncée jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume en vert (environ 2 secondes).

4 Appuyez sur la touche latérale pour changer le chiffre des dizaines du numéro de tonalité (0 ~ 3). • • 5 Appuyez sur la touche latérale pour changer le chiffre des unités du numéro de tonalité (0 ~ 9). •

Après 1 seconde, l’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du chiffre des unités du numéro de tonalité.

6 Appuyez sur le commutateur PTT pour mémoriser le réglage.

• • ■ Verrouillage des touches Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour verrouiller/déverrouiller les touches de l’émetteur-récepteur. Quand le verrouillage des touches est activé, les opérations suivantes ne peuvent pas être effectuées : • • • Position S du sélecteur de canal (Balayage) Balayage Exclusion temporaire du balayage

Appuyez sur cette touche pour désactiver la signalisation QT ou DQT. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode d’exploitation normal. ■ Surveillance momentanée Maintenez cette touche enfoncée pour désactiver la signalisation QT ou DQT. Relâchez la touche pour revenir au mode d’exploitation normal. F-17

Balayage prioritaire avec sélection : Si la fonction a été activée par le revendeur, le canal prioritaire sélectionné est un canal qui a la priorité lors du balayage. Le canal prioritaire sélectionné est le canal que vous avez sélectionné avec le sélecteur de canal avant de démarrer le balayage. (Le balayage prioritaire avec sélection ne peut pas fonctionner quand vous démarrez le balayage en réglant le sélecteur de canal sur la position “S”.)

Canal de retour : Pendant le balayage, appuyer sur le commutateur PTT qui sélectionne automatiquement le canal de retour de l’émetteur-récepteur et démarre la transmission. Votre revendeur peut programmer le canal de retour en utilisant une des méthodes suivantes : • • • êtes actuellement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel. Prioritaire : Vous transmettrez toujours sur le canal prioritaire. Prioritaire + Talkback : Pareil que pour “Prioritaire”, mais si vous êtes actuellement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel. Canal fixé + Talkback : Ce réglage est utilisé uniquement quand le balayage démarre en utilisant la position “S” du sélecteur de canal. Vous transmettrez toujours sur un canal fixé présélectionné (réglé par le revendeur), mais si vous êtes actuellement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.

■ Exclusion temporaire du balayage

Quand le balayage fait une pause sur un canal non souhaité, vous pouvez retirer ce canal de la séquence de balayage en appuyant sur cette touche. ■ Silencieux désactivé Appuyez sur cette touche pour entendre le bruit de fond. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode d’exploitation normal. ■ Silencieux désactivé momentané Maintenez cette touche enfoncée pour entendre le bruit de fond. Relâchez la touche pour revenir au mode d’exploitation normal.

Le bloc-piles n’est peut-être pas installé correctement. Retirez le blocpiles et réinstallez-le.

La durée de vie du bloc-piles arrive à sa fin. Remplacez le bloc-piles par un nouveau.

Assurez-vous que vous utilisez la même fréquence et les mêmes réglages QT/DQT que les autres membres de votre groupe.

Les autres membres de votre groupe peuvent être trop éloignés. Assurezvous que vous vous trouvez dans la plage des autres émetteurs-récepteurs.

EMC-12 (Microphone à clip avec écouteur)

KVC-22 (Adaptateur-chargeur CC pour véhicule) KPG-22U (Câble d’interface de programmation : USB) BT-16 (Boîtier piles alcalines) KWR-1 (Étui étanche à l’eau)