Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NH-P80G2 OU NH-P80G2WFR OU de la marque PANASONIC.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, contacter les autorités locales.
équipements électriques et électroniques usagés Informations relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés destinées aux utilisateurs (appareils ménagers domestiques)
Ce symbole est uniquement reconnu dans l’Union Européenne. Pour mettre ce produit au rebut, contacter les autorités locales ou le revendeur le plus proche afin de connaître la procédure à suivre.
-- Respecter la limite de charge de chaque programme. -- L’appareil ajuste automatiquement la durée de chaque programme en fonction de la charge.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, il convient de les apporter dans les points de collecte agréés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de ramener les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. L’élimination correcte de ce produit contribue à la conservation des ressources vitales et à la prévention d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, contacter les autorités locales.
-- Vérifier que la température ambiante n’est pas excessivement élevée. Si le sèche-linge ainsi que d’autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la même zone, vérifier que la pièce est bien ventilée et mettre si possible hors tension les autres appareils lorsque le sèche-linge fonctionne.
AVERTISSEMENT Cette section décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures graves voire mortelles. Utilisation générale --Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient surveillés ou formés à son utilisation en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Ne pas laisser les enfants effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien sans surveillance. --Tenir les enfants de moins de 3 ans à l’écart à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. --L’appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour nettoyer. Ils pourraient provoquer un incendie. --Les peluches du filtre doivent être fréquemment enlevées. --Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour de l’appareil. --N’introduire dans le sèche-linge que du linge propre. 4 - Lire avant utilisation
Ils peuvent provoquer un incendie. --Les pièces contenant de l’éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, les tissus imperméables, les articles renforcés de caoutchouc ou les vêtements et les taies d’oreiller rembourrés d’éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Ces matériaux pourraient être détruits et endommager l’appareil. --Ne PAS laisser de support ou de chaise à proximité de la machine. Des enfants seraient susceptibles d’atteindre le panneau de commande ou de monter sur la machine ou d’entrer à l’intérieur. --Ne PAS installer la machine dans un lieu humide ou soumis aux intempéries. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, une détérioration, un choc électrique ou un incendie.
--Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages. --Maintenir toutes sources de chaleur, telles que des bougies ou des cigarettes, à l’écart de la machine. Elles pourraient provoquer un incendie ou endommager la machine. --Maintenir toutes substances inflammables à l’écart de la machine, comme par exemple, de l’essence, du solvant, de l’alcool ou un chiffon imbibé de ces substances. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Câble et source d’alimentation --Débrancher le câble d’alimentation pour nettoyer l’appareil. 6 - Lire avant utilisation
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. --Ne PAS utiliser une fiche d’adaptation ou un câble d’extension. Il existe une possibilité de surchauffe susceptible de provoquer un incendie. Utiliser une prise de courant domestique non utilisée, d’une valeur nominale de CA 220 V à 240 V. Si vous n’êtes pas sûr, faites appel à un électricien agréé. --VÉRIFIER que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise de courant domestique. Si la fiche d’alimentation n’est pas entièrement introduite, une connexion desserrée peut surchauffer et provoquer un choc électrique ou un incendie. --Ne PAS toucher le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation avec les mains humides. Danger d’électrocution. --Ne PAS tirer sur le câble d’alimentation mais utiliser la fiche d’alimentation pour débrancher l’appareil. Sinon, le câble d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un choc électrique ou un incendie.
--Ne PAS démonter, réparer ou modifier l’appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de la machine et entraîner un incendie ou des blessures. Si des réparations sont nécessaires, contacter le centre de service clients le plus proche. --Ne PAS toucher le linge à l’intérieur de la machine avant l’arrêt complet du tambour. Risque de blessure. Maintenir les enfants à l’écart.
Utilisation générale --Cet appareil est uniquement adapté aux tissus susceptibles d’être séchés dans un sèche-linge. 8 - Lire avant utilisation
--Ne PAS charger trop de linge dans l’appareil. Ceci peut l’endommager. --Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Prévention des blessures --Ne PAS monter sur l’appareil. Risque de blessure corporelle ou de détérioration du sèche-linge. --Maintenir les doigts à l’écart des charnières lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte. --Ne PAS glisser la main (ou le pied sans protection) sous la machine en fonctionnement. --Vérifier si le linge contient des objets comme des clous, épingles, pièces de monnaie, trombones, etc. Ils risquent d’endommager le linge ou l’appareil. --FAIRE ATTENTION à ne pas coincer de linge dans le joint de la porte en la refermant. Le linge pourrait être endommagé.
Accessoires en option Panier de séchage (N-DB1)
2. Vérifier que le tuyau de vidange étendu est orienté vers un système d’évacuation. Pour plus de détails, voir pages 29-30.
-- Programme Wool (Laine) : 2 kg ou moins -- Programme Silk/Lingerie (Soie/Lingerie) : -- Lire l’étiquette de séchage de chaque vêtement afin d’effectuer un tri en fonction du type de séchage nécessaire. -- Trier le linge par couleur, par type de tissus, par condition de séchage requise et selon le niveau d’humidité présent dans la buanderie. En procédant comme tel, il est plus simple de choisir le programme, le niveau de séchage et la vitesse d’essorage corrects pour chaque session de séchage. -- Les vêtements dont la teinte n’est pas solide doivent être séchés séparément. Vérification des vêtements -- Vérifier que les poches des vêtements sont vides de tout objet pouvant endommager le linge ou la machine.
équipés de fermetures Éclair. Ils peuvent endommager les autres vêtements.
Si le vêtement rétrécit Sur une planche à repasser, étendre l’article jusqu’à sa taille d’origine. Utiliser des épinglettes pour conserver la taille et la forme. Puis, utiliser un fer a repasser pour l’humidifier et le laisser sécher.
(Voir pages 16-17.) 4. Touches de fonctions supplémentaires Appuyer sur ces boutons pour ajouter des fonctions au programme qui conviendront parfaitement à votre linge. (Voir page 13.) 5. Touche Add Time (Minuterie) Appuyer sur cette touche afin de programmer l’heure pour les programmes minutés (Minuterie séch.). 6. Touche Time (Temps) Appuyer sur cette touche pour préprogrammer l’heure à laquelle le programme se terminera. (Voir page 15.)
Cette indicateur montre le temps restant approximatif jusqu’à la fin du programme de séchage. Par exemple, « 3:10 » signifie 3 heures et 10 minutes. 10. Indicateurs d’avertissement Ces indicateurs avertissent l’utilisateur d’une condition spécifique. - Avertissement de bac à eau plein - Avertissement de filtre bouché (Voir pages 21-23.)
à clignoter et les autres indicateurs s’allument de haut en bas et de manière séquentielle, à la fin de chaque processus correspondant. Lorsque le programme est terminé, l’indicateur de séchage s’éteint et le dernier indicateur du processus reste allumé jusqu’à ce que l’appareil se mette lui-même à l’arrêt ou qu’il soit arrêté manuellement.
La Sécurité enfants désactive les touches de commandes. Activation/désactivation de la Child Lock (Sécurité enfants) 1. Mettre l’appareil en marche.
Appuyer sur l’une ou sur plusieurs de fonctions que vous touches souhaitez combiner. Les indicateurs correspondant s’allumeront. Fonction
Un séchage Délicat de votre (Délicat) linge à l’air chaud d’une température d’environ 45 ºC. Buzzer (Alarme)
Le symbole s’allume pour montrer que la fonction de Child Lock (Sécurité enfants) est activée. 4. Pour la désactiver, maintenir la touche Drying Level (Niveau de séchage) à nouveau enfoncée (ignorer les trois bips) et garder enfoncée la touche Drying Level (Niveau de séchage) jusqu’à ce qu’elle se déverrouille. Le symbole disparaît. AVERTISSEMENT -- Ne PAS laisser les enfants sans surveillance, à proximité de l’appareil.
- Mettre le linge dans le tambour en veillant à ce qu’il ne se coince pas dans la porte. Sinon, le joint de porte risque d’être endommagé et de provoquer des dysfonctionnements.
Ceci pourrait entraîner des vibrations excessives ou endommager le lave-linge.
Une fois que le programme a démarré, le linge est pesé. Après environ 3 minutes, un nouveau temps de séchage s’affiche. Si vous sélectionnez le programme Wool (Laine), Silk/ Lingerie (Soie/Lingerie), Shirts (Chemises) ou Timed programme (Minuterie séch.), le linge n’est pas pesé.
3. Tourner le cadran sélecteur de programmes dans un sens ou dans l’autre pour choisir le programme. Une durée de séchage s’affichera.
échéant. Ne pas laisser le linge trop longtemps dans le tambour une fois le programme terminé, car il pourrait sérieusement se froisser. Lorsque vous séchez du linge avec de longues fibres, comme les tapis de bain, une quantité importante de peluches est générée et les peluches en boulle peuvent adhérer à votre linge.
3 minutes après le départ du séchage, le temps restant peut soudainement diminuer. -- Le temps réel peut être différent de celui affiché.
Régler un temps préprogrammé Appuyer plusieurs fois sur la touche Time (Temps), jusqu’à ce que le temps de séchage préprogrammé souhaité s’affiche. Le temps préprogrammé augmente d’une heure chaque fois que la touche est pressée. Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour préprogrammer rapidement le temps de séchage.
Annuler un temps préprogrammé Appuyer sur la touche Off (Arrêt). (Tous les réglage seront annulés.) Vérifier un temps préprogrammé Appuyer sur la touche Time (Temps).
Pour les articles en laine pouvant être séchés dans un sèchelinge. Les articles sont plus moelleux mais ne sèchent pas. Retirer les articles en laine à la fin du programme et les faire sécher.
1 kg Pour les tissus qui sèchent plus lentement que les tissus normaux Par exemple : les serviettes en éponge et le linge de table
Par exemple : les peignoirs en tissu éponge et les draps Ne pas utiliser ce sous-programme pour les tissus tricotés en bouclettes (T-shirts, sous-vêtements et vêtements de bébé par exemple), car ils ont tendance à rétrécir.
Par exemple : les pantalons, les jupes et les robes Iron Dry (Prêt à repasser) Pour les tissus en coton ou les draps que vous souhaitez repasser Par exemple : le linge de table et les draps REMARQUE Pour éviter que le linge ne se dessèche, roulez-le et laissez-le ainsi jusqu’à ce qu’il soit repassé.
1. Retirer le bac à eau et le maintenir à niveau.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux imbibé de détergent doux ; par exemple du produit à vaisselle et de l’eau savonneuse. Retirer les peluches et la poussière qui se sont accumulées autour de l’appareil. AVERTISSEMENT - Ne PAS éclabousser l’appareil d’eau.
Le tambour ainsi que les autres pièces en acier inoxydable peuvent être nettoyés à l’aide d’un détergent adéquat, réservé exclusivement aux pièces en acier inoxydable, en suivant les instructions du fabricant. 3. Vider l’eau restante.
Après chaque séchage, effectuer ce qui suit : - Retirer tous les objets coincés dans le joint de la porte. - Essuyer la porte et le joint pour retirer les peluches et les saletés.
L’appareil est équipé de capteurs d’humidité en acier inoxydable. Ils mesurent le degré d’humidité du linge. Après de longues périodes d’utilisation, une fine couche de calcaire peut se former sur les capteurs d’humidité.
Les filtres sont logés dans les 3 endroits suivants. 1) Dans la porte (filtre à peluches) 2) D ans l’ouverture de la porte (logement du filtre) 3) En face de l’échangeur de chaleur (filtre fin) 
Veiller à nettoyer les filtres aux intervalles indiqués. -- Nettoyer le filtre à peluches après chaque programme de séchage (Voir page 22). -- Nettoyer le filtre fin tous les quinze jours (Voir page 23). Nettoyer le logement du filtre lorsque des particules étrangères se sont accumulées (Voir page 22). Nettoyer tous les filtres après 10 opérations. ATTENTION L’appareil ne doit pas être utilisé si l’un des filtres n’est pas en place ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. L’accumulation excessive de peluches peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Nettoyage supplémentaire Retirer toutes les peluches dans la partie creuse de la porte à l’aide d’une brosse pour bouteille ou d’un aspirateur.
Nettoyer le logement du filtre lorsque des particules étrangères se sont accumulées.
2. Tourner à l’envers le logement du filtre pour retirer les particules étrangères.
Faire attention à ne pas déchirer le filet.
4. Séparer le filtre fin du couvercle interne. Filtre fin
-- La touche Start (Départ) n’a peut-être pas été pressée. -- La porte n’est peut-être pas bien fermée.
Puis, reprogrammer les réglages. -- La fonction Child Lock (Sécurité enfants) est peut-être activée. (Voir page 13.)
(Certaines parties sont humides.)
-- Le linge est peut-être emmêlé. -- La charge de linge est peut-être trop lourde. -- Essayer d’utiliser le programme minuté (Timed Prog. Warm (Minuterie séch. chaud)) pour les petites charges d’articles synthétiques ou les sécher avec des charges plus importantes de vêtements. -- Les capteurs d’humidité sont peut-être encrassés. (Voir page 21.)
-- La température de l’air ambiant est peut-être trop basse.
à l’échangeur de chaleur, celui que vous ouvrez pour nettoyer le filtre fin.
Le son de fonctionnement change.
(Défroissage) clignote.
L’indicateur de Anti-crease (Défroissage) clignote pendant ce temps.
Placer correctement le tuyau de vidange. (Voir pages 29-30.) Une fois les procédures ci-dessus terminées, mettre l’appareil en marche et appuyer sur la touche Start (Départ). Faire fonctionner l’appareil dans une gamme de températures ambiantes allant de 5 ºC à 35 ºC.
Une vérification est requise. Retirer la prise. Puis, prendre contact avec le « Service Clients » et leur décrire le contenu affiché (2-chiffres après le H).
S’assurer qu’assez d’espace est disponible pour l’appareil et que les ouvertures de la base ne sont pas obstruées par un tapis. 
Ceci permet d’éviter que des enfants se retrouvent enfermés dans le tambour.
Pour régler les pieds, utiliser l’extrémité « A » de la clé. A
4. Serrer chaque contre-écrou en tournant dans le sens anti-horaire.
Dans le cas contraire, l’appareil se déplacera.
ATTENTION Demander au technicien d’installer un couvercle métallique à la place du panneau standard.
Panasonic, à l’aide du kit d’empilage sur le lavelinge (N-SKT100). -- Accessoires Panasonic pouvant être commandés
Raccordement à gauche
à l’appareil. Vérifier que les spécifications électriques de l’endroit où est installé l’appareil correspondent.
2 1 - Raccordement à gauche Pour un raccordement à gauche, le premier modèle est recommandé.
1 3. Diriger le tuyau de vidange étendu vers la droite (tel que vu depuis l’avant de l’unité) et l’enrouler d’une des manières suivantes. également à ce que le tuyau de vidange ne soit ni tordu, ni plié. L’eau pourrait ne pas être vidangée correctement. ATTENTION Ne PAS laisser l’extrémité du tuyau de vidange immergée dans l’eau évacuée. Ceci afin d’éviter que l’eau ne retourne dans l’appareil.
240 V en courant alternatif ?
Vérifier qu’il n’a pas de bruit anormal SANS charge de linge à l’intérieur du tambour. 1. Fermer la porte. 2. Appuyer sur la touche On (Marche).
Si oui, s’assurer que l’appareil est posé à niveau. Après correction d’une erreur, reprendre l’essai de fonctionnement.
932/2012. Ce programme est le programme coton standard et peut être identifié par le symbole .
Consommation d’électricité pour En mode arrêt le programme coton standard à En mode laissé sur pleine charge marche Durée du mode laissé sur marche
À pleine charge et à % du programme coton standard demicharge Taux de condensation pondéré À pleine charge et à % du programme coton standard demicharge Niveau de puissance acoustique pour le programme coton À pleine charge dB standard Pose libre