KA 1951 - BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 1951 BOMANN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KA 1951 - BOMANN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 1951 - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 1951 de la marque BOMANN.



FOIRE AUX QUESTIONS - KA 1951 BOMANN

Comment utiliser la fonction de cuisson du BOMANN KA 1951 ?
Pour utiliser la fonction de cuisson, branchez l'appareil, sélectionnez le mode de cuisson souhaité et réglez le temps de cuisson à l'aide du bouton de minuterie.
Que faire si le BOMANN KA 1951 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment nettoyer le BOMANN KA 1951 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un nettoyant doux pour l'intérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le BOMANN KA 1951 fait des bruits étranges, que faire ?
Si l'appareil émet des bruits inhabituels, cela peut être dû à un objet coincé. Vérifiez l'intérieur et assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque les ventilations.
Puis-je utiliser le BOMANN KA 1951 pour cuire des aliments congelés ?
Oui, le BOMANN KA 1951 peut cuire des aliments congelés, mais il est recommandé de prolonger le temps de cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Quelle est la capacité du BOMANN KA 1951 ?
Le BOMANN KA 1951 a une capacité de 20 litres, ce qui le rend idéal pour les petites à moyennes portions.
Comment régler la température sur le BOMANN KA 1951 ?
La température peut être réglée à l'aide du bouton de thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour sélectionner la température désirée.
Est-ce que le BOMANN KA 1951 a une fonction de minuterie ?
Oui, le BOMANN KA 1951 est équipé d'une minuterie qui vous permet de régler le temps de cuisson jusqu'à 60 minutes.
Que faire si l'affichage du BOMANN KA 1951 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser en le débranchant pendant quelques minutes.

MODE D'EMPLOI KA 1951 BOMANN

Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne. Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter. Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé. Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire. N’utilisez que les accessoires d’origine. Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-dessous.

Enfants et personnes fragiles

Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.

Recommandations particulières concernant la sécurité

• • Risque de brûlure!

Mise en service de l’appareil

Marche/Arrêt est éteintes).

1. Rabattez le couvercle du réservoir d‘eau vers l‘avant. Versez la quantité d‘eau froide nécessaire en fonction du nombre de tasses désiré (voir sur l‘indicateur du niveau d‘eau). Conseil: Vous pouvez retirer le réservoir à eau pour le remplir ou le laver. Lorsque vous le remettez dans la machine, veillez à ce que la soupape soit à nouveau correctement installée. 2. Pliez le bord inférieur du filtre en papier (taille 1x4), placezle dans le porte-filre et remplissez de café moulu (env. 1 cuil. à café pour 2 tasses). 3. Fermez le couvercle du réservoir d’eau. 4. Placez la verseuse correctement sous l’appareil. Veillez à ce que le couvercle se trouve sur la verseuse. 5. Mettez l’appareil en marche. Le voyant de contrôle sur la machine à café s’allume. 6. Le café e fini a passer après env. 10 à 15 minutes. 7. Votre appareil dispose d’un système anti-goutte. Si vous retirez la verseuse avant que l’eau ait fini de passer complètement par le filtre, ce système permettra d’éviter que le café ne goutte sur la plaque de l’appareil. S’il reste encore de l’eau dans le réservoir ou le filtre, veillez à placer à nouveau la verseuse sous le filtre, de manière à éviter toute fuite. 8. Vous pouvez retirer la verseuse lorsque le café a fini de passer. 9. Arrêtez l’appareil. Le témoin lumineux s’éteint. Conseil: Vous pouvez sortir le porte-filtre de la machine par sa hanse. Cela facilite par exemple la manipulation pour jeter le filtre usagé.

Ne consommez en aucun cas cette eau.

Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.

Lavez le récipient en verre et le porte-filtre normalement à l‘eau savonneuse.

Modèle:KA 1951 CB Alimentation: 220-240 V, 50 Hz Consommation: 1000 W Classe de protection: Ι Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appareil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !

Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.

Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.

No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. Solamente utilice accesorios originales. Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. 5. Conecte el aparato. La lámpara de control en la máquina de café se ilumina. 6. El proceso de cocción durará entre los 10 y 15 minutos. 7. Su aparato dispone de un paro de goteo. Al apartar la jarra, antes que el agua haya pasado del todo por el filtro, se evita de esta manera que el agua gotee sobre la placa de reposo. Si todavía queda agua en el depósito o en el filtro, procure colocar de nuevo la jarra bajo el filtro para evitar un derrame. 8. Cuando todo el café haya pasado por el filtro, puede apartar la jarra. 9. Desconecte el aparato. La lámpara de control se apaga. Consejo: El portafiltro se puede, por su asa, extraer de la máquina. Esto facilita por ejemplo la eliminación del filtro de café viejo.

• Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía.