Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R743W SHARP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R743W - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R743W de la marque SHARP.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funziona con lo sportello aperto.
En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar. *) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas 1. En la Unión Europea Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.
NOTA: Este modelo utiliza una bandeja plana de cristal en lugar de un plato giratorio. La bandeja plana de cristal está unida con pegamento a la parte inferior de la cavidad y no da vueltas como un plato giratorio. Basta colocar el plato en la bandeja de cristal plana.
10. Cable de alimentación 11. Mueble exterior
No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad. No guarde o use el horno en exteriores. Limpie la cubierta del guiaondas y la cavidad del horno después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee los orificios de ventilación. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas. 4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo. 5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno. 6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina: 1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado. 2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras: 1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo. 3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos. 4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa. 5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras. Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños 1. No se apoye o balancee en la puerta del horno. 2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias 1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.
NOTAS: • Durante el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla PARAR/BORRAR, el horno volverá a la configuración anterior. • Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "1:00" en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante la cocción, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.
Ejemplo: Para establecer el temporizador durante 5 minutos. POTENCIA DE MICROONDAS para cambiar el nivel de potencia hasta que la pantalla indique el nivel deseado. • Pulse las teclas de número "10Min", "1Min", "10Sec" para introducir el tiempo de cocción y pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para poner el horno en funcionamiento. • Para comprobar el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual durante 3 segundos en la pantalla. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de potencia en la pantalla. • En modo en espera, pulse las teclas "10Min", "1Min", "10Sec" directamente. El nivel de potencia predeterminado es P100.
INICIO/INICIO RÁPIDO desdirectamente sobre el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla pués de seleccionar el modo de cocción deseado. Una vez establecido el programa de cocción, se cancelará la configuración si no se ha pulsado la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO transcurridos 20 minutos. Debe pulsarse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para continuar la cocción si la puerta se abre durante la cocción. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una presión ineficiente no generará ningún sonido. Use la tecla de PARAR/BORRAR para: 1. Borrar un error durante la programación. 2. Detener el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse dos veces la tecla de PARAR/BORRAR. 4. Establecer y cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-22).
Unidad creciente (descongelación) varía de 10 segundos a 10 minu0-1 minuto 10 segundos tos, dependiendo de la duración total del cocción 1-10 minutos POTENCIA DE POTENCIA DE "1Min", "10Sec", INICIO RÁPIDO MICROONDAS MICROONDAS. para introducir para comenzar la para seleccionar Aparecerá P100 el tiempo de cocción. (La panel nivel de potenen la pantalla. talla contará hacia cocción. cia P80. atrás hasta alcanzar el tiempo de cocción establecido.) • Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante tres segundos.
1. COCINAR EN SOLO GRILL El grill situado en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. Utilice la parrilla para asar alimentos pequeños tales como tocino, jamón y pastas de té. Los alimentos se pueden colocar directamente sobre la parrilla o en una fuente o plato resistente al calor en la parrilla. Ejemplo: Para asar durante 20 minutos, usando la tecla GRILL. "End" en la pantalla.
• Pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar la cocción. NOTA: • Hay dos fases en total. • El modo de cocción en varias fases solo se puede utilizar para cocinar en los modos microondas, grill, convección y combinado. 2. TEMPORIZADOR DE RETARDO Con esta función, puede preestablecer el programa y el horno microondas empezará a funcionar según el programa de forma automática en un momento posterior. • En modo en espera, establezca el programa de cocción deseado.
PARAR/BORRAR para devolver el horno a estado normal. d. COOLING FEATURE — The controlling system of the microwave oven has the feature of cooling. As for any cooking mode which cooking time above 2 minutes. For any mode with a cooking time greater than 2 minutes the oven fan will come on to cool down the oven upon completion of the program. The fan will run for 3 minutes and then switch off automatically. This cool down feature prolongs the life of the oven Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelación de horno microondas en el plato de cristal. 1. Pulse una vez la tecla DESCONGELACIÓN POR PESO.
DESCONGELACIÓN POR PESO hasta que aparezca en la pantalla: • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones. • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelación. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno. • Tras descongelar durante un tercio del tiempo, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos para que el proceso de descongelado se aplique de manera uniforme. INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla el proceso de descongelación.
La cubierta del guiaondas es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar. Puerta Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y ocasionar la rotura del cristal. NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor. Bandeja plana de cristal Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente la bandeja plana de cristal con un paño suave y húmedo cuando no esté demasiado caliente. Para derramamientos más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar bandeja plana de cristal
Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos. Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.
La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disipará en unas horas.
Esto puede causar abrasión de la superficie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno. Asar patatas.
** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta. *** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.
1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais rapporter gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre au rebut séparément et préalablement conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être rapportés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www. swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises 1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale concernant les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
PANNEAU DE COMMANDE 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITE IMPORTANTES 6-13 INSTALLATION 14-15 AVANT LA MISE EN SERVICE 16 RÉGLAGE DE L'HORLOGE 16 FONCTION MINUTERIE 16 NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES 17 FONCTIONNEMENT MANUEL 18 CUISSON AU MICRO-ONDES 18-19 CUISSON AU GRIL / MICRO-ONDES+GRIL 19-20 CUISSON PAR CONVECTION 20-21 CUISSON PAR MICRO-ONDES+CONVECTION 21 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 21-22 FONCTION DÉCONGÉLATION PAR POIDS 23 FONCTION DÉCONGÉLATION PAR TEMPS 23 FONCTION MENU AUTO 24 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE 24-25 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 27 DÉPANNAGE 28-29 SPÉCIFICATIONS 30 L'agitateur à micro-ondes distribue ensuite uniformément l'énergie des micro-ondes dans tous les coins de la cavité. Les micro-ondes ne peuvent pas passer à travers le métal. Ainsi, la cavité du four est en métal et une fine maille métallique est présente sur la porte. Lors de la cuisson, les micro-ondes rebondissent aléatoirement sur les côtés de la cavité du four.
L'eau, le sucre et les graisses des aliments absorbent les micro-ondes, ce qui les fait vibrer. Cela produit de la chaleur par friction, de la même façon que vous chauffez vos mains en les frottant. Les zones extérieures de la nourriture sont chauffées par l'énergie des micro-ondes, et la chaleur se déplace vers le centre par conduction, comme pour la cuisine classique. Il est important de tourner, réarranger ou remuer la nourriture pour assurer un chauffage uniforme. Une fois la cuisson terminée, le four arrête automatiquement de produire des microondes. Un temps de repos est nécessaire après cuisson, car cela permet à la chaleur de se disperser uniformément dans la nourriture. REMARQUE : Ce modèle utilise un plateau en verre au lieu d'un plateau tournant. Le plateau en verre est collé au fond de la cavité, et ne tournera pas comme un plateau tournant. Placez simplement votre plat sur le dessus du plateau en verre.
5. Porte 6. Joints de porte et surfaces de contact du joint 7. Plateau en verre 8. Cavité du four 9. Panneau de commande 10. Cordon d'alimentation 11. Boîtier extérieur
Utilisez uniquement la plaque de cuisson fournie en mode convection pour éviter d’endommager le four à micro-ondes. REMARQUE : Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces et du modèle.
éviter qu'ils ne se brûlent. 3. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas directement le plateau après cuisson, car il peut être chaud. 4. Assurez-vous de garder un espace libre d'au moins 30 cm audessus du four. 5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et ne soient surveillés. 6. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 7. AVERTISSEMENT : Ne laissez un enfant utiliser le four sans supervision que si vous lui avez donné des instructions adéquates, afin que l'enfant soit capable d'utiliser le four de manière sûre et comprenne les dangers d'une utilisation abusive. 8. AVERTISSEMENT : Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four. 9. AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il soit réparé par du personnel qualifié. 10. AVERTISSEMENT : Veuillez ne rien réparer ou remplacer par
être effectué par un agent d'entretien autorisé SHARP. AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser. Le réchauffage des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition explosive différée; faites donc bien attention lors de la manipulation du récipient. Veuillez ne pas cuire d'œufs dans leur coquille et ne pas réchauffer d'œufs durs entiers dans le four à micro-ondes, ceuxci risquant d’exploser même après la cuisson. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirez la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien conçus pour un four à micro-ondes. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir Page FR-26. Veillez à remuer ou à agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et à vérifier leur température avant qu'ils ne soient consommés pour éviter toute brûlure. La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement. Veuillez faire attention à ne pas toucher ces zones. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four. Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d'incendie. Si vous observez la présence de fumée, éteignez ou débranFR-7
23. Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyeur vapeur. 24. Référez-vous à la page FR-27 pour plus d'instructions concernant le nettoyage des joints de porte, des cavités et pièces adjacentes. 25. Cet appareil est conçu pour être utilisé pour une utilisation domestique et autres applications similaires telles que : - pour la cuisine du personnel des magasins, bureaux et autres environnements de travail, - pour une utilisation par les clients des hôtels, motels et autres types d'environnements résidentiels, - pour les maisons de campagne, - pour les environnements de type chambre d'hôte. AVERTISSEMENT : Cet appareil et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours être gardés à l'écart s'ils ne sont pas constamment surveillés. 27. L'appareil chauffe durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. 28. Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four. Pour éviter tout risque d’incendie : 1. Vous devez surveiller le four durant son fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuis-
6. Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humidité élevée ou bien où l’humidité peut s'accumuler. 7. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. 8. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes et la cavité du four après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer. 9. Ne placez pas de produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. 10. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. 11. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc., métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique et causer un incendie. 12. N’utilisez pas ce four à micro-ondes pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile risquerait de s’enflammer. 13. Pour faire du popcorn, n’utilisez que des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. 14. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. 15. Vérifiez les réglages après la mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. 16. Pour éviter les surchauffes et incendies, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats ayant une forte FR-9
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toute utilisation du four. a) Porte : assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Charnières et loquets de sécurité : assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Joints de porte et surfaces de contact : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) Intérieur de la cavité et de la porte : assurez-vous qu’il n'est pas cabossé. e) Cordon d’alimentation et sa prise : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. 2. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte d'une quelconque manière. 3. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. 4. Évitez que la graisse ou les saletés ne s’accumulent sur les joints de porte ou sur les pièces adjacentes. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les dépôts de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et Nettoyage" de la page FR-27. 5. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de vous renseigner sur les précautions à prendre lors de l’utilisation du four. Pour éviter toute décharge électrique 1. Ne retirez en aucun cas le boîtier externe.
5. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris de l’arrière du four. 6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine : 1. N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation. La surpression dans un récipient scellé peut provoquer une explosion, même après l'arrêt du four. 2. Prenez des précautions lorsque vous employez votre four à micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à ouverture large de manière à ce que les bulles puissent s’échapper. Ne chauffez pas de liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et brûlure éventuelle : 1. N’utilisez pas de temps de cuisson trop longs. 2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage. 3. Il est recommandé de placer une tige de verre ou un objet similaire (non métallique) dans le liquide durant le réchauffage. 4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans FR-11
1. Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. 2. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de cuisson, etc. de manière à ce que la vapeur qui s’en échappe ne puisse pas vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher toute ébullition éruptive. 3. Pour éviter de vous brûler, testez toujours la température des aliments et mélangez avant de servir. Faites particulièrement attention à la température des aliments destinés aux bébés, enfants et personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments. Vérifiez toujours la température des aliments. 4. Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. 5. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants 1. Ne vous appuyez pas ou ne vous accrochez pas sur la porte du four. 2. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité comme l’usage d’un porte-récipient et le retrait avec précaution de l'emballage des produits alimentaires. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages conçus pour rendre la nourriture croustillante (par exemple, ceux destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissements 1. Veuillez ne modifier le four en aucune manière. 2. Veuillez ne pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four : 1. N'utilisez jamais ce four à vide, sauf si recommandé dans le guide d'utilisation. Cela pourrait endommager votre four. 2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recettes ne doit pas être dépassé. 3. N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui réfléchissent les micro-ondes et peuvent causer des arcs électriques. 4. Utilisez uniquement la plaque de cuisson fournie en mode convection pour éviter d’endommager le four à micro-ondes 5. Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant son fonctionnement. REMARQUE : Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consultez un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus responsables des dommages occasionnés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d'une mauvaise observation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des surfaces d’étanchéité. Cela est normal et n'est pas une indication d'un mauvais fonctionnement ou de fuites de micro-ondes. KIT INTÉGRÉ Aucun kit intégré n'est disponible pour ce four. Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail de cuisine.
• Un espace minimum de 20 cm est requis entre le four et les murs adjacents. • Gardez un espace d'au moins 30 cm au-dessus du four. • Ne retirez pas les pieds du bas du four. • Bloquer l'entrée et/ou la sortie d'aération peut endommager le four. • Placez le four aussi loin que possible des radios et télévisions. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences sur votre signal radio ou TV. 0 cm
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que l'eau ne rentre pas en contact avec le cordon ou la prise électrique. • Insérez correctement la fiche dans la prise. • Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise en utilisant une multiprise. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne similairement qualifiée pour éviter tout risque. • Lorsque vous retirez la fiche de la prise, tirez toujours au niveau de la fiche et non du cordon, cela pouvant endommager le cordon d'alimentation et les branchements dans la fiche. • Si la fiche installée sur votre four peut être recâblée et si la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la fiche fournie, retirez la fiche correctement (ne la coupez pas). • Si la fiche installée sur votre four ne peut pas être recâblée et si la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la fiche fournie, coupez la fiche d'alimentation. AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS
1. Appuyez sur la touche MINUTERIE/RÉGLAGE HORLOGE une fois pendant 3 secondes, « Hr 24 » s'affiche et l'indicateur d'horloge s'éclaire. 2. Appuyez sur la touche (MINUTERIE/RÉGLAGE HORLOGE) deux fois, « Hr 12 » s'affiche et l'indicateur d'horloge ” ” s'éclaire. 3. Après avoir choisi le cycle d'heure, appuyez sur les touches numérotées ‘’10Min’’, ‘’1Min’’, ‘’10Sec’ pour saisir l'heure de l'horloge. 4. Appuyez sur la touche MINUTERIE/RÉGLAGE HORLOGE une fois pour démarrer l'horloge. L'icône « : » de l'horloge numérique se met à clignoter sur l'écran et l'affichage de l'horloge disparait. REMARQUES : • Durant le réglage de l'horloge, si la touche ARRÊT/ANNULER est utilisée, le four revient à son réglage précédent. • Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est coupée, l'écran affiche de manière intermittente « 01:00 » une fois le courant rétabli. Si cela arrive durant la cuisson, le programme sera supprimé.
2. Appuyez sur les 3. Appuyez sur la 1. Appuyez sur la (L'écran affiche le touches numé(MINUtouche touche DÉMARdécompte du temps rotées ‘’10Min’’, TERIE/RÉGLAGE RER/DÉMARRAGE programmé et le ‘’1Min’’,‘’10Sec’’ pour HORLOGE) une fois, RAPIDE symbole clignote.) saisir l'heure. l'icône ‘’:’’ clignote et pour démarrer la “ ” s'éclaire. minuterie. Lorsque la minuterie arrive à 0:00, un signal sonore s'active une fois et l'écran LCD affiche l'heure actuelle. Vous pouvez saisir n'importe quelle durée jusqu'à 99 minutes, 50 secondes. En mode minuterie, le temps de cuisson s'affiche pendant 5 secondes. Pour annuler la minuterie, appuyez sur ARRÊT/ANNULER dans les 5 secondes.
80 % l'heure souhaitée. • Appuyez sur les touches numérotées ‘’10Min’’, ‘’1Min’’, ‘’10Sec‘’ pour saisir le MOYEN = 60 % temps de cuisson, puis sur (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer le four. • Pour vérifier le niveau de puissance duMOYEN-DOUX = rant la cuisson, appuyez sur la touche 40 % (PUISSANCE MICRO-ONDES), le niveau de puissance actif s'affiche pendant 3 secondes. La minuterie du four continue à DOUX = 20 % se décompter lorsque l'écran affiche le niveau de puissance • En mode veille, appuyez sur les touches numérotées ‘’10Min”, ‘’1Min”, ‘’10Sec” 0% directement, le niveau de puissance par défaut étant P100. D’une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit : P100 - Utiliser pour la cuisson rapide ou le réchauffage, par ex., de plats cuisinés, boissons chaudes, légumes, etc. P80 - Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les gâteaux de Savoie. Avec ce réglage réduit, la nourriture cuira de façon homogène sans que les bords ne soient trop cuits. P60 - Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
P20 - Pour une décongélation légère, par ex. pour les gâteaux à la crème ou pâtisseries. P00 - Pour refroidir la température de la cavité.
Suivant le type d'aliment et le type de cuisson requis, placez les aliments soit dans un plat approprié puis sur le plateau ou placez-les directement sur le plateau. Refermez la porte et appuyez sur la touche (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) après avoir sélectionné le mode de cuisson désiré. Une fois le programme de cuisson réglé et si la touche (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) n'a pas été utilisée dans les 20 secondes qui suivent, les réglages seront annulés. La touche (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) doit être utilisée pour continuer la cuisson si la porte est ouverte durant la cuisson. Un signal sonore s'active à chaque pression de la touche, une pression inactive ne provoque pas de réponse. Utilisez la touche ARRÊT/ANNULER pour : 1. Annuler une erreur de programmation. 2. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson. 3. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche ARRÊT/ANNULER. 4. Pour régler ou annuler le verrouillage enfant (reportez-vous à la page FR-22).
L'intervalle de temps de cuisson (décongélation) vaDurée de cuisson Intervalle de temps rie entre 5 secondes et 95 minutes. Cela dépend de 0-1 minute 10 secondes la durée totale de la cuisson (décongélation), comme 1-10 minutes 1 minute expliqué dans le tableau. 10-99 minutes 10 minutes • Après la décongélation, couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium et laissezles reposer jusqu’à décongélation complète. Exemple : Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à P80 (80 %) de puissance micro-ondes. 4. Appuyez sur la 3. Appuyez sur les 1. Appuyez sur la 2. Appuyez sur touches numétouche touche (PUISla touche rotées ‘’10Min’’, SANCE MICRO(PUISSANCE (DÉMARRER/DÉ‘’1Min’’, ”10Sec”, • Si la porte est ouverte durant la cuisson/décongélation pour mélanger ou retourner la nourriture,
(PUISSANCE MICRO-ONDES). Le niveau de puissance utilisé s'affiche pendant 3 secondes.
1. CUISSON AU GRIL UNIQUEMENT Le gril en haut de la cavité du four possède un seul niveau de puissance. Utilisez la gril pour griller de petits aliments tels que le bacon, le lard fumé et les pains aux raisins. La nourriture peut être placée directement sur la gril, dans un plat à gâteaux ou dans un plat résistant à la chaleur sur la gril. Exemple : Pour cuire au gril pendant 20 minutes, en utilisant la touche (GRIL). 1. Appuyez une fois sur la touche (GRIL). “Grl””1S” s’affiche. (DÉMARRER/ pour configurer le temps DÉMARRAGE RAPIDE) de cuisson. pour démarrer le gril. (L'affichage décompte le temps de cuisson restant.)
(MICROONDES+GRIL) signifie que la cuisson se fait alternativement par micro-ondes et au gril. La combinaison de la cuisson micro-ondes avec le gril permet de réduire le temps de cuisson, tout en ayant des aliments grillés. Il existe deux types de combinaison : COMBINAISON 1 (Affichage : Co-1) Le micro-ondes cuit pendant 10 sec, puis le gril pendant 23 sec, ce qui constitue un cycle. COMBINAISON 2 (Affichage : Co-2) Le micro-ondes cuit pendant 18 sec, puis le gril pendant 15 sec, ce qui constitue un cycle. Exemple : Pour cuire pendant 20 minutes, en utilisant MICRO-ONDES+GRIL avec Co-1. 1. Appuyez sur le bouton (MICROONDES+GRIL) une fois, ”Co-1” ” ” ” ” ”1S” s'affiche alors.
3. Appuyez sur la touche (DÉMARRER/ ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” DÉMARRAGE RAPIDE) pour configurer le temps pour démarrer la cuisson. de cuisson. (L'affichage décompte le temps de cuisson restant.)
IMPORTANT : Durant le fonctionnement, pour permettre à la fumée et aux odeurs de se disperser, ouvrez une fenêtre ou activez la ventilation de la cuisine.
La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four. 1. Cuisson par convection avec programme de préchauffage Exemple : Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à une température de convection de 190°C. 2. Fermez la porte 3. Après le préchauf- 4. Appuyez sur la 1. Appuyez sur fage, ouvrez la et appuyez touche la touche porte et mettez sur (DÉMARRER/ (CONVECTION) la nourriture DÉMARRAGE (DÉMARRER/ plusieurs fois dedans. Appuyez RAPIDE) pour DÉMARRAGE jusqu’à ce que la sur ”10Min”, démarrer la cuisRAPIDE) pour température sou”1Min”, ”10Sec” son. (L'affichage démarrer le préhaitée s’affiche. pour configurer la décompte le chauffage. durée de chauftemps de cuisson fage requise. programmé.)
• Vous ne pouvez pas choisir la durée de préchauffage. La durée maximum de préchauffage est de 30 min. • Lorsque la cavité aura atteint la température préréglée, le préchauffage s’arrêtera et un signal sonore retentira toutes les cinq secondes. • Si vous n’ouvrez pas la porte dans les 30 minutes, ce programme se terminera et « End » s’affichera.
2. Appuyez sur la touche 1. Appuyez sur la touche ”10Min”, ”1Min”, (CONVECTION) plusieurs ”10Sec” pour configurer fois jusqu’à ce que la le temps de cuisson. température souhaitée s’affiche.
(DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer la cuisson. (L'affichage décompte le temps de cuisson programmé.)
• Pour vérifier la température réglée lors de la cuisson, appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche 1. Appuyez sur la touche ”10Min”, ”1Min”, (MICRO(DÉMARRER/DÉ”10Sec” pour configurer ONDES+CONVECTION) MARRAGE RAPIDE) pour le temps de cuisson. plusieurs fois jusqu’à démarrer la cuisson. (L'affice que la température chage décompte le temps souhaitée s’affiche. de cuisson programmé.)
• Pour vérifier la température réglée lors de la cuisson, appuyez sur la touche
(DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer la cuisson. REMARQUE : • Vous pouvez programmer jusqu'à 3 étapes de cuisson consécutives. • La cuisson en plusieurs étapes est uniquement utilisable pour la cuisson au microondes, au gril, par convection et par combinaison. 2. DEPART DIFFERE Avec cette fonction, vous pouvez prérégler le programme et le four à micro-ondes commencera à fonctionner conformément au programme différé. • En mode veille, réglez le programme de cuisson souhaité.
• Appuyez sur la touche l'horloge atteint l'heure préréglée, et le système démarrera le programme prédéfini automatiquement. REMARQUE : • En mode départ différé, appuyez sur la touche (DELAY TIMER) une fois, le temps de cuisson prédéfini s'affichera pendant 3 secondes. Vous pouvez appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour annuler la fonction du départ différé. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de démarrage rapide et de décongélation par poids ou par temps lorsque le départ différé est réglée. 3. DÉMARRAGE RAPIDE Démarrage direct Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance P100 du micro-ondes pendant 30 secondes en appuyant sur la touche (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE). La cuisson démarre immédiatement, et vous pouvez augmenter le temps de cuisson de 30 secondes en appuyant à nouveau sur la touche. REMARQUE : Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu'à 10 minutes au maximum. 4. VERROUILLAGE ENFANT Utilisez cette fonction pour empêcher une utilisation non supervisée du four par des enfants. a. Pour régler le VERROUILLAGE ENFANT : En mode de veille, appuyez sur la touche ARRÊT/ANNULER pendant 3 secondes. Un long signal se fait entendre, ce qui indique que l'appareil est maintenant en mode de verrouillage parental, l'écran présente ce qui suit :
Le système reprendra automatiquement en mode veille une fois le problème résolu et après avoir appuyé sur la touche ARRÊT/ANNULER. b. De même, si le système détecte un code de température trop basse, E02 s’affichera à l’écran. Le système reprendra automatiquement en mode veille une fois le problème résolu et après avoir appuyé sur la touche ARRÊT/ANNULER. c. En cas de court-circuit sur le capteur, le four entrera en mode de protection et affichera E03 tout en émettant un signal sonore jusqu’à ce que vous appuyiez sur ARRÊT/ANNULER pour rétablir l’état normal. d. FONCTON DE REFROIDISSEMENT—Le système de commande du four à micro-ondes dispose d'une fonction de refroidissement. Comme pour tout mode de cuisson dépassant les 2 minutes, après l’arrêt ou la fin de la cuisson, le ventilateur du four fonctionnera automatiquement pendant environ 3 minutes pour refroidir le four et prolonger ainsi sa durée de vie.
Exemple : Pour décongeler un morceau de viande mélangée de 1,2 kg en utilisant le programme DÉCONGÉLATION PAR POIDS. Placez la viande dans un plat à gâteau ou bien sur une grille de décongélation pour four à micro-ondes sur le plateau en verre. 1. Appuyez sur la touche (DÉCONGÉLATION PAR POIDS) une fois.
3. Appuyez sur la touche en appuyant sur (DÉMARRER/ (DÉCONGÉLATION PAR DÉMARRAGE RAPIDE) pour POIDS) jusqu'à ce que l’écran démarrer la décongélation. affiche : (L'affichage décompte le temps de décongélation)
• Avant de congeler les aliments, assurez-vous que la nourriture est fraîche et de bonne qualité. • Si nécessaire, protégez les petits morceaux de viande ou de volaille avec de petits morceaux plats de papier aluminium. Cela permet d'empêcher ces parties de devenir chaudes pendant la décongélation. Faites attention à ce que l'aluminium ne touche pas les parois du four. • Le poids des aliments doit être arrondi par tranche de 100 g, par exemple, 700 g pour 650 g. • Après les deux tiers du temps total de décongélation, le système se mettra en pause et émettra un signal sonore pour vous rappeler de retourner la nourriture pour assurer une décongélation uniforme. (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) pour reprendre Une fois cela fait, appuyez sur la touche la décongélation.
Exemple : Pour décongeler les aliments pendant 10 minutes. 2. Saisissez la durée de cuisson en 3. Appuyez sur la touche 1. Appuyez une fois sur la appuyant sur les touches numé(DÉCONtouche (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) riques ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” GÉLATION PAR TEMPS). pour démarrer la décongélation. jusqu'à ce que l’écran affiche : (L'affichage décompte le temps de décongélation)
• Les niveaux de puissance préréglés ne peuvent pas être modifiés. • Avant de congeler les aliments, assurez-vous que la nourriture est fraîche et de bonne qualité. • Si nécessaire, protégez les petits morceaux de viande ou de volaille avec de petits morceaux plats de papier aluminium. Cela permet d'empêcher ces parties de devenir chaudes pendant la décongélation. Faites attention à ce que l'aluminium ne touche pas les parois du four. • Après le tiers du temps total de décongélation, le système se mettra en pause et émettra un signal sonore pour vous rappeler de retourner la nourriture pour assurer une décongélation uniforme. Une fois cela fait, appuyez sur la touche (DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) pour reprendre la décongélation.
(RIZ) jusqu'à ce que le poids souhaité s'affiche.
(DÉMARRER/ DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer la cuisson.
(DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer la cuisson. • Pour les aliments pesant plus ou moins que les poids/quantités indiqués sur le schéma du MENU AUTO en pages F-24 et 25, cuisez de manière manuelle.
Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant tendance à trop cuire. Une large gamme d'ustensiles de cuisine peut être utilisée, spécifiée dans la liste ci-dessous. Compatibles Commentaires micro-ondes Papier aluminium ✔/✘ Suivez toujours les instructions du fabricant. Ne dépassez pas le temps de cuisson donné. Faites très attention, car ces plats deviennent très chauds. Porcelaine et céra✔/✘ La porcelaine, la poterie, la faïence émaillée et la miques porcelaine fine sont habituellement adaptées, à part dans le cas de décorations métalliques. ✔ Plats en verre, par ex. Restez vigilant lors de l'utilisation de verrerie fine, la Pyrex® chaleur brutale pouvant les craqueler ou les casser. ✘ Métal Il n'est pas recommandé d'utiliser de récipients en métal, ceux-ci pouvant être source d'arcs électriques et causer des incendies. ✔ Utilisez uniquement pour réchauffer ou absorber en papier et papier l'humidité. Vérifiez soigneusement la cuisson, une essuie-tout surchauffe peut être source d'incendie. ✔ Paille et récipients Restez toujours à proximité du micro-ondes lors de en bois l'utilisation de ces matériaux, leur surchauffe pouvant être cause de départ de feu. ✘ Papier recyclé et Peut contenir des résidus de métaux pouvant causer journaux des arcs électriques et un départ de feu.
Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Utilisez une serviette humide pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Panneau de commande Ouvrez la porte avant le nettoyage pour désactiver le panneau de commande. Faites attention en nettoyant le panneau de commande. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau, nettoyez doucement le panneau jusqu'à ce qu'il soit propre. Évitez d'utiliser des quantités excessives d'eau. N'utilisez aucun produit chimique ou nettoyeur abrasif. Intérieur du four 1. Pour le nettoyage, enlevez les éclaboussures et les débordements avec un chiffon doux humide ou une éponge après chaque utilisation lorsque le four est toujours chaud. Pour les taches plus importantes, utilisez un savon doux et nettoyez plusieurs fois avec un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient disparu. Ne retirez pas le boîtier du guide d'ondes.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. Gardez toujours le cadre du répartiteur d'ondes propre. Le cadre du répartiteur d'ondes est composé d'un matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution (suivez les instructions de nettoyage ci-dessus). REMARQUE : Ne laissez pas tremper le boîtier du guide d'ondes, il pourrait se désagréger. Le boîtier du guide d'onde est une pièce consommable qui, s'il n'est pas nettoyé régulièrement, devra être remplacé. Porte Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre. REMARQUE : Veillez à ne pas utiliser de produits décapants pour four. Plateau en verre Pour enlever toutes les taches, nettoyez régulièrement le plateau en verre avec un chiffon doux et humide lorsque le plateau en verre a refroidi. Pour les taches plus importantes, utilisez un savon doux et nettoyez plusieurs fois avec un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient disparu. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer le plateau en verre du four.
Placez un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml d'eau et chauffez sur 100% pendant 10 - 12 minutes. Nettoyez le four en utilisant un chiffon doux sec.
Sélectionnez la puissance maximale et programmez le four pour une cuisson de 1 minute. 1. Est-ce que la lampe s'allume pendant la cuisson ? 2. Est-ce que le guide d'ondes du micro-ondes tourne ? 3. Est-ce que le ventilateur de refroidissement fonctionne ? (Vérifiez en plaçant votre main au-dessus des ouvertures de ventilation.) 4. Entendez-vous le signal sonore après 1 minute ? 5. L'eau de la tasse est-elle chaude ? Si la réponse à une de ces questions est NON, vérifiez d'abord que le four est bien branché et que le fusible n'a pas sauté. S'il n'y a pas de problème de ce côté-là, consultez le tableau de dépannage ci-dessous.
• Le joint de la porte empêche les fuites de micro-ondes pendant le fonctionnement, mais ne forme pas un joint étanche. Il est normal de voir des gouttes d'eau ou de la lumière, ou de sentir de la chaleur autour de la porte du four. La nourriture avec une haute teneur en humidité dégagera de la vapeur et causera de la condensation à l’intérieur de la porte qui peut s'écouler hors du four. • Réparations et modifications : n'essayez pas d'utiliser le four s'il ne fonctionne pas correctement. • Boîtier externe et accès à la lampe : Ne retirez jamais le boîtier externe. Cela est très dangereux en raison des pièces internes à haute tension qui ne doivent jamais être touchées, car cela peut provoquer une électrocution. Votre four n'est pas équipé d’un couvercle d’accès à la lampe. Si la lampe est en panne, ne tentez pas de remplacer la lampe vous-même, et appelez un centre de service agréé SHARP. • Fonction de refroidissement : si le micro-ondes est réglé sur 2 minutes ou plus (dans n'importe quel mode), une fois que le programme est terminé, il entrera dans un mode de refroidissement de 3 minutes au cours duquel le ventilateur restera allumé. Cela n'est pas un défaut. Après 3 minutes sans cuisson, le ventilateur s'arrêtera automatiquement.
La porte ne forme pas un joint étanche, et de l'air peut donc s'échapper de la porte.
La condensation prise dans la vitre de la porte devrait s'évaporer après quelques heures. Des clignotements ou arcs électriques sont visibles dans la cavité lors de la cuisson.
Cela peut éventuellement dépolir la surface de la cavité, sans endommager le four pour autant.
Veillez à éliminer les œilletons et à percer les pommes de cuisson de pommes de terre. terre. Placez-les directement sur le plateau de verre ou dans un plat résistant à la chaleur ou contenant semblable. L'écran est éclairé, mais le Vérifiez que la porte est bien fermée. panneau de commande ne fonctionne pas lorsque vous appuyez dessus. Le four chauffe trop lentement.
à très haute température, la cavité du four est supérieure à 2500C, appuyez sur la touche STOP/CLEAR pour revenir au mode veille. « E02 » s'affiche et on entend Le four à micro-ondes est passé en mode de protection un long son « DE ». à très basse température, la cavité du four est inférieure à 400C, appuyez sur la touche STOP/CLEAR pour revenir au mode veille. « E03 » s'affiche et on entend Le four à micro-ondes est en mode de protection des capun long son « DE ». teurs, appuyez sur la touche STOP/CLEAR pour revenir au mode veille.
Poids Éclairage du four
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La profondeur ne comprend pas la poignée d'ouverture de la porte. *** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à cette valeur LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS LORS D'AMÉLIORATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL.
Usate il tasto STOP/ANNULLA per: 1. Annullare un’azione errata durante la programmazione. 2. Fermare temporaneamente il forno durante la cottura. 3. Annullare un programma durante la cottura, premere il tasto ARRESTA/ANNULLA due volte. 4. Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina IT-22).
4. Dopo un minuto viene emesso un segnale acustico? 5. L'acqua nel bicchiere è calda? Se la risposta è "NO" a una di queste domande, controllare che il forno sia correttamente collegato e che il fusibile non sia saltato. Se tutto è in ordine, controllare la tabella seguente.
(START/QUICK START)-toets wordt niet binnen 20 seconden ingedrukt, zal de instelling worden geannuleerd. De (START/QUICK START)-toets moet worden ingedrukt om door te kunnen gaan met koken als de deur tijdens het koken is geopend. Er klinkt 1x een signaal wanneer er op de toets gedrukt wordt. Indien er niet goed op de toets gedrukt wordt, klinkt er geen signaal. Gebruik de STOP/CLEAR-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren te wissen. 2. De oven tijdens het bereiden tijdelijk te onderbreken. (CONVECming en plaats QUICK START)(START/ TIE)-toets het voedsel erin. toets om de bereiQUICK START)ingedrukt, totdat Druk op "10Min", ding te starten. toets om de de gewenste tem"1Min", "10Sec" (Het display telt af voorverwarming peratuur wordt om de gewenste vanaf de geprote starten. opwarmtijd in te weergegeven. grammeerde stellen. bereidingstijd.) SE
Du kan direkt börja laga mat på P100 mikrovågseffekt i 30 sekunder genom att trycka på (START/SNABBSTART)-tangenten. Tillagningen startar omedelbart, och varje gång du trycker på knappen ökar tillagningstiden med 30 sekunder. SE
In the stand-by mode, press STOP/CLEAR key for 3 seconds. There will be a short “beep” denoting that the lock is released, and the indicator”Loc” on the display will disappear. 5. AUTOMATIC PROTECTION MECHANISM a. The Microwave has a built in protection mechanism against high temp, if E01 is shown on the display the system has entered protection status.