PACW212HP - Climatiseur portable WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PACW212HP WHIRLPOOL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PACW212HP - WHIRLPOOL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PACW212HP - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PACW212HP de la marque WHIRLPOOL.



FOIRE AUX QUESTIONS - PACW212HP WHIRLPOOL

Que faire si mon climatiseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi mon climatiseur fait-il un bruit étrange ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un objet bloquant le ventilateur ou un problème avec le compresseur. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et nettoyez-le si nécessaire.
Comment régler la température de mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande ou le panneau de contrôle sur l'appareil pour ajuster la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Mon climatiseur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont bien fermées.
Comment entretenir mon climatiseur WHIRLPOOL PACW212HP ?
Nettoyez régulièrement les filtres à air et le réservoir d'eau. Assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas obstruées et effectuez un nettoyage général de l'appareil.
Que faire si l'eau s'accumule dans le réservoir ?
Vérifiez si le tuyau de drainage est obstrué ou si le réservoir est plein. Videz le réservoir ou débloquez le tuyau si nécessaire.
Est-ce que je peux utiliser le climatiseur en mode chauffage ?
Oui, le WHIRLPOOL PACW212HP dispose d'une fonction de chauffage. Assurez-vous de sélectionner le mode approprié via la télécommande ou le panneau de contrôle.
Comment puis-je déplacer mon climatiseur facilement ?
Utilisez les roulettes intégrées pour déplacer l'appareil. Assurez-vous de le débrancher avant de le déplacer.
Où devrais-je placer mon climatiseur pour une efficacité maximale ?
Installez l'appareil dans un endroit où l'air peut circuler librement, loin des obstacles tels que des meubles ou des rideaux.

MODE D'EMPLOI PACW212HP WHIRLPOOL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’installation et la maintenance/réparation doivent être réalisées par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes de sécurité locales. Ne pas réparer ou remplacer des pièces de l’appareil sauf indication contraire spécifique dans les instructions d’utilisation. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne pas tourner ou appuyer sur le cordon d’alimentation et s’assurer qu’il n’est pas cassé. • Ne pas toucher la fiche, le disjoncteur et le bouton d’arrêt d’urgence les mains mouillées. • Ne pas mettre les doigts ou d’autres objets étrangers dans l’arrivée ou la sortie d’air des unités intérieure et extérieure. • Ne jamais boucher l’arrivée ou la sortie d’air des unités intérieure et extérieure. • Les personnes présentant une invalidité physique ou mentale, les enfants et les personnes sans expérience du produit ont le droit d’utiliser l’appareil uniquement à condition d’avoir suivi une

formation spécifique sur la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité et de leur bien-être.

L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes présentant une invalidité et de très jeunes enfants sans supervision. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil (y compris avec sa télécommande). • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien quotidien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant, à moins qu’une personne adulte ne supervise ces opérations. 34

PRÉCAUTIONS À OBSERVER Suivre à la lettre les instructions ci-dessous :

• Une exposition longue et directe à de l’air frais peut être nocive à la santé. Il est conseillé de régler les grilles de ventilation pour éviter une exposition directe à l’air frais et le dévier dans la pièce. • Dès constatation d’un dysfonctionnement, mettre l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande, puis la débrancher du secteur. • Toujours mettre la climatisation hors tension via la télécommande dans un premier temps. Ne pas utiliser le disjoncteur ni tirer sur la

fiche pour la mettre hors tension.

• Ne pas mettre l’appareil sous et hors tension trop souvent sous peine d’endommager l’appareil. • Ne placer aucun objet sur l’unité extérieure. • Débrancher la climatisation du secteur si elle doit être inutilisée pendant longtemps ou durant un orage électrique. • Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant contenu à l’intérieur d’un circuit hermétique. Gaz réfrigérant : le R134a a un potentiel de réchauffement global (GWP) de 2087,5.

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT DE L’APPAREIL

• Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Sa mise au rebut doit être réalisée conformément aux réglementations locales en matière de rejet des déchets. Avant la mise au rebut, couper le cordon d’alimentation pour rendre l’appareil inutilisable.

• Pour obtenir de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contactez le service municipal ou la déchetterie de votre ville, voire le revendeur du produit.

• En procédant correctement à la mise au rebut de ce produit, vous contribuerez à empêcher tout impact négatif pour l’environnement et la santé.

• Le symbole apposé sur l’appareil ou figurant dans la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne doit en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit pas conséquent être remis au centre de collecte local des déchets électriques et électroniques pour y être recyclé.

ÉLIMINATION DES EMBALLAGES

• Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les différents composants de l’emballage ne doivent pas être jetés dans la nature, mais mis au rebut conformément aux réglementations locales.

Lorsque le climatiseur est mis en marche par la suite, il fonctionne selon les paramètres précédents. Le mode 6th Sense (6ème sens) peut

être sélectionné uniquement avec la télécommande. Seulement si l’appareil est utilisé dans de l’air TRÈS HUMIDE IMPROBABLE, l’eau est recueillie dans le réservoir à l’intérieur de l’appareil. Si le réservoir d’eau est plein, le climatiseur s’arrête. Le réservoir d’eau est plein, le climatiseur s’arrête. L’écran affiche « E5 » pour vous demander de vider le réservoir interne.

• L’écran du climatiseur affiche la température de consigne. • Uniquement en mode veille, l’écran affiche la température ambiante • Lors du changement des modes pendant le fonctionnement du climatiseur, le compresseur s’arrête pendant 3 à 5 minutes, puis redémarre. Si une touche est appuyée pendant ce délai, le compresseur redémarrera au bout de 3 à 5 minutes après l’appui. • En mode Cooling (Rafraîchissement) ou Dry (Déshumidification), le compresseur et le ventilateur du condenseur s’arrêtent lorsque la température de la pièce atteint la température de consigne. REMARQUE : en cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera selon les paramètres précédents lorsque le courant sera rétabli. 1. Sélectionnez le mode. Voir « Mode ». 2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur. Voir « Vitesse du ventilateur ». 3. Réglez la température. Voir « Température ». 4. Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pour mettre le climatiseur en marche.

RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION Comment introduire les piles

1 Insérez une épingle et appuyez doucement sur le couvercle des piles en poussant dans le sens indiqué par la flèche pour le retirer (voir illustration). 2 Introduisez 2 piles AAA (1,5 V) dans le compartiment. Assurez-vous que la polarité (“+” et “-”) est respectée. 3. Refermez le couvercle des piles de la télécommande. Comment retirer les piles Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de la pile, puis sortez les piles de leur logement. Cette opération doit être réalisée par des adultes uniquement . Empêchez les enfants d’enlever les piles de la télécommande pour éviter tout risque d’ingestion. l’appareil émettra un bip. • La télécommande permet l’utilisation de la climatisation à une distance de 7 m maximum. • Chaque fois que les piles sont remplacées dans la télécommande, la télécommande est préréglée au mode Heat (Chauffage).

Élimination des piles

Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler selon votre système local de collecte sans piles. Précautions • Pour remplacer les piles, ne mélangez pas piles neuves et usagées ou différents types de piles sous peine de causer le dysfonctionnement de la télécommande. • Si vous n’envisagez pas d’utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter la fuite d’acide des piles dans la télécommande. • Actionnez la télécommande dans le rayon de portée effectif. Tenez la télécommande à 1 m minimum de tout téléviseur ou équipement HiFi. • Si la télécommande ne s’allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30 secondes avant de les remettre. Si elle ne fonctionne toujours pas, installez des piles neuves. • Pour utiliser l’appareil avec la télécommande, pointez en direction du récepteur de l’unité intérieure. • Pour envoyer un message avec la télécommande, le symbole clignotera pendant 1 seconde. À la réception du message,

Récepteur du signal

2. Appuyez brièvement sur la touche FILTER (Filtre) après avoir remplacé le filtre à air.

• Dry (Déshumidification) : déshumidifie l’air de la pièce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionne uniquement à la vitesse Low (Lente).

REMARQUE : le mode Dry ne doit pas être utilisé pour refroidir la pièce.

REMARQUE : Le témoin de filtre s’allume au bout de 360 heures de fonctionnement de la ventilation. Il reste allumé pendant 180 heures ou jusqu’à l’activation de la touche FILTER (Filtre). Il s’éteint automatiquement au bout de 180 heures.

• Fan Only (Ventilation seule) : seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur FAN (ventilation) pour sélectionner High (Rapide), Mid (Moyenne) ou

• Heating (Chauffage) : chauffe la pièce. Appuyer sur FAN (Ventilation) pour sélectionner High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente). Appuyez sur la touche « PLUS » ou « MOINS » pour régler la température. REMARQUE : le mode Heating (Chauffage) n’est PAS disponible pour les climatiseurs sans l’option chauffage.

• Appuyez sur la touche down Adjust (Régler bas) pour réduire la température. Appuyez une fois sur la touche down Adjust (Régler bas) pour réduire la température de consigne de 1 °C, ou appuyez deux fois sur cette touche pour réduire la température de consigne de 2 ºC.

• En mode Cooling (Rafraîchissement) et Heating (Chauffage), la température peut être réglée entre 18 ºC et 32 ºC. • En mode Fan Only (Ventilation seule), le réglage de la température n’est pas possible. • En mode Dry (Déshumidification), appuyez sur la touche PLUS/MINUS, la température de consigne change de 2 ºC.

Fan Speed (Vitesse de ventilation)

1. Appuyez brièvement sur la touche FAN (Ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.

2. Choisissez High (Rapide), Mid (Moyenne) ou

Pour sélectionner la vitesse du ventilateur selon la séquence auto, high (rapide), medium

(moyenne) ou low (lente). 4-5. TOUCHES TEMPÉRATURE Pour sélectionner la température ambiante. Utilisez ces touches pour régler la durée en mode Minuterie ou l’heure de l’horloge. 6. TOUCHE 6TH SENSE (6ÈME SENS) Utilisez cette touche pour programmer ou annuler le mode 6th Sense. 7. TOUCHE SWING (OSCILLATION) Utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer l’oscillation du déflecteur horizontal et sélectionner la direction du flux d’air (vers le haut/vers le bas). 8. TOUCHE SLEEP (NUIT) Utilisez cette touche pour programmer ou annuler le mode Sleep (Nuit). 9. TOUCHE ROUND U Pour régler ou annuler la fonction « Around U ». 10. TOUCHE JET Pour activer ou désactiver le Refroidissement rapide ou le Chauffage rapide. 11. TOUCHE TIMER (MINUTERIE) Utilisez cette touche pour régler ou annuler Timer On (Minuterie activée).

Indicateur de chauffage

Vitesse automatique de ventilation

Affichage du Minuteur réglé

Affichage de la Température réglée

• Changement de mode en cours de fonctionnement. Parfois l’unité ne répond pas tout de suite, attendez 3 minutes • Attendez 3 minutes avant de redémarrer l’appareil.

Modèles de chauffage électrique

Température cible de la pièce fonctionnement

Sélection d’un mode

1. Appuyez brièvement sur la touche MODE jusqu’à l’affichage du symbole correspondant au réglage souhaité.

Température cible de la pièce fonctionnement

FAN ONLY 21 °C max. (VENTILATION SEULE)

• Dry (Déshumidification) : déshumidifie l’air de la pièce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionne uniquement à la vitesse Low (Lente).

REMARQUE : le mode Dry ne doit pas être utilisé pour refroidir la pièce. En mode Dry(Déshumidification), l’appareil peut diminuer ou augmenter de 2 °C (3 ou 4 °F) pour un confort supérieur.

• Fan Only (Ventilation seule) : seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur FAN (ventilation) pour sélectionner High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low

(Lente). Appuyez sur la touche haut/bas pour sélectionner la température.

2. En mode Fan Only (Ventilation seule), appuyez sur

Fan (Ventilation) pour sélectionner le réglage High (Rapide), Mid (Moyenne) ou Low (Lente).

Mode 6th Sense (6ème Sens)

Le climatiseur sélectionne automatiquement le mode REMARQUE : la touche du mode 6th Sense (6ème sens) ne fonctionne pas lorsque la fonction Jet est sélectionnée. 1. Appuyez sur Jet en mode Cooling (Rafraîchissement). Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur et la température à 18 °C. Fast Heating (Chauffage rapide) fonctionne à la vitesse auto du ventilateur, en portant la température de consigne à 32tºC. Je 2. Pour quitter le mode Jet, appuyez sur une touche quelconque à l’exception des touches Timer (Minuterie), • Around U et Swing (Oscillation).

• En mode Dry (Déshumidification), appuyez sur la touche UP/DOWN (Haut/Bas), la température de consigne change de 2 ºC.

Fan Speed (Vitesse de ventilation)

1. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée.

Fonction Around U (Autour de vous)

2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FAN

(Ventilation), la vitesse du ventilateur change selon la séquence suivante : Auto → High (Rapide) → Mid (Moyenne) → Low (Lente) ↑

Lorsque vous appuyez sur cette touche, la télécommande transmet le signal de la température effective de la pièce à l’unité. L’appareil fonctionnera sur base de cette température pour vous offrir davantage de confort.

Gardez la télécommande à un endroit où elle peut transmettre correctement le signal à l’unité. Appuyez une fois pour régler et rappuyez pour annuler.

Auto : commande automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température ambiante actuelle et du réglage de température.

Appuyez sur la touche Sleep (Nuit) de la télécommande : l’indicateur s’allume sur l’écran LCD, l’appareil bascule en mode Sleep (Nuit) et la vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur Low (Lente).

REMARQUE : La vitesse de ventilation Auto ne peut pas être utilisée en mode Fan Only (Ventilation seule).

• High (Rapide) : pour un rafraîchissement maximum

REMARQUES : • l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 8 heures de fonctionnement. • La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Low (Lente). • En mode Cooling (Rafraîchissement) si la température ambiante est actuellement inférieure à 26 ºC, la température augmentera automatiquement de 1 °C durant la première heure après l’activation de la commande Sleep (Nuit), puis restera constante. • En mode Heating (Chauffage), la température de réglage diminuera de 3 °C au maximum pendant 3 heures en permanence, puis se maintiendra.

• Mid (Moyenne) : pour un rafraîchissement normal

• Low (Lente) : pour un rafraîchissement minimum

• Appuyez sur la touche UP Adjust (Régler haut) pour augmenter la température. Appuyez une fois sur la touche UP Adjust (Régler haut) pour augmenter la température de consigne de 1 °C, ou appuyez deux fois sur cette touche pour augmenter la température de consigne de 2 ºC.

• Appuyez sur la touche DOWN Adjust (Régler bas) pour réduire la température. Appuyez sur la touche

Choisissez le réglage que vous souhaitez, puis appuyez sur la touche TIMER. • Il se peut que vous entendiez un « bip ». • L’indicateur de la minuterie s’allume sur le bandeau de commande. • « h » cesse de clignoter. 4. Pour annuler le réglage de l’heure : appuyez de nouveau sur la touche TIMER, un « bip » retentit.

2. Appuyez sur la touche ou pour définir la température.

3. Appuyez sur la touche SLEEP (Nuit). Au bout de 10 secondes, l’éclairage du bandeau de commande s’atténue.

• La durée peut être réglée entre 1 et 10 heures. • Après avoir programmé l’activation de la minuterie lorsque l’appareil est éteint, le voyant de la minuterie s’allume sur le bandeau de commande et • après avoir programmé la désactivation de la minuterie lorsque l’appareil fonctionne, le voyant de la minuterie s’allume sur le bandeau de commande.

REMARQUE : la température et la direction du flux d’air peuvent être réglés pendant l’activation de la commande Sleep (Nuit). La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Low

(Lente). Au bout de 10 secondes, l’éclairage du bandeau de commande s’atténue de nouveau. 4. Pour désactiver la commande Sleep, appuyez sur SLEEP (Nuit), MODE, FAN (Ventilation), ON/OFF (Marche/Arrêt) ou attendez que la commande Sleep soit automatiquement désactivée au bout de 8 heures.

Changement de direction de l’air

Appuyez une fois sur la touche SWING (Balayage) pour modifier la direction verticale du flux d’air. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour arrêter le déflecteur de flux d’air sur la direction de flux d’air souhaitée.

Fonction DIM Appuyez sur la touche DIM pour désactiver l’éclairage et l’affichage de l’unité.

REMARQUES : si l’éclairage est désactivé, le signal de réception l’activera de nouveau.

Fonction TIMER (Minuterie) Il est opportun de programmer la minuterie avec la touche TIMER avant votre départ pour que la température de la pièce soit agréable au moment de votre retour à la maison. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie) pour programmer la mise en marche lorsque l’appareil est éteint. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie) pour programmer l’arrêt pendant le fonctionnement de l’appareil.

Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des bruits, tels que : • Un mouvement d’air en provenance du ventilateur. • Un cliquetis résultant du cycle de thermostat. • Des vibrations ou du bruit résultant d’une paroi murale ou d’un bâti de fenêtre de qualité médiocre. • Un fort bourdonnement ou un bruit de battement provoqué par le cycle de marche/arrêt du compresseur moderne à haut rendement.

Comment régler la fonction TIMER

1. Réglez le mode de fonctionnement souhaité, la température et la vitesse du ventilateur en premier lieu, puis appuyez sur la touche TIMER et « 01h » clignote sur l’écran LCD. 2. Réglez le mode de fonctionnement souhaité, la température et la vitesse du ventilateur en premier lieu, puis appuyez sur la touche TIMER et « 01h » clignote sur l’écran LCD. 3. Pointez la télécommande vers le récepteur de

ENTRETIEN Vidange du climatiseur

4. Ôtez le bouchon de vidange secondaire et videz l’eau complètement. 5. Dégagez le tuyau de vidange principal de l’attache du tuyau de vidange. Ôtez le bouchon de vidange de l’extrémité du tuyau de vidange principal et videz l’eau complètement. REMARQUE : si le climatiseur doit être remisé après utilisation, voir « Remisage après utilisation ». 6. Réinstallez le bouchon de vidange et le tuyau de vidange secondaire. 7. Fixez à nouveau le tuyau de vidange principal à l’attache du tuyau de vidange. 8. Remettez en place le climatiseur. 9. Branchez le climatiseur ou rebranchez l’alimentation secteur. 10. Appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour mettre le climatiseur en marche.

B A. Bouchon de vidange secondaire

B. Bouchon de tuyau de vidange

Nettoyage du filtre à air

1. Appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour arrêter le climatiseur. 2. Ouvrez la porte du panneau de filtre situé à l’arrière du climatiseur et retirez-le. 3. Ôtez le filtre à air de la porte du panneau de filtre. 4. Nettoyez le filtre avec un aspirateur. Si le filtre est très sale, lavez-le avec de l’eau tiède et un détergent doux. REMARQUE : ne pas laver le filtre au lavevaisselle ni utiliser un produit nettoyant chimique. 5. Faites parfaitement sécher le filtre à air avant de le réinstaller, afin d’assurer une efficacité maximale. 6. Refixez le filtre à air à la porte du panneau de filtre. 7. Réinstallez la porte du panneau de filtre. 8. Appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour mettre le climatiseur en marche.

A. Porte du panneau de filtre

B. Filtre à air mettre le climatiseur en marche. Remisage après utilisation 1. Videz l’eau (voir « Vidange du climatiseur ») 2. Faites fonctionner le climatiseur sur Fan Only (Ventilation seule) pendant environ 12 heures pour le sécher. 3. Débranchez le climatiseur. 4. Retirez le tuyau d’évacuation flexible et remisez avec le climatiseur dans un endroit propre et sec. Voir « Instructions d’installation ». 5. Retirez le kit pour fenêtre et remisez avec le climatiseur dans un endroit propre et sec. Voir « Instructions d’installation ». 6. Enlevez le filtre pour le nettoyer. Voir « Nettoyage du filtre à air ». 7. Nettoyez la partie extérieure du climatiseur. Voir « Nettoyage de l’extérieur ». 8. Réinstallez le filtre. 9. Retirez les piles et remisez la télécommande avec le climatiseur dans un endroit propre et sec.

Nettoyage de l’extérieur

1. Débranchez le climatiseur ou l’alimentation secteur. 2. Enlevez le filtre à air pour le nettoyer séparément. Voir « Nettoyage du filtre à air ». 3. Nettoyez l’extérieur du climatiseur avec un chiffon doux humide. 4. Branchez le climatiseur ou rebranchez l’alimentation secteur. 5. Appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour

• Coupure de courant locale. Attendez que le courant soit rétabli. • Utilisation d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur de puissance incorrecte. Remplacez par un fusible temporisé ou par un disjoncteur de puissance appropriée. Voir « Spécifications électriques »

• Trop d’appareils sont utilisés sur le même circuit. Débranchez ou déplacez des appareils partageant le

Le climatiseur fait même circuit. sauter les fusibles ou • Vous tentez de redémarrer le climatiseur trop tôt après sa mise hors tension. Avant de tenter de déclenche les redémarrer le climatiseur, attendez au moins 3 minutes après sa mise hors tension. disjoncteurs. • Vous avez modifié les modes. Avant de tenter de redémarrer le climatiseur, attendez au moins 3 minutes après sa mise hors tension. • Y a-t-il une porte ou une fenêtre ouverte ? Gardez les portes et les fenêtres fermées. • En mode Rafraîchissement : le climatiseur est installé dans une pièce où se trouve un grand nombre de personnes, ou des appareils générant de la chaleur sont en cours d’utilisation dans la pièce. Utilisez une hotte aspirante ou un mécanisme de ventilation pendant la cuisson ou les bains, et évitez d’utiliser des appareils générant de la chaleur aux moments les plus chauds Les climatiseurs mobiles sont Le climatiseur conçus en tant que dispositifs de rafraîchissement d’appoint, à installer dans des zones spécifiques semble fonctionner d’une pièce. Selon la dimension de la pièce à rafraîchir, un climatiseur de puissance supérieure peut trop longtemps. s’avérer nécessaire. • En mode chauffage : le climatiseur est installé dans une pièce particulièrement froide. Les climatiseurs mobiles sont conçus en tant que dispositifs de chauffage d’appoint, à installer dans des zones spécifiques d’une pièce. Selon la dimension de la pièce à chauffer, un climatiseur de puissance supérieure peut s’avérer nécessaire. Le climatiseur fonctionne seulement pendant un • La température de consigne est proche de la température ambiante. Réduisez ou court moment, mais la augmentez la température de consigne. Reportez-vous à la section « Description pièce n’est pas rafraîchie du mode de fonctionnement ». ou réchauffée Si l’unité affiche le code d’erreur E5, c’est qu’elle est pleine d’eau. Vous devez vider l’eau, voir « Vidange Affichage d’un code • du climatiseur ». Après la vidange, vous pouvez utiliser l’appareil. d’erreur • Si l’appareil affiche le code d’erreur E1/E2/E3/E6/E7/EA, veuillez contacter le service clientèle. • Le filtre est encrassé ou obstrué par des saletés. Nettoyez le filtre. Le climatiseur sortie d’air est obstruée. Nettoyez la sortie d’air. fonctionne, mais ne •• La La température de consigne n’est pas compatible. En mode Cooling (Rafraîchissement) : la refraîchit/réchauffe température de consigne est trop élevée. Abaissez la température de consigne. En mode Heating pas. (Chauffage) : la température de consigne est trop basse. Augmentez la température de consigne. • La puissance du climatiseur n’est pas adaptée à la taille de la pièce. Vérifiez la puissance frigorifique/calorifique de votre climatiseur mobile. Les climatiseurs mobiles sont conçus en tant que dispositifs de rafraîchissement/chauffage d’appoint, à installer dans des zones spécifiques d’une pièce. • Le filtre est encrassé ou obstrué par des saletés. Nettoyez le filtre. • En mode Cooling (Rafraîchissement), la chaleur ou l’humidité (cuisson dans des récipients sans Les cycles de couvercle, douches, etc.) est excessive dans la pièce. Évacuez la chaleur ou l’humidité hors de la pièce marche/arrêt du à l’aide d’un dispositif de ventilation. Essayez de ne pas utiliser des appareils générateurs de chaleur climatiseur sont trop pendant les périodes les plus chaudes de la journée. En mode chauffage, la température de fréquents. l’environnement est trop élevée. N’utilisez pas votre climatiseur lorsque la température ambiante est trop élevée. • Les déflecteurs sont bloqués. Installez le climatiseur à un emplacement où les prises d’air ne sont pas gênées par des rideaux, tentures, meubles, etc. • La température extérieure est inférieure à 18 °C. Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode Cooling (Rafraîchissement) lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C.

• Assurez un accès aisé à une prise de courant reliée à la terre.

Fenêtre à coulissant vertical

Exigences relatives aux raccordements

électriques • Le climatiseur mobile doit être branché sur une prise de courant de 220-240 V / 50 Hz reliée à la terre et protégée par fusible de 20 A. • L’utilisation d’un fusible ou disjoncteur temporisé est recommandée. • Tout le câblage doit être en conformité avec les réglementations électriques locales et nationales, et doit être installé par un électricien qualifié. Pour toute question en la matière, contactez un électricien qualifié.

• N’utilisez pas d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Vous risqueriez d’endommager la surface de votre climatiseur.

Installation du climatiseur mobile Installation du tuyau d’évacuation et de l’adaptateur 1. Ouvrez la fenêtre. 2. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. • Si l’ouverture de la fenêtre est trop étroite pour l’installation du kit de coulissement fenêtre, retirez la section coulissante intérieure du kit de coulissement fenêtre. 4. Utilisez un dispositif en plastique spécial avec un ressort pour fixer les supports de la fenêtre : Placez l’appareil sur la position A, la goupille peut s’allonger puis bloquer les supports. Lorsque vous placez l’appareil sur la position B, la goupille peut se rétracter et les supports seront dégagés du kit de coulissement fenêtre.

A.Section coulissante intérieure

B.Section coulissante extérieure position B 3. Placez le kit de coulissement fenêtre sur la fenêtre, en l’étendant de façon à l’adapter à la largeur de la fenêtre. Assurez-vous de placer la protection contre la pluie à l’extérieur de la fenêtre.

5. Fermez la fenêtre sur le kit de coulissement fenêtre pour le bloquer.

3. Fixez l’équerre de blocage de fenêtre au châssis de la fenêtre avec une vis à bois (pièce 4) pour fixer la fenêtre.

3. Insérez le faux accouplement dans l’orifice situé

à l’arrière du climatiseur. 4. Mettez et tournez pour verrouiller le tuyau en place. A

2. Introduisez l’adaptateur d’évacuation fenêtre dans la fente du kit de coulissement fenêtre.

A. Châssis supérieur de la fenêtre

B. Équerre de blocage de fenêtre 4. Insérez le joint en mousse derrière la partie supérieure du châssis inférieur de la fenêtre et contre la vitre de la partie supérieure de la fenêtre.

Le non-respect de ces instructions risque de compromettre la sécurité et la qualité de votre produit.

Avant de contacter le SAV :

1. Essayez de résoudre vous-même le problème en vous référant à la section « Dépannage ». 2. Mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous tension pour voir si l’erreur persiste. Si, après avoir effectué les contrôles ci-dessus, l’erreur persiste, contactez le SAV. Fournissez les informations suivantes : • une brève description de la panne ; • le modèle exact du climatiseur ; • le numéro de service (numéro qui se trouve après le mot SERVICE, sur la plaque signalétique apposée à l’arrière de l’appareil). Le numéro de service peut aussi se trouver dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone.

Afvoer van de batterijen Om natuurlijke bronnen te beschermen en hergebruik van materialen te bevorderen, dient u batterijen te scheiden van andere soorten afval en ze weg te gooien in de plaatselijke bakken voor lege batterijen.

van de boodschap weerklinkt een piep op het apparaat.

• De airconditioner kan met de afstandsbediening in werking worden gesteld vanaf een afstand van maximaal 7 meter. Kies de gewenste timer en druk op de TIMER-

6. Installeer de stop van de afvoerslang en de stop van de tweede afvoer weer.

7. Bevestig de eerste afvoerslang weer in de betreffende klem. 8. Plaats de airconditioner terug. 9. Steek de stekker in het stopcontact of sluit de stroom weer aan. 10. Druk op de AAN/UIT-toets om de airconditioner te starten.

B A. Stop van tweede afvoer

• De ingestelde temperatuur is niet compatibel. In de koelmodus: de ingestelde temperatuur werkt, maar is te hoog. Verlaag de ingestelde temperatuur. In de verwarmingsmodus: de ingestelde koelt/verwarmt niet temperatuur is te laag. Verhoog de ingestelde temperatuur.

De airconditioner gaat te vaak aan en uit

• De afmeting van de airconditioner is niet geschikt voor de ruimte. Controleer het koel/verwarmingsvermogen van uw vrijstaande airconditioner. Vrijstaande airconditioners zijn bedoeld voor aanvullende koeling/verwarming van plaatselijke zones binnen een kamer.

Installeren van de afvoerslang en de adapter 1. Open het raam. 2. Meet de opening van het raam. • Als de opening van het raam te smal is voor de schuifraamset, verwijder dan het binnenste schuifgedeelte van de schuifraamset. 4. Gebruik een speciaal plastic hulpmiddel met veer om de raamvergrendelingshaken te bevestigen: Plaats het hulpmiddel in positie A, de pen kan uitgerekt worden en vergrendel de haken. Plaats het hulpmiddel in positie B: de pen zal teruggetrokken worden en de haken worden in de schuifraamset geplaatst. • En la pantalla del aparato se muestra la temperatura ajustada. • Solo en modo de espera muestra la temperatura ambiente. • Si cambia de modo mientras el aire acondicionado está en marcha, el compresor se detiene entre 3 y 5 minutos antes de ponerse en marcha de nuevo. Si se pulsa un botón durante este tiempo, el compresor tarda otros 3-5 minutos en volver a ponerse en marcha. • En modo Cool (Refrigeración) o Dry (Deshumidificación), el ventilador del condensador y el compresor se detiene cuando la temperatura ambiente alcanza la temperatura ajustada. NOTA: Tras un corte del suministro eléctrico, el aparato se pone en marcha con los ajustes establecidos antes de que se produjera el corte energía. 1. Seleccione el modo. Consulte “Modo”. 2. Seleccione la velocidad del ventilador. Consulte “Velocidad del ventilador”. 3. Ajuste la temperatura. Consulte “Ajuste de temperatura”. 3 horas y después se mantiene.

• Media - para enfriamiento normal

NOTA: En el modo de funcionamiento nocturno (SLEEP) se puede ajustar la temperatura y la dirección del flujo de aire. La velocidad del ventilador se configura automáticamente como baja. Tras 10 segundos, las luces del panel de control se atenúan. 4. Para desactivar el modo de funcionamiento nocturno, presione SLEEP, MODE, FAN, el botón de encendido/apagado o espere 8 horas a que se apague automáticamente el modo de funcionamiento nocturno.

Cambio de la Dirección del Aire

Presione SWING una vez para cambiar la dirección del flujo de aire vertical. Presiónelo de nuevo para detener el listón del flujo de aire en la dirección deseada.

Función DIM Presione el botón DIM para apagar la luz y la pantalla de la unidad.

NOTAS: Si la luz está apagada y la unidad recibe una señal, la luz se vuelve a encender.

3. Apunte el mando a distancia en dirección al receptor de señal de la unidad y presione el botón + o – cuando parpadee ”01h”. Elija el valor que dese para el temporizador y presione el botón TIMER. • Oirá una señal sonora. 7. Vuelva a colocar la manguera de desagüe principal en la abrazadera. 8. Vuelva a colocar el aparato de aire acondicionado. 9. Enchufe el aparato y conecte la alimentación. 10. Presione el botón de encendido/apagado para poner en marcha el aire acondicionado.

B A. Tapón de vaciado secundario

B. Tapón de la manguera de desagüe

Limpieza del filtro de aire

1. Presione el botón de encendido/apagado para apagar el aire acondicionado. 2. Abra la tapa del panel del filtro en la parte posterior del aparato y quítelo. 3. Quite el filtro del aire de la tapa del panel del filtro. 4. Limpie el filtro con una aspiradora. Si el filtro está muy sucio, límpielo con agua tibia y un detergente suave. NOTA: No limpie el filtro en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos. 5. Seque el filtro al aire antes de volver a colocarlo para garantizar su máxima eficiencia. 6. Vuelva a colocar el filtro del aire en la tapa del panel del filtro. • Si la apertura de la ventana es demasiado estrecha para el kit deslizador, quite la sección deslizadora interior del kit. 4. Utilice una herramienta de plástico especial con resorte para fijar los soportes de ventana. Coloque el dispositivo en la posición A, es posible que sobresalga el pasador, y a continuación, cierre los soportes de ventana. Cuando coloque el dispositivo en la posición B, el pasador se retrae y los soportes se sueltan.

A.Sección deslizadora interior

Cerciórese de que la cubierta para la lluvia quede en la parte exterior de la ventana.

5. Cierre la ventana sobre el kit deslizador de ventana para fijar éste en posición.

1. Coloque el soporte para el pestillo de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 2. Use una broca de 1/8 pulgadas para taladrar un orificio a través del agujero del soporte. 3. Coloque el soporte para el pestillo de la ventana en el marco de la ventana con un tornillo para madera (se incluyen 4) para asegurar la ventana en su sitio.

3. Inserte el acoplamiento falso en la ranura de la parte posterior del aparato de aire acondicionado.

4. Colóquelo y gírelo para sujetar el tubo flexible en su sitio. A 2. Inserte el adaptador de escape para ventana en la ranura del kit deslizador de ventana.

A. Marco de la ventana superior

B. Soporte para el pestillo de la ventana 4. Coloque la justa de espuma detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior.

• In modalità Raffreddamento o Deumidificazione, il compressore e la ventola del condensatore si arrestano quando la temperatura ambiente raggiunge la temperatura impostata.

NOTA: In caso di interruzione della corrente, al ripristino dell’alimentazione il climatizzatore funziona alle impostazioni precedenti. 1. Selezionare la modalità. Vedere “Modalità”. 2. Selezionare la velocità del ventilatore. Vedere “Velocità del ventilatore”. 3. Impostare la temperatura. Vedere “Temperatura”. 4. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore. • Nu introduceţi degetele sau substanţe străine în orificiul de intrare/ieşire a aerului de la unitatea de interior şi de exterior. • Nu blocaţi niciodată orificiul de intrare a aerului sau orificiul de ieşire a aerului de la unitatea de interior şi de exterior. • Persoanele cu dizabilităţi fizice sau

mentale, copiii şi persoanele fără niciun fel de experienţă cu produsul, au voie să utilizeze aparatul numai dacă au primit instruire specifică cu privire la modul de utilizare a aparatului din partea unei persoane responsabile de siguranţa şi starea lor de bine.

TEMPORIZATORULUI încă o dată; se va auzi un bip.

10. Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni aparatul de climatizare.

B A. Dopul de scurgere secundar

B. Dopul furtunului de scurgere