Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLIKO MINI TWIN PEG PEREGO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Poussettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLIKO MINI TWIN - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLIKO MINI TWIN de la marque PEG PEREGO.
EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi
_ TODAS LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO. _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO. _ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS. _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI FALTA ALGUNA PARTE. _ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O FUENTES DE CALOR.
15 Para ajustar la correa de la cintura, tirar de ambos lados en el sentido de la flecha (flecha_a); para aflojarla, deslizarla en sentido contrario. 16 Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar en la parte posterior del respaldo de las dos hebillas. Tire hacia sí los tirantes (flecha_a) hasta desenganchar las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los tirantes del saco (flecha_c) y páselos por la ranura más adecuada (flecha_d), finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del respaldo (flecha_e). Un clic determina que se han enganchado correctamente las hebillas (fig_f). 17 CAPOTA: ATENCIÓN: Asegurarse de que los botones estén cerrados en la parte posterior del respaldo; en caso contrario, abotonar (fig_a). Para levantar la capota: tirar de la
18 CUBREPIÉS: colocar el cubrepiés y abotonarlo en la parte inferior (fig_a) y en los laterales al reposapiés. En la versión con cochecito, levantar el reposapiés y colocar el cubrepiés sobre la barra frontal (fig_b) fijándolo a los botones de la capota (fig_c). En la versión con silla de paseo, bajar el reposapiés, colocar el cubrepiés bajo la barra frontal (fig_d) y fijarlo. 19 Sacar el dispositivo de protección de debajo del reposapiés (fig_a), engancharlo a la silla de auto (fig_b), introducir la barra frontal (fig_c) y enganchar el dispositivo al lateral de los reposabrazos desabotonando primero el lateral del forro (fig_d). Dispositivo de protección montado (fig_e). 20 PARA-LLUVIA: coloque el para-lluvia en la silla de paseo (fig_a) y pase las dos ranuras laterales del mismo por los botones de la capota (fig_b). 21 Fije el para-lluvia enganchando el elástico a los montantes posteriores (fig_a) o a los anteriores (fig_b) dependiendo de la posición del asiento. 22 CIERRE: para cerrar el asiento, comprimir los lados exteriores hacia adentro (fig_a) y fijarlo con el enganche provisto (fig_b). _ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR DES ENFANTS DONT LE POIDS N’EXCEDE PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). LE PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 5 KG (11 LIVRES). LES POCHETTES OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 LIVRES). _ CET ARTICLE A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC UN SIÈGE-AUTO “PRIMO VIAGGIO” GANCIOMATIC DE PEG-PÉREGO (GROUPE 0+) LANDAU "NAVETTA XL", "SIÈGE RÈVERSIBLE" ET "PRATICO" SIÈGE. _ AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE-AUTO “PRIMO VIAGGIO” (GROUPE 0+) LANDAU "NAVETTA XL", "SIÈGE RÈVERSIBLE" ET "PRATICO" SIÈGE. S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT. _ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES. _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION. _ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT ACCROCHÉ À LA POUSSETTE. _ NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE MARCHES OU D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION À LA MANIPULATION DU PRODUIT DANS DES ESCALIERS OU DES ESCALATORS. _ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES. _ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU D’UNE FLAMME DIRECTE. _
4 à l’arrière, accrocher aux boutons l’œillet supérieur de haut en bas (fig_e) et l’œillet inférieur de l’intérieur vers l’extérieur (fig_f), comme sur la figure. 5 ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES : relever les leviers pour bloquer les roues (fig_a), les baisser pour les rendre pivotantes (fig_b). Sur terrains difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues fixes. 6 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour bloquer le châssis. Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération inverse. 7 POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur de la poignée, appuyer simultanément sur les boutons latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons. 8 PORTE-BOISSON : accrocher le porte-boisson au pivot avec énergie (fig_a). Le porteboisson peut être installé des deux côtés du châssis. 9 MONTAGE DU SIÈGE SUR LE CHÂSSIS : le siège réversible peut être accroché au châssis en étant tourné vers maman ou vers la route
10 DÉCROCHAGE DU SIÈGE DU CHÂSSIS : appuyer sur les deux boutons ronds situés sur les côtés du siège (fig_a) et, dans le même temps, sur les deux leviers placés sous les accoudoirs (fig_b), puis tirer le siège vers le haut (fig_c) jusqu’à ce qu’il se décroche. Le siège peut être décroché du châssis et remis en place avec l’enfant installé à l’intérieur. 11 BARRE FRONTALE : avant d’introduire la barre frontale, appuyer sur les boutons latéraux des accoudoirs et extraire les bouchons (fig_a). Pour accrocher la barre frontale, accompagner les attaches dans les accoudoirs et pousser vers le siège jusqu’au click d’accrochage (fig_b). Pour ôter la barre frontale, appuyer sur les deux boutons et enlevez-la (fig_c). Ouvrir la barre frontale d’un coté seulement pour faciliter l’entrée et la sortie de l’enfant. Si vous voulez utiliser la poussette sans barre frontale, mettre à nouveau les bouchons dans les accoudoirs. 12 DOSSIER: pour régler l’inclinaison, relever la poignée (fig. a) et placer le dossier dans l’une des 4 positions au choix (fig. b). 13 REPOSE-PIEDS: pour abaisser le repose-pieds, déplacer vers le bas les deux petits leviers et baisser le repose-pieds. vers le bas (fig. a); pour le relever, le pousser vers le haut (fig. b). 14 CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour l’accrocher, enclencher les deux boucles de la ceinture ventrale (bretelles attachées, flèche_a) dans la sangle d’entrejambes jusqu’au déclic (flèche_b). Pour la décrocher, appuyer sur le bouton rond situé au centre de la boucle (flèche_c) et tirer la ceinture ventrale vers l’extérieur (flèche_d). 15 Pour serrer la ceinture ventrale, tirer des deux côtés dans le sens indiqué par la flèche (flèche_a) ; pour la desserrer, procéder à l’opération contraire. 16 Pour régler la hauteur des ceintures de sécurité, il faut décrocher les deux clips à l’arrière du dossier. Tirer vers soi les bretelles (flèche_a) jusqu’à décrocher les clips et les enfiler dans les boutonnières du dossier (flèche_b). Enlever les bretelles de la housse (flèche_c) et les enfiler dans la boutonnière la plus adaptée (flèche_d), enfin accrocher de nouveau les deux clips derrière le dossier (flèche_e). L’accrochage correct des clips est déterminé par le déclic (fig_f). 17 CAPOTE : ATTENTION Vérifier si les boutons sont bien boutonnés derrière le dossier, si ce n’est pas le cas, les boutonner (fig_a). Pour soulever la capote : la tirer vers soi ; pour - 21 -
La capote est dotée d'un œillet auquel suspendre son jouet préféré (fig_c). 18 TABLIER : mettre le tablier en place et le boutonner sous le repose-pieds (fig_a) et sur les côtés. Pour la version landau, relever le repose-pieds et mettre le tablier en place sur la barre frontale (fig_b) en l’accrochant aux boutons de la capote (fig_c). Pour la version poussette, abaisser le repose-pieds, enfiler le tablier sous la barre frontale et le fixer (fig_d). 19 Défaire le dispositif de protection par le dessous du repose-pieds (fig_a), l’accrocher au siège (fig_b), insérer la barre frontale (fig_c) et accrocher le dispositif de protection aux côtés de l’accoudoir en déboutonnant d’abord la partie latérale de la housse (fig_d). Dispositif de protection installé (fig_e). 20 HABILLAGE PLUIE : Placer l’habillage pluie sur la poussette (fig_a) et enfiler ses deux boutonnières latérales aux boutons de la capote (fig_b). 21 Fixer l’habillage pluie en fixant l’élastique aux montants arrière (fig_a) ou aux montants avant (fig_b) selon la position du siège. 22 FERMETURE : pour fermer le siège, comprimer l’extérieur des côtés vers l’intérieur (fig_a) et le bloquer avec le crochet prévu à cet effet (fig_b). 23 FERMETURE : il est possible de procéder à la fermeture sans siège, avec siège tourné vers maman (en inclinant le dossier avant la fermeture) ou tourné vers la route. Pour fermer le châssis, il est préfér able de rendre les roues avant fixes et de fermer la capote si elle est installée. Positionner la poignée comme indiqué sur la figure (fig_a) et relever les languettes placées sur les deux montants latéraux (fig_b). Tirer la poignée interne placée sur la base (fig_c) et, tout en maintenant la prise, la relever (fig_d) et faire pivoter la poignée du châssis vers l’avant jusqu’à la fermeture. 24 Une fois le châssis replié, s’assurer qu’il est verrouillé des deux côtés (fig_d) ; dans le cas contraire, le verrouiller. Une fois fermé, le châssis reste debout tout seul (fig_e). Pour un encombrement réduit, il est possible d’extraire les roues arrière. Tirer la languette vers l’extérieur et extraire la roue, comme indiqué sur la figure (fig_f). 25 ENLEVER LA CAPOTE : dévisser à l'aide d'un tournevis la vis située à l'intérieur de la capote (fig_a), la déboutonner derrière le dossier (fig_b) et la décrocher du siège comme le montre la figure (fig_c).
Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.
B_MOUSTIQUAIRE : applicable à la capote. C_PRATICO: Transformez votre Book Plus en une poussette plus légère grâce à notre siège Pratico qui comprend son propre sac de transport. D_PLATEAU pour Book Plus.
_ Nom du produit, date de production et numéro de châssis. 30 Siège réversible reporte les informations relatives à sa date de production. _ Nom du produit, date de production et numéro de série du siège (fig_a) et du châssis (fig_b). Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.
Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas utiliser de détergents. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour enlever la poussière et laver à la main à une température maximale de 30° ; ne pas tordre ; ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide de solvants ; ne pas sécher dans un sèchelinge à tambour rotatif.
à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive) European Directive 2002/61/CE (Azocolourants) EN 71-3 European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive) European Directive 2002/61/CE (Azocolourants)