NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU PANASONIC

Comment régler la température de l'eau sur le Panasonic NH-P80G2 ?
Pour régler la température de l'eau, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée.
Comment nettoyer le filtre de mon Panasonic NH-P80G2 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du réservoir d'eau, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si mon Panasonic NH-P80G2 ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le réservoir est rempli d'eau. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des indications de dépannage ou contactez le service client.
Comment puis-je désinfecter mon Panasonic NH-P80G2 ?
Pour désinfecter l'appareil, utilisez une solution de vinaigre et d'eau dans le réservoir, faites fonctionner l'appareil à vide pendant quelques minutes, puis rincez soigneusement.
Y a-t-il une garantie pour le Panasonic NH-P80G2 ?
Oui, le Panasonic NH-P80G2 est généralement fourni avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les détails spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment savoir si mon Panasonic NH-P80G2 a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez une baisse de performance, des bruits inhabituels ou des fuites, il est temps de vérifier l'appareil et de le nettoyer ou de contacter le service client.
Puis-je utiliser des produits chimiques pour nettoyer mon Panasonic NH-P80G2 ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de produits chimiques agressifs. Utilisez plutôt des solutions douces comme du vinaigre ou des détergents doux pour le nettoyage.
Mon Panasonic NH-P80G2 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif ou anormal, vérifiez si l'appareil est bien installé et consultez le manuel pour des conseils de dépannage.
Comment configurer le mode éco sur le Panasonic NH-P80G2 ?
Pour activer le mode éco, appuyez sur le bouton 'Éco' sur le panneau de contrôle. Cela permettra une utilisation plus efficace de l'énergie.

MODE D'EMPLOI NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU PANASONIC

Pour obtenir des informations sur le recyclage, contacter les autorités locales.

équipements électriques et électroniques usagés Informations relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés destinées aux utilisateurs (appareils ménagers domestiques)

Informations relatives à l’élimination des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne

Ce symbole est uniquement reconnu dans l’Union Européenne. Pour mettre ce produit au rebut, contacter les autorités locales ou le revendeur le plus proche afin de connaître la procédure à suivre.

Un séchage respectueux de l’environnement

-- Respecter la limite de charge de chaque programme. -- L’appareil ajuste automatiquement la durée de chaque programme en fonction de la charge.

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, il convient de les apporter dans les points de collecte agréés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de ramener les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. L’élimination correcte de ce produit contribue à la conservation des ressources vitales et à la prévention d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, contacter les autorités locales.

-- Pour économiser de l’énergie, sélectionner la vitesse d’essorage correcte.

-- Vérifier que la température ambiante n’est pas excessivement élevée. Si le sèche-linge ainsi que d’autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la même zone, vérifier que la pièce est bien ventilée et mettre si possible hors tension les autres appareils lorsque le sèche-linge fonctionne.

Il est indispensable de lire ces instructions.

Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés.

2 - Lire avant utilisation

AVERTISSEMENT Cette section décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures graves voire mortelles. Utilisation générale --Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient surveillés ou formés à son utilisation en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Ne pas laisser les enfants effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien sans surveillance. --Tenir les enfants de moins de 3 ans à l’écart à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. --L’appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour nettoyer. Ils pourraient provoquer un incendie. --Les peluches du filtre doivent être fréquemment enlevées. --Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour de l’appareil. --N’introduire dans le sèche-linge que du linge propre. 4 - Lire avant utilisation

NH-P80G2_WGN_Fr.indb

--Vérifier qu’aucun objet n’a été laissé dans les poches. Faire particulièrement attention aux briquets et aux allumettes.

Ils peuvent provoquer un incendie. --Les pièces contenant de l’éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, les tissus imperméables, les articles renforcés de caoutchouc ou les vêtements et les taies d’oreiller rembourrés d’éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Ces matériaux pourraient être détruits et endommager l’appareil. --Ne PAS laisser de support ou de chaise à proximité de la machine. Des enfants seraient susceptibles d’atteindre le panneau de commande ou de monter sur la machine ou d’entrer à l’intérieur. --Ne PAS installer la machine dans un lieu humide ou soumis aux intempéries. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, une détérioration, un choc électrique ou un incendie.

Lire avant utilisation - 5

--Ne jamais mettre à l’arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.

--Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages. --Maintenir toutes sources de chaleur, telles que des bougies ou des cigarettes, à l’écart de la machine. Elles pourraient provoquer un incendie ou endommager la machine. --Maintenir toutes substances inflammables à l’écart de la machine, comme par exemple, de l’essence, du solvant, de l’alcool ou un chiffon imbibé de ces substances. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Câble et source d’alimentation --Débrancher le câble d’alimentation pour nettoyer l’appareil. 6 - Lire avant utilisation

NH-P80G2_WGN_Fr.indb

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. --Ne PAS utiliser une fiche d’adaptation ou un câble d’extension. Il existe une possibilité de surchauffe susceptible de provoquer un incendie. Utiliser une prise de courant domestique non utilisée, d’une valeur nominale de CA 220 V à 240 V. Si vous n’êtes pas sûr, faites appel à un électricien agréé. --VÉRIFIER que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise de courant domestique. Si la fiche d’alimentation n’est pas entièrement introduite, une connexion desserrée peut surchauffer et provoquer un choc électrique ou un incendie. --Ne PAS toucher le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation avec les mains humides. Danger d’électrocution. --Ne PAS tirer sur le câble d’alimentation mais utiliser la fiche d’alimentation pour débrancher l’appareil. Sinon, le câble d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un choc électrique ou un incendie.

Lire avant utilisation - 7

Si l’installation, l’essai de fonctionnement et l’inspection de la machine ne sont pas effectués conformément à la méthode d’installation préconisée dans ces instructions, le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout accident ou dégât subi.

--Ne PAS démonter, réparer ou modifier l’appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de la machine et entraîner un incendie ou des blessures. Si des réparations sont nécessaires, contacter le centre de service clients le plus proche. --Ne PAS toucher le linge à l’intérieur de la machine avant l’arrêt complet du tambour. Risque de blessure. Maintenir les enfants à l’écart.

ATTENTION Cette section décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dégradations matérielles.

Utilisation générale --Cet appareil est uniquement adapté aux tissus susceptibles d’être séchés dans un sèche-linge. 8 - Lire avant utilisation

à proximité du sèche-linge, par exemple, un téléviseur, une radio ou un chargeur de batterie.

--Ne PAS charger trop de linge dans l’appareil. Ceci peut l’endommager. --Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Prévention des blessures --Ne PAS monter sur l’appareil. Risque de blessure corporelle ou de détérioration du sèche-linge. --Maintenir les doigts à l’écart des charnières lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte. --Ne PAS glisser la main (ou le pied sans protection) sous la machine en fonctionnement. --Vérifier si le linge contient des objets comme des clous, épingles, pièces de monnaie, trombones, etc. Ils risquent d’endommager le linge ou l’appareil. --FAIRE ATTENTION à ne pas coincer de linge dans le joint de la porte en la refermant. Le linge pourrait être endommagé.

Lire avant utilisation - 9

NH-P80G2_WGN_Fr.indb

Accessoires en option Panier de séchage (N-DB1)

10 - Lire avant utilisation

2. Vérifier que le tuyau de vidange étendu est orienté vers un système d’évacuation. Pour plus de détails, voir pages 29-30.

Charge de linge délicat

-- Programme Wool (Laine) : 2 kg ou moins -- Programme Silk/Lingerie (Soie/Lingerie) : -- Lire l’étiquette de séchage de chaque vêtement afin d’effectuer un tri en fonction du type de séchage nécessaire. -- Trier le linge par couleur, par type de tissus, par condition de séchage requise et selon le niveau d’humidité présent dans la buanderie. En procédant comme tel, il est plus simple de choisir le programme, le niveau de séchage et la vitesse d’essorage corrects pour chaque session de séchage. -- Les vêtements dont la teinte n’est pas solide doivent être séchés séparément. Vérification des vêtements -- Vérifier que les poches des vêtements sont vides de tout objet pouvant endommager le linge ou la machine.

-- Attacher les lacets présents sur le linge et fermer les fermetures Éclair. Mettre à l’envers les vêtements en tissu gratté et

équipés de fermetures Éclair. Ils peuvent endommager les autres vêtements.

-- Chemisier en soie : 200 g

Empiler les articles les uns sur les autres.

Si le vêtement rétrécit Sur une planche à repasser, étendre l’article jusqu’à sa taille d’origine. Utiliser des épinglettes pour conserver la taille et la forme. Puis, utiliser un fer a repasser pour l’humidifier et le laisser sécher.

Lire avant utilisation - 11

Utiliser ce cadran pour choisir le programme le mieux adapté au linge.

(Voir pages 16-17.) 4. Touches de fonctions supplémentaires Appuyer sur ces boutons pour ajouter des fonctions au programme qui conviendront parfaitement à votre linge. (Voir page 13.) 5. Touche Add Time (Minuterie) Appuyer sur cette touche afin de programmer l’heure pour les programmes minutés (Minuterie séch.). 6. Touche Time (Temps) Appuyer sur cette touche pour préprogrammer l’heure à laquelle le programme se terminera. (Voir page 15.)

Cette indicateur montre le temps restant approximatif jusqu’à la fin du programme de séchage. Par exemple, « 3:10 » signifie 3 heures et 10 minutes. 10. Indicateurs d’avertissement Ces indicateurs avertissent l’utilisateur d’une condition spécifique. - Avertissement de bac à eau plein - Avertissement de filtre bouché (Voir pages 21-23.)

-- Après le démarrage du programme de séchage, l’indicateur de séchage commence

à clignoter et les autres indicateurs s’allument de haut en bas et de manière séquentielle, à la fin de chaque processus correspondant. Lorsque le programme est terminé, l’indicateur de séchage s’éteint et le dernier indicateur du processus reste allumé jusqu’à ce que l’appareil se mette lui-même à l’arrêt ou qu’il soit arrêté manuellement.

Child Lock (Sécurité enfants)

La Sécurité enfants désactive les touches de commandes. Activation/désactivation de la Child Lock (Sécurité enfants) 1. Mettre l’appareil en marche.

Fonctions supplémentaires

Appuyer sur l’une ou sur plusieurs de fonctions que vous touches souhaitez combiner. Les indicateurs correspondant s’allumeront. Fonction

Un séchage Délicat de votre (Délicat) linge à l’air chaud d’une température d’environ 45 ºC. Buzzer (Alarme)

Les indicateurs continuent de clignoter au cours du processus de Anti-crease

Le symbole s’allume pour montrer que la fonction de Child Lock (Sécurité enfants) est activée. 4. Pour la désactiver, maintenir la touche Drying Level (Niveau de séchage) à nouveau enfoncée (ignorer les trois bips) et garder enfoncée la touche Drying Level (Niveau de séchage) jusqu’à ce qu’elle se déverrouille. Le symbole disparaît. AVERTISSEMENT -- Ne PAS laisser les enfants sans surveillance, à proximité de l’appareil.

-- Garder les animaux éloignés de l’appareil.

- Mettre le linge dans le tambour en veillant à ce qu’il ne se coince pas dans la porte. Sinon, le joint de porte risque d’être endommagé et de provoquer des dysfonctionnements.

- Ne PAS surcharger le tambour.

Ceci pourrait entraîner des vibrations excessives ou endommager le lave-linge.

Une fois que le programme a démarré, le linge est pesé. Après environ 3 minutes, un nouveau temps de séchage s’affiche. Si vous sélectionnez le programme Wool (Laine), Silk/ Lingerie (Soie/Lingerie), Shirts (Chemises) ou Timed programme (Minuterie séch.), le linge n’est pas pesé.

L’alarme émettra un son à la fin du programme.

2. Fermer la porte et appuyer sur la touche On (Marche).

3. Tourner le cadran sélecteur de programmes dans un sens ou dans l’autre pour choisir le programme. Une durée de séchage s’affichera.

14 - Consignes de séchage

NH-P80G2_WGN_Fr.indb

échéant. Ne pas laisser le linge trop longtemps dans le tambour une fois le programme terminé, car il pourrait sérieusement se froisser. Lorsque vous séchez du linge avec de longues fibres, comme les tapis de bain, une quantité importante de peluches est générée et les peluches en boulle peuvent adhérer à votre linge.

-- Pour les programmes qui pèsent automatiquement les charges (voir la colonne « Charge pesée » en page 18),

3 minutes après le départ du séchage, le temps restant peut soudainement diminuer. -- Le temps réel peut être différent de celui affiché.

Modification des réglages au cours du séchage

Aucun réglage ne peut être modifié après le départ du séchage.

Minuterie préprogrammée

Régler un temps préprogrammé Appuyer plusieurs fois sur la touche Time (Temps), jusqu’à ce que le temps de séchage préprogrammé souhaité s’affiche. Le temps préprogrammé augmente d’une heure chaque fois que la touche est pressée. Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour préprogrammer rapidement le temps de séchage.

3. Régler un temps préprogrammé.

Annuler un temps préprogrammé Appuyer sur la touche Off (Arrêt). (Tous les réglage seront annulés.) Vérifier un temps préprogrammé Appuyer sur la touche Time (Temps).

Consignes de séchage - 15

NH-P80G2_WGN_Fr.indb

Pour les articles en laine pouvant être séchés dans un sèchelinge. Les articles sont plus moelleux mais ne sèchent pas. Retirer les articles en laine à la fin du programme et les faire sécher.

Pour rafraîchir ou aérer les vêtements faits de tissus thermolabiles qui ont été portés pendant une courte période. Le vêtement ne doit pas être lavé.

1 kg Pour les tissus qui sèchent plus lentement que les tissus normaux Par exemple : les serviettes en éponge et le linge de table

Pour les tissus multicouches et très épais

Par exemple : les peignoirs en tissu éponge et les draps Ne pas utiliser ce sous-programme pour les tissus tricotés en bouclettes (T-shirts, sous-vêtements et vêtements de bébé par exemple), car ils ont tendance à rétrécir.

Extra Dry (Extra Sec)

Par exemple : les pantalons, les jupes et les robes Iron Dry (Prêt à repasser) Pour les tissus en coton ou les draps que vous souhaitez repasser Par exemple : le linge de table et les draps REMARQUE Pour éviter que le linge ne se dessèche, roulez-le et laissez-le ainsi jusqu’à ce qu’il soit repassé.

Consignes de séchage - 17

NH-P80G2_WGN_Fr.indb

1. Retirer le bac à eau et le maintenir à niveau.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil

Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux imbibé de détergent doux ; par exemple du produit à vaisselle et de l’eau savonneuse. Retirer les peluches et la poussière qui se sont accumulées autour de l’appareil. AVERTISSEMENT - Ne PAS éclabousser l’appareil d’eau.

2. Retirer le bac à eau en le soulevant et en le poussant simultanément vers l’avant.

- Ne PAS utiliser de crèmes détergentes, de diluants ou de produits contenant de l’alcool ou de l’huile de paraffine.

Nettoyage du tambour

Le tambour ainsi que les autres pièces en acier inoxydable peuvent être nettoyés à l’aide d’un détergent adéquat, réservé exclusivement aux pièces en acier inoxydable, en suivant les instructions du fabricant. 3. Vider l’eau restante.

Nettoyage de la porte

Après chaque séchage, effectuer ce qui suit : - Retirer tous les objets coincés dans le joint de la porte. - Essuyer la porte et le joint pour retirer les peluches et les saletés.

4. Insérer le bac à eau jusqu’à ce qu’il se verrouille tout seul en position, au fond de l’unité.

L’appareil est équipé de capteurs d’humidité en acier inoxydable. Ils mesurent le degré d’humidité du linge. Après de longues périodes d’utilisation, une fine couche de calcaire peut se former sur les capteurs d’humidité.

Emplacements des filtres

Les filtres sont logés dans les 3 endroits suivants. 1) Dans la porte (filtre à peluches) 2) D  ans l’ouverture de la porte (logement du filtre) 3) En face de l’échangeur de chaleur (filtre fin) 

Les capteurs d’humidité sont logés près de l’ouverture de la porte sur la partie interne du tambour.

1) Filtre à peluches

Capteurs d’humidité

Veiller à nettoyer les filtres aux intervalles indiqués. -- Nettoyer le filtre à peluches après chaque programme de séchage (Voir page 22). -- Nettoyer le filtre fin tous les quinze jours (Voir page 23). Nettoyer le logement du filtre lorsque des particules étrangères se sont accumulées (Voir page 22). Nettoyer tous les filtres après 10 opérations. ATTENTION L’appareil ne doit pas être utilisé si l’un des filtres n’est pas en place ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. L’accumulation excessive de peluches peut entraîner un mauvais fonctionnement.

4. Remettre le filtre à peluches dans sa position d’origine.

1. Ouvrir la porte, puis faire glisser la manette sur le haut de la porte.

Nettoyage supplémentaire Retirer toutes les peluches dans la partie creuse de la porte à l’aide d’une brosse pour bouteille ou d’un aspirateur.

Nettoyage du logement du filtre

Nettoyer le logement du filtre lorsque des particules étrangères se sont accumulées.

2. Retirer le filtre à peluches.

1. Ouvrir la porte, puis retirer le logement du filtre en partant du bas de l’ouverture de la porte.

3. Frotter votre main contre le filtre pour retirer toutes les peluches.

2. Tourner à l’envers le logement du filtre pour retirer les particules étrangères.

Rincer le filtre sous l’eau du robinet, puis soigneusement le sécher.

Faire attention à ne pas déchirer le filet.

3. Remettre le logement du filtre dans sa position d’origine.

4. Séparer le filtre fin du couvercle interne. Filtre fin

REMARQUE Pour ouvrir ou fermer les manettes présentes sur le couvercle interne, se référer à la figure suivante.

FERMER OUVRIR Entretien - 23

-- La touche Start (Départ) n’a peut-être pas été pressée. -- La porte n’est peut-être pas bien fermée.

Les touches ne fonctionnent pas.

-- Les réglages ne peuvent pas être changés lorsque le séchage est en cours. Pour modifier les réglages, mettre à l’arrêt, puis à nouveau en marche l’appareil.

Puis, reprogrammer les réglages. -- La fonction Child Lock (Sécurité enfants) est peut-être activée. (Voir page 13.)

Le programme de séchage démarre puis s’arrête de manière répétée.

-- Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement ; le tambour tourne, puis s’arrête de manière répétée, lorsque la fonction « Anti-crease (Défroissage) » a été activée.

Le linge n’est pas suffisamment sec.

(Certaines parties sont humides.)

-- Du linge a peut être été ajouté dans le tambour au cours de la procédure de séchage.

-- Le linge est peut-être emmêlé. -- La charge de linge est peut-être trop lourde. -- Essayer d’utiliser le programme minuté (Timed Prog. Warm (Minuterie séch. chaud)) pour les petites charges d’articles synthétiques ou les sécher avec des charges plus importantes de vêtements. -- Les capteurs d’humidité sont peut-être encrassés. (Voir page 21.)

-- Les vêtements qui sèchent vite ont peut-être été mélangés à des articles qui sèchent lentement.

-- La température de l’air ambiant est peut-être trop basse.

Les articles composés de fibres synthétiques sont chargés d’électricité statique après le séchage.

-- Réduire les charges d’électricité statique en ajoutant de l’adoucissant au cours des cycles finaux de lavage.

Un petit élément, par exemple un bouton, est tombé dans l’orifice du logement du filtre.

-- Retirez l’élément en ouvrant le panneau qui fait face

à l’échangeur de chaleur, celui que vous ouvrez pour nettoyer le filtre fin.

L’indicateur d’avertissement de filtre bouché clignote, bien qu’aucun filtre ne soit bouché.

-- Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement ; l’indicateur d’avertissement de filtre bouché clignote pour avertir l’utilisateur que les filtres doivent être nettoyés après le 10ème programme de séchage (deux fois par mois). L’indicateur peut clignoter même si les filtres ont été nettoyés.

Le son de fonctionnement change.

-- C’est normal ; suivant la condition (marche-arrêt) du compresseur et de la pompe de vidange le son change.

L’affichage de « 0 » persiste après la fin du programme.

-- Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement ; si la fonction Anti-crease (Défroissage) n’a pas été activée, l’appareil s’éteint automatiquement 2 heures après la fin du programme.

L’ampoule à l’intérieur du tambour s’est éteinte.

-- Lorsque la porte est ouverte, l’ampoule reste allumée pendant 10 minutes après la fin du programme. Pour rallumer l’ampoule, mettre en marche l’appareil, puis rouvrir la porte.

L’ampoule à l’intérieur du tambour ne s’allume pas.

-- Si 2 heures se sont écoulées après la fin d’un programme, l’ampoule ne s’allumera pas puisque l’appareil s’éteint automatiquement.

Le séchage s’est terminé avec la fonction Anticrease (Défroissage) placée sur OFF, toutefois, l’indicateur de Anti-crease

(Défroissage) clignote.

-- Pour plus de sécurité, l’intérieur du tambour se refroidit.

L’indicateur de Anti-crease (Défroissage) clignote pendant ce temps.

Fermer bien la porte et appuyer sur la touche Start (Départ).

La porte est ouverte

Vider l’eau du bac à eau si celui-ci est plein. (Voir page 20.)

Placer correctement le tuyau de vidange. (Voir pages 29-30.) Une fois les procédures ci-dessus terminées, mettre l’appareil en marche et appuyer sur la touche Start (Départ). Faire fonctionner l’appareil dans une gamme de températures ambiantes allant de 5 ºC à 35 ºC.

Température ambiante aberrante

Une vérification est requise. Retirer la prise. Puis, prendre contact avec le « Service Clients » et leur décrire le contenu affiché (2-chiffres après le H).

L’endroit adéquat pour l’appareil

S’assurer qu’assez d’espace est disponible pour l’appareil et que les ouvertures de la base ne sont pas obstruées par un tapis. 

3 mm au-dessus de l’appareil. (Si vous utilisez le tuyau de vidange étendu, laisser un peu d’espace à l’arrière pour le tuyau afin que celui-ci ne puisse être écrasé.)

AVERTISSEMENT Commencer par incliner l’appareil vers l’arrière. Une personne doit rester derrière l’appareil et maintenir l’arrière du panneau supérieur. L’autre personne doit saisir les pieds inférieurs à l’avant.

ATTENTION L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante dotée d’une charnière du côté opposé de celle de l’appareil qui pourrait empêcher l’ouverture complète de l’appareil.

Ceci permet d’éviter que des enfants se retrouvent enfermés dans le tambour.

Si l’appareil n’a pas été transporté de la manière décrite, il doit alors demeurer sur son support pendant au moins 1 heure avec d’être branché à une source électrique.

ATTENTION Sinon, la pompe à chaleur pourrait s’endommager.

-- Le panneau d’admission d’air frais à l’avant de l’appareil doit être bloqué ou recouvert, par exemple par un panier à linge, car ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.

-- Ne PAS installer l’appareil en plein soleil, ou dans un endroit où les températures atteignent le point de congélation ou sont excessivement élevées.

Consignes d’installation - 27

Pour régler les pieds, utiliser l’extrémité « A » de la clé. A

-- Le compteur au-dessus de l’appareil doit être fermement fixé aux meubles attenants.

3. Utiliser un niveau à bulle pour vérifier que l’appareil est bien à niveau.

4. Serrer chaque contre-écrou en tournant dans le sens anti-horaire.

ATTENTION Vérifier que tous les contre-écrous sont bien serrés et que les pieds sont toujours boulonnés à l’appareil.

Dans le cas contraire, l’appareil se déplacera.

Couvercle métallique (AXW4595-7SR0)

ATTENTION Demander au technicien d’installer un couvercle métallique à la place du panneau standard.

Le sèche-linge peut être placé sur un lave-linge

Panasonic, à l’aide du kit d’empilage sur le lavelinge (N-SKT100). -- Accessoires Panasonic pouvant être commandés

Lisez attentivement les instructions de montage fournies avec le kit d’empilage.

Longueurs des tuyaux et du câble d’alimentation

Raccordement à gauche

Raccordement à droite

ATTENTION La plaque signalétique indique la puissance nominale nécessaire

à l’appareil. Vérifier que les spécifications électriques de l’endroit où est installé l’appareil correspondent.

1. Faire glisser vers le bas la bride à ressort, puis débrancher le tuyau de vidange de l’unité à l’aide d’une paire de pinces.

2 1 - Raccordement à gauche Pour un raccordement à gauche, le premier modèle est recommandé.

1 3. Diriger le tuyau de vidange étendu vers la droite (tel que vu depuis l’avant de l’unité) et l’enrouler d’une des manières suivantes. également à ce que le tuyau de vidange ne soit ni tordu, ni plié. L’eau pourrait ne pas être vidangée correctement. ATTENTION Ne PAS laisser l’extrémité du tuyau de vidange immergée dans l’eau évacuée. Ceci afin d’éviter que l’eau ne retourne dans l’appareil.

30 - Consignes d’installation

Le courant nominal de la prise domestique indépendante atteint-il 220 à

240 V en courant alternatif ?

Essai de fonctionnement après installation

Vérifier qu’il n’a pas de bruit anormal SANS charge de linge à l’intérieur du tambour. 1. Fermer la porte. 2. Appuyer sur la touche On (Marche).

Entend-on un bruit anormal.

Si oui, s’assurer que l’appareil est posé à niveau. Après correction d’une erreur, reprendre l’essai de fonctionnement.

3. Appuyer sur la touche Start (Départ).

3) Le mode Cotton/Colours – Cupboard Dry (Coton/Couleurs – Prêt à ranger) est adapté au séchage de linge en coton normalement humide et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie en accord avec la réglementation UE

932/2012. Ce programme est le programme coton standard et peut être identifié par le symbole .

32 - Consignes d’installation

Consommation d’électricité pour En mode arrêt le programme coton standard à En mode laissé sur pleine charge marche Durée du mode laissé sur marche

Durée du programme pour le programme coton standard

À pleine charge et à % du programme coton standard demicharge Taux de condensation pondéré À pleine charge et à % du programme coton standard demicharge Niveau de puissance acoustique pour le programme coton À pleine charge dB standard Pose libre