CWC 154 EM - Réfrigérateur CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWC 154 EM CANDY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CWC 154 EM - CANDY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWC 154 EM - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWC 154 EM de la marque CANDY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CWC 154 EM CANDY

Comment régler la température de mon CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Pourquoi mon réfrigérateur CANDY CANDY CWC 154 EM ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que le thermostat est réglé correctement et qu'il n'y a pas d'obstruction des ventilateurs. Assurez-vous également que l'appareil est bien ventilé.
Comment dégivrer mon CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Pour accélerer le processus, vous pouvez placer un récipient d'eau chaude à l'intérieur.
Mon CANDY CANDY CWC 154 EM fait des bruits étranges. Que faire ?
Des bruits de fonctionnement normaux peuvent provenir du compresseur ou du ventilateur. Si les bruits sont inhabituels, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le mécanisme.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Que faire si l'éclairage de mon CANDY CANDY CWC 154 EM ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la par une ampoule de même type. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Quelle est la capacité de stockage du CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Le CANDY CANDY CWC 154 EM a une capacité de stockage d'environ 154 litres.
Y a-t-il un mode éco sur le CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Oui, le CANDY CANDY CWC 154 EM dispose d'un mode éco qui optimise la consommation d'énergie. Activez-le via le panneau de contrôle.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau avec mon CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Vérifiez que le bac de récupération d'eau est bien en place et que le tuyau de drainage n'est pas obstrué. Si la fuite persiste, contactez un service après-vente.
Quel type de réfrigérant utilise le CANDY CANDY CWC 154 EM ?
Le CANDY CANDY CWC 154 EM utilise du réfrigérant R600a, qui est respectueux de l'environnement.

MODE D'EMPLOI CWC 154 EM CANDY

- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B) - pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout nonrespect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil.

Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz

isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.

Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit de réfrigérant : • Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. AVERTISSEMENT !

• Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures

32 • Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. • Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur. • Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne

pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.

• Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau. • Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.

• En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de

20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau. • Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.

• Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation

électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport. • Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement. • Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles). • Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un 34

contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.

• Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique. • A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état. • Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la

Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne 35

qualifiée pour éviter tout danger.

• Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion. • Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie. • Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.

• Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.

• Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. • Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter 36

à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Ne pas endommager circuit réfrigérant. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux

Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.

Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace. Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.

• Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.

• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage. • Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.

• Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.

• Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie. • Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. • La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ; • Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel 38

La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques. Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.

SÉCURITÉ DES ENFANTS !

• Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une

serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par 39

des enfants sans surveillance.

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PORTE RÉVERSIBLE

• Avant de brancher l’appareil à une prise de courant, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Ceci réduira le risque d’un dysfonctionnement du système de refroidissement suite à la manipulation pendant le transport. • Nettoyez les surfaces intérieures à l’eau tiède avec une éponge douce.

Laissez au minimum une dizaine de centimètres d’espace au dos et sur les côtés de l’appareil, pour l’aération de son compresseur.

Installez votre appareil loin du rayonnement solaire direct et de toute source de chaleur (cuisinière, chauffage, radiateur, etc.). Le rayonnement solaire direct peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur sont susceptibles d’augmenter la consommation d’énergie électrique. Un environnement très froid peut également empêcher l’appareil de fonctionner correctement. Évitez d’installer votre appareil dans un endroit humide. Trop d’humidité dans l’air entraîne la formation rapide de givre sur l’évaporateur. Branchez l’appareil sur une prise d’alimentation murale réservée à l’appareil, avec mise à la terre. Vous ne devez en aucun cas couper ou éliminer la troisième broche (de terre) de la fiche du câble d'alimentation. Adressez-vous à un électricien qualifié ou à un centre d’assistance agréé pour toute question sur l’alimentation et/ou la prise de terre.

Attention : Un usage erroné de la fiche de mise à la terre peut provoquer un risque d'électrocution. Si le câble d'alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre d'assistance agréé.

POIGNÉE EXTÉRIEURE Si l’appareil est équipé d’une poignée extérieure, suivez les étapes suivantes de montage de cette poignée.

Installation de votre cave à vin

Installez votre appareil sur un sol pouvant supporter l’appareil quand celui-ci est plein. Réglez les pieds avant de mise à niveau de l’appareil.

Il est possible de monter sur cette cave à vin une porte qui s’ouvre soit du côté droit soit du côté gauche. L’appareil vous est livré avec la porte s’ouvrant du côté gauche. Si vous souhaitez changer le sens d’ouverture de la porte, veuillez suivre les instructions suivantes

Préparez l’appareil et les outils nécessaires

② Commencez par retirer le cache de la charnière supérieure

③ Retirez les vis de fixation de la charnière supérieure (côté droit) et retirez la charnière.

④ Retirez les caches des trous de vis du côté gauche.

⑤ Soulevez la porte et déposezla dans un endroit sûr

⑥ Retirez les vis de fixation de la charnière inférieure

⑦ Installez la charnière inférieure du côté opposé à gauche.

⑧ Réinstallez la porte sur la charnière côté gauche et vissez cette charnière. Après avoir réinstallé le cache de charnière, terminez l’opération d’inversion.

Avant de procéder à cette inversion, mettez l’appareil hors tension.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL Il est vivement conseillé d’installer votre cave à vin dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 22 et 25 degrés

Celsius. Une température ambiante supérieure ou inférieure à ces températures peut déterminer une température intérieure fluctuante. Si l’éclairage intérieur reste allumé, la température intérieure de la cave à vin sera supérieure. Températures recommandées de refroidissement du vin

L’interface utilisateur est composée de :

- 1 bouton pour régler la température - 1 touche latérale pour l’éclairage

En tournant le bouton du thermostat, il est possible de régler la température de la cave à vins au niveau souhaité. ÉTAGÈRES Les étagères sont en acier chromé. Pour installer différents formats de bouteille, on peut déplacer les étagères plus haut ou plus bas en les sortant de leurs glissières. Ces étagères sont conçues pour ranger un maximum de bouteilles. CLAYETTE À VIN Une clayette à vin supplémentaire est présente en bas de l’appareil où vous pouvez ranger jusqu’à 6 bouteilles de vin. Cette clayette est amovible pour les opérations de nettoyage. Il y a de 4 à 6° C de différence de refroidissement du vin entre les étagères du haut et celles du bas. Par conséquent, si vous avez réglé l’appareil uniquement pour refroidir du vin rouge et que vous voulez stocker un mélange de bouteilles de vin blanc et rouge, vous devez ranger les bouteilles de vin blanc sur les étagères du bas et les bouteilles de vin rouge sur les étagères du haut.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les températures ci-dessus peuvent varier selon que la lampe interne est allumée ou non et selon que les bouteilles sont installées en haut, au milieu ou en bas.

Nettoyage de votre cave à vin

• Débranchez l’appareil et videz-le de ses bouteilles.

• Utilisez un produit de nettoyage non agressif et de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur de la cave à vin.

• Il peut s’avérer nécessaire d’essorer le fond du compartiment de stockage des bouteilles, car le refroidisseur de vin est conçu pour retenir l’humidité et que de la condensation peut s’être accumulée à cet endroit.

Consultez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème avant d’appeler le service d’assistance.

PROBLÈME La cave à vin ne fonctionne pas.

La cave à vin n’est pas assez froide.

Entretien de votre cave à vin

Panne de courant La plupart des pannes de courant ne durent que quelques heures et ne devraient donc pas avoir d’impact sur la température de votre cave à vin si vous prenez soin de ne pas ouvrir la porte trop souvent. Si la panne de courant doit durer plus longtemps, vous devrez prendre les mesures nécessaires pour protéger le contenu de l’appareil. Période des vacances Pendant de longues absences, retirez toutes les bouteilles de votre cave à vin, débranchez-la, nettoyez-la et laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation de condensation, de moisissures et de mauvaises odeurs. Manutention de votre cave à vin • Retirez toutes les bouteilles. • Scotcher tous les éléments non fixés à l’intérieur de votre cave à vin. • Tournez les vis de nivellement jusqu’à la base pour éviter tout dommage. • Scotcher la porte en position fermée. • Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant toute la durée de son transport.

DÉPANNAGE Vous pouvez tenter de résoudre par vousmême beaucoup des problèmes les plus communs des caves à vin, ce qui vous évitera les frais dus à l’appel d’un service d’assistance.

Le compresseur fonctionne et s’arrête fréquemment.

CAUSE POSSIBLE Elle n’est pas branchée.

Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a fondu. Vérifiez l’exactitude des paramètres de réglage de la température. L’environnement extérieur demande un réglage de la température supérieur. La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. La cave à vin n’a pas l’espacement nécessaire à son installation. La température de la pièce est plus chaude que la normale. Une grande quantité de bouteilles vient d’être ajoutée à la cave à vin. La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. Le dispositif de contrôle de la température n’est pas correctement réglé. Le joint de la porte n’est pas entièrement étanche. La cave à vin n’a pas l’espacement

nécessaire à son installation. Le disjoncteur du circuit électrique ou le fusible s’est déclenché. La cave à vin est débranchée. L’ampoule a grillé. L’interrupteur est sur la position OFF. Vérifiez que la cave à vin est à niveau. Le bruit de claquement semble venir du débit du réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des sons de gargouillement causés par le flux du réfrigérant de votre cave à vin. La contraction et l’expansion des parois internes peuvent provoquer des bruits de pétarade et de crépitement. La cave à vin n’est pas à niveau. La cave à vin n’est pas à niveau. Les portes ont été inversées et n’ont pas été correctement installées. Le joint est sale. Les étagères ne sont pas dans la bonne position.

Spécifications techniques :

Pour des spécifications détaillées, veuillez consulter la plaque signalétique au dos de la cave à vin. Les spécifications peuvent subir des modifications sans préavis dans le but d’améliorer les produits.

Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental

; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :

• Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée. • Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur. • Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air. • Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid. • En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. • Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible. • Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. • Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.

En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.

Gracias por haber adquirido este producto.

Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico. PRECAUCIÓN

No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas

- 1 mando de regulación de temperatura

- 1 botón lateral para la luz

La temperatura de la vinoteca se puede ajustar en el nivel deseado girando el mando del termostato. ESTANTES Los estantes son de material cromado. A fin de poder admitir diferentes tamaños de botella, pueden moverse hacia arriba o hacia bajo deslizándolos primero por las guías para extraerlos. Los estantes están diseñados para alojar un número máximo de botellas. BOTELLERO Además, en la parte inferior de la unidad hay un botellero en el que se pueden colocar hasta 6 botellas de vino. El botellero puede sacarse para limpiarlo. Hay una diferencia de entre 4 y 6 °C entre los estantes superiores de la cámara de vinos. Así, si configura el aparato solo para vino tinto y desea guardar una combinación de vinos tintos y blancos, deberá colocar las botellas de vino blanco en los estantes inferiores y las de tinto, en los superiores.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la cámara de vinos

• Desenchufe la cámara de vinos y saque las botellas. • Limpie el interior con una solución de agua y bicarbonato. La proporción deberá ser de

PROBLEMA La cámara de vinos no funciona. La cámara de vinos no está lo suficientemente fría.

Mantenimiento de la cámara de vinos

Corte de electricidad La mayoría de los cortes de electricidad suelen subsanarse en un plazo de unas pocas horas, en cuyo caso la temperatura de su cámara de vinos no debería verse afectada siempre que abra la puerta lo menos posible. Si el suministro de electricidad queda interrumpido durante un periodo de tiempo más largo, deberá tomar las medidas necesarias para proteger los contenidos almacenados. Vacaciones En caso de ausencia prolongada, retire todas las botellas, desenchufe y limpie la cámara de vinos y deje la puerta ligeramente abierta para evitar condensaciones, mohos o malos olores.

El compresor se enciende y apaga con frecuencia.

• Asegúrese de que las puertas queden cerradas fijándolas con cinta. • Asegúrese de que la cámara de vinos permanezca en posición vertical durante el transporte.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La mayoría de los problemas más habituales de la cámara de vinos puede resolverse fácilmente y evitando costes de reparación.

Antes de llamar al servicio técnico, intente resolver el problema siguiendo las

La junta de la puerta no crea un cierre estanco.

La cámara de vinos no tiene el espacio necesario a su alrededor. La temperatura ambiente es más alta de lo normal. Se ha introducido una cantidad grande de contenidos en la cámara de vinos. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no está cerrada del todo. El control de temperatura no se ha configurado correctamente. La junta de la puerta no crea un cierre estanco. La cámara de vinos no tiene el espacio necesario a su alrededor. Ha saltado el fusible o disyuntor. La cámara de vinos está desenchufada.

Compruebe que la cámara de vinos está bien nivelada. Las vibraciones pueden deberse al flujo de refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo, es posible que oiga un gorgoteo que se debe al flujo de refrigerante dentro de la cámara de vinos. La contracción y dilatación de las parees interiores puede hacer que se oigan golpeteos y crujidos. La cámara de vinos no está bien nivelada. La cámara de vinos no está bien nivelada. Se ha cambiado la dirección de apertura de la puerta, pero no se ha instalado correctamente. La junta está sucia. Los estantes no están en su sitio.

Especificaciones técnicas:

Si desea ver una lista de especificaciones más detallada, consulte la placa identificativa que figura en la parte trasera de la cámara de vinos. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso a fin de mejorar el producto. Durante longas ausências, remova todas as garrafas; desligue o refrigerador de vinho, limpe-o e deixe a porta ligeiramente aberta para evitar a possível formação de condensação, mofo ou cheiros. Movimentação do seu refrigerador de vinho • Retire todas as garrafas. • Fixe com firmeza todas as partes soltas dentro do seu refrigerador de vinho. De lamp is doorgebrand. De schakelaar staat in de stand "OFF". Controleer of de wijnkoeler waterpas staat.

De pakking is vuil. De schappen zijn niet goed op hun plaats.

Technische specificaties: