Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMT-TX100D SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMT-TX100D - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMT-TX100D de la marque SONY.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas placer d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur l’appareil. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles doivent être remises au dépôt d’ordures chimiques. A l’attention de la clientéle canadienne
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Emplacement des éléments et des commandes Panneau avant 8 Panneau arrière 9
Programmation des appareils 10 Commande des appareils 11
Fonctionnement de l’amplificateur/ ampli-tuner 18 Pour commander le tuner 21 Pour commander un lecteur CD ou une platine MD 21
La fonction Macro sert à activer toute une série de commandes par pression d’une seule touche
Fonction d’apprentissage pour la programmation des codes d’autres télécommandes
Panneau tactile et molette d’utilisation simple
Edition des noms des commandes (appareils) et des macros
Touches de commande de téléviseur et d’amplificateur/ampli-tuner souvent utiliseés sur le panneau avant
Avant d’utiliser la télécommande, rechargez la pile. La pile rechargeable est insérée dans la télécommande.
En outre, cette télécommande est munie de 2 sections pour la transmission et la réception des codes de commande, ce qui permet d’accroître plage d’action de la télécommande.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant 60 secondes environ, l’écran s’éteint automatiquement (extinction automatique). Le délai d’extinction peut être réglé de 10 à 90 secondes dans “Réglage du délai d’extinction de l’écran” sur l’écran RM SETUP (voir page 30).
Lorsque la pile est faible, E apparaît. La pile doit alors être rechargée.
Le panneau de la télécommande est de type tactile et la commande s’effectue par simple toucher. Retrait du crayon tactile
Logement du crayon tactile
* En raison de 60 opérations de touches par jour avec le rétroéclairage. Si le rétroéclairage est désactivé, la pile dure bien plus longtemps. Pour allonger l’autonomie de la pile, il est conseillé de laisser le rétroéclairage désactivé lorsque la lumière ambiante est suffisante. Attention
Si vous laissez plus de deux mois la télécommande déchargée, les réglages effectués seront effacés. Remarques
• Si l’autonomie de la pile après une recharge est extrêmement courte, la pile doit être remplacée. Pour le remplacement de la pile, contactez votre revendeur Sony. RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (Pour la clientèle aux Etats-Unis et au Canada)
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
FR hidrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.
Vous trouverez dans ce chapitre une description des différentes touches de la télécommande et de leurs fonctions de base. Toutefois, certaines fonctions décrites ici peuvent ne pas agir avec certains appareils.
Pour la commande à distance. La télécommande s’allume automatiquement quand vous touchez le panneau. 7 Minijack stéréo
8 Touches TV VOL +/–*
9 Touches TV CH +/–*
• Pour voir l’écran sans activer le rétroéclairage, touchez le panneau tactile lorsque le rétroéclairage et l’écran sont éteints.
Si vous appuyez plus de 2 secondes sur cette touche, tous les appareils Sony seront éteints (SYSTEM STANBY (mis en veille)) par le programme SYSTEM OFF (macro d’extinction de la chaîne) (page 22). 3 Molette
Si vous programmez plusieurs amplificateurs ou téléviseurs, la télécommande émet le code de commande de l’appareil (icône) apparaissant en premier (coin supérieur gauche) sur l’écran RM SELECT.
Section de réception des codes de télécommande
Lorsque vous utilisez la fonction d’apprentissage, cette section reçoit les codes d’autres télécommandes.
Programmation des appareils
Sélection de la commande
(par exemple “VCR”).
(appareil) sélectionnée à l’étape 2 et l’écran de la catégorie sélectionnée apparaît. Le réglage IR apparaît au bas de l’écran. Un long bip indique que la programmation est terminée. Vous pouvez maintenant utiliser l’écran RM SELECT pour la commande à distance. Pour arrêter la programmation en cours
étapes précédentes.
L’écran de commande de l’appareil apparaît. Touchez B ou b pour afficher d’autres écrans. Voir les tableaux des pages 12–17 pour le détail sur les touches qui apparaissent. Pour afficher d’autres options, utilisez la molette ou touchez v ou V pour faire défiler les options de la liste. Conseils
(appareils) (page 28). • Sur le dernier écran de chaque commande (appareil), il y a 8 touches personnalisables (USER RESERVE KEYS). Vous pouvez les utiliser pour programmer les codes de commande souhaités (page 27).
• Selon le modèle ou l’année de fabrication, certains appareils ne pourront pas être pilotés par la télécommande bien qu’ils figurent dans la “Liste des appareils compatibles”. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction d’apprentissage pour programmer les commandes de la télécommande fournie avec ces appareils.
ENTER Validation de la sélection Ou bien, sélection directe de la chaîne 12.
Ou bien, sélection directe de la chaîne 12.
SAT sur le téléviseur (lorsqu’un câble de télévision ou une antenne est raccordé à l’ampli-tuner/ampli-tuner, la sortie se règle sur le programme TV ou SAT)
Sony dans la liste IR SETUP: MAKER CODE, spécifiez le mode de commande approprié. Mode de commande (type IR)
• Pour le détail sur les fonctions, voir le mode d’emploi fourni avec l’amplificateur/tuner.
Lorsqu’un appareil à commande bidirectionnelle est raccordé à l’amplificateur/ampli-tuner par un cordon de commande A1/A1
“Réglage de la commande bidirectionnelle” dans le mode d’emploi de l’amplificateur/ ampli-tuner.
émettrice/réceptrice de la télécommande vers le récepteur IR de l’appareil.
Avec un système de commande bidirectionnelle, l’appareil répond aux signaux envoyés par la télécommande en lui renvoyant d’autres signaux (informations sur l’état de l’appareil, informations alphanumériques, etc.). La commande résulte donc de la communication entre la télécommande et l’appareil.
La télécommande peut contrôler un amplificateur/ampli-tuner Sony á commande bidirectionnelle. Les noms des appareils (fonctions) peuvent être importés sur la télécommande. Avant d’utiliser la télécommande, programmez l’amplificateur/ ampli-tuner Sony avec la fonction IR SETUP (page 10). Avant d’effectuer les opérations suivantes n’oubliez pas d’allumer l’amplificateur/amplituner et dirigez bien la télécommande vers le récepteur IR de l’amplificateur/ampli-tuner.
Utilisez l’écran RM SETUP. Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’apprentissage avec les touches de l’écran 2WAY.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un tuner à commande bidirectionnelle. Vous pouvez aussi importer les noms de stations enregistrés sur l’amplituner. Avant de commencer, programmez votre tuner Sony avec la fonction IR SETUP (page 10).
MD sur l’écran RM SELECT. Titre du disque
Pour commander un lecteur CD ou une platine MD Vous pouvez importer certaines informations (titres de disques, etc.) d’un lecteur CD* ou d’une platine MD Sony à commande bidirectionnelle. Avant de commencer, programmez le lecteur CD ou la platine MD Sony avec la fonction IR SETUP (page 10).
Sony / Fonctionnement de la commande bidirectionnelle de la commande bidirectionnelle d’amplificateurs/amplis-tuners Commande Fonctionnement à l’étape 5. La liste d’étapes de la macro (BOX (case)) réapparaît. Vous pouvez programmer jusqu’à 24 étapes.
CATEGORY. La liste de délais d’attente (“1sec” à “60sec” (1 à 60 secondes)) apparaît. Sélectionnez le délai souhaité. Pour utiliser des codes appris dans la macro
CATEGORY, puis sélectionnez la touche où le code IR a été enregistré.
L’écran MACRO apparaît.
Mise sous tension automatique
Sélectionnez le délai d’attente.
Programmation des codes de commande absents sur la télécommande Si un code de commande n’est pas programmé sur la télécommande, il peut être programmé par la fonction d’apprentissage.
• Lorsque vous sélectionnez “TV” comme entrée vidéo, l’entrée TV n’est pas commutée.
La télécommande revient au mode de commande. Environ 5 cm à 15 cm
AMP ou TV. Exemple: Si vous utilisez la fonction d’apprentissage pour la touche MUTING sur l’écran AMP, la touche MUTING du panneau avant sera enregistrée avec le même code. Pour supprimer un code appris
CLEAR pour supprimer le code appris.
Lorsque cette télécommande reçoit le code de commande et que celui-ci a été enregistré, la marque (s) dans le coin inférieur droit cesse de clignoter et une autre marque (x) apparaît dans le coin supérieur droit de la touche.
OVER WRITE. Une marque (s) clignote dans le coin inférieur droit de la touche. Suivez ensuite les étapes 7 à 9.
Touches de saisie de nom Touche de commande
“Please Send Signal.” apparaît. Effectuez l’étape 3 dans les 30 secondes où la marque clignote.
Lorsque la télécommande reçoit le code de télécommande et que celui-ci a été appris, “This key have code.” s’affiche, et la marque (x) apparaît dans le coin supérieur droit de la touche.
(USER RESERVE KEYS) par un nom de 14 caractères au maximum. Touchez les touches de saisie de nom pour spécifier le nom. • Pour que l’apprentissage s’effectue sans problème, il est conseillé d’utiliser une pile neuve sur la télécommande qui doit apprendre les codes. Remarques
• Certains codes de commande ne peuvent pas être appris.
Sélectionnez la touche programmée pour cette commande.
L’écran RM SETUP permet d’effectuer différents réglages et de personnaliser les conditions de fonctionnement de la télécommande.
6 Touchez SET. Le nouveau nom est enregistré dans la télécommande.
• Le contraste est un peu plus clair quand la température est basse et un peu plus sombre quand la température est élevée.
Réglez la position du panneau tactile lorsqu’il est décalé par rapport à sa position normale. Touchez le centre des 4 points. “Adjusted” apparaît rapidement et un long bip est émis. x Réglage de l’avertisseur et du bip de fonctionnement (ALARM/BEEP)
Notez qu’une fois effacés, les réglages mémorisés ne peuvent pas être restaurés.
Spécifiez ONCE (réglage usine) si vous voulez que le rétroéclairage s’allume manuellement, seulement lorsque vous en avez besoin. Spécifiez KEEP si vous voulez que la télécommande se souvienne du dernier réglage de rétroéclairage. Par exemple, si le rétroéclairage était éclairé avant l’extinction de l’écran, il s’allumera automatiquement la prochaine fois que vous toucherez l’écran. Inversement, s’il était éteint, il restera éteint lorsque vous toucherez l’écran. * Lorsque vous effectuez cette opération, assurezvous que l’amplificateur/ampli-tuner est allumé et dirigez bien la section émettrice/réceptrice de la télécommande vers l’afficheur de l’amplificateur/ ampli-tuner. Utilisez la télécommande à environ 1 ou 2 mètres de l’amplificateur/ampli-tuner.
Sécurité de l’appareil (pour la clientèle européenne) • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’utiliser que l’adaptateur secteur fourni à l’exclusion de tout autre. • Un emploi prolongé de la télécommande peut provoquer des douleurs dans les bras et les poignets. En cas de douleurs, cesser d’utiliser la télécommande et se reposer un moment. Si les douleurs persistent, consulter un médecin.
étrangères dans la télécommande. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements. • Ne pas essayer d’ouvrir la télécommande. Celle-ci contient des pièces sous haute tension. L’ouverture sans précaution du boîtier, du couvercle ou toute modification de la télécommande peuvent entraîner des dysfonctionnements. Pour toute vérification et réparation, faire appel à son revendeur Sony. • Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas débrancher non plus l’adaptateur secteur avec des mains mouillés.
• Pour des raisons de sécurité, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur si la télécommande n’est pas utilisée pendant longtemps. • Ne pas poser ni ranger la télécommande à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’un appareil de chauffage. Une surchauffe interne peut causer des dommages. • Ne pas cogner l’écran LCD ni appuyer fortement dessus. Il est en verre et peut se briser et causer des blessures. Ne pas le tordre, le laisser tomber ni poser le coude ou un objet lourd dessus. • Ne pas toucher l’écran LCD avec un objet pointu. L’écran peut se briser et causer des dommages ou des blessures. • Ne pas cogner ni exercer de force sur la télécommande. Ceci peut provoquer des dommages.
L’emploi de la télécommande dans un environnement autre que celui spécifié dans le mode d’emploi peut entraîner des dysfonctionnements.
• Ne pas poser l’adaptateur secteur près de l’eau. L’eau sur ou à l’intérieur de l’adaptateur secteur peut provoquer un incendie ou une électrocution. à suivre
• Ne pas couvrir la télécommande et/ou l’adaptateur secteur d’un chiffon ou d’un coussin. Une surchauffe interne peut déformer le boîtier ou provoquer un incendie. • Poser la télécommande sur une surface stable. Ne pas la poser sur une surface instable ou inclinée. Elle risque de blesser quelqu’un en tombant.
• Ne pas dévisser et retirer le couvercle de la pile. Les pièces sous haute tension à l’intérieur de la pile sont dangereuses. Pour toute réparation, faire appel à son revendeur Sony. • Utiliser le chargeur de pile fourni pour recharger la pile. L’emploi d’un autre type de chargeur ou l’emploi de ce chargeur dans d’autres conditions peut causer les problèmes suivants : courant de recharge trop élevé, une fuite du liquide de la pile, un développement de chaleur, une fissure, une inflammation de la pile. • Ne pas jeter la pile au feu ni la chauffer. L’isolation des cellules internes risque de fondre, les valves et mécanismes de sécurité d’être endommagés ou l’hydrogène produite de s’enflammer, provoquant ainsi une fuite du liquide, une fissure ou une inflammation de la pile. • Si la recharge ne s’effectue pas dans le temps spécifié, l’arrêter immédiatement. Sinon, le liquide de la pile peut fuir ou la pile peut devenir très chaude. • Ne pas utiliser la pile si elle est décolorée, déformée, etc. Ceci peut entraîner un dégagement de chaleur, une fissure ou une inflammation de la pile. • La pile rechargeable contient de l’alcali, et tout contact de ce liquide avec la peau ou des vêtements peut causer des dommages. Le cas échéant, se laver immédiatement la peau ou les vêtements à l’eau courante. La pénétration de l’alcali dans les yeux peut entraîner la cécité. Se laver immédiatement les yeux à l’eau courante si le cas se présente et consulter un médecin.
• La température ambiante pour la recharge de la pile est spécifiée ci-dessous. Hors de cette plage de température, le liquide peut fuir ou un dégagement de chaleur peut se produire. La capacité et l’autonomie de la pile peuvent aussi être réduites. Température de recharge : 5 °C à 35 °C • Ne pas utiliser ni laisser la pile à la lumière directe du soleil, dans une voiture garée en plein soleil, toutes vitres closes, ni près d’un appareil de chauffage. Le liquide peut fuir ou un dégagement de chaleur peut se produire. La capacité et l’autonomie de la pile peuvent aussi être réduites. • Si la pile produit une chaleur excessive ou présente toute autre anomalie la première fois qu’elle est utilisée, après l’achat, la rapporter immédiatement au revendeur. Ne pas l’utiliser. • La première fois que la pile est chargée, ou si elle n’a pas été utilisée pendant longtemps, elle ne se recharge pas complètement. La charger plusieurs fois de suite. • Si la télécommande n’a pas été utilisée pendant longtemps, la pile risque de ne pas se recharger complètement ou pas du tout. Pour éviter ces problèmes, il est conseillé de recharger régulièrement la pile même si la télécommande n’est pas utilisée.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, d’inflammation ou de dysfonctionnement, ne pas essayer d’ouvrir ou de modifier ces appareils. • Pour éviter toute risque d’électrocution, de dégagement de fumée ou d’inflammation, ne pas utiliser de cordon d’adaptateur secteur endommagé.
• Pour éviter tout choc électrique, ne pas toucher l’adaptateur secteur, le chargeur de pile, le cordon d’alimentation secteur ou la fiche secteur avec des mains mouillées. • Ne pas court-circuiter les bornes du chargeur lorsque celui-ci est branché sur une prise secteur. Ceci peut provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou une électrocution. • Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur ou le chargeur de pile dans un endroit humide, par exemple dans une salle de bains. Ceci peut provoquer une électrocution. • Enlever la poussière accumulée autour de la fiche secteur, car elle peut s’enflammer et provoquer un incendie. • Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas poser d’objets lourds sur l’adaptateur secteur. • Pour débrancher la prise de l’adaptateur secteur, saisir l’adaptateur secteur proprement dit. Ne pas tirer sur le cordon, car il risque d’être endommagé, entraînant ainsi une électrocution ou un incendie. • Ne pas poser l’adaptateur secteur ni le chargeur de pile sur une surface instable pendant la recharge. Ne pas les couvrir ni envelopper avec un chiffon ou un coussin. Tout dégagement de chaleur peur entraîner un incendie.
L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il est raccordé à la prise secteur, même si la commande a été désactivée. Crayon tactile
Autonomie de la pile par recharge
La plaque signalétique se trouve sous la télécommande. Pour toute question ou difficulté concernant cette télécommande, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.
En cas de problème, reportez-vous à ce guide pour essayer de trouver une solution. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
• La télécommande et l’appareil sont trop éloignés. • Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre la télécommande et les appareils. • Assurez-vous que l’appareil est sous tension. • La section émettrice/réceptrice de la télécommande n’est pas dirigée vers l’appareil. • La pile de la télécommande est épuisée. Rechargez la pile (page 5). • Une lampe à fluorescence est près de la télécommande ou de l’appareil. Eloignez-vous de la lampe. • Assurez-vous que la commande (appareil) correcte a été sélectionnée sur la télécommande. • Si vous faites fonctionner un appareil d’une autre marque que Sony, la commande (appareil) peut ne pas fonctionner correctement. Cela dépend du fabricant et du modèle. Lorsque vous utilisez un amplificateur/amplituner Sony, les fonctions et les modes ne correspondent pas aux indications de la télécommande.
L’affichage n’apparaît pas.
Les commandes d’un appareil d’une autre marque que Sony ne fonctionnent pas.
Lorsque vous utilisez un amplificateur/amplituner Sony bidirectionnel, la télécommande et l’amplificateur/ampli-tuner ne parviennent pas à communiquer.
• Si vous utilisez la commande bidirectionnelle, vérifiez si l’amplificateur/ampli-tuner et les appareils sont raccordés correctement (page 19). • La télécommande et l’appareil sont trop éloignés. • Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet entre la télécommande et les appareils. • Assurez-vous que l’appareil est sous tension. • La section émettrice/réceptrice de la télécommande n’est pas dirigée vers l’appareil. • La pile de la télécommande est épuisée. Rechargez la pile (page 5). • Une lampe à fluorescence est près de la télécommande ou de l’appareil. Eloignez-vous de la lampe. • Assurez-vous que la commande (appareil) correcte a été sélectionnée sur la télécommande. E apparaît à l’écran.
Système de commande Panneau tactile à cristaux liquides Taille de l’écran à cristaux liquides