ABM2003 EASY KITCHEN - Appareil de cuisine BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABM2003 EASY KITCHEN BESTRON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ABM2003 EASY KITCHEN - BESTRON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABM2003 EASY KITCHEN - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABM2003 EASY KITCHEN de la marque BESTRON.



FOIRE AUX QUESTIONS - ABM2003 EASY KITCHEN BESTRON

Comment nettoyer le BESTRON ABM2003 EASY KITCHEN ?
Pour nettoyer le BESTRON ABM2003, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Les pièces amovibles peuvent être lavées à l'eau savonneuse.
Pourquoi mon BESTRON ABM2003 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Peut-on utiliser le BESTRON ABM2003 pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés, mais le temps de cuisson peut être plus long. Assurez-vous de bien les répartir pour une cuisson uniforme.
Quel est le volume du BESTRON ABM2003 ?
Le BESTRON ABM2003 a une capacité de 20 litres, ce qui le rend adapté pour préparer des repas pour une petite famille.
Comment régler le temps de cuisson sur le BESTRON ABM2003 ?
Utilisez le cadran de minuterie pour régler le temps de cuisson souhaité. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le temps désiré.
Le BESTRON ABM2003 peut-il être utilisé pour rôtir ?
Oui, le BESTRON ABM2003 est conçu pour rôtir, cuire et griller. Suivez les instructions du manuel pour les meilleures pratiques.
Que faire si le BESTRON ABM2003 émet une odeur de brûlé ?
Si vous sentez une odeur de brûlé, éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des résidus alimentaires ou des débris à l'intérieur et nettoyez soigneusement.
Est-il possible de programmer le BESTRON ABM2003 ?
Le BESTRON ABM2003 ne dispose pas de fonction de programmation. Vous devez régler manuellement le temps et la température de cuisson.
Comment stocker le BESTRON ABM2003 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Lorsque vous ne l'utilisez pas, débranchez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais. Évitez les endroits humides ou exposés à la chaleur.
Le cordon d'alimentation du BESTRON ABM2003 est-il amovible ?
Non, le cordon d'alimentation du BESTRON ABM2003 n'est pas amovible. Assurez-vous de le manipuler avec soin lorsque vous déplacez l'appareil.

MODE D'EMPLOI ABM2003 EASY KITCHEN BESTRON

• Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Gardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. Consignes de sécurité - Électricité et chaleur  Certaines

parties de l’appareil peuvent s’échauffer fortement.

Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.

 vant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l’appareil. • Branchez l’appareil uniquement sur une prise raccordée à la terre. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon. • Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié. • L’appareil a un cordon d’alimentation court, pour diminuer le risque d’un cordon pendant dans lequel on peut s’embarrasser, renversant la friteuse et causant des brûlures par l’huile échauffée. • N’utilisez pas de rallonge. • Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler. • L’appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d’incendie. Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit jamais être recouvert. • N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables. 27

• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, le montage ou le démontage d’une plaque, et dès que vous avez fini de l’utiliser. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche. • Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il est en marche, ni s’il est encore chaud. Éteignez-le d’abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite. • Veillez à laisser un espace libre suffisant autour de l’appareil (minimum 10 cm) et au dessus de l’appareil (minimum 30 cm). • Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement pendant l’utilisation. Ouvrez et fermez donc toujours l’appareil uniquement à l’aide de la poignée. • Ne posez jamais un poids sur le couvercle pour maintenir l’appareil fermé. • Évitez de mouiller les plaques durant l’utilisation, ou juste après, quand elles sont chaudes. La plaque risque de se déformer et de ne plus être utilisable dans l’appareil. • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. • Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande. Utilisation - Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, il vaut la peine de prendre le temps d’étudier ce mode d’emploi. Lisez avec attention les indications qui suivent. 1. Sortez avec précaution votre machine à pain et enlevez tout l’emballage. 2. Enlevez la poussière qui pourrait avoir été prise dans l’emballage. 3. Essuyez votre machine à pain avec un chiffon humide. N’oubliez jamais que le moule est couverts d’un revêtement antiadhésif. N’utilisez pas de récurants.

3 à 5 minutes. (Utilisez le programme de cuisson, voir l’explication qui s’y rapporte).

6. Laissez refroidir l’appareil et répétez le nettoyage. 7. Mettez en place le moule dans lequel vous allez cuire le pain. 8. Graissez légèrement le axe d’entraînement avec un peu de beurre ou d’huile, puis montez le crochet à pétrir sur le axe. Pendant la fabrication de l’appareil, il est nécessaire de graisser certaines parties, ce qui fait que durant la première cuisson, un peu de fumée peut se dégager. C’est un phénomène normal.

Utilisation - À propos de la machine à pain ABM2003

L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Cette machine à pain vous permet de faire cuire pains de 900 g environ (les poids sont approximatifs, ils dépendent des recettes).

1. 13. Cuillère de dosage pour le sel et la levure 14. Outil destine au retrait du crochet petrisseur 115. Menu des programmes 16. Écran LED 17. Touche sélection 18. Touches minuterie 19. Touche la couleur de la croûte • indique le numéro du programme sélectionné • indique le temps qu´il reste • affiche l´avertissement relatif à la température (voir le chapitre sur la résolution des problèmes). Touche (15): Touche (19): Touche (18): Pour le réglage de la couleur de la croûte (claire, foncée). Pour déterminer un début de cuisson différé (réglage pour les programmes base, français, complet, brioché et rapide). Marche/Arret. Appuyez au moins sur la touche Start. Vous entendez un signal sonore et le deux point sur l´affichage clignote; le programme commence. Appuyez au moins 3 seconde sur la touche Stop. Vous entendez un signal sonore et le deux point sur l´affichage arrête de clignoter.

Utilisation - Descriptions des programmes

1. Base (Pain blanc ou bis) (2:55) Pour le pain blanc et bis. Également pour les pains additionnés d’épices ou de raisins. Français

2. Français (Pain à la française) (3:40)

Pour un pain léger et croquant. Ce pain doit lever plus longtemps, la durée de préparation est plus longue que pour les autres programmes. 3. Brioché (Pains sucrés) (2:55) Pour les pains sucrés dont la croûte doit être croquante. Elle se forme par l’action d’une température élevée le sucre. 4. Gateaus standards (1:40) Convient pour les gateaux dont la recette utilise de la levure chimique a la place de la levure de boulanger. 5. Complet (Pain complet) (3:32) Pour le pain complet, contenant une grande proportion de farine complète. Ce programme a une durée de préchauffage plus longue, pour que la pâte absorbe plus facilement l’eau et lève mieux. Le crochet à pétrir est immobiles pendant ce repos de 15 minutes. De plus, il est déconseillé de retarder le démarrage. Le résultat risque d’être moins satisfaisant. 6. Sandwich (3:00) Convient a la preparation de pain pour sandwich. Ce pain a une mie legere et une croute fine. 7. Pétrir (0:10) Se programme est utilisé pour pétrir 8. Confitures, marmelades (1:20) Convient a la preparation de confitures et de marmelades. Pendant la preparation, assurez-vous que le moule a pain n’est rempli d’ingredients qu’aux deux tiers car le melange peut avoir tendance a mousser. 9. Yaourt (3:25) Par exemple, le pain de yaourt grec 10. Pâte (1:30) Pour faire pétrir différentes pâtes. Pas de cuisson. Vous sortez la pâte de l’appareil et vous la formez à la main pour faire des petits pains ou de la pizza. Ne préparez pas plus de 900 g de pâte à la fois. 11. Rapide (Programme rapide) (1:34) Pour cuire en moins de temps des pains. Les pains cuits avec ce programme peuvent être plus humides et de avoir une texture plus dense. L’eau doit avoir une température de 35 à 45° C.

Pour un bon résultat, il est très important de respecter les quantités données dans les recettes. Utilisez donc le godet et la cuillère de mesure fournis avec l’appareil. Remarque Attention à la bonne quantité de levure! Si la pâte, dans l’appareil, lève et s’effondre immédiatement, ou ne lève pas du tout, ensuite, la cause en est probablement la quantité de levure. Essayez une nouvelle cuisson de pain avec la bonne quantité de levure.

Gebruik - Een brood bakken

1. O  uvrez le couvercle et tourner la poêle pour la gauche jusqu’à ce qu’il se libère. Vous pouvez alors prendre la casserole à la poignée de l’appareil tirer vers le haut Protégez-vous toujours les mains d’un torchon ou d’une manique lorsque vous ouvrez le couvercle ou que vous touchez le moule.  Veillez toujours à remplir le moule hors de l’appareil, pour ne rien laisser tomber dans le moteur ou les autres parties de l’appareil. 2. V  ous enfoncez simplement le crochet à pétrir sur axe moteurs. Graissez légèrement le axe avec un peu de beurre, pour que le crochet s’enfoncent facilement. 3. Mesurez les ingrédients avec soin, selon la recette, et placez-les dans le moule de cuisson dans l’ordre prescrit. 1. Mettez l’eau ou le lait au fond du moule. Utilisez de l’eau ou du lait tiède ( 21-28°C). 2. Ajoutez le sel, le sucre et la farine ou le mélange de farines. 31

Si votre recette comprend des ingrédients qui seraient endommagés par le pétrissage, vous les ajoutez plus tard, après que l’appareil a fini de pétrir pour la deuxième fois. Lorsque l’appareil a presque fini le deuxième pétrissage, il fait entendre un signal sonore qui vous avertit d’ajouter ces ingrédients. 4. Placez le moule en place et tourner le moule vers la droite jusqu’à ce qu’il se verrouille. 5. L’écran en haut de l’appareil s’allume. L’écran affiche automatiquement le 1er menu et une durée normée. Un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. 6. Sélectionnez un programme en appuyant le nombre de fois nécessaire sur la touche “Sélection/” (15). 7. Appuyez sur cette touche (19) pour sélectionner la couleur du pain ou le processus de cuisson accéléré. 8. Mettez en marche la machine à pain en appuyant sur Start/Stop. Le programme commence, et l’écran affiche la durée restante jusqu’à la fin du programme. Le double point au milieu de l’indication de la durée indique que le programme est en cours d’exécution. 9. La machine à pain exécute une à une, dans l’ordre, les étapes du programme que vous avez sélectionné. L’écran indique quelle étape est en cours. Pendant la cuisson, de la vapeur s’échappe par les ouvertures d’aération. C’est un phénomène normal.

 i vous ne voulez pas obtenir des grandes trou en dessous de votre pain, enlevez le crochet à

S pétrir APRÈS le pétrissage et AVANT de laisser lever la pâte. 1. Ouvrez le couvercle et enlever la cuve. 2. Enlevez la pâte malaxé de la cuve. Couvrez vos mains avec de la farine avant de touché la pâte pour qu’elle ne colle pas à vos mains. 3. Enlevez le crochet à pétrir de la pâte. Au cas ou le crochet petrisseur se trouverait pris dans le pain, retirez-le delicatement a l’aide de l’outil fourni destine a son retrait 4. Remettez la pâte dans la cuve. Placez la cuve à nouveau dans l’appareil et fermer le couvercle. 10. L  orsque le programme est terminé, l’écran affiche 0:00, et un signal sonore se fait entendre. Ensuite, l’écran affiche de nouveau la durée totale du programme que vous aviez sélectionné au départ. 11. La fonction qui permet de tenir le pain au chaud fait circuler de l’air chaud à l’intérieur de l’appareil pendant environ 1 heure. Elle s’utilise avec la plupart des programmes. Pour avoir un bon résultat, il faut sortir le moule dans les délais indiqués. Un signal sonore se fait entendre quand l’appareil a fini de garder le pain au chaud. Appuyez sur la touche Start/Stop pour interrompre le programme. 12. Appuyez sur la touche Start/Stop et retirez le moule.  Protégez-vous toujours les mains d’un torchon ou d’une manique lorsque vous ouvrez le couvercle ouque vous touchez le moule. 13. L  aissez le pain reposer dans le moule pendant 5 à 10 minutes, puis retournez le moule et transférez le pain sur une grille. Si le crochet à pétrir sont restés dans le moule, vous remplissez le moule d’eau tiède et vous le laissez tremper jusqu’à ce que le crochet se laissent sortir facilement. En général, les crochets à pétrir restent pris dans le pain. retirer le crochet auxiliaire 14. Après chaque utilisation, appuyez sur la touche Start/Stop et débranchez la fiche.  vitez d’ouvrir le couvercle de la machine à pain pendant qu’un programme est en cours. Vous risquez É de diminuer la qualité du résultat. S’il est nécessaire d’ouvrir le couvercle pour ajouter des ingrédients, refermez-le le plus rapidement possible pour que la température à l’intérieur de la machine à pain ne baisse pas trop.

Utilisation - Retardement du démarrage

1. C  hoisissez l’heure à laquelle le pain doit être prêt. 2. Calculez la durée qui va s’écouler entre l’heure actuelle et l’heure à laquelle le pain doit être prêt. 3. Réglez la durée avec les touches  et . Par example: en supposant que vous voulez sortir votre pain frais à 08.00 heures du matin, et qu’il est 21.00 heures. La différence est de 13 heures. Réglez l’écran sur 11:00  Vous augmentez la durée jusqu’à un maximum de 13 heures par incréments de 10 minutes. Maintenez la touche “Minuterie” enfoncée pour faire défiler les durées plus vite. 32

• à la fin du programme;

• quand l’appareil a fini de garder le pain au chaud; • durant le 2e pétrissage, dans certains programmes, pour vous avertir d’ajouter les ingrédients ne devant être pétris (noix, chocolat, etc.).

utilisation - Coupure de courant

En cas de coupure de courant, la machine à pain se remet en marche automatiquement, si la coupure ne dure pas plus de 10 minutes. Si la coupure dure plus longtemps, l’écran affiche de nouveau l’heure de démarrage du programme en question, et vous devez le remettre en route.

utilisation - Conserver et couper le pain

Problèmes et solutions

Démoulez le pain assez rapidement après la fin de la cuisson.

Les ingrédients ne sont pas suffisamment mélangés, ou ne sont pas suffisamment cuits.

Vous avez mal choisi votre programme.

Sélectionnez le programme approprié au pain que vous voulez faire.

La pâte était trop épaisse et n’a pas été pétrie correctement.

Ajoutez suffisamment de liquide.

L’écran affiche HHH La température est trop

élevée à l’intérieur de la machine à pain.

Appuyez sur la touche Start/Stop pour interrompre le programme, et ouvrez le couvercle pour laisser échapper la chaleur.

Le moteur s’entend, mais la pâte n’est pas pétrie.

Le moule est mal fixé, ou la pâte est trop épaisse.

Contrôlez que le moule est bien enfoncé et bloqué ; mesurez toujours avec soin vos ingrédients.

Le pain est trop petit, trop compact.

La levure est de quantité ou de qualité insuffisante.

Mesurez et traitez soigneusement votre levure.

La pâte lève trop et déborde du moule.

Trop de liquide et/ou trop de levure.

Diminuez les quantités de liquide et/ou de levure.

Le pain retombe pendant la cuisson.

La pâte contient trop de liquide ou de levure, ce qui la rend molle.

Diminuez les quantités de liquide et/ou de levure.

Le centre du pain est creux.

Trop de liquide et/ou trop de levure, ou pas (assez de) sel.

Diminuez les quantités de liquide et/ou de levure, augmentez la quantité de sel.

Restes de farine dans le moule.

Pas assez de liquide.

Diminuez la quantité de liquide.

IMPORTANT! N’aspergez pas le couvercle ni le boîtier et ne les immergez pas dans du liquide ou de l’eau. Nettoyez l’extérieur de la machine à pain avec un chiffon humide uniquement. Les taches à l’intérieur du couvercle ou dans les ouvertures d’aération ne sont que des manifestations esthétiques et se produisent lors de la cuisson. Elles n’ont aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil. Enlevez ces taches après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu de produit pour laver la vaisselle. Nettoyez l’intérieur de la machine à pain avec un chiffon humide uniquement. Utilisez uniquement de l’eau chaude pour nettoyer le moule. Évitez de rayer le revêtement antiadhésif. Avant de ranger la machine à pain, vérifiez que cette dernière a complètement refroidi.

 ’utilisez jamais les produits de nettoyage et accessoires ci-dessous:

N • diluants; Assurez-vous que tous les éléments sont secs. Faites attention qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Fermez le couvercle et assurez-vous de ne rien empiler sur le couvercle.

• • Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvegarde de notre environnement. Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.

Conditions de garantie

À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l’importateur. 3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise. 4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de l’importateur.

7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.

Mode d’emploi d’emploi Son de blé Graines de sésame Sel Levure lyophilisée

A vuelve a asentarse inmediatamente, entonces la probable causa de la cantidad de levadura. Intente un nuevo pan para hornear con la cantidad de levadura.

uso - Hornear un pan

1. A  bra la tapa y gire la sartén hacia la izquierda hasta que se suelte. A continuación, puede tomar la sartén al mango del dispositivo. Use siempre guantes para hornear al abrir la tapa y hacer contacto con el molde de horneado. Es importante verter los ingredientes en el molde fuera de la panera para evitar que éstos entren en contacto con el motor o con otros componentes.

Asegúrese de que la levadura no entre en contacto con agua. De ocurrir, el proceso de fermentación se iniciará inmediatamente.

 i su receta contiene ingredientes que no se deben moler, agréguelos en un momento posterior, por S ejemplo, al finalizar el segundo proceso de amasado. Cuando casi ha terminado de amasar por segunda vez, el aparato emite una señal acústica indicando que es el momento de añadir los ingredientes a la masa.

4. Poner la masa en el recipiente. Coloque el tazón en la unidad y cierre la tapa. 10. F  in de programaUna vez que el programa ha terminado, aparece 0:00 en la pantalla y se escucha una señal acústica. Seguidamente, se visualiza en la pantalla el tiempo original del programa. 11. Mantener calientes el productoCuando se elige esta función, circula aire caliente en el espacio de horneado durante aproximadamente 1 hora. Esto aplica para la mayoría de los programas. Para obtener el mejor resultado debe retirar el molde de la panera en el lapso de tiempo indicado. Cuando la función de mantener caliente el producto ha terminado, se escucha una señal acústica. Pulse el botón Start/ Stop para desactivar la función. 12. Pulse el botón Start/Stop y retire el molde de la panera. Use siempre guantes para hornear al abrir la tapa y hacer contacto con el molde de horneado. 13. D  eje enfriar primero el pan durante unos 5 a 10 minutos en el molde y, seguidamente, colóquelo sobre una rejilla. Si la paleta de amasar aún están en el molde, llénelo con agua caliente y déjelas remojar un rato antes de sacarlas. Por lo general, la paleta de amasar salen junto con el pan. Después de que el pan se haya enfriado completamente, retire la paleta de amasado con la ayuda de un utensilio que no dañe la película antiadherente (una cuchara o una espátula de palo, por ejemplo). 14. Después de cada uso pulse el botón de Start/Stop y retire el enchufe de la toma de corriente. Procure no abrir nunca la tapa de la panera mientras está en funcionamiento un programa. Esto puede influir en la calidad del pan. Si tiene que abrir la tapa para añadir ingredientes, hágalo de prisa de manera que la temperatura en la panera no disminuya demasiado.

uso - Programar horneado

Limpie la parte exterior de la panera únicamente con un paño húmedo.

Las manchas en el interior de la tapa o en los orificios de ventilación son tan sólo señas externas y se producen durante el proceso de horneado. Éstas no tienen ninguna influencia sobre el funcionamiento del aparato. Limpie estas manchas después de cada uso con un paño húmedo y un poco de detergente líquido. Limpie la parte interior de la panera únicamente con un paño húmedo. Use únicamente agua caliente para limpiar el molde de horneado. Evite rasguños en la película antiadherente. Verifique que la panera automática se haya enfriado completamente antes de guardarla.

 o usa Nunca los siguientes productos para efectuar la limpieza: