ATAMI - Chauffe-eau électrique SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATAMI SAUTER au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER ATAMI - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : ATAMI

Catégorie : Chauffe-eau électrique

Type d'appareilChauffe-eau électrique plat
CapacitéNon précisé
PuissanceNon précisé
DimensionsCompact et plat
InstallationMural
Type de résistanceNon précisé
Température maximaleNon précisé
Matériau du réservoirNon précisé
Type de commandeManuelle
Indicateur de températureOui
Protection anti-surchauffeOui
Type d'eauPour eau potable
GarantieNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
Usage recommandéUsage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - ATAMI SAUTER

Comment allumer le Sauter Atami ?
Pour allumer le Sauter Atami, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler la température du Sauter Atami ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Attendez que l'indicateur lumineux vous signale que l'appareil a atteint la température réglée.
Pourquoi le Sauter Atami ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est activé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le Sauter Atami ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface extérieure. Pour l'intérieur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Le Sauter Atami émet un bruit étrange. Que faire ?
Un bruit léger est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente pour une vérification.
Puis-je utiliser le Sauter Atami à l'extérieur ?
Non, le Sauter Atami est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
Quelle est la capacité du Sauter Atami ?
Le Sauter Atami a une capacité de 30 litres, ce qui le rend idéal pour préparer des plats pour plusieurs personnes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Sauter Atami ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de Sauter ou chez des revendeurs agréés.
Que faire si je perds le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez télécharger une version PDF du manuel d'utilisation sur le site officiel de Sauter.
Comment savoir si le Sauter Atami est en mode veille ?
Lorsque l'appareil est en mode veille, le voyant lumineux clignote. Pour le sortir du mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation.

Questions des utilisateurs sur ATAMI SAUTER

Pourquoi mon appareil SAUTER ATAMI clignote-t-il en permanence et comment résoudre ce problème ?

Un clignotement permanent sur votre appareil SAUTER ATAMI peut indiquer plusieurs situations, allant d'un mode de fonctionnement normal à un signal d'alerte ou de dysfonctionnement. Voici les causes possibles et les étapes à suivre pour résoudre ce problème :

Causes possibles du clignotement permanent

  • Problème d'alimentation : Un mauvais contact ou une alimentation instable peut provoquer un clignotement.
  • Mode de programmation ou d'attente : L'appareil peut être en mode programmation ou en attente d'une action utilisateur.
  • Surchauffe : Un système de sécurité peut déclencher un clignotement pour signaler une surchauffe.
  • Erreur interne : Un dysfonctionnement ou un code d'erreur peut être signalé par un clignotement continu.

Étapes pour résoudre le clignotement

  1. Vérifiez l'alimentation : Assurez-vous que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne correctement. Essayez une autre prise si nécessaire.
  2. Réinitialisez l'appareil : Débranchez-le pendant au moins 5 minutes, puis rebranchez-le pour voir si le clignotement cesse.
  3. Contrôlez les réglages : Vérifiez si l'appareil est en mode programmation ou si un bouton est bloqué. Annulez tout mode spécial activé.
  4. Laissez refroidir : Si vous suspectez une surchauffe, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
  5. Recherchez un code d'erreur : Si l'appareil dispose d'un affichage, notez tout code ou message affiché en plus du clignotement, cela peut aider à identifier le problème.

Si après ces vérifications le clignotement persiste, il est conseillé de contacter le service après-vente SAUTER ou un professionnel qualifié pour un diagnostic approfondi et une réparation éventuelle.

26/12/2025

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATAMI - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATAMI de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI ATAMI SAUTER

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE PLAT

ATAMI ATAMI Nous vous remercions d’avoir choisi ce chauffe-eau SAUTER et de nous avoir ainsi témoigné votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice de façon à :

  • rendre votre installation conforme aux normes,
  • optimiser les performances de fonctionnement de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages causés par une mauvaise installation ou par le non-respect des instructions se trouvant dans ce document. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) Chauffe-eau dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou connaissance, sauf sidigitale elles ont pu bénéficier par l’interméet commande nomade diaire d’une personne responsable de leur sécurité d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d’expérience ou de connaissance, s’ils Sommaire (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été Présentation du matériel ...................................... 2 appréhendés. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués Caractéristiques...............................................................................2 par des enfants sans surveillance. Les accessoires compatibles............................................................4 INSTALLATION Installation ............................................................. 8 Mise en place du chauffe-eau........................................................ ATTENTION : Produit lourd à manipuler avec précaution. Raccordement hydraulique
  • Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel (4°C à 5°C minimum). Raccordement électrique .............................................................11
  • Placer l’appareil dans un lieu accessible.
  • La destruction de l’appareil surpression due au blocage de l’organe de sécurité Mise enpar service du chauffe-eau

est hors garantie. Remplissage du chauffe-eau ........................................................15

  • Prévoir une aérationVérification du local d’installation. La température de ce local ne devra pas du bon fonctionnement dépasser 35°C. Mise en service de la commande nomade......... 16
  • Lors de l’installationRéglage dans une salle de bain (voir figures page 10), le chauffe eau ne de la molette ..................................................................16 doit pas être installé dans volume V1 ou V2. Si les dimensions ne le permettent pas, il Installation des piles sur la commande nomade......................... 16 peut cependant être installé dans volume avec V2. Illesera positionné le plus haut possible Procédure d'association chauffe-eau dans le volume V1 en Réglage montagedate horizontal et heure..................................................................18
  • Dans tous les cas deEmplacement montage s’assurer que la cloison est capable de supporter le de la commande nomade.....................................20 poids de l’appareil rempli d’eau. Recommandations du GIFAM.............................. 22
  • Les étriers de montage ne permettent de fixer l’appareil que dans les configurations Risques mécaniques ...................................................................... 22 précisées dans ce manuel. Ils ne permettent pas de fixer l’appareil au plafond Risques électriques........................................................................22
  • Laisser au-dessous des extrémités des tubes de l’appareil un espace libre d’au moins Risques hydrauliques .................................................................... 22 égal à 400 mm pour pouvoir intervenir sur les équipements et accessoires.
  • Se conformer aux figures d’installation pour le montage
  • Il est impératif d’installer un bac de rétention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci Manuel à conserver même après installation du produit. est positionné dans un faux plafond, des combles ou au-dessus de locaux habités. Une évacuation raccordée à l’égout est nécessaire. Manuel à conserver même après installation du produit.

Avertissements Généraux Manuel d’installation Avertissements Généraux RACCORDEMENT HYDRAULIQUE

  • Un groupe de sécurité neuf, taré à 0,7 MPa (7 bar) (non fourni avec le chauffe-eau) de dimension minimale 1 / 2 ’’ et conforme à la norme EN 1487 sera obligatoirement raccordé directement sur l’entré d’eau froide du chauffe-eau. Il devra être placé à l’abri du gel (4°C-5°C minimum)
  • Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Il devra être installé sur l’arrivée d’eau froide, après le compteur
  • Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souple (flexibles tressés en acier inoxydable) et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon utiliser un limiteur de température.
  • Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange, maintenu à l’air libre, dans un environnement non soumis au gel (4°C à 5°C mini), en pente continue vers le bas pour l’évacuation de l’eau pour l’évacuation de l’eau de dilatation de la chauffe ou en cas de vidange du chauffe-eau
  • Le dispositif de vidange du groupe de sécurité doit être mis en fonctionnement périodiquement (au moins une fois par mois). Cette manœuvre permet d’évacuer d’éventuels dépôts de tartre et de vérifier qu’il ne soit pas bloqué.
  • Pour vidanger l’appareil, couper le courant, fermer l’alimentation d’eau froide, puis vidanger grâce à la manette du groupe de sécurité en ayant ouvert un robinet d’eau chaude.
  • Vérifier le bon remplissage du chauffe eau avant sa mise sous tension, en ouvrant un robinet d’EAU CHAUDE de l’EAU FROIDE doit s écouler.
  • Un léger dégagement de fumée peut apparaitre pendant le début de la chauffe, se dégagement est normal. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est coupée pour éviter tout risque de blessure ou d’électrocution. L’installation électrique doit comporter en amont du chauffe-eau un dispositif de coupure omnipolaire (porte fusible, disjoncteur avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, disjoncteur différentiel de 30mA). Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de mêmes caractéristiques ou un ensemble spécial disponible au près du fabricant ou de son SAV. La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale portant le repère est prévue à cet effet. Il est interdit de raccorder directement les résistances sur le réseau. Cet appareil n’est pas conçu pour être installé au delà de 3000 m d’altitude. La notice de cet appareil est disponible auprès du service client (coordonnées en fin de notice)

électrique OùRaccordement installer mon chauffe-eau.............................. Précautions

Mise en service du chauffe-eau .......................... Installation spécifique en salle de bain ................................. 10 Remplissage du chauffe-eau ........................................................15 Comment mon chauffe-eau.................. Vérificationinstaller du bon fonctionnement

Chauffe-eau vertical mural .................................................... 11 Mise en horizontal service de la commande nomade......... Chauffe-eau mural

Réglage de la molette ..................................................................16 des piles sur la commande nomade......................... 16 Le Installation raccordement classique ..................................................... 13 Procédure d'association avec le Le raccordement avec limiteur dechauffe-eau température date etavec heure..................................................................18 Le Réglage raccordement limiteur de pression .......................... 14 Le Emplacement remplissage du dechauffe-eau la commande............................................. nomade.....................................20 Raccordement hydraulique du chauffe-eau....... 13 Raccordement électrique du chauffe-eau........... 1522 Recommandations du GIFAM.............................. Risques Mise en mécaniques service du chauffe-eau........................... 16 22 Risques électriques........................................................................22 Risques hydrauliques .................................................................... 22 Conseils d’entretien domestique........................ 16 Le groupe de sécurité ............................................................ 16 Vidange d’un chauffe-eau ..................................................... 17 Détartrage .............................................................................. 17 Manuel à conserver même après installation du produit. Champ d’application de la garantie.................... 18 Caractéristiques techniques ................................................... 19 Présentation des composants ................................................ 21 Conditions d’entretien spécifiques ....................................... 23 Aide au dépannage ................................................................ 23

Manuel d’installation : Préparation

1. Avant de commencer

1.1. Contenu du colis Votre colis comprend : Adaptateur F/M 1/2’’ -> 3/4’’ Plan de perçage Étriers de fixation multi position Emballage Notice Chauffe-eau Raccord diélectrique 1/2’’ Raccord di-électrique 1.2. Accessoires à prévoir

1.2.1. Les accessoires obligatoires et conseillés

Pour l’installation de votre chauffe-eau, vous devez prévoir les éléments suivants : Sortie de câble murale Groupe de sécurité NEUF Sortie eaux usées Siphon Limiteur de température Obligatoire en neuf et rénovations lourdes

Système de fixation (Ø 10 mm mini) (Selon support) Réducteur de pression Obligatoire si la pression d’eau de votre habitation est supérieure à 5 bar (0,5 MPa). Il doit être installé à la sortie du compteur. (voir page 15)

Manuel d’installation : Préparation

1.2.2. Les accessoires optionnels

Le chauffe eau plat ne comprend pas d’accessoires de montage optionnels. 1.3. Outillage nécessaire

2 personnes pour le montage 2 heures

Manuel d’installation : Schéma de montage global Tableau électrique 230V

Disjoncteur 16A et différentiel 30mA. Raccordement permanent 24h/24. PRECAUTIONS D’INSTALLATION : Phase Terre Neutre Raccord diélectrique (fourni) Sortie eau chaude

  • Température du lieu d’installation comprise entre 4°C et 35°C
  • Positionner le chauffe-eau le plus près possible des salles d’eau
  • Si le chauffe-eau est installé au-dessus d’un local habité, mettre un bac de récupération d’eau Siphon Robinet dans une salle de bain par exemple ATTENTION Si votre tuyauterie n’est pas en cuivre (PER , multicouche...), il est OBLIGATOIRE d’installer une canalisation en cuivre d’une longueur minimale de 50 cm (DTU.60.1) et/ou un limiteur de température en sortie eau chaude de votre ballon. (voir p. 13) Eau froide Eau chaude

Limiteur de température

Manuel d’installation : Schéma de montage global Schéma général d’installation Exemple avec un chauffe-eau vertical mural

Réducteur de pression Le réducteur de pression est un accessoire supplémentaire qui doit être installé à la sortie de votre compteur d’eau si la pression d’eau de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Attention : le réducteur de pression ne doit jamais être placé entre le groupe de sécurité et la cuve du chauffe eau Arrivée d’eau réseau Compteur d’eau Robinet général d’arrivée d’eau froide

Réducteur de pression

Il évitera que la soupape du groupe de sécurité ne s’ouvre de manière intempestive lorsque le chauffe-eau n’est pas en fonctionnement. Pour connaître la pression d’eau dans votre habitation vous pouvez vous renseigner auprès de votre fournisseur d’eau. Évacuation eaux usées (égouts) Groupe de sécurité Groupe de sécurité Le groupe de sécurité est un accessoire obligatoire. Son rôle est de maintenir à l’intérieur du chauffeeau une pression inférieure à 0,7 MPa (7 bar) pour éviter l’explosion de celui-ci (il remplit donc le même rôle qu’une soupape sur une cocotte minute). Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionnement. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3% du volume du chauffe eau par cycle de chauffe. Attention : le groupe de sécurité doit toujours être raccordé directement à l’entrée eau froide du ballon. Rien ne doit être installé entre le groupe de sécurité et le chauffe eau. (aucune vanne , pas de réducteur de pression …)

Manuel d’installation : Schéma de montage global Tableau électrique 230V

Raccord diélectrique (fourni) Disjoncteur 16A et différentiel 30mA. Raccordement permanent 24h/24.

  • Température du lieu d’installation comprise entre 4°C et 35°C
  • Positionner le chauffe-eau le plus près possible des salles d’eau
  • Si le chauffe-eau est installé au-dessus d’un local habité, mettre un bac de récupération d’eau

PRECAUTIONS D’INSTALLATION : Siphon Phase Terre Neutre Robinet dans une salle de bain par exemple ATTENTION Si votre tuyauterie n’est pas en cuivre (PER , multicouche...), il est OBLIGATOIRE d’installer une canalisation en cuivre d’une longueur minimale de 50 cm (DTU.60.1) et/ou un limiteur de température en sortie eau chaude de votre ballon. (voir p. 13) Eau froide Eau chaude

Limiteur de température

Manuel d’installation : Schéma de montage global Schéma général d’installation

Exemple avec un chauffe-eau horizontal mural Sortie eau chaude

Arrivée d’eau réseau Compteur d’eau Arrivée eau froide Robinet général d’arrivée d’eau froide

Réducteur de pression Évacuation eaux usées (égouts) Groupe de sécurité Groupe de sécurité Le groupe de sécurité est un accessoire obligatoire. Son rôle est de maintenir à l’intérieur du chauffe-eau une pression inférieure à 0,7 MPa (7 bar) pour éviter l’explosion de celui-ci (il remplit donc le même rôle qu’une soupape sur une cocotte minute). Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionnement. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3% du volume du chauffe eau par cycle de chauffe. Attention : le groupe de sécurité doit toujours être raccordé directement à l’entrée eau froide du ballon. Rien ne doit être installé entre le groupe de sécurité et le chauffe eau. (aucune vanne , pas de réducteur de pression …) Réducteur de pression Le réducteur de pression est un accessoire supplémentaire qui doit être installé à la sortie de votre compteur d’eau si la pression d’eau de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Il évitera que la soupape du groupe de sécurité ne s’ouvre de manière intempestive lorsque le chauffe-eau n’est pas en fonctionnement. Pour connaître la pression d’eau dans votre habitation vous pouvez vous renseigner auprès de votre fournisseur d’eau. Attention : le réducteur de pression ne doit jamais être placé entre le groupe de sécurité et la cuve du chauffe eau

Manuel d’installation : Lieu d’installation

2. Où installer mon chauffe-eau ?

  • Choisir un lieu d’installation dont la température sera toujours comprise entre 4°C et 35°C.
  • Le chauffe-eau doit être positionné le plus près possible des points de puisages importants (salles de bains, cuisines...)
  • S’il est placé en dehors du volume habitable (cellier, garage), les tuyauteries et les organes de sécurité devront être isolés.
  • Prévoir une aération dans le local afin d’éviter les phénomènes de condensation et de corrosion de la peinture du chauffe-eau.
  • S’assurer que le mur support soit suffisamment résistant pour recevoir le poids du chauffe-eau plein (voir tableau page 11).
  • En cas d’installation au dessus de locaux habités (faux plafond ; combles ...) il est impératif de prévoir un bac de récupération d’eau raccordé à l’égout sous le chauffe eau.
  • Prévoir en face de chaque équipement électrique un espace suffisant de 400 mm pour l’entretien périodique des éléments chauffants.

2.2 Installation spécifique en salle de bain

0,60 m Si les dimensions de la salle de bain ne permettent pas de placer le chauffe-eau hors volumes 1 et 2 : 0,60 m Volume

0,60 m Alors, possible dans le Volume 2

0,60 m 0,60 m ou possible dans le Volume 1 si : - le chauffe-eau est horizontal et placé le plus haut possible - les canalisations sont en matériau conducteur - le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur de courant différentiel résiduel (30mA) branché en amont du chauffe-eau

Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau

Positionner le plan de perçage joint dans l’emballage, le positionner sur la surface murale et réaliser les marquages correspondants au modèle du chauffe-eau, tout en tenant compte des espaces Masse indicative minimums à respecter autour du du chauffe-eau chauffe-eau (voir schéma A). rempli

Capacité Masse Percer puis cheviller votre chauffe-eau en utilisant 25 L 50 kg des fixations de diamètre (Ø) 10 mm adaptées àpose votre mur Gabarit de

70 kg (plaque de plâtre, béton, brique). Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids 65 L 100 kg du chauffe-eau rempli. Masse indicative du chauffe-eau rempli

Étrier Fixer fermement les étriers supports, vérifier à l’aide d’un mètre les entraxes entre les étriers. Les éléments utilisés pour la fixation ne devront pas dépasser la surface d‘appui du chauffe-eau. 45 cm minimum Chau e-eau Étrier NOTA : Si la résistance du mur est suffisante, la fixation par le seul étrier supérieur est possible. Afin de garantir un bon maintien, positionner l’étrier inférieur dans les diabolos du chauffe-eau, les ouvertures dirigées vers le bas. L’étrier inférieur sert de butée en s’appuyant au mur sans vissage (Schéma C). Chau e-eau Mur Masse 40 L 45 cm minimum 120 L OUI Gabarit de pose (Sur carton d'emballage) Gabarit de pose (Sur carton d'emballage) 160 kg 45 cm minimum Mur NON

x Lever et poser votre chauffe-eau contre les étriers en prenant soin de placer les diabolos au-dessus des étriers y Descendre le chauffe-eau jusqu’à l’engagement des diabolos dans les encoches. Une fois les diabolos engagés, il n’est plus possible de faire glisser latéralement le chauffe- eau sans exercer une sollicitation importante. Schéma A Schéma C Schéma B PLAFOND Zone d’appui MUR MUR 20 mm mini

SOL La sortie eau chaude doit être positionnée à gauche du chauffe-eau.

Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau

Positionner le plan de perçage joint dans l’emballage, le positionner sur la surface murale et réaliser les marquages correspondants au modèle Masse compte indicative du chauffe-eau, tout en tenant des espaces duchauffe-eau chauffe-eau(voir schéma minimums à respecter autour du rempli D). Capacité Masse

Masse indicative du chauffe-eau rempli

50 kgen utilisant Percer puis cheviller votre 25 chauffe-eau Gabarit de pose des fixations de diamètre (Ø) 10 minimum 40 L 70 kg adaptées à votre mur (plaque de plâtre, béton, brique). 65 L 100 kg Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids 80 L 120 kg du chauffe-eau rempli. (Sur carton d'emballage) Capacité 70 kg 65 L 100 kg 80 L 120 kg 100 L 135 kg Gabarit de pose (Sur carton d'emballage) 45 cm minimum 45 cm minimum

Fixer fermement les étriers supports, vérifier à l’aide d’un mètre les entraxes entre les étriers. Les éléments utilisés pour la fixation ne devront pas dépasser la surface d‘appui du chauffe-eau. x Lever et poser votre chauffe-eau contre les étriers en prenant soin de placer les diabolos au-dessus des étriers (schéma E). Étrier Chau e-eau Étrier Chau e-eau Mur OUI Masse 40 L Gabarit de pose (Sur carton d'emballage) 45 cm minimum 120 L 160 kg 45 cm minimum Mur NON

y Descendre le chauffe-eau jusqu’à l’engagement des diabolos dans les encoches. Une fois les diabolos engagés, il n’est plus possible de faire glisser latéralement le chauffe- eau sans exercer une sollicitation importante. NOTA : L’entrée eau froide et la sortie eau chaude doivent être positionnées à gauche. La sortie eau chaude doit être positionnée en haut. Schéma D Schéma E PLAFOND 20 mm mini MUR

SOL Les étriers de montage ne permettent pas de montage autre que ceux précisés dans cette notice. L’utilisation des étriers pour un accrochage au plafond est strictement INTERDIT. Gabarit de pose (Sur carton d'emballage)

Manuel d’installation : Raccordement hydraulique

Le chauffe-eau devra être raccordé conformément aux normes et à la réglementation en vigueur dans le pays où il sera installé (pour la France : DTU Plomberie 60-1).

Effectuer le branchement du groupe de sécurité NEUF sur l’entrée d’eau froide (bleue) de votre chauffe-eau. v Utiliser si besoin l’adaptateur FM fourni. v Placer le siphon sous le groupe de sécurité et relier son évacuation vers l’égout. w Visser le raccord diélectrique (fourni selon modèles) sur la sortie d’eau chaude (rouge) de votre chauffe-eau. x Procéder au raccordement de votre tuyauterie sur votre chauffe-eau. ATTENTION Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souples (flexibles tressés en inox normalisés) et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon, utilisez un limiteur de température.

Téflon à appliquer dans le sens de vissage Groupe de sécurité NEUF

Évacuation eaux usées Raccord di-électrique OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE Branchement eau chaude Branchement eau froide

4.2 Le raccordement avec un limiteur de température

Si vos tuyauteries sont en matériaux de synthèse (plastique ou PER par exemple), il est impératif d’installer un limiteur de température (ou régulateur thermostatique).

Raccord diélectrique itig Groupe de sécurité Le limiteur ne doit jamais être raccordé directement au chauffe-eau. doit supporter 100° C et 1 MPa Le limiteur de température permet de limiter les risques de brûlure.

cha Limiteur de température OBLIGATOIRE En neuf et rénovation lourde (arrêté du 30/11/2005) Siphon IMPÉRATIF Pour les tuyauteries en PER

Manuel d’installation : Raccordement hydraulique Schéma général d’installation Exemple avec un chauffe-eau vertical mural

4.3 Le raccordement avec un réducteur de pression

Le réducteur de pression est obligatoire si la pression d'eau de votre habitation s'avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Le placer sur l'arrivée d'eau froide, à la sortie de votre compteur d'eau, jamais directement au chauffeeau.

OUI Arrivée eau froide Réducteur de pression

Sortie eau chaude PiquagePiquage eau froide eau froide Arrivée eau froide du réseau

Réducteur Groupe de sécurité de pression Arrivée d’eau réseau Évacuation Piquage desÉvacuation eaux eau froide usées eaux usées (égouts)

Raccord di-électrique Siphon NON Arrivée eau froide du réseau Groupe de sécurité NON Arrivée eau froide du réseau

4.4 Remplissage du chauffe-eau

u Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE du logement. Limiteur de température Eau froide Le réducteur Eau de pression ne doit pas être raccordé directement sur le chauffe-eau chaude Eau froide v Ouvrir lala vanne vanned’arrivée d’arrivéed’eau d’eaufroide froide située sur le groupe sécurité. située sur le groupe de sécurité.

w Le chauffe-eau chauffe-eauest sera rempli dès vous que rempli dès que vous observerez un écoulement d’eau froide à la sortiefroide des robinets d’eau chaude. observerez un écoulement d’eau Fermez cesdes derniers. à la sortie robinets d’eau chaude. Fermez ces derniers. Remplissage : 10 Litres par minute x Vérifier lelebon bon fonctionnement du groupe fonctionnement du groupe de sécurité en manipulant de le sécurité robinet en demanipulant vidange. Un peu d’eau doit le robinet s’écouler. de vidange. Un peu d’eau doit s’écouler. y Vérifier l’étanchéité l’étanchéitéau auniveau niveau sortie desdes sortie et entrée d’eau sur le chauffe-eau. et entrée d’eau sur le chauffe-eau. Si vous constatez une fuite, essayez de resserrer les raccords. Si la fuite persiste, procédez à la vidange du chauffe-eau (voir page 16) et refaites les raccords. Recommencez l’opération jusqu’à avoir une étanchéité totale.

Manuel d’installation : Raccordement électrique et Mise en service

5. Raccordement électrique du chauffe-eau

S’assurer de la compatibilité du chauffe-eau avec l’installation électrique.

Le chauffe-eau est pré-câblé, raccorder le câble d’alimentation du chauffe-eau à une sortie de câble (le chauffe-eau ne doit pas être raccordé à une prise électrique). Le chauffe-eau doit impérativement être raccordé électriquement sur une alimentation permanente sur le tableau électrique (voir schémas p. 6 & p. 8). Déconnecter le contacteur HC/HP si présent. Branchement standard d’un chauffe-eau électrique HC/HP disjoncteur d’abonné Installation du chauffe-eau Plat branchement permanent uniquement disjoncteur d’abonné compteur d’énergie interrupteur différentiel interrupteur différentiel eurs disjonct

AUTO cteur conta compteur d’énergie

Vérifier que le chauffe-eau est rempli en ouvrant un robinet d’eau CHAUDE. De l’eau FROIDE doit s’écouler. Si le chauffe-eau est alimenté alors qu’il est vide, vous risquez de l’endommager (non couvert par la garantie). Eau chaude Eau froide

Un raccordement en direct sur les résistances sans passer par le thermostat est formellement interdit car extrêmement dangereux, la température de l’eau n’étant plus limitée.

Remettre l’alimentation au tableau électrique.

Manuel d’installation : Conseils d’entretien

6. Mise en service du chauffe-eau

Après un moment, de l’eau doit s’écouler en goutte à goutte par le groupe de sécurité (raccordé à une évacuation eaux usées). Pendant la chauffe et suivant la qualité d’eau, le chauffe eau peut émettre un léger bruit analogue à celui d’une bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut.

Attendre la fin de la chauffe pour pouvoir utiliser pleinement votre chauffe-eau (voir tableau des caractéristiques pour connaitre le temps estimé selon votre modèle).

7. Conseils d’entretien domestique

Temps de chauffe MAXI = 5 heures Pour conserver les performances de votre chauffe-eau pendant de longues années, il est nécessaire de faire procéder à un contrôle des équipements par un professionnel tous les 2 ans.

7.1 Le groupe de sécurité

Manœuvrez régulièrement régulièrement(au (aumoins moinsune unefois foispar parmois), mois),la soupape Manœuvrer la soupape du sécurité. groupe de sécurité. groupe de d’évacuer les éventuels Cette manipulation manipulationpermet permet d’évacuer les éventuels dépôts dépôts pouvant le groupe de sécurité. pouvant obstruerobstruer le groupe de sécurité. de sécurité entraîner Le non-entretien non-entretiendu groupe du groupe de peut sécurité peut entraîner une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).

Manuel d’installation : Conseils d’entretien

Si le chauffe-eau doit rester sans fonctionner plusieurs jours tout en étant alimenté électriquement, régler le chauffe-eau sur le mode ABSENCE. Si le chauffe-eau doit rester non alimenté électriquement pendant plus d’une semaine (dans une habitation secondaire par exemple) et s’il se trouve dans un lieu soumis au gel, il est indispensable de vidanger le chauffe-eau afin de le protéger. Une fois le chauffe-eau vidangé, purger l’ensemble de la tuyauterie de votre habitation (ouvrir l’ensemble des robinets d’eau froide et d’eau chaude de l’habitation afin que tous les tuyaux soient vidés). COUPER LE COURANT !

v Fermer votre robinet général d’arrivée d’eau froide w Ouvrir la molette de la soupape de sécurité ( ¼ de tour). x Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE de manière à faire un appel d’air. y Le chauffe-eau est vide lorsque l’eau s’arrête de couler au groupe de sécurité. La vidange peut prendre jusqu’à 1h30 ou plus. Rem

À votre retour, suivre les étapes du paragraphe 6 de «mise en service» (page 15) pour remettre votre chauffe-eau en marche.

7.3 Entretien de la cuve

Vérifier l’état des anodes magnésium tous les deux ans et remplacer celle-ci si son diamètre est inférieur à 10 mm. Un entretien de la cuve par un professionnel est fortement conseillé tous les 2 - 3 ans en fonction de la qualité de l’eau : vidange et détartrage. Dans les régions où l’eau est calcaire, il est possible de traiter l’eau avec un adoucisseur. Ce dernier doit être bien réglé et la dureté de l’eau doit rester supérieure à 15°f. L’utilisation d’un adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit bien réglé, agréé CSTB pour la France, vérifié et entretenu régulièrement. Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet (point de collecte) où il pourra être recyclé.

Manuel d’installation : Champ d’application de la garantie

8. Champ d’application de la garantie

Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à :

8.1 Des conditions d’environnement anormales

  • Dégâts divers provoqués par des chocs ou des chutes au cours des manipulations après le départ d’usine.
  • Positionnement de l’appareil dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries (ambiances humides, agressives ou mal ventilées).
  • Utilisation d’une eau présentant des critères d’agressivité tels que ceux définis par le DTU Plomberie 60-1 additif 4 eau chaude (taux de chlorures, sulfates, calcium, résistivité et TAC).
  • Dureté de l’eau < 15°f.
  • Non respect des normes (NF EN 50160) de réseau électrique (alimentation électrique présentant des mini ou maxi de tension, des fréquences non conformes par exemple).
  • Dégâts résultant de problèmes non décelables en raison du choix de l’emplacement (endroits difficilement accessibles) et qui auraient pu être évités par une réparation immédiate de l’appareil.

8.2 Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l’art

  • Absence ou montage incorrect d’un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme EN 1487, ou modification de son réglage...
  • Mise en place directement sur le chauffe-eau d’un système hydraulique empêchant le fonctionnement du groupe de sécurité (réduction de pression, robinet d’arrêt...) (voir page 14).
  • Corrosion anormale des piquages (eau chaude ou eau froide) suite à un raccordement hydraulique incorrect (mauvaise étanchéité) ou absence de manchons diélectriques (contact direct fer-cuivre).
  • Raccordement électrique défectueux : non conforme à la norme NF C 15-100 ou aux normes en vigueur dans le pays, mise à la terre incorrecte, section de câble insuffisante, raccordement en câbles souples, non respect des schémas de raccordements prescrits par le constructeur.
  • Positionnement de l’appareil non conforme aux consignes de la notice.
  • Corrosion externe suite à une mauvaise étanchéité sur la tuyauterie.
  • Absence ou montage incorrect du capot de protection électrique.
  • Absence ou montage incorrect du passage de câble.
  • Chute d’un appareil suite à l’utilisation de fixations non adaptées au support d’installation.

8.3 Un entretien défectueux

  • Entartrage anormal des éléments chauffants ou des organes de sécurité.
  • Non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions.
  • Modification du produit d’origine sans avis du constructeur ou utilisation de pièces détachées non référencées par celui-ci.
  • Non respect des conditions d’entretien de l’anode magnésium (voir paragraphe 7.3). Ces appareils sont conformes aux directives 2014/30/UE concernant la comptabilité électromagnétique, 2014/35/UE concernant la basse tension, 2011/65/UE concernant la ROHS et au règlement 2013/814/UE complétant la directive 2009/125/EC pour l’écoconception.

Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques

I. Caractéristiques techniques

40 litres 65 litres Tension (V) 230 V monophasé Résistance Blindée Puissance installée (W) Circuits de résistance Dimensions (mm) 1 500 / 1 000 1 500 / 1 000

24,5 32,5 37,5 Temps de chauffe* Quantité d’eau chaude à 40°C(L)** Poids à vide (kg) 80 litres 1 500 / 1 000 Puissance maxi (W)

I.1 Montage Vertical Mural / Horizontal Mural *Temps de chauffe calculé cuve d’entrée et cuve de sortie de 15° à 65°C. ** Mesure à 70°C.

Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques I.2 Représentations schématiques Vertical Mural

Sortie eau chaude Arrivée eau froide Horizontal Mural

Votre chauffe-eau : Présentation des composants

II. Présentation des composants

II.1 Composants des modèles 40, 65 et 80 L Sonde de cuve de sortie Couleur : Noir Connecteurs élément chauffant Cuve de sortie Liaison IHM Carte électronique Coupe circuit thermique Sonde de cuve d’entrée VERT (40 L), ROUGE (65 L), BLEU (80 L) Connecteurs élément chauffant Cuve d’entrée Câble d’alimentation

Votre chauffe-eau : Présentation des composants II.2 Interface de commande (IHM) Indicateur d’eau chaude disponible Position maximale de réglage de température Position absence (hors gel) Consigne à 7°C. Molette de réglage de température de consigne II.3 État des voyants Voyants État du voyant Allumé Clignottements succéssifs

Signification Shower Ready. Atteinte d’une quantité d’eau chaude supérieure ou égale à 1 douche. Défaut de fonctionnement. Se reporter au chapitre «Aide au dépannage».

Votre chauffe-eau : Aide au dépannage

III. Conditions d’entretien spécifiques

III.1 Les pièces pouvant être remplacées

  • IHM Le remplacement de la résistance blindée implique impérativement le remplacement du joint. Toute opération de remplacement doit être effectuée par une personne habilitée avec des pièces d’origine constructeur.

IV. Aide au dépannage

IV.1 Le voyant clignote État du voyant Signification 1 clignotement du voyant, 3 secondes de pause, 1 clignotement du voyant , … 1 clign. 1 clign. éteint 3 sec. 1 clign. éteint 3 sec. éteint 3 sec. 2 clignotements du voyant, 3 secondes de pause, 2 clignotements du voyant , … 2 clign. 2 clign. éteint 3 sec. éteint 3 sec. 4 clignotements du voyant, 3 secondes de pause, 4 clignotements du voyant , … 4 clign. éteint 3 sec. 4 clign. Remarque / dépannage Défaut de communication avec le panneau de contrôle (IHM) Vérifier la connexion et la filerie entre la carte électronique et le panneau de contrôle; changer le panneau de contrôle et sa filerie Défaut de sonde de régulation Couper l’alimentation électrique de l’appareil et changer le faisceau de sonde Défaut de carte électronique Couper l’alimentation électrique de l’appareil et changer la carte électronique ou contacter le SAV

Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne IV.2 Le voyant est éteint ET pas d’eau chaude I - À contrôler par l’usager :

La molette est réglée au maximum à droite Vérifier qu’un dispositif de protection ne soit pas abaissé (disjoncteur) ou remplacer le fusible Vérifier la présence éventuelle d’un contacteur jour/nuit (Heures creuses /Heures pleines) au tableau électrique : Si c’est le cas, le positionner sur I ou «marche forcée». (nota : L’utilisation d’un contacteur jour nuit n’est pas autorisée). Si les étapes du point I sont vérifiées et que le problème n’est pas résolu, procéder comme ci-dessous: II - Attention, les manipulations suivantes nécessitent de s’assurer, à chaque étape, que l’appareil a bien été mis hors tension à l’aide d’un Vérificateur d’Absence de Tension (V.A.T.). 1/ Couper l’alimentation électrique et vérifier l’absence de tension au niveau du raccordement électrique de l’appareil au réseau électrique du logement. 2/ Ouvrir le capot sous l’appareil (position verticale) ou à gauche de l’appareil (position horizontale) en dégageant les cache-vis à l’aide d’un tournevis plat et en dévissant les 4 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. 3/ Vérifier qu’un coupe-circuit Thermique (Voir Descriptif au chapitre II.1) ne s’est pas déclenché en appuyant sur le petit bouton rond au centre. Si aucun coupe circuit thermique ne s’était déclenché, procéder aux mesures ci-dessous : Attention, les manipulations suivantes nécessitent l’intervention d’un professionnel qualifié. Les mesures de tension doivent être effectuées avec un multimètre. L’utilisation d’un « Tournevis testeur » est dangereuse car il ne permet pas la vérification fiable de présence de tension ou d’absence de tension.

Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne

III. - Mesurer la tension avec un multimètre à chacun des points suivants :

Descriptif du point de prise de tension S’il n’y a pas de courant : Au raccordement du chauffe-eau sur l’alimentation électrique du logement (sortie de câble murale) Problème d’alimentation à corriger par un électricien À la sortie de la sécurité thermique. Sécurité thermique Hors Service Au niveau des résistances électriques : l’une des deux résistances au moins doit être alimentée Platine électronique ou Thermostat du boitier de commande (IHM) Hors Service Si la tension est bonne sur la totalité des points précédents, couper l’alimentation électrique, débrancher les résistances (repère 4) et mesurer la résistance ohmique des résistances.

Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne IV.3 Disjonction Actions à mener 1/ Couper l’alimentation électrique du chauffe-eau. 2/ Ouvrir et déposer le capot plastique. Solution Nettoyer l’endroit où elle est logée à l’aide d’un chiffon ou d’un goupillon plastique. Cause possible Résidus dans un des fourreaux de résistance. 3/ Retirer les résistances sans vidanger le chauffe-eau. IV.4 Eau tiède Actions à mener Solution 1/ Vérifier la position de la molette sur le boitier de commande Positionner le thermostat au maximum en tournant la molette au maximum à droite 2/ Fermer l’arrivée d’eau froide au groupe de sécurité. Si de l’eau s’écoule du robinet d’eau chaude, alors un des robinets de l’habitation est défectueux. Cause possible Réglage du thermostat trop bas

Un robinet (mitigeur) de l’habitation laisse passer de l’eau froide dans le circuit d’eau chaude. Remplacer le robinet défectueux ou faire appel à un plombier pour qu’il trouve l’origine du problème. 3/ Ouvrir un robinet d’eau chaude de l’habitation. Vérifier la résistance de la cuve d’entrée, la remplacer si nécessaire. Défaut d’alimentation de la cuve d’entrée. IV.5 Problème de fuite Actions à mener Solution Cause possible Fuite localisée aux piquages d’eau froide et eau chaude 1/ Couper l’alimentation électrique 2/ Procéder à la vidange du chauffeeau (voir p. 14). Refaire l’ensemble des raccords. (voir p. 11, chapitre Installation) Mauvaise étanchéité des raccords. Fuite localisée au niveau des écrous situés sous le capot plastique 1/ Couper l’alimentation électrique. 2/ Procéder à la vidange du chauffeeau (voir p. 14). Procéder au remplacement du joint d’étanchéité ou du fourreau complet. Joint d’étanchéité détérioré. Remplacer le chauffe-eau. Corrosion de la cuve. Fuite localisée au niveau de la cuve 1/ Couper l’alimentation électrique. 2/ Procéder à la vidange du chauffeeau (voir p. 14).

Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne IV.6 Bruit de bouillonnement

1. Vérifier que le bruit a lieu quand

le chauffe-eau est en cours de chauffe. Solution Cause possible Si le bruit a lieu pendant la chauffe, procéder au détartrage du chauffe-eau (voir chapitre 7.3 entretien p.15). Chauffe-eau entartré. Si le bruit n’a pas lieu pendant la chauffe ou s’il s’agit de bruits de claquements ou s’il a lieu au moment de l’ouverture d’un robinet, faire intervenir un plombier pour qu’il trouve l’origine du problème. Le chauffe-eau n’est pas en cause.

Actions à mener IV.7 Eau trop chaude Actions à mener 1/ Couper l’alimentation électrique du chauffe-eau. Solution Régler le thermostat à la température souhaitée. Cause possible Thermostat réglé au maximum. 3/ Baisser légèrement le réglage du thermostat en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Voir paragraphe II.2

2/ Ouvrir le capot plastique.

Code Référence 150 l MADE IN France N° constructeur NF : 1523 N° de Série Code Référence : N° de série : N° constructeur : N° constructeur Étiquette collée sur l’habillage latéral du chauffe-eau

3/ CONTACTEZ LE SAV OU VOTRE REVENDEUR

POUR TOUTE DÉMARCHE DE GARANTIE

A/ Réparation du produit sous garantie

  • Votre interlocuteur fera avec vous le diagnostic de la panne éventuelle et fournira les pièces nécessaires si la défectuosité rentre dans le cadre de la garantie.
  • Vous pourrez ensuite procéder au remplacement de la pièce concernée.
  • Votre revendeur vous accordera la garantie conformément aux articles L 211-1 et suivants du code de la consommation et aux durées de garantie indiquées dans cette notice.
  • du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
  • Pièces susceptibles d’être dépannées : capot de protection/joint de porte/thermostat/élément chauffant (blindé ou stéatite)/fourreau pour résistance stéatite.
  • La station SAV remplacera la pièce défectueuse (en France métropolitaine uniquement dans un rayon de 30 km autour du point de vente ou de la station SAV. Cette prise en charge ne concerne que le remplacement des pièces défectueuses. Toute intervention non justifiée sera facturée par la station SAV suivant ses tarifs en vigueur). B/ Dépannage du produit sous garantie C/ Remplacement du produit complet La garantie dépannage concerne le remplacement des pièces défectueuses. Uniquement dans le cas d’une fuite due à une cuve percée (les fuites pouvant être dues à un problème de joint d’étanchéité sont exclues). Votre MAGASIN gèrera l’échange du produit. La garantie sera accordée après expertise technique du produit en usine (voir les conditions générales de garantie). Pour ce produit, elle s’applique pendant 2 ans.
  • Le SAV déterminera le besoin d’une intervention (remplacement d’une pièce défectueuse). Fournissezlui les références exactes du produit. Une station SAV locale vous contactera sous 48h du lundi au vendredi (hors jours fériés) pour fixer un rendez-vous.

CUVE ATTENTION PIÈCES ÉLECTRIQUE MAIN-D’ŒUVRE & DÉPLACEMENT Un produit présumé à l’origine d’un sinistre doit rester à la disposition des experts d’assurance, et le sinistré doit en informer son assureur. Tout remplacement doit se faire en accord avec l’assurance.

CONDITIONS DE GARANTIE

  • La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
  • SAUTER assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.
  • Les frais de mains d’oeuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager.
  • Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
  • Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture d’achat. le choix 100% tranquillité à partir de 45€ Avec Garantie +, vous bénéficiez :
  • d’une extension de garantie de 3 ans
  • de services premium incluant : - en cas de besoin : un dépannage à domicile, pièces et main-d’œuvre incluses - des conseils personnalisés, - des rappels d’entretien

ENREGISTREZ VOS PRODUITS

sur www.confort-sauter.com Avant d’appeler SAUTER Service, munissez-vous des informations suivantes indiquées sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. *du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00 Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur www.confort-sauter.com Type de l’appareil : N° de série : Date d’achat : ATAMI - photo non contractuelle Ventilation Chauffe-eau Chauffage Cachet du revendeur www.confort-sauter.com