EM 8 - Vélo d'appartement CHRISTOPEIT SPORT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM 8 CHRISTOPEIT SPORT au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Caractéristiques techniques principales | Résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD |
| Alimentation électrique | Non applicable (fonctionnement mécanique) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 110 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | Poids maximal utilisateur : 100 kg |
| Compatibilités | Convient aux utilisateurs de toutes tailles jusqu'à 100 kg |
| Fonctions principales | Mesure du temps, de la distance, des calories brûlées, et de la vitesse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, vérifier l'état de l'appareil avant chaque utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM 8 CHRISTOPEIT SPORT
Questions des utilisateurs sur EM 8 CHRISTOPEIT SPORT
Si l'ordinateur de votre vélo d'appartement CHRISTOPEIT SPORT EM 8 ne fonctionne pas, voici plusieurs étapes à suivre pour tenter de résoudre le problème :
1. Vérification de l'alimentation
- Assurez-vous que le vélo est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle.
- Si l'appareil fonctionne avec des piles, vérifiez leur état et remplacez-les si nécessaire.
2. Réinitialisation de l'ordinateur
- Débranchez l'appareil ou retirez les piles pendant quelques minutes, puis rebranchez ou remettez les piles pour effectuer une réinitialisation.
- Certains modèles disposent d'un bouton de réinitialisation, utilisez-le si disponible.
3. Contrôle des connexions
- Vérifiez que tous les câbles et connecteurs internes ou externes sont bien en place et non endommagés.
4. Calibration et réglages
- Si l'ordinateur dispose d'une fonction de calibration, procédez à une recalibration selon les instructions spécifiques du modèle.
5. Observation des messages d'erreur
- Notez tout message ou code d'erreur affiché sur l'écran, cela peut aider à identifier la cause du dysfonctionnement.
Si après ces vérifications l'ordinateur ne fonctionne toujours pas, il peut s'agir d'un problème matériel nécessitant une intervention technique ou un remplacement de la console.
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM 8 - CHRISTOPEIT SPORT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM 8 de la marque CHRISTOPEIT SPORT.
MODE D'EMPLOI EM 8 CHRISTOPEIT SPORT
1. Aperçu des pièces
2. Recommandations importantes et règles
4. Notice de montage avec écorchés
5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique
6. Recommandations pour l’entraînement
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. Très cordiales salutations Top-Sports Gilles GmbH Recommandations importantes et consignes de sécurité Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes. entraînement fitness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil, mentionnées dans la liste des pièces et ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la liste des pièces dans les instructions de montage et d’utilisation.
12. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la
poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est
pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous
les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d’assurer un état de service sûr de l’appareil d’entraînement.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés,
ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des
points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour
le montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour
la santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.
17. Cet appareil est un appareil non dépendant de la vitesse.
18. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 16 niveaux. Cela
permet de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 16, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou
la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
19. Cet appareil a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957 -1 et
-5 „H, A“. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit
être utilisé que par une personne pour l’entraînement.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un
Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange EM 8 N° de commande 9805 Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 08/ 2005 Masse tournante: environ 9 kg Réglage automatisé de la résistance 6 programmes de résistance prévus 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion) 2 programmes personnalisables 1 programme pour les lipides 1 programme indépendant de la vitesse de rotation (par défaut, puissance en watt 1 programme manuel, choix de 16 niveaux de résistance Mesure des pulsations au guidon Analyse des lipides Réglable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide) Alimentation au réseau L’ordinateur est équipé d’un récepteur des données en provenance de l’émetteur de fréquence cardiaque. L’écran de l’ordinateur dispose de l’affichage digital des six types de données suivantes: Durée, vitesse, distance, analyse des lipides, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les watts, un odomètre, le BMI (index de masse corporelle), le BMR (taux de métabolisme basal) et la récupération. Adapté pour des poids jusqu’environ 150 kg. Dimensions : L 96 x l 52 x H 140 cm. Top-Sports Gilles GmbH Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET
Coiffe avec unite des roulettes de transport
Vis à tête bombèe et collet carrè
Tube de pied arrière
Vis à tête ronde et 6 pans creux
Faisceau de fils de l‘oerinateur, sortant du guidon
Câble de connexion du moteur
Gaine du tube d‘appui de la selle
Pièce coulissante de selle
Ecrou à poignée étoile
Fermeture à vis à clé
Faisceau de fils de mesure du pouls
Revêtement de guidon
Unité à poignée de mesure du pouls
Revêtement avant pour de guidon
Revêtement arrière de guidon
Vis à poignée étoile
36-9805-19-BT 33 L Pédale gauche
Appareil d’alimentation électrique 6V=//1000mA
Insert en caoutchouc
Rondelle intercalaire caoutchouc
Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET
Roulement à billes 6203ZZ
Bague de sécurité C17
1,69 36-9821 Fixation pour Etrier magnétique
Axe volant cinètique
36-9718-31-BT Bague de sécurité C12
Revêtement rondelle à droite
Revêtement rondelle à gauche
Auto-collant sur carton
Notice de montage et dùtilisation
39-9988 Instructions de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retirer les pièces détachées du carton et vérifiez si les pièces sont complètes à l’aide de la liste des pièces. Certaines pièces ont été montées préliminairement. Etape n° 1 : Montage du pied avant et arrière Dirigez le pied arrière (6) sur lequel ont été montées les couvertures de pied (9) et les vis de compensation de la hauteur (41), vers le cadre de base (1) et serrez le à vis à l’aide des vis à six pans creux (10), des rondelles (5) et des bague ressort (6). Les vis de compensation de la hauteur (41) servent à stabilier l’appareil en cas d’inégalité.
Dirigez le pied avant (2), sur lequel ont été montées les couvertures de pied (3) vers le cadre de base (1) et serrez à vis à l’aide des boulons bruts à tête bombée et collet carré (4), des rondelles (5), des bague ressort (6) et des écrous borgnes (7). Français
Etape n° 2: Montage du tube support de selle et de selle.
Glissez le Gaine du tube d‘appui de la selle (17) sur la tube support de selle (16) et sur le logement adéquat du cadre de base (1) et fixez celui-ci dans la position souhaitée à l’aide de la fermeture rapide (21). (Pour desserrer la fermeture rapide (21), il suffit simplement de la tourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir débloquer le dispositif d’arrêt de la hauteur et modifier la hauteur de la selle. Lorsque la fermeture rapide (21) est réglée au niveau souhaité, fixer de nouveau en tournant fixement).
Placez la selle (19) sur la pièce coulissante de selle (18A) et serrezla à bloc dans l’inclinaison souhaitée sur le support de selle.
Réglez la selle dans la position souhaitée et fixez-la à l’aide de la Ecrou à poignée étoile (20) et rondelle intercalaire (42). Etape n° 3: Montage du tube support de guidon
Retirez les vis à six pans creux (10), les rondelles (5) et les bague ressort (6) du logement du tube support de guidon sur le cadre de base (1).
Dirigez le tube support de guidon (13) sur le logement adéquat du cadre de base (1) et raccordez le servomoteur (15) au câble de connexion du moteur (14).
Glissez le tube support de guidon (13) sur le logement adéquat du cadre de base (1) sans coincer les câbles et fixez le à l’aide des vis à six pans creux (10), des rondelles (5) et des bague ressort (6).
Etape 4: Montage du guidon et de l’ordinateur
Prenez ensuite l’ordinateur (22) et fixez son câble de connexion (14) à l’arrière de l’ordinateur (22).
Vissez la fixation de l’ordinateur (22) au tube de support (13) avec la vis 23. Evitez ce faisant d’abîmer le cable.
Placez le guidon (27) dans le guide de fixation ouvert du le tube de support (13) et serrez-y le guidon (27). Fixez la garniture de fixation avant du guidon (28) dans son guide de fixation. Vissez le guidon (27) au tube (13) en vous servant de la vis cruciforme (32). Vissez ensuite la garniture de fixation du guidon (28).
Fixez le câble de pulsation (24) à la douille prévue, dans le dos de l’ordinateur. Vissez la garniture du guidon (28 + 29) en vous servant des vis (30+ 31). Etape n° 5: Montage des pédales
Montez les bandes de sécurité de pédale sur les pédales correspondantes. (Attention : l’extrémité avec les trous servant au réglage de la grandeur doit être dirigé vers l’extérieur.
Montez les pédales (33 R /33L) sur les bras de manivelle (34 +88). La pédale droite est marquée d’un „R“ et la pédale gauche est marquée d’un „L“. (Attention : la direction de visée est à droite et à gauche lorsque l’on est assis sur l’appareil et que l’on s’entraîne. Veillez à visser la pédale droite (33R) dans le sens des aiguilles d’une montre et la pédale gauche (33L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.) Etape n° 6: Branchement de l’appareil d’alimentation électrique
Introduisez la fiche de l’appareil d’alimentation électrique (35) dans la prise adéquate à l’extrémité arrière du revêtement.
Enfichez ensuite l’appareil d’alimentation électrique (35) dans une fiche femelle (220V/50Hz). Etape n° 7: Contrôle
Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de l égers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels. Remarques : Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Si l’on presse la touche « S » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro. « E » : La touche saisie et confirmation (N) permet de passer d’une zone de saisie à la suivante. La fonction sélectionnée clignote. Les touches 0 + P + / - vous permettent d’introduire des valeurs et la touche « E », de les confirmer. . Simultanément, la zone de donnée suivant clignote. « F » : Normalement, l’ordinateur affiche les valeurs en WATT et en tours/ min. En appuyant brièvement sur cette touche, vous pouvez afficher les valeurs en Kjoules au lieu des watts et la vitesse au lieu des tours/min. « Tests » : Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness. Les touches ‘’ + ‘’ et ‘’ – ‘’ vous permettent de modifier les valeurs – seules les données en surbrillance peuvent être modifiées. Guide d’utilisation de l’ordinateur 9805
- Affichages START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées. PROGRAMME : Affichage du programme engagé 1 –15 (programme 1 – 7 = programme ‘fitness’ ; Programme 8 : programme en watts, programme 9 – 12 = programmes des pulsations ; programme 13 – 15 = programmes individuels.) DEGRÉ : Affichage de la résistance à l’effort, de 1 à 16. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L’affichage des leviers propose huit leviers.Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à trois leviers). L’affiche de la touche H vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -. .
Durée / Taille / Poids Tours/min = Nombre de tours effectué par les pédales par min / Speed(Vitesse) / Km/h C Distance / % de lipide= Proportion de lipides en % D KJoule / Watt / BMR E Avertissement des pulsations / Pulsations visées / BMI / Âge F Pulsations / Type corporel G Sexe H Degré de résistance = résistance de l’intensité du frein Numéro du programme J Indication d’arrêt K Indication de démarrage L Touche de fonction M Touche démarrage – arrêt N Touche de saisie et de confirmations O touche P Touche + R Touche Fitness 19 Connexion du câble de l’ordinateur au dos de l’ordinateur 21 Pulsations au guidon – Connexion au dos de l’ordinateur SEXE :Affichage du sexe, masculin / féminin (disponible seulement dans le programme 13). DUREE / TAILLE / POIDS : pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu’à un maximum de 99 :00 minutes.Présélection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 2 à 13, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. La DUREE ou la DISTANCE peut être sélectionnée – mais pas simultanément. L’introduction et l’affichage du poids corporel n’est possible que dans le programme 13. Tours/min/SPEED. Km/h : Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et en hm/h. La touche F permet de passer de SPEED à nombre de rotations du pédalier par min. L’ordinateur de votre ERGOMÈTRE est très facile à utiliser. L’affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D’un coup d’œil, vous êtes informé du déroulement de votre entraînement. Il s’agit ici d’un appareil indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaitée, l’ordinateur règle le frein, indépendamment de la fréquence de marche. Mise en route
1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement de
l’adaptateur de l’appareil. Un signal retentit alors – L’affichage LCD montre pendant 2 seconde tous les segments et les paramètres sont ensuite remis à zéro.
2) La fiche est déjà dans la prise femelle / l’appareil s’est automatiquement
débranché. En cliquant sur une touche quelconque – ou par au moins une rotation des pédales – l’ordinateur se met sous tension automatiquement. DISTANCE / LIPIDE EN % Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétrer la distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l’autre se fait par 0,1 km. La distance et la durée ne peut être affichées simultanément. L’affichage de la proportion calculée en % de la lipide dans le corps n’est possible que dans le programme 13. KJOULE/WATT/BMR : Sur la base des valeurs moyennes, l’ordinateur calcule les valeurs en joules, qui s’affichent en kjoules. Pour convertir les joules, la mesure d’unité donnée pour l’énergie en calories, plus communément employées, calculez la formule suivante : 1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J.L’ordinateur doit d’abord convertir les watts, c’est pourquoi il ne peut donner directement les données en joules. La touche F vous permet de passer de watts à joules. L’ordinateur calcule exactement l’effort fait pendant l’entraînement. Les résultats s’affichent en watts. L’affichage de la valeur cible se fait dans le programme. Le BMR (taux de métabolisme basal) = métabolisme fondamental en énergie que votre corps consomme au repos. Cette valeur se calcule sur la base d’une formule qui prend en compte le pourcentage de lipides, la taille, le poids, l’âge et le sexe. (Uniquement disponible dans le programme 13). A la fin de l’entraînement, enlever la prise.
- Touches Six touches sont disponibles : START / STOP (S), SAISIE (E), FONCTION (F), PLUS (+), MOINS (-) et TEST (test.) « S » : Début ou interruption de l’entraînement dans le programme sélectionné En mode ARRÊT, STOPP – est en surbrillance. Affichage J : L’ordinateur ne commence à compter que si la touche « S » a été préalablement sélectionnée.
Français STOP : Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies. programme 3 = montagne + vallée (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Après le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur la touche « S », pour commencer l’entraînement. Sans quoi, les pulsations, le réglage des watts etc. ne seront pas indiqués. LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 8 (mais pas 9 à 12). Dès que vous avez introduit votre âge, l’ordinateur calcule une valeur de pulsation d’avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 – votre âge) x 0,85). Si vous atteignez cette valeur, l’affichage Pulsations se met à scintiller – vous devriez alors immédiatement réduire votre vitesse ou le niveau de résistance. Disponible dans les programmes 9 à 12 et 14 à 15 Dans le programme 9 :Indication de votre pulsation cible personnelle, que vous avez introduite. Dans les programmes 10 – 12 : programme d’entraînement, soit 60 % / 75 % ou 85 % de votre fréquence cardiaque maximale. Votre fréquence cardiaque maximale, et ses pourcentages, sont calculés dès que vous avez introduit votre âge.Le résultat – vos pulsations à l’entraînement, votre fréquence cardiaque maximale – sera affiché dans la zone E et vos pulsations actuelles dans la zone F. Dans les programmes 14 –15, proposition d’entraînement de 56 % de votre fréquence cardiaque maximale. Introduction / affichage de votre âge. Indication de votre BMI (index de masse corporelle) = votre poids divisé par votre taille². Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas adaptées à une évaluation médicale. A. Règlage des programmes: INDICATION DES PULSATIONS / TYPE CORPOREL : C’est ici que s’affichent vos pulsations actuelles. Les mesures par contact avec les poignées ont la priorité sur les mesures transmises par la sangle du thorax. Pour avoir accès aux mesures des pulsations, il faut toujours presser d’abord la touche S. Sur la base des proportions calculées de lipides dans le corps, 9 types corporels différents sont établis : Type 1 Proportions de lipides 5 % - 9 % ; Type 2 Proportions de lipides 10 % -14 % ; Type 4 Proportions de lipides 20 % - 24 % ; Type 5 Proportions de lipides 25 % -29 % ; Type 6 Proportions de lipides 30 % 34 % ; Type 7 Proportions de lipides 35 % - 39 % ; Type 8 Proportions de lipides 40 % -44 % ; Type 9 Proportions de lipides 45 % -49 % ;Un programme d’entraînement adapté est attribué au type corporel dans les programmes 14 et 15. Aperçu des indications: Profil de résistance :La durée de l’entraînement souhaitée peut être prédéterminée dans la zone A / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur l’axe du temps (l’axe horizontal) = 1/10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d’entraînement de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond à cet intervalle. Le levier de l’intervalle actuel est marqué par un clignotement. Si aucune durée n’est prédéterminée, chaque levier durera 3 minutes, c’est à dire qu’après trois minutes, la surbrillance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 30 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche S, la durée s’interrompt, et reprendra à cet endroit dès que l’on appuie sur la touche Barre haute = Forte résistance au pédalage Barre basse = Faible résistance au pédalage Chaque segment de barre contient 2 valeurs Chacune des barres de de temps correspond à 1/10ème du temps d’entraînement prescrit. Résistance à la marcheVous pouvez adapter à tout moment – dans tous les programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - des fonctions P + O.Vous pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l’affichage H SYUFE – plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 5 et 6 ou 7 segments indiquent les niveaux 13 et 14). La valeur choisie est indiquée à STUFE. La modification se répercute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affiché graphiquement dans l’écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d’affichage, par exemple, le
Programme 1 (Manuel) Programme 4 (Fitness) Programme 7 (Intervalle) Programme 2 (ascendant - descendant) Programme3 (vallée) Programme 5 (Rampe) Programme 6 (Montagne) Programm 8 Programme 9 (pulsations cibles) (watt-indépendamment du nombre de tours) Programme 10 (60% max. de puls.) Programme 11 (75% max. de puls.) Programme 12 (85% max. de puls.) Programme 13 (lipides) Programme 14 (Utilisateur U 1) Programme 15 (Utilisateur U 1) PROGRAMME 1 : Manuel Ce programme correspond aux fonctions d’un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / joules, les pulsations actuelles et la pulsation d’avertissement sont ici affichés en permanence. La touche « F » permet en outre de convertire les watts/ tours par min en kjoules/vitesse. Les touches + et – permettent de régler manuellement la résistance à la marche. Toutes les valeurs doivent être réglées manuellement – ce programme ne fait aucun réglage automatique. Programmes 2 – 7 : Fitness Ce programme dispose de différents programmes d’entraînement. Lorsque ce programme est sélectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d’affichage. PROGRAMME 8: Watts Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolérances, l’ordinateur règle automatiquement la résistance – indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. Programme 9 : Rythme cardiaque Sélectionnez ici la fréquence de pulsation d’entraînement optimale pour votre entraînement. Dans les limites de certaines tolérances, l’ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. PROGRAMMES 10 - 12Ici, l’ordinateur calcule en fonction de votre âge, votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante – 60 % / 75 % ou 85 %. Cette valeur théorique est affichée. L’ordinateur règle automatiquement lA résistance à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues. Programme 13 : Votre profil personnel – pour 2 utilisateurs différents En fonction de vos données personnelles comme le sexe / la taille / le poids et l’âge, l’ordinateur calcule vos valeurs de BMI, BMR, proportion de lipides et type corporel. Le programme offre la possibilité de fixer les paramètres pour deux utilisateurs différents. Les résultats seront affichés, et ensuite introduits avec le projet d’entraînement dans les programmes 14 et 15. PROGRAMMES 14 et 15 : Programme d’entraînement individuel.En fonction du type corporel établi dans le programme 13, une proposition
Français A. Sélection du programme: d’entraînement est faite dans le programme 14 pour le premier utilisateur, et dans le programme 15 pour le second.
6. Après une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait
entendre. Le moteur revient en arrière. Dans la zone F « Puls », les pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00. Vous pouvez maintenant enlever vos mains des capteurs de pulsations. Après quelques secondes, apparaît au milieu de l’écran n votre « fitness note », de F 1,0 – F 6,0 (système allemand de notation scolaire).
7. Si vous voulez continuer à vous entraîner, appuyer sur la touche
START M. Réglage du contraste : Pour pouvoir lire facilement l’affichage LCD sous différents éclairages, 16 niveaux de contraste sont disponibles et peuvent être réglés comme suit :1. Mettre l’appareil en mode STOP à l’aide de la touche « S ». Le programme se met à clignoter. 2. Simultanément, maintenir enfoncées les touches « E » et « + » pendant plus de 2 secondes, jusqu’à ce qu’un court signal sonore se fasse entendre. 3. La touche + / - permet de choisir parmi 16 niveaux de la luminosité. Par défaut, elle est réglée sur 8. 4. Quitter enfin le mode STOP en appuyant sur la touche « S ». DépannageAvant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, trois possibilités d’erreurs différentes existent:E 1 : Si ce message apparaît, accompagné d’un signal sonore, c’est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche « S » pendant 2 secondes, pour remettre le système à 000. E 2 Ce message apparaît lorsque les valeurs de mesurage sont erronées ou que le circuit est endommagé.E 3 Ce message apparaît lorsque aucun signal de mesure des pulsations à la poignée ne parvient au programme 13. Mesure des pulsations1. Mesure des pulsations à la poignéeLes poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Connectez le câble à la prise 21 de l’ordinateur. Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparaît en surbrillance à côté de l’affichage F des pulsations. La mesure des pulsations à la poignée n’a qu’une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une sangle de poitrine cardiologique. Mesure des pulsations cardiologiques Dans le commerce, on trouve les appareils de mesure cardiologique, qui consiste en une sangle de poitrine pourvue d’un émetteur et d’une montre-récepteur. L’ordinateur de votre ERGOMETRE est équipé d’un récepteur (sans émetteur) prévu pour les appareils de mesures des pulsations cardiaques disponibles. Si vous vous procurez un appareil de ce genre, vous pourrez voir sur le tableau d’affichage de l’ordinateur les pulsations émises par votre émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des émetteurs est, selon le modèle, de 1 à 2 m. ATTENTION : Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations (par exemple, si vous portez une sangle et placez en même temps vos mains sur les capteurs des poignées), c’est la mesure faite aux poignées qui a la priorité.Appuyer absolument sur la touche START, sinon l’appareil ne fera aucune mesure des pulsations. FITNESS NOTE / FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE
Votre ergomètre vous offre la possibilité de faire une évaluation de votre forme physique personnelle sous la forme d’une « Fitness Note ». Le principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonne condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours d’une certaine période diminue plus rapidement après un entraînement que chez les personnes en bonne santé, mais en moins bonne condition physique. Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l’entraînement (pulsations de début) et la fréquence prise une minute après la fin de l’entraînement (pulsations finales). N’utilisez cette fonction qu’après vous être entraîné pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récupération, vous devez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon ou en vous entraînant avec une sangle de poitrine cardiologique.
1. Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les
capteurs pour mesurer vos pulsations
2. L’ordinateur se met en mode STOPP, l’écran affiche, en son centre,
une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations de récupérations est en cours.
3. La durée sur l’écran est ramenée à 0 :60.
4. Dans la zone E « pulsations cibles », les pulsations de départ sont
affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l’appui sur la touche Fitness.
5. La zone F « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellement mesurée.
Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé:
L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci. Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit: a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal. Maximalpuls (220-Alter) Maximum pulse rate (220-age) 200 ■
3. Programmation de l’entraînement
Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes. L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum. Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Formules de calcul: Pouls maximum 90% du pouls maximum 85% du pouls maximum 70% du pouls maximum
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
Notice Facile