R941STW - Four à micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R941STW SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : R941STW - SHARP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R941STW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R941STW de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - R941STW SHARP

Comment régler le temps de cuisson sur le SHARP R941STW ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de réglage du temps dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre la durée souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton 'Démarrer'.
Que faire si le micro-ondes ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Comment nettoyer l'intérieur du SHARP R941STW ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de liquide vaisselle pour nettoyer l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Pourquoi mon micro-ondes fait-il un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut être dû à des aliments mal placés ou à des objets métalliques à l'intérieur. Vérifiez l'intérieur et retirez tout ce qui pourrait causer le bruit.
Comment utiliser la fonction grill du SHARP R941STW ?
Pour utiliser la fonction grill, sélectionnez le mode 'Grill' sur le panneau de commande, réglez la durée souhaitée et appuyez sur 'Démarrer'. Assurez-vous que les aliments sont placés sur le plateau grill adapté.
Le micro-ondes ne chauffe pas les aliments. Que faire ?
Vérifiez que vous utilisez un récipient compatible avec le micro-ondes et que la durée de cuisson est suffisante. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème technique nécessitant l'intervention d'un professionnel.
Comment savoir si le plateau tournant est correctement installé ?
Le plateau tournant doit s'asseoir fermement sur le support central sans jeu. Testez-le en le tournant manuellement pour vous assurer qu'il se déplace librement.
Quels types de récipients peut-on utiliser dans le SHARP R941STW ?
Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en plastique spécifiquement conçus pour le micro-ondes. Évitez d'utiliser des récipients métalliques.
Comment désembuer la vitre du micro-ondes ?
Pour désembuer la vitre, essuyez-la avec un chiffon propre et humide. Cela devrait enlever la condensation. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

MODE D'EMPLOI R941STW SHARP

Dans notre cuisine test, notre équipe spécialisée dans les fours à micro-ondes a sélectionné les meilleures recettes du monde entier, rapides et faciles à préparer. Inspirez-vous des recettes que nous avons choisies et préparez vos plats préférés au four à micro-ondes. Il y a de nombreux avantages à posséder un four à micro-ondes, et vous ne pourrez que vous en réjouir: ● Les aliments peuvent être préparés directement dans les plats de service, ce qui réduira la vaisselle. ● Grâce aux temps de cuisson plus courts et à la faible quantité d’eau et de graisse utilisée, nombre de vitamines, minéraux et saveurs originales sont préservés. Nous vous conseillons de lire avec attention le guide des recettes et les instructions d’utilisation. Vous comprendrez dès lors plus aisément comment utiliser votre four.

5 Rail de sole (rail 1) 6 Rail de sole (rail 2) 7 Cadre du répartiteur d’ondes 8 Cavité du four 9 Entraînement 10 Joints de porte et surfaces de contact du joint 11 Poignée d’ouverture de la porte 12 Ouvertures de ventilation 13 Partie extérieure 14 Cordon d’alimentation

Le sens de rotation peut changer chaque fois que l’on met le four en marche. Cela n’affecte en rien la cuisson.

• Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP. Ce four est fourni avec 2 supports (supérieur et inférieur) et 1 moule à gâteaux

Autre plat de cuisson

18 19 Uniquement pour la convection Voir page F-14.

PARTIE superieure (comportant le mot “TOP” gravé) du support vers le haut. Le support doit tourner librement autour du manchon.

• Placez le plateau tournant sur le support de plateau. • Placez les supports supérieurs/inférieurs sur le plateau tournant si nécessaire. Ces plateaux sont prévus pour une cuisson en mode Convection, Cuisson combinée ou Gril. • L’utilisation de moules à gâteaux n’est recommandée que pour la cuisson de pâtisseries en mode de convection. Placez le moule sur le plateau inférieur. En cas de cuisson double, placez un second moule ménager (non fourni avec le four) sur le plateau supérieur comme indiqué ci-contre.

Soyez prudent et évitez de éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés.

8. AVERTISSEMENT: Il se peut que les pièces accessibles du four deviennent chaudes lorsqu'il fonctionne. Les jeunes enfants ne doivent pas s'en approcher. 9. AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par une personne compétente.

1. Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail ou pour être encastré. Ne le placez pas dans un meuble. Placez ou installez le four de manière à ce que le bas du four se situe à au moins 85 cm du sol.

Lorsque le four est encastré, les cadres d’installation pour EBR-9900(W) R-941(W)W/EBR-9900(BK) pour R-941(BK)W/EBR-9910(IN) pour R-941(IN)W et EBR-99ST pour R-941STW, sous licence SHARP, doivent être utilisés. Ces cadres d’installation sont disponibles auprès de votre distributeur. Reportezvous aux instructions fournies avec le cadre d’installation ou renseignezvous auprès de votre distributeur pour connaître la procédure d’installation appropriée. Seul ce cadre doit être utilisé pour garantir la sécurité et la qualité du produit. 2. La face arrière du four doit être placée contre le mur. 3. Assurez-vous qu'un espace libre minimum de 13 cm est présent au-dessus du four. 4. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un foyer ou dans des applications similaires telles que: • dans des coins cuisine destinés au personnel de boutiques, des bureaux et d’autres nvironnement professionnels; • dans des bâtiments agricoles; • par des clients d’hôtels,de motels et d’autres environnements résidentiels; • dans des environnements type Bed and Brreakfast; 5. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer de la nourriture et des boissons.

DEUTSCH IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ : LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT

être remplacé par un technicien

SHARP agréé pour éviter tout risque. 12. AVERTISSEMENT: les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ces récipients risquent d'exploser. 13. Chauffer des boissons au microondes peut entraîner une ébullition explosive différée, il faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient. 14. Ne cuisez pas d’œufs dans leur coquille et ne réchauffez pas d’œufs durs entiers dans le four à micro-ondes car ils risquent d’exploser même après que le four a fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirez la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans le four à micro-ondes. 15. Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont appropriés au four. Voir page F-31. N'utilisez que des

Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four car cette opération présente un risque de début d’incendie.

Si vous observez de la fumée, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d’étouffer les éventuelles flammes. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être éliminé. Le non maintien du four propre peut entraîner une détérioration de la surface qui pourrait affecter la durée de vie de l'appareil ainsi que des situations dangereuses possibles. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques à bords tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent en rayer la surface et, par conséquent, entraîner le bris de la vitre. Les nettoyeurs à vapeur ne doivent pas être utilisés. Consultez les instructions relatives au nettoyage des joints de la porte, des cavités et des pièces adjacentes, page F-28.

XXXXXXXXXXXXXXXX INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

5. N' placez pas le four dans des endroits où de la chaleur est générée. Par exemple, à proximité d'un four conventionnel. 6. Ne'installez pas le four dans des endroits où l'humidité est élevée ou encore, dans des endroits où l'humidité peut se condenser. 7. Ne stockez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur. 8. Nettoyez le cache du guide d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le support du plateau tournant après utilisation. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent surchauffer au point de fumer ou de s'enflammer. 9. Ne placez pas de produits susceptibles de s'enflammer à proximité du four ou de ses ouvertures de ventilation. 10. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. 11. Retirez toutes les fermetures métalliques, tous les fils torsadés métalliques, etc. des aliments et des emballages d'aliments. Un arc métallique contre des surfaces métalliques peut entraîner un incendie. 12. N'utilisez pas le four à micro-ondes pour chauffer de l'huile pour friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer. 13. Pour faire du pop-corn, n'utilisez que des plats à pop-corn conçus pour les fours à micro-ondes. 14. Ne stockez aucun aliment ou aucun autre produit à l'intérieur du four. 15. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. 16. Pour éviter toute surchauffe et feu, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats avec une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. 17. Consultez les conseils correspondants dans le mode d'emploi et dans la section correspondante du livre de cuisine. Pour éviter toute blessure 1.

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Vérifiez les points suivants avant d'utiliser le four : a) La porte ; assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle n'est pas mal alignée et qu'elle n'est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité : assurez-vous qu'ils ne sont pas brisés ou desserrés. c) Les joints de porte et la surface de contact : assurezvous qu'ils n'ont pas été endommagés. d) L'intérieur de la cavité du four ou la porte : assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa fiche : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. 5. Les personnes disposant d'un STIMULATEUR CARDIAQUE doivent consulter leur médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions à prendre lors de l'utilisation de fours à micro-ondes. Pour éviter toute secousse électrique 1. Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. 2. N'introduisez aucun objet ou ne renversez aucun liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouvertures de ventilation. Si un liquide est renversé, éteignez le four et débranchez-le immédiatement. Contactez ensuite un agent de maintenance agréé SHARP par téléphone. 3. N'immergez pas le cordon d'alimentation ou sa fiche dans de l'eau ou dans tout autre liquide. 4. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d'une surface de travail. 5. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné de toute surface chauffée, y compris de l'arrière du four. 6. N'essayez pas de remplacer la lampe du four vous-même et empêchez toute personne n'étant pas un électricien agréé SHARP de le faire. Si la lampe du four présente une défaillance, veuillez consulter votre distributeur ou un agent de maintenance SHARP agréé. Pour éviter toute possibilité d'explosion ou d'ébullition soudaine : 1. N'utilisez jamais de récipients scellés. Retirez les fermetures et les couvercles de tels récipients avant de les utiliser. Les récipients scellés peuvent exploser en raison d'une accumulation de pression, même une fois que le four a été éteint. 2. Prenez des précautions lorsque vous employez le four à micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez un récipient à large ouverture de sorte que les bulles puissent s'échapper. Ne chauffez pas de liquides dans des récipients à col étroit tels qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement lorsqu'il est chauffé et engendrer des brûlures. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque: 1. N'utilisez pas l'appareil pendant une durée excessive (voir page F-39). 2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage. 3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (non métallique) dans le récipient contenant le liquide. 4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin du temps de chauffe de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. 3. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre, les saucisses et les fruits avant de les cuire car ils pourraient exploser.

Vous devez surveiller le four à micro-ondes lorsqu'il fonctionne. Les niveaux de puissance trop élevés, ou les temps de cuisson trop longs peuvent surchauffer les aliments et entraîner un incendie.

2. Ouvrez toujours les récipients, les plats à pop-corn, les sacs de cuisson pour four, etc. à l'écart de votre visage et de vos mains afin d'éviter de vous brûler avec la vapeur et d'éviter les ébullitions éruptives. 3.

Pour éviter toute brûlure, vérifiez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments ou des boissons que vous devez vérifier.

4. Tenez-vous éloigné du four à l'ouverture de la porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. 5. Après avoir réchauffé des aliments farcis, coupez-les en tranches de manière à ce que la vapeur qu’ils contiennent s’échappe et pour éviter toute brûlure. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants 1. Ne pas s'appuyer ou se balancer sur la porte du four. 2. Les enfants doivent être informés de toutes les consignes de sécurité importantes: l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des couvercles d'aliments, l'attention particulière à accorder aux emballages destinés à griller un aliment (par exemple, matériaux autochauffants) dont la température peut être très élevée. Autres avertissements 1. Vous ne devez pas modifier le four. 2. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. 3. Ce four est destiné à la préparation d'aliments chez vous et ne doit être utilisé que pour cela. Il n'est pas adapté à une utilisation commerciale et ce n'est pas un four de laboratoire.

Pour favoriser l'utilisation sans encombre de votre four et éviter de l'endommager.

1. N'utilisez jamais le four lorsqu'il est vide, sauf dans les cas où une telle opération est recommandée par le mode d'emploi. Utiliser le four alors qu'il est vide peut l'endommager. 2. Lorsque vous utilisez un plat brunisseur ou un matériau autochauffant, placez toujours un isolant résistant à la chaleur tel qu'une assiette en porcelaine en dessous d'un tel plat ou d'un tel matériau pour éviter que les chocs thermiques n'endommagent le plateau tournant ou le support du plateau tournant. La durée de préchauffage spécifiée dans les instructions fournies avec le plat ne doit pas être dépassée. 3. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques car ceux-ci réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Utilisez uniquement le plateau tournant et le support de plateau tournant conçus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant. 4. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. REMARQUE : si vous n'êtes pas certain de la méthode à employer pour brancher votre four, veuillez consulter un électricien agréé et qualifié. Le fabricant et le distributeur n'acceptent en aucun cas d'être tenus pour responsables des dommages occasionnés au niveau du four ou des blessures corporelles engendrés par le non respect de la procédure de branchement électrique appropriée. De la vapeur ou des gouttes d'eau peuvent occasionnellement apparaître sur les parois du four ou autour des joints de porte et des surfaces de contact. Ceci est normal et n'est pas un signe de fuite de micro-ondes ou de dysfonctionnement.

5. Ne laissez le cordon d'alimentation audessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four. 6. Assurez-vous qu’il existe bien un espace de 13 cm au-dessus du four.

1. Retirez tous les éléments d’emballage situés

à l’intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film de protection ainsi que l’autocollant descriptif qui se trouve sur la partie extérieure de la porte. 2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe d’endommagement. 3. Posez le four sur une surface horizontale et plate et suffisamment solide pour supporter le poids du four ainsi que celui des aliments les plus lourds que vous avez l’intention d’y cuire. Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail ou pour être encastré. Ne placez jamais le four dans un meuble Lorsque vous intégrez le four à un équipement de cuisine, consultez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ No. 1, page F-5.

7. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

4. La porte du four est parfois chaude durant la cuisson. Placez ou installez le four à

85 cm ou plus du sol. Empêchez les enfants de s’en approcher pour éviter qu’ils ne se brûlent.

En Mode Économie d'Énergie, si vous ne faîtes pas fonctionner le four pendant 3 minutes ou plus (par ex. lorsque vous fermez la porte, lorsque vous appuyez sur le touche STOP ou à la fin de la cuisson), vous ne pourrez pas utiliser le four avant d'avoir ouvert et refermé sa porte.

+1 min pour commencer le réglage.

3. Annuler un programme en cours de cuisson

(appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois).

étape par étape pour une utilisation facile de chaque fonction, et ceci dans la langue de votre choix. La touche INFO permet d’obtenir des instructions sur chaque touche. Des voyants s’illuminent sur l’affichage lorsque vous appuyez sur une touche pour vous indiquer l’étape suivante.

NEDERLANDS Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie

1. Brancher le four, aucune donnée ne s'affiche. 2. Ouvrez la porte . La bombilla del horno se encenderá mientras la puerta permanezca abierta. El display mostrará “ELIJA IDIOMA” parpadeando en 5 idiomas. REMARQUE: Une fois que vous avez sélectionné la langue vec le touche LANGUE, l'affichage indique “. 0”. 3. Fermez la porte. L’afficheur du four indique “. 0”. 4. S é l e c t i o n n e r l a l a n g u e ( Vo i r c i - d e s s o u s ) . REMARQUE: Si l'anglais est la langue que vous souhaitez utiliser avec ce four, il ne vous est pas nécessaire de sélectionner une langue et vous pouvez passer à l'étape 5. 5. Faites chauffer le four sans aliments (F-12).

DEUTSCH XXXXXXXXXXXXXXXX AVANT UTILISATION

ÉLEVÉE = 1050/945 W) est utilisé pour cuire ou réchauffer rapidement (par ex. des gratins, des boissons chaudes, des légumes, etc.).

Le niveau de puissance 60 P/50 P (puissance restituée MOYENNE = 630/525 W) est utilisé pour les aliments denses devant être cuits pendant longtemps lorsqu'ils sont cuits de manière conventionnelle (par ex. du bœuf en daube). Il est parfois conseillé d'utiliser ce réglage de puissance pour garantir que la viande sera tendre.

Le niveau de puissance 80 P/70 P (puissance restituée

MOYENNE À ÉLEVÉE = 840/735 W) est utilisé pour cuire plus longtemps des aliments denses tels que des rôtis, des pains de viande et des plats préparés complets individuels. Ce niveau est également utilisé pour les mets délicats tels que les génoises. Avec ce réglage dont la puissance est réduite, la nourriture sera cuite de manière régulière, sans être trop cuite sur les côtés.

Le niveau de puissance 40 P/30 P (réglage de décongélation: puissance restituée FAIBLE À

MOYENNE = 420/315 W) est utilisé pour décongeler. Sélectionnez ce réglage de puissance pour garantir que le plat se décongèle de manière régulière. Ce réglage est également idéal pour faire mijoter du riz, des pâtes et des quenelles ainsi que pour cuire de la crème aux œufs. Le niveau de puissance 20 P/10 P (puissance restituée FAIBLE = 210/105 W) est utilisé pour les décongélations délicates, par ex. de gâteaux à la crème ou de pâtisseries.

Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes:

1. Tournez le bouton MODE CUISSON et mettez-le sur le réglage micro-onde. 2. Faites pivoter la molette DUREE/POIDS dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire pour sélectionner le temps de cuisson. 3. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de puissance voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, s'affiche. Si vous passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu. (DÉPART)/+1 min. 4. Appuyez sur la touche REMARQUE: Si aucun niveau de puissance n'est sélectionné, le four se règle automatiquement sur 100 P.

3. Appuyez quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES pour obtenir la puissance de micro-ondes 70 P.

1. Tournez le bouton

MODE CUISSON et mettez-le sur le microréglage onde.

3. Après utilisation du four, “.0” s’affiche à nouveau à l'écran.

4. Il est possible de tourner le bouton DUREE/POIDS dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si l’on tourne le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le temps de cuisson diminue progressivement à partir de la valeur de 90 minutes.

1. Ne jamais utiliser plat de cuisson pour la cuisson micro-ondes ou la cuisson combinée car cela peut causer un arc électrique. 2. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, il se peut que l'écran affiche “REFROI- DISSE- MENT EN COURS ”.

CUISSON AU GRIL L’élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu’un seul niveau de puissance.

Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. (Placer le pain sur le trépied haut.) 1. Tournez le bouton MODE CUISSON et mettez-le sur GRIL. le réglage

2. Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre.

3. Appuyez sur la touche

(DÉPART)/+1 min pour commencer la cuisson.

(Voir la partie Fonctionnement à vide à la page précédente.)

3. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, il se peut que l'écran affiche “REFROI- DISSE- MENT EN COURS”.

AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats risquent de devenir très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four.

FONCTIONNEMENT A VIDE Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode gril ou convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable.

Pour éviter ceci, faire fonctionner à vide en mode gril et convection (250ºC) pendant 20 minutes avant la première utilisation du four. IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire fonctionner le ventilateur d’aération de la pièce. 1. Tournez le bouton MODE CUISSON et mettez-le sur GRIL ou le réglage CONVECTION.

2. Entrer le temps de chauffage (20 min).

3. Commencez l'opération souhaitée en appuyant sur la

(DÉPART)/ touche +1 min. Lorsque la température de préchauffage est atteinte et le signal sonore retentit, l’affichage indique 180ºC, ouvrir la porte et placer les aliments dans le four. Fermer la porte.

1. Sélectionner la mode de cuisson en tournant le bouton MODE

3. Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'indication change en “. 0“. Le programme CONVECTION sera annulé. 4. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, il se peut que l'écran affiche “REFROI- DISSE- MENT EN COURS”. 5. Pour obtenir les meilleurs résultats quand les instructions suivantes de paquet pour la convection, suivent svp les instructions pour “le four conventionnel“.

CUISSON PAR CONVECTION Exemple 2: Cuisson sans préchauffage

Pour faire cuire à 250°C pendant 20 minutes. 1. Sélectionner la mode de cuisson en tournant le bouton MODE . CUISSON sur

2. Utiliser le bouton rotatif

DUREE/POIDS pour entrer la durée de cuisson (20 min).

3. Sélectionner la température de cuisson voulue

4. Appuyez sur la touche

(DÉPART)/1min. 3. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page F-12. AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats risquent de devenir très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four. REMARQUES SPÉCIFIQUES POUR LE PLAT DE CUISSON: 1. Lorsque vous utilisez un plat carré, placez-le sur le rail 2. Reportez-vous également au schéma A, page F-3. 2. Lorsque vous utilisez le plat carré, laissez le plateau tournant dans le four. 3. Lorsque vous utilisez un plat ou un récipient carré, faites-le pivoter à 180° pour obtenir de meilleurs résultats. 4. Vous trouverez certaines recettes spécifiques au plat carré dans ce mode d’emploi. Priére de se référer aux pàges F-25-27. 5. Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous suivez les instructions de l’emballage pour la cuisson par convection, veuillez également suivre les instructions du “four conventionnel”.

• Pour la CUISSON COMBINÉE CONV., il est possible de changer la température du four et d'en choisir une entre 40 et 250°C via dix niveaux. Exemple 1: Supposons que vous souhaitez cuire des aliments pendant 20 minutes via la CUISSON COMBINÉE CONV. en utilisant une puissance de micro-ondes de 10 P et une convection à 200°C. 1. Sélectionner la mode de cuisson en tournant le bouton MODE . CUISSON sur

2. Saisir la durée de cuisson voulue (20 min).

3. Appuyer trois fois sur la touche

NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES.

4. Appuyer 4 fois sur la touche

2. Saisir la durée de cuisson voulue (20 min).

3. Appuyer trois fois sur la touche

NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES (10 P).

2. N’utilisez jamais le plat carré pour la cuisson aux micro-ondes et la cuisson combinée car cela peut générer des arcs électriques.

Pour passer de PLUS à MOINS, appuyer simplement sur la touche MOINS ( ▼ ).

Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS ( ▲ ). b) Modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement: Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ). REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

1. Sélectionner la mode de cuisson en tournant le bouton MODE . CUISSON sur

2. Appuyer deux fois sur la touche

NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES (70 P).

3. Appuyez une fois sur le

(DEPART)/+1min touche pour démarrer la cuisson.

) et que vous appuyez sur

2. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position micro-ondes ( (DEPART)/+1min, la puissance est toujours égale à 100 P. ou ) et que vous appuyez sur le touche Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( (DEPART)/+1min, la puissance de cuisson micro-ondes est toujours égale à 30 P. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position Cuisson à convection ou Cuisson combinée conv. ou ) et que vous appuyez sur la touche (DEPART)/+1min, la température de convection est ( toujours égale à 250°C. (DEPART)/+1min ne peut être utilisé que dans les 3 minutes qui 3. Pour la sécurité des enfants, le touche suivent la dernière opération, à savoir, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche STOP (ARRET). b) Allongement du temps de cuisson Vous pouvez allonger le temps de cuisson par incrément d'une minute lorsque vous appuyez sur le touche (DEPART)/+1min et que le four fonctionne. REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

3. FONCTION MINUTEUR Vous pouvez utiliser l’horloge pour minuter d’autres choses que la cuisson au microondes, par exemple des

œufs que vous préparez sur un foyer de cuisson traditionnel. Exemple: Pour régler l’horloge à 5 minutes. 1. Ouvrez et fermez la porte pour activer la touche fonction minuteur. Appuyer une fois sur la touche MINUTEUR.

2. Pivotez la molette DUREE/POIDS jusqu'à afficher le temps désiré.

Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôler la température du four

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, la température de convection en °C s’affiche.

5. Touche INFORMATION

1. Sélectionner la fonction INFORMATION. Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Le compte à rebours du four continuera bien que l'écran affiche le niveau de puissance que vous avez entré.

DEUTSCH Vous pouvez vérifier le niveau de puissance et les véritables températures du four lorsque le four fonctionne, c'est-à-dire : lorsqu'il préchauffe. Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction en mode de cuisson Manuel.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson.

Il offre 2 programmes RÉCHAUFFER AUTOMATIQUE, 3 programmes CUISSON RAPIDE, 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE. Avertissement: Pour les programmes CUISSON RAPIDE et CUISSON AUTOMATIQUE: L’intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats deviennent très chauds. Afin d’éviter de vous brûler, utilisez des gants de cuisine épais pour retirer les aliments ou le plateau tournant du four.

DECONGELATION RAPIDE jusqu'à ce que le numéro de menu souhaité apparaisse à l'écran.

(Consultez les pages F-21 et F-24) 2. Saisir le poids/quantités des aliments en tournant le bouton rotatif DUREE/POIDS jusqu’à l’affichage du poids/quantités désiré. • Indiquer uniquement le poids des aliments. Ne pas tenir compte du poids du récipient. • Pour les aliments de poids supérieur ou inférieur aux poids/quantités donnés dans le tableau, faire cuire sans utiliser le programme automatique. 3. Les temps de cuisson programmés sont des durées moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées, utiliser la touche MOINS ( ▼ ) ou la touche PLUS ( ▲ ) respectivement. Voir page F-17 pour plus de détails. Pour les meilleurs résultats, suivre les instructions de cuisson données dans le livre de recettes. 4. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.

2. REMARQUE: Consulter l’étiquette de programmes pour obtenir la liste des programmes et des réglages de poids AUTOMATIQUES.

• Verser le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes. • Ajoutez de l'eau ou de l'huile si le fabricant vous recommande de le faire. • Couvrir à l’aide d'un couvercle. • Lorsque le signal sonore retentit, remuer et recouvrir. • Après cuisson, remuer et laisser reposer 1-2 minutes environ.

(Pour les champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau).

• Couvrir à l’aide d'un couvercle. • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, remuer et couvrir à nouveau. • Après cuisson, laisser reposer 1-2 minutes environ. REMARQUE: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement.

0,2 - 0,6 kg (100 g)

• Retirez la gratin de son récipient d’origine et placezle dans un plat à gratin qui convient. • Ajouter 3 à 4 cuillères à soupe d’eau. • Ne pas couvrir. • Placez le gratin sur le trépied bas. • Après cuisson, laisser reposer 5 minutes environ.

• Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-20 minutes, jusqu’à complète décongélation.

0,6 - 2,0 kg (100 g)

Plat (Voir remarque à la page • Lorsque le four s’arrête et lorsque le signal sonore retentit, retournez la préparation. Protégez les parties décongelées avec une feuille d’aluminium. • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner. • Après décongélation, couvrir d’une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation.

0,2 - 1,0 kg (100 g) film alimentaire transparent

(Voir remarque à la page F-23.) • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5-10 minutes jusqu’à ce que la viande soit totalement décongelée.

Plat (Voir remarque à la page • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-20 minutes, jusqu’à complète décongélation.

0,9 - 2,0 kg (100 g)

Plat (Voir remarque à la page • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner et répéter chaque fois que le four s’arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, couvrir d’une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation. • Enfin, laver la volaille sous l'eau courante.

0,1 - 1,4 kg (100 g)

• Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées. • Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat. Couvrir le pain d’une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5-15 minutes pour compléter la décongélation.

5 Pour D-1, D-2, D-4 et D-5 disposer les aliments dans le four comme indiqué:

• Placer les tasses de manière décentrée sur le plateau tournant. • Après cuisson, remuer et laisser reposer pendant environ 1-2 minutes. REMARQUE: Si la soup de départ est à la température du réfrigérateur (5°C), appuyant la touche PLUS ( ▲ ).

Placez le plat au centre du plateau tournant.

Lorsque le signal sonore retentit, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start). • Lorsque le signal sonore retentit-à nouveau, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start). • Laissez reposer 10 minutes après la cuisson. • Placer le plat sur le trépied haut dans le four. • Quand le signal sonore retentit, retourner. • Après la cuisson, enlever du plat et mettre sur une assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire de laisser reposer). • Saler à votre goût. REMARQUE: Si vous faites cuire des frites minces, appuyez sur la touche MOINS ( ▼ ).

Poulet rôti (Temp. initiale des aliments 5°C) • Mettre le poulet sur un plat à tarte, côté poitrail vers le bas. • Placer directement sur le trépied et faire cuire. • Quand le signal sonore retentit, retourner le poulet. • Après cuisson, enlever et mettre sur une assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire de laisser reposer).

Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé:

½ cuillères à café de sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika, 2 cuillères à soupe d’huile AC-4 Rôti de porc (Temp. initiale 5°C)

• Un roulé de rôti de porc mince est recommandé.

• Mélanger les ingrédients et les étaler sur le porc. • Placer le porc dans un plat à tarte directement sur le trépied bas et faire cuire. • Quand le signal sonore retentit, retourner la préparation. • Après cuisson, laisser reposer la préparation emballée dans du papier aluminium pendant environ 10 minutes.

• Placer le Plat à gratin sur le trépied bas. • Après cuisson, laisser reposer pendant environ 5 - 10 minutes. • Après la cuisson, laisser le gâteau reposer pendant environ 10 minutes. • Retirez le gâteau du récipient.

Ingrédients - pour la pâte

2. Peler et hacher les oignons et émincer la poitrine ou le bacon. Placer le beurre, les oignons et le bacon dans un bol, couvrir et braiser pendant 8-12 minutes sur 100 P. Verser le liquide. Après la cuisson, laisser refroidir, puis incorporer les oeufs, la crème aigre et le sel. 3. Préchauffer le four à 200°C. Couvrir le plat carré de papier sulfurisé. Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat. 4. Etaler le mélange en une couche uniforme sur la pâte. Laisser de nouveau lever la pâte avant de mettre au four. 5. Après avoir préchauffé le four, placez le moule carré sur le rail de sole (rail 2) et cuire. 32-35 minutes sur CONVECTION 200°C. 6. Après 18 minutes tourner le plat carré de 180° et appuyer “Start”.

Cette recette produit env. 1,3 kg. 1. Mettre les poireaux et l’eau dans un bol. Couvrir et cuire pendant 5-8 minutes à 100 P. Egoutter, assaisonner à son goût avec le sel et le curry en poudre. 2. Mélanger la farine et la levure. Ajouter l’oeuf, le yoghourt, l’huile et le sel. Mixer en utilisant le crochet à pétrir d’un mixer à main. Préchauffer le four à 200°C. 3. Couvrir le plat carré de papier sulfurisé. Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat. Rabattre le bord sur environ 1 cm. 4. Mélanger ensemble la crème aigre, les oeufs et la farine. Assaisonner avec le sel de fines herbes, le poivre, la noix muscade et les fines herbes. Incorporer le fromage rapé. 5. Ajouter le mélange aux poireaux et étaler le tout en une couche uniforme sur la pâte. 6. Après avoir préchauffé le four, placez le moule carré sur le rail de sole (rail 2) et cuire. 22-25 minutes sur CONVECTION 200°C. 7. Après 18 minutes tourner le plat carré de 180° et appuyer “Start”.

4 cuil. à soupe. de Huile

135 ml D’eau tiède Ingrédients - pour la garniture 250 g 3. Couvrir la pâte avec du film plastique résistant à la chaleur ou un torchon humide et laisser la pâte lever. Cuire 20 minutes sur CONVECTION, à 40°C. 4. Préchauffer le four à 220°C. Couvrir le plat carré de papier sulfurisé. Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat. 5. Couvrir la pâte avec les tomates pelées. Assaisonner et couvrir avec la garniture préférée. Finir avec le fromage rapé. 6. Après avoir préchauffé le four, placez le moule carré sur le rail de sole (rail 2) et cuire. 19-22 minutes sur CONVECTION 220°C. 7. Après 14 minutes tourner le plat carré de 180° et appuyer “Start”.

1. Préchauffer le four à 200°C. 2. Découper la dinde pour avoir 9 filets de même taille et les placer sur le plat carré. 3. Mélanger la soupe à l’oignon déshydratée et la crème fraiche (ne pas ajouter d’eau). Ajouter les champignons de Paris en tranches. Verser le mélange sur les filets de dinde et couvrir avec les tranches de crème de gruyère ou autre fromage fondu. 4. Placez le moule carré sur le rail de sole (rail 2) du four et cuire pendant 26-28 minutes sur CONVECTION, à 200°C. 5. Après moitié du temps de cuisson tourner le plat carré de 180° et appuyer “Start”.

1. Préparer les biscuits en se reportant à la page F-66. 2. Préchauffer le four à 200°C. 3. Alignez les plats carrés sur du papier anti-graisse. Placez 25 biscuits dans chaque plat carré. Placez les plats carrés sur les rails de sole (rails 1 et 2) et faites cuire pendant 11 à 13 minutes en choisissant CONVECTION 200°C. 4. À mi-cuisson, faites pivoter les plats carrés à 180°. Préparer la pâte restante de la même façon.

Remuez après moitié du temps de cuisson.

2. Mélanger la crème fraiche avec le lait, le parmesan rapé, les fines herbes, l’huile d’olive et les épices. 3. Préchauffer le four à 220°C. 4. Graisser le plat à gratin et couvrir le fond avec environ des lasagnes. Etaler la moitié du mélange de viande hachée sur les pâtes et arroser avec une partie de la sauce. Placer une autre rangée d’environ de lasagnes, étaler le reste du mélange de viande hachée sur les pâtes et arroser de nouveau avec de la sauce. Terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir la dernière couche de pâte avec une bonne couche de sauce et saupoudrer de Parmesan rapé. Placez des lamelles de beurre sur le dessus et faites cuire dans le plat carré en le posant sur le rail de la sole (rail 2) pendant 30 à 35 minutes et en choisissant CONVECTION 220°C. 5. À mi-cuisson, faites pivoter le plat carré à 180°. Après la cuisson laisser le plat de lasagnes reposer env. 5-10 minutes. Préparation 1. Battre les oeufs et le sucre avec un mixer à main jusqu’à obtention d’un mélange moussant, avec des bulles d’air. Mélanger la farine et la levure et tamiser le mélange au-dessus du mélange d’œuf et de sucre, incorporer soigneusement. Préchauffer le four à 180°C. 2. Positionnez correctement le moule carré et le papier sulfurisé, remplissez le moule avec la pâte à gâteaux et placez le moule sur le rail de sole (rail 2). Faites cuire le contenu du moule pendant 18 à 20 minutes par CONVECTION, à 180°C. Après moitié du temps de cuisson tourner le plat carré de 180° et appuyer “Start”. 3. Retourner le gâteau sur un torchon humide sur lequel on aura saupoudré du sucre. Retirer soigneusement le papier sulfurisé et rouler immédiatement le gâteau en s’aidant du torchon. 4. Placer 200 ml de lait avec le bâtonnet de cannelle, l’écorce de citron et le sucre dans le bol, couvrir et chauffer pendant environ 2 minutes sur MICROONDES 100 P. 5. Mélanger le reste du lait avec la poudre de fécule et les jaunes d’oeuf. Retirer l’écorce de citron et le bâtonnet de cannelle des 200 ml de lait et incorporer le mélange de fécule lait et jaunes d’oeuf. Couvrir et cuire. Remuer à mi cuisson et à la fin de la cuisson. Cuire pendant 2 minutes sur MICRO-ONDES 100 P. 6. Dérouler le gâteau, étaler le mélange crémeux et rouler de nouveau le gâteau. Saupoudrer avec le sucre glace.

Avant le nettoyage, assurez-vous que l'intérieur du four, la porte, la carrosserie du four et les accessoires sont complètement froids. N E T T O Y E Z L E F O U R A I N T E R VA L L E S REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse. Extérieur du four: Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondamment le tableau. Intérieur du four 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d'une éponge ou d’un chiffon doux et humide après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les taches résistent à un simple nettoyage, utilisez du savon doux et essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon humide jusqu’à ce que tous les résidus aient été éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d’un arc électrique. Ne retirez pas le cadre du répartiteur d'ondes. 2. Assurez-vous que l’eau savoneuse ou l’eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four. 3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. 4. Faire chauffer régulièrement le four voir “Fonctionnement à vide” à la page F-12. Toute éclaboussure à l’intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs.

Laver les accessoires au moyen d’une solution diluée de liquide vaisselle puis les sécher soigneusement. Les accessories peuvent être lavés au lave-vaisselle. REMARQUE PARTICULIERE pour le SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT Après la cuisson, toujours nettoyer le support du plateau tournant, particulièrement autour des plateaux. Ceux-ci doivent être dépourvus de projections de nourriture et de graisse. Les accumulations de dépôts ou de graisse risquent de s'échauffer au point de provoquer la formation d'un arc électrique, et peuvent commencer à fumer et prendre feu. support du plateau tournant

Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces objets peuvent rayer la surface et la vitre peut voler en éclats. REMARQUE: Veillez à ce que le couvercle de guide d’ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de la graisse s’accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l’utilisation subséquente du four.

1. Avec les niveaux de puissance de micro-ondes 100 P, 90 P et 80 P, la puissance restituée sera progressivement diminuée pour éviter la surchauffe. 2. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s’allument par intermittence.) Mode de cuisson

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI ________ NON ________ 3. Placer une tasse de 150 ml d’eau env. dans le four et bien fermer la porte. Mettre le four en mode micro-ondes. Programmer le four une minute sur la puissance 100 P et le mettre en marche. La lampe s’éclaire-t-elle? OUI ________ NON ________ Le plateau tournant tourne-t-il? OUI ________ NON ________ REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens. La ventilation est-elle normale? OUI ________ NON ________ (Poser la main sur les ouvertures de ventilation. Vous devez sentir un courant d’air.) Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI ________ NON ________ L’indicateur de cuisson en cours s’éteint -il? OUI ________ NON ________ Est-ce que la tasse d’eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI ________ NON ________ pendant 3 minutes. 4. Sortir la tasse du four et fermer la porte. Mettre le four en mode GRIL Après 3 minutes, le élément chauffants du gril sont-ils rouges? OUI ________ NON ________ pendant 3 minutes (250ºC). 5. Mettre le four en mode CONVECTION Après 3 minutes, est-ce que le four chaude? OUI ________ NON ________

Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d’eau des aliments.

La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénètrent de tous les cités dans les aliments. L’énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l’énergie utilisée pour la cuisson avec une cuisinière électrique doit d’abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces “détours” entraînent d’importantes pertes d’énergie. Aliments - Ils absorbent les micro-ondes. Métaux - Ils réfléchissent les micro-ondes.

LES PROPRIETES DES MICRO-ONDES Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la

matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisselle n’est réchauffée que de façon indirecte par la chaleur des aliments.

Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés. Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes, ils les réfléchissent. C’est pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser d’objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois des exceptions qui vous permettent d’utiliser les propriétés des métaux. On recouvre par exemple de feuille d’aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à ce propos les indications du guide. Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques, papier, etc. Ils laissent passer les micro-ondes.

Il est souvent conseillé de combiner les micro-ondes avec l’air chaud ou le gril (cuisson mixte). Vous pouvez ainsi cuire très rapidement les aliments tout en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle.

Vous pouvez utiliser l’air chaud sans les micro-ondes.

Les résultats obtenus sont les mêmes qu’avec un four conventionnel. L’air ainsi pulsé chauffe très rapidement l’extérieur des aliments, ce qui empêche par exemple la viande de perdre son jus et de sécher. Grâce à ce phénomène de fermeture des pores, les mets restent savoureux et cuisent plus rapidement qu’avec les méthodes de cuisson traditionnelles.

CUISSON MIXTE (MICRO-ONDES AVEC AIR CHAUD OU GRIL)

L’utilisation combinée de deux modes de fonctionnement vous permet d’utiliser de façon idéale tous les avantages de votre appareil. Vous avez le choix entre deux utilisations combinées: • Micro-ondes + air chaud (idéal pour les rôtis, les volailles, les gratins et soufflés, les pizzas, le pain et les gâteaux) et • Micro-ondes + gril (idéale pour , les pièces rôties à cuisson rapide, les rôtis, les volailles, les cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au fromage et pour les casse-croûtes, gratiner). La cuisson combinée vous permet en même temps de cuire et de brunir. L’avantage réside dans le fait que l’air chaud ou la chaleur du gril ferment rapidement les pores des couches extérieures des aliments. Les micro-ondes assurent une cuisson douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout en restant juteux à l’intérieur.

CUISSON AU GRIL Votre appareil est équipé d’un gril au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un gril traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller rapidement les aliments. Le gril est idéal pour les steaks, les côtelettes ou pour les plats à gratiner.

La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.

PORCELAINE La porcelaine convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine n’est ni dorée ni argentée et qu’elle ne contient pas de métal.

MATIERES PLASTIQUES La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.

VAISSELLE EN CARTON La vaisselle en carton résistant à la chaleur et convenant

à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

PAPIER ABSORBANT Le papier absorbant peut être utilisé pour absorber l’humidité qui se dégage lorsqu’on réchauffe rapidement certains aliments, p. ex. du pain ou des met panés. Intercaler le papier entre les mets et le plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et sêche. On évitera les projections de graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.

METAUX En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux

étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu’aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : on peut utiliser d’étroites bandes de feuille d’aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu’elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d’un poulet). On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d’aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux ou aux ¾ pleins. Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l’utilisation dans un micro-ondes. Si l’on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d’environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourraient être endommagées par la formation d’étincelles.

NE PAS UTILISER DE VAISSELLE AYANT UN REVETEMENT EN METAL ou des éléments métalliques, p. ex. : vis, contours ou poignées.

Ils peuvent être utilisés dans le microondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percezle en plusieurs endroits avec une fourchette.

à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.

LES USTENSILES APPROPRIES POUR LA CUISSON COMBINEE En règle générale, les ustensiles micro-ondes résistants à la chaleur (par exemple en porcelaine, céramique ou verre) sont également adaptés à la cuisson combinée (micro-ondes et convection, microondes et gril). Ces ustensiles risquent cependant de devenir très chauds par l’utilisation de la convection ou du gril. Les ustensiles et films plastique ne sont pas adaptés pour la cuisson combinée.

Ne pas utiliser de papier essuie-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de s’enflammer.

METAL En règle générale, ne pas utiliser d’ustensiles métalliques. Les exceptions à cette règle sont les suivantes: les moules à revêtement permettant de bien brunir les bords des aliments, tels que par exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils pour les ustensiles appropriés à la cuisson micro-ondes. Pour

éviter la formation d’arc causée par un matériau isolant résistant à la chaleur, disposer par exemple une assiette porcelaine entre l’objet métallique et le trépied. En cas de formation d’arc électrique, éviter d’utiliser ces matériaux pour la cuisson combinée.

LES USTENSILES ADAPTES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION ET GRIL Pour la cuisson par convection ou gril sans microondes, vous pouvez utiliser les ustensiles adaptés pour un four ou gril traditionnel.

CONSEILS ET TECHNIQUES AVANT DE COMMENCER ...

Pour simplifier le plus possible l’utilisation du microondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants: ne faire fonctionner le four que lorsqu’il contient des aliments.

REGLAGE DES TEMPS Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu’avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mieux régler des temps trop courts que trop longs. Après la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut mieux prolonger la cuisson que trop cuire.

TEMPERATURE DE DEPART Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiante.

Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température normale

(réfrigérateur: environ 5°C, température ambiante: environ 20°C). Pour la décongélation, on suppose que les aliments sont à la température de surgélation de

-18°C. Ne préparer le pop-corn que dans des récipients à popcorn spécialement conçus pour une utilisation au micro-ondes. Suivre fidèlement les indications du fabricant. Ne pas utiliser de récipients normaux en carton ou de vaisselle en verre. Ne pas faire cuire les oeufs dans leur coquille car elle risque d’éclater sous l’effet de la pression interne. Ne pas faire chauffer d’huile ou de graisse à friture dans le four. Il n’est pas possible d’en contrôler la température et l’huile pourrait gicler. Ne pas utiliser de récipients fermés comme des bocaux ou des boîtes. La pression interne pourrait les faire exploser (exception: conserves).

VERIFICATION DE LA CUISSON:

DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure

(température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.

Température intérieure après un temps de repos de 10 à 15 min

65-75°C Réchauffer du lait

ALIMENTS A PEAU Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d’oeuf ou aliments similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s’échapper sans faire éclater la peau.

ALIMENTS GRAS Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses d’une feuille d’aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas.

• fourchette: vous pouvez utiliser une fourchette pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du poisson n’est plus vitreuse et qu’elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec ; • piques en bois: on vérifiera la cuisson des pâtisseries et du pain en y enfonçant une pique en bois. Si la pique ressort propre et sèche, la cuisson est terminée.

Température intérieure à la fin du temps de cuisson

Les placer avec le côté le plus épais ou le plus compact vers l’extérieur. Poser les légumes (p. ex. le brocoli) avec les tiges vers l’extérieur. Les pièces épaisses nécessitent un temps de cuisson plus long et recevront à l’extérieur une quantité plus importante de microondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

CONSERVES DE FRUITS ET DE LEGUMES FAUT-IL REMUER LES METS?

Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes. On trouve dans le commerce des bocaux à conserves, des joints en caoutchouc et des fermetures appropriées en matière plastique, spécialement conçus en vue d’une utilisation dans un microondes. Les fabricants fournissent des conseils d’utilisation précis.

PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d’aliments que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes. En règle générale:

QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS.

RECIPIENTS CREUX ET PLATS Si l’on prend deux récipients de même contenance, un creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture. Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.

RECIPIENTS RONDS ET OVALES Les aliments cuisent plus uniformément dans des récipients ronds et ovales que dans des récipients rectangulaires: l’énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les micro-ondes en réchauffent d’abordl’extérieur.

On équilibre ainsi latempérature, ce qui assure un réchauffage uniforme des mets.

COMMENT DISPOSER LES METS?

Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtés dans les aliments.

RETOURNER Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les rôtis et les poulets, doivent être retournée pour éviter que la face tournée vers le haut ne reçoive plus d’énergie et ne sèche pas.

TEMPS DE REPOS Le respect du temps de repos est une des règles principales de la cuisine aux microondes.

Presque tous les aliments décongelés, réchauffés ou cuits au micro-ondes ont besoin d’un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s’équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l’intérieur des aliments.

COUVRIR OU NON Un récipient couvert conserve aux aliments leur humidité et réduit le temps de cuisson. Couvrir le récipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial.

Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle est la suivante: ce que l’on cuit avec un couvercle avec une cuisinière conventionnelle doit l’être aussi au micro-ondes, ce que l’on cuit sans couvercle avec une cuisinière peut l’être aussi au micro-ondes.

DECONGELATION Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments.

Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.

RETOURNER/REMUER Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les aliments. Séparer et disposer correctement le plus tôt possible les pièces qui collent les unes aux autres.

EMBALLAGES ET RECIPIENTS Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux microondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu’à environ -40°C) et résistants à la chaleur (jusqu’à environ 220°C). Ceci permet d’utiliser la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.

à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l’intérieur des aliments (temps de repos). • Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.

LES PETITES QUANTITES sont décongelées plus unifor mément et plus rapidement que les grandes quantités. C’est pourquoi il est préférable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.

Ceci empêche les parties les plus fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop

élevée, la surface des aliments commencera à cuire alors que l’intérieur est encore gelé.

Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doivent pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones intérieures sont encore gelées.

LE TEMPS DE REPOS... après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents aliments. Les aliments épais et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les aliments plats ou poreux. Si l’aliment n’est pas suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les aliments immédiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.

• Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne pas couvrir les boissons. • Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.

Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l’emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.

DE POISSONS ET DE VOLAILLES • En achetant la viande, choisissez dans la mesure du possible des morceaux de taille égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson. • Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l’eau froide puis les sécher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle. • La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse. • Même si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu’à la température de la viande avant la cuisson.

• Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu’elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.

• Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille d’aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le rôti.

CUISSON DES LEGUMES FRAIS

• Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs). • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux. • Assaisonnez comme vous le faites d’habitude mais ne salez en règle générale qu’après la cuisson. • Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d’eau pour 500 g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres.

• On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à forte teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d’eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.

• Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson. • Après la cuisson, laissez reposer les légumes environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos). • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

à la température du réfrigérateur.

TABLEAU : RÔTISSAGE DE VIANDE ET DE VOLAILLE Viandes et

Volailles Rôtis poivre. Placez le poulet sur le trépied grill situé le plus en bas, le côté peau orienté vers le bas. Retournez après Cuisses de poulet

● Vous trouverez au début de chaque recette des recommandations sur la vaisselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.

● S'il est indiqué dans la recette qu'il faut utiliser le trépied situé le plus en bas ou le plus en haut, employez exclusivement les trépieds circulaires.

● A défaut d’indication contraire, les quantités

indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner.

● Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre 3).

1. Lors du réglage de la température de l’air chaud, respectez les indications de ce recueil de recettes. Pour les temps de cuisson assez longs, ne choisissez pas une température trop élevée car les mets bruniraient trop rapidement sans être complètement cuits. 2. Il faut moduler la puissance des micro-ondes en fonction de la nature des aliments et du temps de cuisson. Respectez les indications de ce recueil de recettes. 3. Lorsque vous préparez des plats en cuisson mixte micro-ondes + gril, vous devez savoir que pour les aliments épais et de grande taille, comme les rôtis de porc, le temps de cuisson micro-ondes est plus long que pour les aliments plats et de petite taille. Pour la cuisson au gril, c’est l’inverse. Plus l’aliment est près du gril, plus il brunit rapidement. Cela signifie que lorsque vous préparez de grosses pièces à rôtir en cuisson mixte, le temps nécessaire pour les griller est éventuellement plus court que pour les pièces plus petites. 4. Pour la cuisson mixte ou la cuisson à l’air chaud seulement, on utilise en règle générale la grille du bas. Pour le gril, utilisez la grille du haut pour obtenir un brunissage rapide et uniforme (exception: les aliments épais et de grande taille et les soufflés seront cuits sur la grille du bas).

● A la cuisson aux micro-ondes

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants : Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil. Les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés. Pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduire l’addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajouter du liquide pendant la cuisson. On peut considérablement réduire l’addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile suffit à donner du goût au mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime.

DEUTSCH ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES

Poudre de paprika, doux

3. Mélanger le fromage avec le persil et le mettre sur les champignons, puis les saupoudrer de poudre de paprika. 4. Placer les toasts sur la grille du haut et faire gratiner. 3-4 mn.

1 moule à pizza (Ø environ 30 cm) 3. Couvrir la pâte avec du film microondes résistant à la chaleur ou un torchon humide et la laisser lever.

Gâteau au fromage suisse

1. Pétrir la farine, le beurre, l’eau et le sel. Étaler la pâte sur un plan de travail fariné. Graisser le moule, y mettre la pâte et la percer à plusieurs endroits avec une fourchette. 2. Précuire la pâte sur la grille du bas. 12-14 mn.

4. Verser la garniture sur la pâte. Cuire sur la grille du bas. 20-22 mn.

Étaler la pâte, la mettre dans le moule et la garnir de tomates. Assaisonner et ajouter les autres ingrédients. Décorer avec les olives et saupoudrer de fromage. 6. Cuire au four préchauffé sur la grille du bas.

3. Mélanger le jaune d’oeuf avec un peu d’eau. En badigeonner les rouleaux de pâte feuilletée et les saupoudrer de sel, de poivre et de carui. 4. Recouvrir la tôle de papier pour cuisson auf our, y disposer les saucisses et cuire au four préchauffé sur la grille du bas. 25-27 mn.

2. Repartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l’oignon, le jambon, les pieds de champignons, assaisonner avec le poivre et le romarin, couvrir et cuire.

100 P Laisser refroidir et verser le jus de cuisson.

4. Battre les oeufs en omelette avec la crème aigre et les épices. 5. Mélanger tous les ingrédients, en garnir la pâte. Cuire sur la grille du bas. 15-17 mn.

Poivre de crème fraîche

1. Placez des légumes et du bouillon dans un saladier, recouvrez et chauffez. 7-9 mn. 1. Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm. 2. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur les quatre brochettes. 3. Mélanger l’huile et les épices et en badigeonner les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du haut et les griller. Retourner les brochettes aux deux tiers du temps de cuisson. 17-20 mn.

3. Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.

de persil haché menu gousse d’ail écrasée de beurre ramolli de vin blanc sec

Poivre fraîchement moulu côtelettes d’agneau de 100 g Sel 2. Laver les côtelettes et les sécher, les inciser avec un couteau pointu à l’endroit le plus épais. Garnir l’incision de beurre aux fines herbes. Enduire les côtelettes avec le reste du beurre sur les deux faces. 3. Faire griller les côtelettes sur la grille du haut. 14-16 mn.

Retournez la préparation.

3. Faire une sauce béchamel : verser l’eau et la crème dans la terrine, couvrir et réchauffer. env. 2 mn.

4. Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au liquide et bien mélanger au fouet.

Couvrir, faire bouillir jusqu’à ce que la sauce soit liée. env. ½-1 mn.

1 CC 2. Peler deux tomates, enlever la partie dure et les couper en dés. 3. Graisser le fond de la terrine avec l’huile d’olive, y mettre les oignons, couvrir et cuire à l’étuvée. env. 2 mn.

100 P Remuer et assaisonner.

5. Placez les rouleaux de jambon dans le plat à gratin graissé, versez la sauce sur le tout et faites cuire la préparation sur le trépied bas. 11-14 mn.

1 terrine à couvercle (1 litre) 6. Garnir les moitiés d’aubergines avec la dernière tomate coupée en tranches et les rondelles de piment. Les mettre dans le plat à gratin, poser sur la grille du bas et cuire. 16-18 mn.

60 P Laisser reposer les aubergines environ 2 minutes après la cuisson.

2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson. 6-9 mn.

Cuire terrine fermée. Remuer de temps en temps et à la fin du temps de cuisson.

1. Préchauffer le four à 230°C. Laver le lapin, le sécher et le couper en 8 portions. Poser les portions sur la grille du haut et les faire dorer légèrement en les retournant aux deux tiers du temps de cuisson.

3. Huiler le moule à quiche. Etaler la viande dans le moule. Griller sans couvrir sur la grille du haut.

Retourner au env. 7 minutes du temps de cuisson et ajouter les noix de cajou.

4. Dans une tasse, battre le jaune d’oeuf en ajoutant peu

à peu la sauce. Incorporer ensuite le jaune d’oeuf au reste de la sauce. Couvrir le plat et cuire. env. 2 mn.

5. Assaisonner la sauce, remuer et la verser sur la viande.

2. Couper la viande d’agneau en gros dés. Beurrer la terrine, y mettre la viande, l’oignon et la gousse d’ail, épicer, couvrir et cuire.

Scaloppe alla pizzaiola

Temps de cuisson total:

Répartir l’huile et les rondelles d’ail dans le plat à gratin. Disposer les escalopes et les napper de coulis de tomates. Garnir de câpres, saupoudrer de poivre et d’origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.

60 P Touner les tranches d’escalope.

3. Garnir chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la grille du haut. 9-11 mn.

3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon

à la viande hachée, mélanger et cuire à couvert. Remuer une fois avant la fin de la cuisson.

1-2 5. Séparer le blanc de l’oeuf du jaune. Badigeonner les bords de la pâte de blanc d’oeuf et répartir la moitié des légumes au centre de la pâte. 6. Saler et poivrer la viande et la poser sur les légumes. Répartir le reste des légumes sur le filet. Rabattre la pâte sur la viande et fermer en appuyant sur les bords. Percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette. 7. Rincer le plat à gratin à l’eau froide et y mettre la pâte feuilletée avec la fermeture vers le bas. 8. Pour la décoration, découper des formes dans le reste de la pâte. 9. Mélanger le jaune d’oeuf et le lait, badigeonner la pâte, cuire au four préchauffé sur la grille du bas. 15-18 mn.

Inciser le dos et les vider. Couper les crevettes en 2 ou 3 morceaux. Inciser chaque morceau afin qu’il ne se contracte pas pendant la cuisson. Mettre les crevettes dans une terrine, les arroser de vin blanc, couvrir et mariner. 2. Laver les poireaux et les piments et les sécher. Couper les poireaux en morceaux de 5 cm, couper les piments en deux et enlever les pépins. Peler le gingembre et le couper en rondelles. 3. Retirer les crevettes du vin et les saupoudrer de fécule. 4. Mettre l’huile, le poireau, les piments et les rondelles de gingembre dans la terrine, couvrir et réchauffer. env. 2 mn.

5. Ajouter les crevettes, les assaisonner de sauce de soja, de sucre et de vinaigre, remuer, couvrir et cuire.

Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler. 2. Graisser le plat et y disposer en couches successives les tranches de tomate, les crevettes et les filets de poisson. 3. Battre les oeufs avec la crème, les épices et le persil. Napper le gratin de sauce. Cuire sans couvrir sur la grille du bas. 21-23 mn.

3. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d’huile végétale.

4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrer. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc. 5. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrir et cuire.

Filet de poisson à la sauce au fromage

Fischfilet mit käsesauce

Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler. 2. Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l’oignon, couvrir et cuire à l’étuvée. env. 1½ mn.

3. Saupoudrer l’oignon de farine et mélanger. Ajouter le vin blanc et mélanger.

4. Graisser le plat à gratin et y disposer les filets. Verser la sauce sur les filets, recouvrir de fromage râpé et faire cuire sur la grille du bas. 16-19 mn.

50 P Apres la cuisson laisser les filets reposer environ

2 minutes. Avant de servir, garnir avec du persil haché.

Saupoudrer de curry et de farine et bien mélanger.

Ajouter l’eau et les tomates pelées et broyées. Couvrir et sur le trépied bas cuire. Remuer une fois a la motié du temps et continuer la cuisson sans couvercle.

tasse de riz long précuit (120 g) sachet de safran de beurre ou de margarine pour graisser le plat oignon (50 g) coupé en rondelles poivron rouge (100 g) coupé en lamelles petit poireau (100 g) coupé en lamelles de blanc de dinde coupé en dés

Poivre, paprika en poudre de beurre ou de margarine (20 g) Bouillon

Mélanger les rondelles d’oignon, les lamelles de poivron et de poireau et les dés de blanc de dinde et les épicer. Les disposer par couches sur le riz. Répartir le beurre en petites noisettes. 2. Versez le bouillon sur la préparation, couvrez le tout et faites cuire la préparation. 5-7 mn. 16-19 mn.

2. Faire tremper le petit pain environ 10 minutes dans l’eau froide puis en extraire l’eau. Le mélanger avec le sel, le persil, la noix muscade, le beurre et le jaune d’oeuf et en farcir le poulet.

Fermer le poulet avec de la ficelle. 3. Placez le beurre dans le saladier, couvrez et chauffez. env. ½-1 mn.

100 P Mélanger le paprika et le sel avec le beurre et en badigeonner le poulet.

4. Poser le poulet avec la poitrine vers le bas et rôtir sur la grille du bas. Retourner à la moitié du temps du cuisson. 27-30 mn.

50 P/200°C Après la cuisson laisser le poulet reposer 5 minutes au four.

Cailles à la sauce au fromage et aux herbes

1 moule rond (Ø environ 32 cm) Assiette creuse Retourner le canard à mi-cuisson. 58-62 mn.

30 P/230°C Poser le canard sur un plateau à servir que vous aurez préchauffé.

3. Recueillir avec précaution la graisse qui se trouve à la surface du jus de cuisson et la mettre dans une terrine. Écraser le foie de canard et cuire à couvert. 1-2 mn.

2. Poser les cailles et faire griller sur la grille du haut. 8-10 mn.

Couvrir la terrine et laisser la sauce prendre en remuantde temps en temps et à la fin. 2-4 mn.

env. 17½-21½ minutes ficelle

1 plat à gratin rectangulaire 8. Verser un peu de sauce sur les quartiers d’orange. Verser la sauce dans une saucière et la servir avec le canard. Astuce: si nécessaire, placez le canard sur le trépied bas et faites-le cuire pendant 5 minutes supplémentaires avant de le servir.

80 g de farine de seigle type 1150

3 CC de levure chimique 1 oeuf 75 g de yaourt maigre 1 CS d’huile végétale ½ CC de sel 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule 150 g de crème aigre 3 oeufs 2 CS de farine de blé complet (20 g) Sel aux fines herbes poivre 1 pincée de noix de muscade râpée 1 CC de persil haché menu 1 CC de ciboulette hachée 1 CC d’aneth haché menu 100 g d’emmenthal râpé Mélanger le reste des ingrédients et les mettre dans la terrine. Couvrir et cuire. Remuer deux fois pendant la cuisson. 11-13 mn.

2. Rouler les filets, les piquer avec un cure-dent en bois et les disposer dans la terrine. 3. Verser la soupe sur les roulades, ajouter les raisins, couvrir et cuire. 17-19 mn.

100 P Laisser reposer les roulades 10 minutes environ avant de servir.

Mélanger la farine et la levure. Ajouter l’oeuf, le yaourt, l’huile et le sel et pétrir au batteur. Graisser le moule. Étaler la pâte à la taille du moule, en garnir le moule, remonter les bords d’environ 1 cm. Mélanger la crème aigre avec les oeufs et la farine. Assaisonner avec le sel aux fines herbes, le poivre, la noix de muscade et les fines herbes puis mélanger avec le fromage râpé. Incorporer le mélange aux poireaux. Garnir la tarte, faire cuire sur la grille du bas. 10-12 mn.

Froide, c’est un excellent hors-d’oeuvre. Un bouquet garni est composé de : - une racine de persil - légumes à potage - une branche de livèche - une branche de thym et - quelques feuilles de laurier

1. Coupez la tige du chou-fleur à de multiples reprises. Placez le chou-fleur, la tête orientée vers le haut, dans le saladier. Ajoutez de l'eau et du sel si vous le souhaitez. Recouvrez et faites cuire la préparation. 15-17 mn.

100 P Laisser reposer le chou-fleur quelques minutes dans la terrine couverte, puis verser l’eau de cuisson.

2. Verser le lait et la crème fouettée dans la terrine, ajouter le fromage coupé en morceaux, couvrir et réchauffer. env. 2 mn.

2. Mélanger la crème fraîche et le lait, verser le mélange sur les pommes de terre. Saupoudrer de fromage râpé et faire cuire sur le trépied bas.

1 terrine à couvercle (2 litres)

4. Graisser le plat à gratin et y mettre les endives.

Couper les tranches de jambon en deux, les disposer sur les endives et napper le tout de sauce. Saupoudrer de gouda râpé et faire gratiner sur la grille du haut. 6-8 mn.

4. Mélanger les oeufs avec le liquide et les épices et verser le mélange sur les légumes. Saupoudrer de fromage râpé et faire cuire. (Cette recette donne environ 1,5 kg).

50 P Après la cuisson, laisser reposer 5 minutes environ avant de servir.

Mettre les artichauts dans un saladier rempli d’eau froide et de jus de citron pour empêcher l’artichaut de noircir.

2. Mélanger l’ail, le persil, la menthe et la chapelure avec l’huile d’olive puis saler et poivrer. 3. Retirer les artichauts de l’eau et les sécher. Écarter légèrement les feuilles et enlever les poils. Emplir les artichauts avec la farce et refermer les feuilles pour que la farce ne tombe pas. 4. Disposer les artichauts dans le plat. Ajouter l’huile et verser l’eau. Saupoudrer de poivre fraîchement moulu, saler, couvrir et cuire.

1. Equeuter le thym. Laver le sarrasin. Graisser la terrine.

Mettre l’oignon haché, l’ail et le thym dans la terrine, couvrir et réchauffer.

5. Couper les oignons nouveaux en rondelles obliques.

Equeuter le basilic. 6. Beurrer le plat à gratin. Répartir l’oignon, les feuilles de basilic et la chair des tomates dans le plat. 7. Disposer les tomates sur le lit d’oignons, couvrir et cuire. 12-15 mn.

60 P Aprés la cuisson, laisser les tomates farcies reposer env. 2 minutes.

5. Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser dans le moule à soufflé et remuer. Garnir de basilic et servir chaud.

Temps de cuisson total:

Vaisselle: 30 1. Couper le lard en dés, le mettre avec les légumes dans la terrine, couvrir et cuire à l’étuvée.

1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat à gratin Graisser le plat à gratin, y verser les pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de rondelles de courgette. 4. Battre les oeufs et la crème aigre, verser le mélange sur le gratin. Saupoudrer avec le fromage râpé. Cuire sur la grille du bas. (Cette recette donne environ 1,5 kg).

Sel de macaronis de tomates en boîte, coupées en petits morceaux oignons (150 g) hachés menu Remuer de temps en temps et après la cuisson. env. 3 mn.

de beurre ou de margarine (20 g) oignon (50 g) haché menu de lait de pain blanc rassis

(approx. 5 petits pains) oeufs

2. Verser le mélange dans la terrine, couvrir et réchauffer. env. 2 mn.

de tomates en conserve de jambon cru coupé en petits dés oignon (50 g) haché menu gousse d’ail broyée de viande de boeuf hachée de concentré de tomates (30 g)

Sel Assaisonnez, recouvrez et faites cuire la préparation à la vapeur. Mélangez une fois que la moitié du temps de cuisson a été atteinte.

2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l’eau, mélanger, couvrir et réchauffer.

Grießflammeri mit Himbeersauce

Temps de cuisson total:

2. Ajouter la semoule, remuer, couvrir et cuire. Mélangez une fois pendant la cuisson.

4. Laver les framboises, les sécher délicatement, les mettre dans une terrine avec de l’eau et du sucre, couvrir et réchauffer. 2-3 mn.

Ajouter le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrir et réchauffer.

CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat CS de sucre en poudre

France Ajouter la farine en pluie et la mélanger. 3. Graisser le plat à gratin. Partager la pâte en trois parts égales et les disposer côte à côte dans le plat. Faire cuire sans attendre les quenelles au four préchauffé sur la grille du bas. 5-6 mn.

20 P/230°C Servir quenelles chaudes après les avoir saupoudrées de sucre en poudre.

1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les verser dans la terrine, couvrir et réchauffer. 5-7 mn. 3. Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps et après la cuisson. 2½-3½ mn.

Badigeonner la pâte avec le reste de l’huile. 2. Recouvrir la pâte d’un torchon imbibé d’eau chaude et la laisser reposer 30 minutes. 3. Ouvrir la gousse de vanille et gratter la pulpe. Travailler le beurre, les jaunes d’oeuf, le sucre et la pulpe de vanille au batteur jusqu’à obtention d’une pâte onctueuse. Incorporer le fromage blanc et la crème. Battre les blancs d’oeuf en neige et les incorporer. 4. Saupoudrer de farine un torchon sec. Y étaler la pâte pour obtenir une pâte très fine. 5. Faites fondre le beurre couvert dans un saladier. env. ½-1 mn.

La gelée de fruits rouges peut aussi être servie avec de la crème glacée ou du yaourt.

6. Rouler soigneusement la pâte en s’aidant du torchon.

7. Graisser le plat. Poser le biscuit avec la partie ouverte vers le bas et sur le trépied bas cuire. 17-19 mn.

3. Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir le riz en plongeant la terrine dans un bain d’eau froide tout en remuant. Battre séparément la crème et le blanc d’oeuf. Incorporer au riz refroidi tout d’abord les pistaches, puis la crème et enfin le blanc d’oeuf.

4. Verser le riz dans une grande terrine, y creuser un puits et y verser les fraises.

3. Mélanger les amandes, le reste du sucre, les jaunes d’oeuf et le cognac. 4. Remplir les moitiés de pêche de ce mélange. Garnir le mélange de blanc d’oeuf en neige à l’aide d’une poche à douille. 5. Graisser le moule. Disposer les pêches dans le moule et faire gratiner sur la grille du bas.

Temps de cuisson total:

Incorporer la farine, les amandes, le zeste de citron et le pain ramolli débarrassé de son liquide.

3. Battre les blancs d’oeuf en neige et les incorporer au mélange. 4. Graisser le plat. Disposer une couche de pâte au pain et une couche de griottes en alternant. Terminer par une couche de pâte. 5. Saupoudrer le pudding de chapelure et garnir de petites noisettes de beurre. Faire cuire au four préchauffé sur la grille du bas.

Temps de cuisson total:

30 g de raisins secs, lavés

2. Graisser le moule. Étaler la pâte, en garnir le moule, remonter légèrement les bords, percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette. Précuire sur la grille du bas. 11-13 mn.

1. Mélanger la farine et la levure en poudre. Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le sel, loeuf, lhuile damandes amères et le beurre et malaxer au fouet pétrisseur dun batteur, jusquà lobtention dune pâte homogène. Couvrir la préparation et mettre au frais env. 30 minutes. 4. Peler, couper en quartiers et dénoyauter les pommes. Poser les pommes sur les noisettes de manière à ce que les morceaux de pomme se chevauchent. Saupoudrer de cannelle. 5. Séparer les blancs et les jaunes doeufs. Battre les blancs en neige ferme en y ajoutant une pincée de sel et une c. à s. de sucre. Mélanger les jaunes doeufs, le reste du sucre et le sucre vanillé jusquà lobtention dune préparation mousseuse. Ajouter le Calvados, la fécule et la crème. Mélanger bien. Répartir délicatement les blancs doeufs en neige sur les pommes. Cuire sur la grille inférieure. (Cette recette donne environ 1,3 kg).

DEUTSCH Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons

CS de fécule g de poires en boîte, égouttées g de gelée de groseilles à maquereau CS de fruits confits CS d’amandes émincées

1. Travailler la farine, le beurre, le sucre en poudre, le sel et l’oeuf au batteur. Couvrir la pâte et laisser reposer Mélanger lentement le lait chaud. Verser la préparation dans la terrine, couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la fin. 1-2 mn.

CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule g de massepain sachet de flan à la vanille (20 g) CS de sucre (20 g) ml de lait banane (100 g) coupée en rondelles g de raisins coupés en deux, épépinés g de mandarines en boîte, égouttées g de pêches en boîte, égouttées, en quartiers sachet de glaçage pour tarte (11 g), transparent ml de jus de fruit transparent

1. Travailler le beurre, le sucre, la vanille liquide et les oeufs environ 3 minutes au batteur jusqu’à ce que le mélange soit crémeux. Mélanger la farine à la levure. Mélanger la farine et le lait au mélange beurre-oeufs en les versant en alternance. 2. Graisser le moule et garnir uniformément la pâte. Faire cuire sur la grille du bas. 13-15 mn.

3. Démouler la pâte et la laisser refroidir.

4. Faire chauffer le lait et le sel dans la terrine couverte. env. 2 mn.

4. Dans une terrine, mélanger la poudre de flan, le sucre et le lait. Mélanger en évitant la formation de grumeaux, couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la fin. env. 3 mn.

5. Étaler le flan sur le fond de tarte. Garnir de fruits.

6. Dans la terrine, dissoudre le glaçage pour tarte dans le jus de fruit et cuire en remuant de temps en temps et à la fin.

Ne garnir le fond de la tarte que quelques minutes avant de servir afin d’éviter qu’il ne ramollisse.

2. Roulez la moitié de la pâte sur ½ cm d'épaisseur sur une surface farinée. Découpez la pâte en 6 carrés (d'environ 12x12 cm) et placez une cuillère à café de confiture au centre de chaque carré. 3. Badigeonner les bords de la pâte de blanc d’oeuf et les replier pour former un triangle. 4. Garnir la tôle de papier pour cuisson au four. Mélanger le jaune d’oeuf et l’eau, badigeonner les feuilletés et les déposer sur la tôle. Cuire sur la grille du bas. 14-16 mn.

230°C Laisser les feuilletés refroidir et les saupoudrer de sucre en poudre.

5. Préparer les 6 derniers carrés de la pâte feuilletée et cuire. Conseil: Vous pouvez aussi essayer d’autres garnitures : noisettes, amandes, massepain ou fromage blanc, fruits entiers, compote ou des garnitures épicées.

3. Battre les blancs d’oeuf en neige et les incorporer à la préparation. Mélanger la farine et la levure chimique, les verser en pluie et mélanger délicatement le tout.

4. Verser la pâte dans le moule et faire cuire sur la grille du bas. (Cette recette donne environ 0,9 kg).

Temps de cuisson total:

2. Étaler la pâte feuilletée à la taille du moule et en garnir le moule. Percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette et cuire dans le four préchauffé sur la grille du bas.

2. Étaler la pâte (3 mm d’épaisseur) et découper avec un petit moule rond d’environ 5 cm de diamètre. Garnir la tôle de papier pour cuisson au four, y disposer 12 petits gâteaux et cuire dans le four préchauffé sur la grille du bas.

3 Vous pouvez napper les gâteaux à moitié avec du chocolat.

1. Travailler les oeufs et le sucre jusqu’à ce que le mélange devienne mousseux. Mélanger la farine et la levure, les verser en pluie sur la crème et les incorporer avec précaution. 2. Garnir le moule de papier pour cuisson au four, verser la pâte et et cuire dans le four préchauffé sur la grille du bas. 10-12 mn.

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

La mesure de la profondeur n'englobe pas la poignée d'ouverture de la porte.

La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.

F Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l’Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant Attention : au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils votre produit électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. comporte ce symbole. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit Il signifie que les si vous achetez un produit neuf similaire. produits électriques et *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. électroniques usagés Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, ne doivent pas être veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation mélangés avec les locale en vigueur. déchets ménagers En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le généraux. Un système traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les de collecte séparé effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine. est prévu pour ces 2. Pays hors de l’Union européenne produits. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

GRILL draaiknop op CONVECTIE in te of stellen.

Wanneer de keuzeknop KOOKMODE op convectie of dual conv. staat ( (START)/+1min-toets, is de convectietemperatuur altijd 250°C. (START)/+1min-toets uitsluitend binnen 3 minuten 3. Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan de na de voorafgaande handeling worden gebruikt, bijv na het sluiten van de deur of het indrukken van de STOPtoets. b) Kooktijd verlengen U kunt de kooktijd telkens 1 minuut verlengen als u op de knop drukt terwijl de oven werkt. De ovenruimte, de behuizing, de deur, de roosters en de schotels worden zeer heet. Gebruik dikke ovenhandschoenen wanneer u het eten of het draaiplateau uit de oven haalt om brandwonden te voorkomen.

(rail 2) in de oven en bak voor 26-28 minuten op CONVECTIE 200°C. 5. Draai de vierkante bakvorm 180º nadat de helft van de baktijd verstreken is.

De ui- en hamstukjes en de champignonstelen toevoegen, met peper en rozemarijn kruiden, deksel op schaal zetten en koken.

De vloeistof na het afkoelen afgieten.

4. De eieren door de zure room en de kruiden kloppen. 5. De ingrediënten voor het beleg mengen en op het quichedeeg verdelen. Op de lage roosterstand garen.

2. De koteletten wassen en droogbetten, op de dikste plekken met een spits mes insnijden. In de openingen kruidenboter strijken. Met de resterende boter de koteletten rondom instrijken.

3. De koteletten op het hoge rooster leggen en grillen. 14-16 min.

6. De auberginehelften met de tomatenschijfjes en peperoniringen garneren. In de vuurvaste vorm plaatsenen op het lage rooster zetten en garen.

5 cm lange stukken snijden, de chili’s halveren en de pitten verwijderen. De gember schillen en in schijfjes snijden.

3. De garnalen uit de wijn nemen en met maïzena bestrooien. 4. De olie, de prei, de chili’s en de gemberschijfjes in de schaal doen en met deksel erop verhitten. ca. 2 min.

5. De garnalen toevoegen, met sojasaus, suiker en azijn kruiden, doorroeren en met deksel erop garen.

4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de tomaten de citroenschijven leggen en hierover de witte wijn gieten. 5. Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken en garen. 11-13 min.

Het mengsel door de prei roeren. De massa gelijkmatig op de deegbodem verdelen. De preitaart op de lage roosterstand garen.

De blaadjes ligt uiteen drukken, zodat ertussen een kuiltje ontstaat. Het stro eruit verwijderen. Een beetje van de vulling in het kuiltje leggen en aandrukken. De blaadjes weer samenvoegen, zodat de vulling er niet uitvalt.

4. De artisjokken met de stelen naar boven in de vuurvaste vorm leggen. De olie toevoegen en er water opgieten. Met vers gemalen peper en zout bestrooien en met het deksel erop garen. 16-18 min.

7. De tomaten op de uien plaatsen, deksel erop en garen.

Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met parmesaanse kaas bestrooien. Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop op de lage rooster garen.

Het vanillemerg, de suiker en de maïzena door de melk roeren en met deksel erop garen. Tussendoor en tenslotte nogmaals roeren.

5. Broodkruimels over de soufflé strooien en hierop botervlokjes leggen. Op de lage roosterstand garen.

Pistache-rijst met aardbeien