HUG ISOFIX - Siège auto COSATTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUG ISOFIX COSATTO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HUG ISOFIX - COSATTO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUG ISOFIX - COSATTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUG ISOFIX de la marque COSATTO.



FOIRE AUX QUESTIONS - HUG ISOFIX COSATTO

Comment installer le COSATTO HUG ISOFIX dans ma voiture ?
Pour installer le COSATTO HUG ISOFIX, commencez par vous assurer que votre véhicule est compatible avec le système ISOFIX. Ensuite, alignez les connecteurs ISOFIX du siège avec les points d'ancrage de votre voiture, appuyez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic et vérifiez que le témoin de sécurité est au vert.
Le COSATTO HUG ISOFIX est-il adapté à tous les groupes d'âge ?
Le COSATTO HUG ISOFIX est conçu pour les enfants de la naissance jusqu'à environ 18 kg, soit environ 4 ans. Veuillez toujours vérifier les spécifications du produit pour vous assurer qu'il correspond à l'âge et au poids de votre enfant.
Comment nettoyer le tissu du COSATTO HUG ISOFIX ?
Le tissu du COSATTO HUG ISOFIX peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Pour les taches tenaces, retirez la housse et lavez-la à la main ou en machine à 30°C. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment.
Que faire si le témoin de sécurité ne s'allume pas ?
Si le témoin de sécurité ne s'allume pas, cela peut indiquer que le siège n'est pas correctement installé. Vérifiez que les connecteurs ISOFIX sont bien enclenchés et que le siège est bien fixé. Réessayez l'installation et vérifiez le témoin.
Est-ce que le COSATTO HUG ISOFIX est compatible avec les bases de siège auto existantes ?
Le COSATTO HUG ISOFIX est conçu pour être utilisé avec son propre système ISOFIX et n'est pas compatible avec d'autres bases de siège auto. Veuillez toujours utiliser le produit conformément aux instructions du fabricant.
Quelle est la garantie du COSATTO HUG ISOFIX ?
Le COSATTO HUG ISOFIX est généralement livré avec une garantie de 4 ans. Veuillez consulter votre certificat de garantie ou le site web de COSATTO pour plus de détails et les conditions spécifiques.
Comment ajuster le harnais du COSATTO HUG ISOFIX ?
Pour ajuster le harnais, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège pour le desserrer. Ensuite, placez votre enfant dans le siège et tirez les sangles pour sécuriser le harnais. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté sans être trop serré.

MODE D'EMPLOI HUG ISOFIX COSATTO

•No use nunca el asiento para coches sin su funda de tejido ya que la funda del asiento con tribuye de forma activa al rendimiento integral del asiento. La funda del asiento no deberá cam biarse por ninguna otra funda que Cosatto no haya recomendado. •Asegure cualquier pieza de equipaje u otro tipo de bulto a fin de que no puedan causar lesiones al ocupante del asiento para coches en caso de accidente. •Después de un accidente, tanto los cinturones de seguridad de su vehículo como el mismo asiento para coches deberán reemplazarse. Aunque no hayan sufrido ningún tipo de daño aparente, es muy posible que no gocen del mismo nivel de protección que antes poseían. •Cosatto recomienda no comprar ni vender asientos de niños para coches de segunda mano. Muchos de los asientos que se venden a través de anuncios locales de particulares o en mercadillos son peligrosos. •Evite que el arnés/los cinturones de seguridad de su vehículo puedan quedar atrapados entre las puertas de los coches o bien que rocen continuamente contra piezas afiladas del asiento o de cualquier otro objeto. •Si el arnés/los cinturones de seguridad de su vehículo sufrieran cortes o se agrietaran, reemplácelos inmediatamente antes de viajar. •Si el vehículo ha permanecido expuesto al sol durante un largo período de tiempo, antes de colocar a su hijo en el asiento para coches asegúrese de que la funda del asiento no esté a una alta temperatura.

•Sólo se garantizará la seguridad si el asiento para coches ha sido instalado siguiendo estas instrucciones.

•En caso de no cumplir con las instrucciones aquí detalladas, la garantía quedará anulada y Cosatto se eximirá de cualquier responsabilidad.

Limpieza de las fundas: Para consultar las instrucciones de lavado, lea la etiqueta de lavado y cuidados.

Disponemos de todos los recambios listados a continuación para su producto. En caso de que necesite cualquiera de estas piezas, póngase en contacto con su distribuidor local. Para conocer los datos de contacto de su distribuidor local, le rogamos consulte http://www.cosatto.com/stockists. Si es usted un cliente del Reino Unido o Irlanda, le rogamos se ponga en contacto con nosotros enviándonos un mensaje a spares@cosatto.com AVERTISSEMENT : VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT

• Ce siège-auto pour enfant a été approuvé pour le groupe de masse 0+ et 1, corre spondant au transport en voiture des enfants dès leur naissance et jusqu’à 18 kg

(enron 4 ans). • Cosatto met tout en œuvre pour que l’installation et la sécurité de votre siège-auto pour enfant vous satisfassent. Pour toute question, veuillez contacter notre équipe d’assistance à la clientèle par téléphone au (+44 0800 014 9252) ou par courrier électronique à (cuddle@cosatto.com).

• AVERTISSEMENT: le siège-auto doit être remplacé après un accident.

• AVERTISSEMENT: n’utilisez JAMAIS ce siège-auto en position latérale. • AVERTISSEMENT: n’utilisez JAMAIS ce siège-auto sur le siège passager si l’airbag est activé. • AVERTISSEMENT: ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveil lance, même pour un instant. • AVERTISSEMENT: attachez TOUJOURS votre enfant au moyen du harnais de sécurité lors de l’utilisation de ce siège-auto. • AVERTISSEMENT: n’essayez PAS de démonter, de modifier ou d’ajouter toute partie du siège-auto ni de changer la façon dont les ceintures de sécurité du véhicule sont conçues ou utilisées. • AVERTISSEMENT: tous les éléments rigides et les pièces en plastique du siège-auto doivent être situés et installés de sorte qu’ils

ne soient pas, lors de l’utilisation quotidienne du véhicule, coincés sous un siège mobile ou dans une porte du véhicule.

• AVERTISSEMENT: si des points de charge autres que ceux indiqués dans le mode d’emploi sont utilisés, cela peut réduire considérablement le facteur de protection du siège-auto. • AVERTISSEMENT: n’utilisez PAS le siège-auto chez vous. Il n’a pas été conçu pour un usage au domicile et ne doit être utilisé que dans votre véhicule. • Le siège-auto doit toujours être orienté face à la route. • Assurez-vous toujours que le harnais du siège-auto et la ceinture du véhicule soient correctement tendus afin d’assurer une protection maximale de votre enfant.

• La boucle a été conçue de façon à être libérée rapidement en cas d’urgence. UN ENFANT PEUT L’ACTIONNER. Les enfants plus curieux peuvent apprendre à défaire la boucle. Vous devez leur dire de ne jamais jouer avec, ni avec toute autre partie du siège-auto.

• Si le dossier du siège du véhicule est inclinable, il est recommandé de le positionner le plus droit possible avant d’installer le siège-auto. • Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto. • La ceinture abdominale doit être portée de manière à s’ajuster correctement sur le bas sin de l’enfant. • N’utilisez jamais le siège-auto sans sa housse en tissu, celle-ci contribue à sa perfor mance intégrale. En cas de remplacement de la housse de siège, utilisez toujours une housse recommandée par Cosatto. • Attachez solidement les bagages et autres objets qui pourraient blesser l’occupant du siège-auto en cas d’accident. • Le siège-auto et les ceintures de sécurité du véhicule doivent être remplacés après un accident. Bien qu’ils puissent sembler en bon état, ils peuvent ne pas continuer à protéger votre enfant aussi bien qu’ils le devraient. • Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto vendus par le biais de petites annonces ou de vide-greniers se sont avérés être dangereux. • Ne laissez pas le harnais et les ceintures du véhicule se trouver pincés par les portes du véhicule ni frotter contre des arêtes vives du siège ou du châssis. • Si le harnais ou les ceintures du véhicule sont coupés ou effilochés, remplacez-les avant de conduire. • Si le véhicule est resté longtemps au soleil, vérifiez que la housse du siège-auto n’est pas trop chaude avant d’y placer votre enfant. • La sécurité n’est garantie que si le siège-auto est installé conformément à ces instructions. • Le non-respect des instructions ci-dessus annule automatiquement la garantie et dégage Cosatto de toute responsabilité.

1. Le dispositif de retenue pour enfants est équipé d’un système de fixation « universel

». Il est conforme à la série 04 d’amendements au règlement no 44, pour une utilisa tion dans un véhicule ; il pourra être installé dans la plupart des véhicules, mais pas dans tous. 2. Une installation adéquate est probable si le constructeur a indiqué dans le manuel du véhicule que celui-ci peut accepter un dispositif de retenue pour enfants « universel » pour ce groupe d’âge. 3. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme « universel » dans des conditions plus strictes que celles qui étaient appliquées aux modèles antérieurs pour lesquels cette classification n’était pas indiquée. 4. Ce dispositif de retenue pour enfants ne convient que si le véhicule est muni de ceintures de sécurité approuvées sous-abdominales/à 3 points d’ancrage/ fixes/avec enrouleurs, homologuées conformément au règlement no 16 de la CEE/ONU ou d’une norme équivalente. 5. En cas de doute, veuillez prendre contact avec le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfants.

1 - liste des pièces

Votre siège-auto est livrée dans un carton qui contient les éléments suivants:

8. Poignée d’inclinaison du siège 1. Housse de siège 9. Rembourrage d’entrejambe 2. Réducteur supérieur 10. Guide de ceinture inférieur 3. Rembourrages de bretelle 11. Guide de ceinture supérieur 4. Harnais 12. Compartiment du mode d’emploi 5. Réducteur inférieur 13. Crochet de ceinture 6. Bouton de réglage du harnais 14. Butée de ceinture 7. Sangle de réglage du harnais

2 - emplacement du siège-auto

AVERTISSEMENT: votre siège-auto peut uniquement être installé en utilisant une ceinture de sécurité sous-abdominale et diagonale à 3

IMPORTANT: tirez le harnais EN DESSOUS des rembourrages de bretelle. NE tirez PAS sur les rembourrages de bretelle. Appuyez sur le bouton rouge de la boucle (c) pour libérer les clips du harnais (d), puis ouvrez le harnais (e).

Placez votre enfant dans le siège-auto.

Positionnez le harnais autour de l’enfant et attachez-le en joignant les clips (f) et en les insérant tous deux dans la boucle (f). Le harnais doit venir au niveau du haut des épaules de l’enfant. Il ne doit pas venir au-dessus ou en dessous des épaules. (Voir l’étape 6).

5 - mettre le harnais à votre enfant – tous les modes – 2

Vérifiez que le harnais n’est pas torsadé. Tirez les bretelles vers le haut (a) de façon à venir ajuster les sangles ventrales sur le bas du corps de l’enfant.

Tirez la sangle de réglage vers l’avant (b) en veillant à ce que le harnais soit confortablement et FERMEMENT ajusté à l’enfant. Enfin, faites glisser les deux rembourrages de bretelle vers le bas (c) de façon à les placer au niveau de la poitrine.

REMARQUE: ces rembourrages constituent un élément important du dispositif de sécurité. N’utilisez jamais le siège-auto s’ils ne sont pas présents.

6 - réglage du harnais – 1

Desserrez le harnais en appuyant sur le bouton de réglage (c) tout en tirant les bretelles vers l’avant (d) aussi loin que possible.

IMPORTANT: tirez le harnais EN DESSOUS des rembourrages de bretelle. NE tirez PAS sur les rembourrages de bretelle.

Sortez l’attache 3 points du harnais (e) entre l’arrière du siège-auto et le socle du siège.

Décrochez les bretelles de l’attache 3 points (f). Tirez sur les bretelles pour les sortir du dossier du siège-auto et des rembourrages de bretelle (g). Décrochez les sangles des rembourrages de leur attache (h) derrière le dossier du siègeauto, puis sortez-les du dossier (i).

7 - réglage du harnais – 2

Réinstaller le harnais: Insérez l’extrémité des sangles des rembourrages dans les fentes du dossier (a), puis accrochez-les à leur attache respective à l’arrière du siège (b).

Insérez l’extrémité des bretelles dans les rembourrages de bretelle et le dossier du siège-auto (c), puis accrochez-les à l’attache 3 points (d) en veillant à ce qu’elles soient correctement placées et que les bretelles ne soient pas torsadées (e). Installez le réducteur supérieur (f). Tirez sur la sangle de réglage du harnais (g) pour le tendre.

8 - installation du siège-auto (face à la route ) - 1

Placez le siège-auto sur le siège du véhicule. Inclinez le siège sur la position 3 (a) (étape 3).

Passez la ceinture du véhicule dans l’espace entre le socle et le dossier du siège-auto, comme illustré (b).

9 - installation du siège-auto (face à la route ) - 2

Attachez la ceinture du véhicule (a). Les sangles doivent passer au-dessus du guide de ceinture inférieur (b) et sous la lèvre qui se trouve au-dessus du guide de ceinture (c).

Tirez sur la partie diagonale de la ceinture inférieur du véhicule de façon à tendre la partie ventrale (d).

10 - installation du siège-auto (face à la route ) - 3

Passez la partie diagonale de la ceinture du véhicule dans le crochet de ceinture (a) et dans le g uide de ceinture supérieur (b).

Tirez sur la partie diagonale de la ceinture du véhicule de façon à la tendre (c). Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas torsadée. Vérifiez que le siège-auto est correctement maintenu en le soulevant légèrement. Resserrez la ceinture du véhicule si nécessaire.

IMPORTANT: la position de la boucle de ceinture peut affecter la stabilité du siège-auto. En cas d’accident, le siège-auto pourrait ne pas protéger correctement votre enfant. Si la ceinture du véhicule est serrée correctement et que la boucle se trouve dans la position indiquée , essayez d’installer le siège-auto à une autre place dans votre véhicule.

IMPORTANT: après chaque réglage du siège-auto, vérifiez qu’il est toujours correctement fixé, que le dossier du siège-auto est appuyé contre le siège du véhicule et que la ceinture de sécurité est tendue. Si la ceinture de sécurité du véhicule est lâche, resserrez-la avant de commencer à conduire.

11 - retrait du harnais, des réducteurs et de la housse du siège – 1

Retirez les réducteurs supérieur et inférieur. Détachez les bretelles et retirez les rembourrages (étape 6). Ouvrez la boucle du harnais. Décrochez les attaches à l’extrémité des sangles du harnais (a). Trouvez l’attache de la sangle d’entrejambe sous le siège. Poussez l’attache à travers le siège (b et c).

REMARQUE: la sangle de réglage n’est pas amovible.

12 - retrait du harnais, des réducteurs et de la housse du siège – 2

En commençant d’un côté, tirez délicatement sur la housse pour la retirer du siège (a), du bouton de réglage et de la sangle (b).

Sortez la housse des sangles du harnais (c). Une fois la housse retirée, faites passer les sangles du harnais dans les fentes du socle du siège (d et e).

13 - installation du harnais, des réducteurs et de la housse du siège

Insérez les sangles du harnais dans les fentes du socle du siège, comme indiqué (a et b), assurez-vous que la longueur visible de chaque sangle est identique. Veillez à ce que les sangles ne soient pas torsadées.

REMARQUE: l’extrémité repliée de la sangle doit se trouver en haut, comme indiqué (c).

Insérez les bretelles dans les fentes de la housse du siège (d). Passez la sangle de réglage dans le trou correspondant de la housse de siège et installez la housse de façon à voir le bouton de réglage (e). Installez la housse en tirant avec précaution le tissu par-dessus les bords du siège (f). Veillez à ce que les plaques latérales de la housse soient correctement insérées dans les logements correspondants du socle du siège (g). Réinstallez les autres éléments du harnais (ordre inverse de l’étape 11). Veillez à ce que les sangles ne soient pas torsadées. Replacez les réducteurs.

Votre siège-auto a été conçu pour répondre aux normes de sécurité et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème.

Le rangement d’un siège-auto humide favorisera la formation de moisissure. S’il est humide, séchez-le avec un chiffon doux et laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Rangez le siège-auto dans un endroit sûr et sec. La couleur des tissus peut s’estomper si vous laissez le siège-auto longtemps au soleil.

Inspectez régulièrement le siège-auto pour vérifier l’absence de dommage.

Cessez de l’utiliser si l’un des éléments est endommagé. Lorsque le siège-auto est installé sur le siège du véhicule, vérifiez régulièrement que la ceinture du véhicule et le harnais sont bien positionnés, sont correctement tendus et ne sont pas entravés ni torsadés. NE démontez PAS et n’essayez pas de démonter les éléments du harnais lors du nettoyage du harnais ou du siège. Cela serait inutile et pourrait être dangereux. De la nourriture ou des boissons peuvent s’introduire dans la boucle de harnais. Cela peut affecter le bon fonctionnement du siège-auto.

Nettoyez la boucle de harnais avec du savon doux et de l’eau. Rincez abondamment

à l’eau tiède. Actionnez plusieurs fois les attaches de la boucle jusqu’à entendre un déclic clair. Dans le cas contraire, rincez à nouveau abondamment à l’eau tiède. Si le harnais ou les ceintures du véhicule sont coupés ou effilochés, remplacez-les avant de conduire. Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées en les épongeant avec de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais de détergent abrasif ou à base d’ammoniaque, d’eau de javel ou d’alcool. Nettoyage des housses: Les instructions de lavage des articles en tissu sont indiquées sur leurs étiquettes de lavage respectives.

pièces de rechange

Les pièces de rechange ci-dessous sont disponibles pour votre produit. Veuillez contacter votre distributeur local pour commander l’une de ces pièces. Pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local, rendez-vous sur http://www.cosatto.com/stockists

Si vous résidez au Royaume-Uni ou en Irlande, veuillez nous écrire à spares@cosatto.com

Réducteur supérieur