Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LEON 2020 SEAT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Berline compacte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LEON 2020 - SEAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LEON 2020 de la marque SEAT.
équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Comme il s’agit du manuel général de la gamme LEON, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modèle, et peuvent changer ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela ne puisse être en aucun cas interprété comme étant de la publicité mensongère. Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe. Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indications contraires. Le matériel audiovisuel a pour unique but d’aider les utilisateurs à mieux comprendre certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne remplace pas la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation pour obtenir des informations et avertissements complets.
Contenu plus détaillé à la page indiquée Informations générales à la page indiquée
éventuels pouvant être causés à votre véhicule. Conseil antipollution Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l’environnement. Nota Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
1. Points essentiels
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite. SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.16
Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous familiariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur.
● Index visuel, indiquant graphiquement la
● Index alphabétique comprenant de nom-
En cas de défaillance du verrouillage centralisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la porte du conducteur depuis le barillet. En général, lorsque la porte du conducteur est verrouillée manuellement, toutes les portes sont verrouillées. Lors du déverrouillage manuel, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Prenez en compte les instructions relatives au système d'alarme antivol ››› page 126. ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
teur, vous disposez de 15 secondes pour mettre le contact d'allumage. Passé ce délai, l'alarme se déclenche. ● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
Nota L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le véhicule est verrouillé manuellement avec le panneton ››› page 126.
Fig. 4 Verrouillage d'urgence de la porte.
être verrouillées séparément. Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré dans la partie avant de la porte du passager avant (uniquement visible lorsque la porte est ouverte). ● Retirez le capuchon de l'ouverture. ● Insérez la clé dans la fente et tournez-la
Une fois que vous avez fermé la porte, il n'est plus possible de l'ouvrir de l'extérieur. Vous ne pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte simultanément de l'intérieur qu'en tirant une fois la poignée d'ouverture de la porte.
Pour modifier l'état de verrouillage/déverrouillage, actionnez le bouton ou la touche ››› fig. 1 de la clé de la radiocommande. Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur l'écran du combiné d'instruments.* Si le hayon s'ouvre alors que le véhicule roule à plus de 6 km/h (4 mph), un signal sonore d'avertissement retentit en plus*. Ouverture et fermeture ● Ouvrir le hayon arrière : tirez sur la manette
Réglage du siège vers le haut/vers le bas : appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas. Pour régler la partie avant du coussin de siège, pressez la partie avant de la commande vers le haut/vers le bas. Pour régler la partie arrière du
En cas de collision, les ceintures de sécurité des places assises avant se rétractent automatiquement. Le rétracteur de ceinture ne peut être activé qu'une seule fois.
(vue de face et de côté)
épaules, vous pouvez par exemple régler les sièges avant en hauteur.
La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat sur le buste et l'enserrer fermement. Fig. 16 Placer et retirer le pêne de verrouillage de la ceinture de sécurité.
Fig. 20 Airbag du conducteur dans le volant.
● Introduisez la clé dans la rainure prévue à
● La clé est introduite environ aux ¾ (le
● Tournez la clé pour la placer en position .
● Enfin, vérifiez que le témoin du combiné
présente l'inscription . ››› fig. 25 et de celui du passager, ainsi que dans le dossier des sièges arrière latéraux*. Les emplacements de montage sont repérés par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut des dossiers. Fig. 25 Airbag latéral dans le siège du con-
Lors de collisions latérales, les airbags latéraux diminuent les risques de blessures corporelles du côté exposé au choc. Outre leur fonction protectrice normale, les ceintures des sièges avant et des sièges arrière latéraux maintiennent également les passagers dans une position conférant à l'airbag latéral
››› fig. 27, et sont repérés par les monogrammes « AIRBAG ». Le système d'airbags rideaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire de la tête et du buste des occupants du véhicule lors de collisions latérales correspondant à un accident de gravité supérieure ››› au chapitre Airbags de tête* à la page 86.
19 sur le pare-soleil du côté du passager et sur le cadre arrière de la porte du passager avant .
1) Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
Les sièges pour enfant de type universel peuvent être fixés avec la ceinture de sécurité sur les places assises qui sont désignées par un U dans le tableau suivant.
Pour une bonne utilisation des sièges sur les places arrière, il faut régler les dossiers avant »
Pour adapter le siège passager avant au siège pour enfants et placer la sangle de la ceinture dans la position idéale, régler le dossier du siège du passager avant au maximum vers l'avant1). Il ne faut pas monter de sièges pour enfant à partir du Groupe 0+ dans le sens contraire à la marche sur le siège passager avant car il peut être difficile de l'installer en raison de la taille de certains d'entre eux1).
Les sièges pour enfant peuvent être fixés rapidement, facilement et en toute sécurité aux places arrière latérales grâce aux systèmes « ISOFIX » et Top Tether*.
entre le dossier et le coussin de la banquette arrière. Les anneaux Top Tether* se trouvent généralement au dos de la banquette arrière (derrière le dossier ou dans la zone du coffre à bagages).
Pour connaître la compatibilité des systèmes « ISOFIX » sur le véhicule, consulter le tableau suivant. Groupe de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg ce groupe de poids ou de cette classe de taille.
Fixation du siège pour enfant avec les sangles de fixation Top Tether*
Actuellement, il existe très peu de sièges de sécurité pour enfant montés dos à la route avec Top Tether. Nous vous prions de lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant du siège pour enfant afin de déterminer comment installer la sangle Top Tether de façon adéquate.
● Enlevez les caches de protection des an-
››› fig. 31. ● Enfoncez le siège pour enfant sur les œil-
Si le siège pour enfants dispose d'ancrage Top Tether*, le connecter à l'anneau respectif ››› fig. 32. Tenez compte des indications du fabricant. ● Tirez des deux côtés du siège pour enfant
Top Tether intègrent une sangle de fixation au point d'ancrage du véhicule, située sur la partie arrière du dossier de la banquette arrière fournissant une meilleure retenue. La sangle doit réduire le mouvement du siège pour enfant vers l'avant en cas d'accident et réduire par conséquent le risque de blessures pouvant être causées à la tête après avoir heurté l'intérieur du véhicule.
du siège pour enfant en suivant les instructions du fabricant.
● Placez la sangle sous l'appuie-tête de la banquette arrière ››› fig. 33 (soulevez l'appuie-tête si nécessaire). ● Faites glisser la sangle et fixez-la correcte- Lancement du moteur
Mettre le contact d'allumage : introduisez la clé dans le contact et démarrez le moteur. Verrouillage et déverrouillage du volant ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
● Déverrouiller le volant : introduisez la clé
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est probablement activé.
N. ● Tournez la clé de contact en position 3 . La clé revient automatiquement en position 2 . N'accélérez pas.
● Vous êtes en situation de détresse ● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'une
● Mettez le contact d'allumage. ● S'il est éteint, allumez le Système d'infodi-
● Appuyez sur le bouton de fonction RÉGLAGES
Lorsque la case du bouton de fonction est cochée , la fonction est activée. Les modifications effectuées dans les menus de réglages s'enregistrent automatiquement lorsque vous fermez les menus ENSUITE .
– Affichage sur l'indicateur multifonction des panneaux de signalisation détectés – Détection de remorque (affichage des panneaux de signalisation pour les véhicules avec remorque)
Utiliser les menus du combiné d'instruments
Activer/désactiver Lane Assist ■ Marche arrière (en option) d'instruments pendant la conduite. Fig. 43 Partie droite du volant multifonction :
Activation du menu principal
››› fig. 42 1 du levier d'essuie-glace ou sur la touche du volant multifonction ››› fig. 43.
● Si vous utilisez le volant multifonction : la liste du menu principal ne s'affichera pas. Pour faire défiler chaque point du menu principal, appuyez sur la touche ou plusieurs fois ››› fig. 43.
››› fig. 43. dans le sens de la flèche pour ouvrir le menu Assistants. ● Sélectionnez le système d'aide à la condui-
Une marque indique que le système d'aide à la conduite est activé.
Nom de la plage en mode Media ››› brochure Radio ou ››› brochure Système de navigation.
● Rétrograder : l'affichage apparaît à gauche du rapport engagé, lorsqu'il est recommandé d'engager un rapport inférieur.
Véhicules équipés d'une boîte automatique* L'indicateur n'est visible qu'en mode Tiptronic ››› page 199. Les symboles à l'écran signifient : ● Passer une vitesse supérieure ● Rétrograder
« flocon de neige » apparaît également (avertissement de risque de verglas). Au début, ce symbole clignote puis il reste allumé tant que la température supérieure ne dépasse pas +6 °C (+43 °F) ››› au chapitre Indications à l'écran à la page 116.
à très basse vitesse, il se peut que la tempé-
Légende de la ››› fig. 46
Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la page 118! Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec des signaux sonores. Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peuvent endommager le véhicule, voire entraîner une panne ! ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la page 119. Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement possible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Informations relatives aux différents processus du véhicule.
du levier d'essuie-glace ››› fig. 42. ● Sur des véhicules avec volant multifonc-
Si vous atteignez l'une de ces valeurs a), la mémoire est automatiquement effacée et réinitialisée à 0.
L'indicateur multifonction est équipé de trois mémoires qui travaillent automatiquement : MFA depuis le départ, MFA depuis le dernier plein et MFA calcul total. L'écran indique la mémoire actuellement affichée. ● Naviguer entre les mémoires lorsque l'allu-
Menu Si vous continuez pendant environ 2 heures après la déconnexion du contact d'allumage, les nouvelles données seront ajoutées à celles déjà enregistrées. Si vous interrompez votre trajet pendant plus de deux heures, la mémoire est automatiquement effacée.
Mémoire Le MFA (indicateur multifonction) affiche différentes valeurs de trajet et de consommation.
Résumé des données Menu Indique les heures (h) et les minutes (min) qui se sont écoulées depuis que le contact a été mis la dernière fois.
Indication numérique de la température actuelle du liquide de refroidissement.
Indication numérique de la vitesse
--- km/h ou Alerte de vitesse à --- mph
19-155 mph), le système émet un signal sonore et affiche une alerte visuelle.
à la consommation du gaz naturel. Si vous êtes en « mode essence », l'information des deux données apparaît uniquement sur le tableau de bord et non pas sur l'écran multifonction.
● Sélectionnez l'indication Alerte à ---
ou la touche trée est effacée.
OK. Tournez la molette à droite pour afficher l'indication Consommateurs de confort.
du voyage et tournez la molette jusqu'à ce que l'indication de température de l'huile s'affiche.
››› tabl. à la page 45 ne s'affichent pas à l'écran.
● Utilisation avec le levier d'essuie-glace* : 38 Si vous souhaitez masquer un conseil d'économie juste après l'avoir vu, appuyez sur n'importe quelle touche du levier d'essuieglace*/du volant multifonction*.
● Si vous masquez un conseil d'économie, ce-
● Les conseils d'économie ne s'affichent pas dans toutes les situations, mais de manière très sporadique.
On accède au chronomètre par le biais du menu de sélection ››› page 33. Il permet de chronométrer manuellement les temps des tours réalisés par un véhicule sur un circuit de courses, de les enregistrer et de les comparer avec les meilleurs temps mesurés auparavant sur le véhicule. Les menus suivants peuvent être affichés : ● Arrêter ● Tour ● Pause Le chronométrage du tour actif se termine et est annulé. Il n'est pas inclus dans les statistiques.
Il est uniquement possible de commencer avec un nouveau premier tour si les statistiques ont été auparavant remises à zéro dans le menu Statistique. Le chronométrage commence lorsque le véhicule commence à rouler. Si le véhicule est déjà en mouvement, le chronométrage commence lorsque le véhicule recommence à rouler après s'être arrêté.
Temps partiel Le menu Statistique s'affiche sur l'écran.
Affichage des temps des derniers tours : – temps total – durée moyenne des tours 10 tours maximum sont possibles, ainsi qu'une durée totale de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. Si une des deux limites est atteinte, un nouveau chronométrage ne peut commencer qu'en mettant les statistiques à zéro. Reculer
Évitez le plus possible de manipuler le chronomètre lorsque vous conduisez. ● Réalisez uniquement les pré-réglages sur
● Lorsque vous conduisez, ne manipulez pas
Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse prévient le conducteur qui dépasse la
39 Réglage du seuil d'alerte Le seuil d'alerte est programmé, modifié et effacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*. ● Véhicules avec autoradio : appuyez sur la
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertissement est réglé d'usine.
L'indication des périodicités d'entretien s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments ››› fig. 120 3 . SEAT distingue les services avec vidange d'huile moteur (Par exemple Service de vidange d'huile) et les services sans vidange d'huile moteur (Service Entretien par exemple).
Systèmes du véhicule > Assistance au conducteur > Alerte de vitesse.
240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effectue par intervalles de 10 km/h (5 mph).
Les km restants indiqués sont toujours arrondis à 100 km et le temps au nombre de jours complets. Le message de service actuel ne peut pas être consulté avant que 500 km n'aient été parcourus depuis le dernier service réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera que des petits traits. Rappel d'entretien Lorsque la date du Service Entretien approche, un rappel de Service s'affichera lorsque vous mettrez le contact d'allumage. Véhicules sans messages de texte : l'écran du combiné d'instruments affichera une clé anglaise et une indication en km. Les km indiqués sont le kilométrage maximum qui peut être parcouru jusqu'au prochain service. Le mode d'affichage est modifié après quelques secondes. Le symbole d'une montre apparaît en même temps que le nombre de jours restants jusqu'au prochain service. Véhicules avec messages de texte : l'écran du combiné d'instruments affichera Service dans --- km ou --- jours.
Consulter une notification de service Lorsque le contact est mis et que le moteur ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pouvez consulter la notification de service actuelle : Maintenez la touche ››› fig. 120 4 enfoncée pendant plus de 5 secondes pour consulter le message d'entretien. Une fois la date de service dépassée, vous verrez s'afficher le signe moins devant l'indication des kilomètres ou du nombre de jours. Véhicules avec messages de texte : l'écran affiche : Service depuis --- km ou --jours. Le réglage de l’heure peut également s’effectuer via la touche et le bouton de fonction RÉGLAGES du système Easy Connect ››› page 120.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes d'entretien maximum permises ››› brochure Programme d'entretien. ● Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
Fonctionnement avec le levier des clignotants
››› fig. 48. La vitesse est mémorisée et main-
le réglage du GRA: appuyez sur le bouton 2 sur . Le véhicule accélère jusqu'à la nouvelle vitesse enregistrée.
Défaut de la batterie.
● Déverrouiller : utilisez la partie plate du
Déverrouillage du levier sélecteur ● Avec un tournevis, appuyez latéralement
Si vous devez pousser ou remorquer le véhicule en cas de coupure de l'alimentation en tension (par ex. avec la batterie déchargée), amenez le levier sélecteur en position N à
AVERTISSEMENT Il vous suffira de retirer le levier sélecteur de la position P lorsque le frein à main sera serré. Si cela ne fonctionne pas de cette manière, assurez le véhicule avec la pédale de frein. Si le véhicule se trouve sur une route en pente et si vous dégagez le levier sélecteur de la position P, le véhicule risque de se mettre subitement en mouvement – risque d'accident !
Affichage à l'écran de la température sélectionnée pour les côtés gauche et droit.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.
Niveau 0 : ventilateur et climatiseur manuel désactivés Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur. Tournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée. Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Le recyclage de l'air ambiant se désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmentez la puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise dès que possible. Pour déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé automatiquement. L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord. Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.
Puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'activent automatiquement et la répartition de l'air se règle automatiquement sur la position .
système de chauffage et d'air frais.
Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur Tournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord. Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.
Moteurs à essence et diesel
Véhicules avec transmission intégrale : 55 l, environ 8,5 l de réserve Versions sans lave-phares
● Appuyez sur le côté gauche de la trappe
● Dévissez le bouchon du réservoir en le
● Placez le bouchon dans le logement se
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'en
● Fermez la trappe. 54 le, mais à condition de maintenir le niveau dans cette zone. ● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zone
››› page 287. Moteur froid, remplissez le liquide si son niveau est inférieur à . Spécifications du liquide de refroidissement Le système de refroidissement du moteur est équipé d'usine d'un mélange d'eau spécialement traitée et d'au moins 40 % d'additif G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce mélange offre une protection antigel jusqu'à -25 °C (-13 °F) et protège les pièces en alliage léger du système de refroidissement du moteur contre la corrosion. En outre, il empêche l'entartrage et élève nettement le point d'ébullition du liquide de refroidissement. 56
G13 ou G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous deux de couleur violette) afin d'assurer une protection anticorrosion optimale ››› au chapitre Faire l'appoint de liquide de refroidissement à la page 293. Le mélange de G13 avec les liquides de refroidissement du moteur G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (couleur rouge) ou G11 (couleur bleu vert) entrave la protection anticorrosion. C'est pourquoi nous vous recommandons de l'éviter ››› au chapitre Faire l'appoint de liquide de refroidissement à la page 293.
Il doit se situer entre les repères et . S'il descend sous , faites appel à un Service Technique.
Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau avec un produit recommandé par SEAT. En cas de basses températures, ajoutez un antigel.
La boîte à fusibles se trouve derrière le tiroir de rangement ››› fig. 64. Dans le compartiment moteur Appuyez sur les languettes de verrouillage pour déverrouiller le cache de la boîte à fusibles ››› fig. 65.
du boîtier de fusibles.
pour voir s'il est grillé. 58
● Replacez le couvercle ou fermez le cache
Ampoules (12 V) Source lumineuse utilisée pour chaque fonction nées et protégez-vous, ainsi que les autres usagers de la route.
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
le tuyau de gonflage des pneus de la valve du pneu.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
● Placez de nouveau l'obus de valve sur la
(50 mph). ● Contrôlez de nouveau la pression au bout
● Retirer le capuchon avec la pince en plasti-
● Exercez une pression sur le point où se si-
● Emboîtez ensuite le reste de l'enjoliveur in-
● Retirez le boulon de roue ››› page 62.
Notez le numéro de code du boulon de roue antivol et conservez-le hors du véhicule dans un endroit sûr. Lorsque vous aurez besoin d'un adaptateur de rechange, vous pourrez l'obtenir chez un partenaire SEAT en indiquant le numéro de code.
AVERTISSEMENT Desserrer légèrement les boulons de roue (d'un tour) avant de soulever le véhicule avec le cric*. Sinon, il existe un risque d'accident !
● Posez le cric* (outillage de bord) sur un sol
● Recherchez sur le bas de caisse la marque du point d'appui du cric (zone renfoncée) le plus proche de la roue à changer ››› fig. 73. ● Tournez le cric*, placé sous le point d'ap-
● Alignez le cric* de sorte que l'ergot 1 « « s'encastre » » dans le logement en plastique prévu à cet effet sur le bas de caisse et que la plaque de base mobile 2 repose sur le sol. La plaque de base 2 doit tomber à la verticale par rapport au point d'appui 1 .
Après avoir desserré les boulons de roue et soulevé le véhicule avec le cric, changez la roue.
● Levez le véhicule uniquement avec le cric*
● Placer le cric* uniquement sur les points
● En cas de variations de température ou de
● Retirez la roue.
Lorsque vous installez des pneus avec un sens de rotation obligatoire, respectez les indications fournies dans ››› page 63. ● Placez la roue. ● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
Un pneu unidirectionnel se distingue par la présence de flèches sur son flanc visant à indiquer son sens de rotation. Il est indispensable de respecter le sens de rotation indiqué lors du montage des roues pour garantir les propriétés optimales de ce type de pneus quant à l'adhérence, au bruit, à l'usure et à l'aquaplanage. Si, dans des circonstances exceptionnelles, il faut monter la roue de secours* dans le sens contraire à celui de rotation, conduisez avec prudence, car le pneu ne présente pas ses propriétés optimales de conduite. Cela s'avère très important si le sol est mouillé. Pour revenir aux pneus à profil unidirectionnel, remplacez dès que possible celui qui est crevé et rétablissez le bon sens de rotation pour tous les pneus.
● Serrez les boulons en croix avec la clé dé-
››› page 194, Activer/désactiver l'ESC et l'ASR.
››› page 164. ● Contrôlez dès que possible la pression de
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
››› page 302.
Vous trouverez les œillets de remorquage dans le coffre à bagages, sous le revêtement du plancher de chargement avec l'outillage du véhicule ››› page 92. Vissez l'œillet de remorquage dans le filetage ››› fig. 75 ou ››› fig. 76 et serrez-le à fond avec la clé démonte-roue. Câble ou barre de remorquage La barre de remorquage offre une meilleure sécurité et réduit les risques de dommages. Nous vous recommandons d'utiliser le câble si vous ne disposez pas d'une barre. Il doit être élastique pour éviter d'endommager le véhicule. Conducteur du véhicule tracteur ● Ne commencez vraiment à rouler que lors-
● Utilisez l'embrayage avec un soin extrême
Style de conduite Le remorquage requiert une certaine expérience, en particulier lorsqu'un câble de remorquage est utilisé. Il vaut mieux que les deux conducteurs connaissent les difficultés du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, ils doivent s'abstenir de remorquer ou de se faire remorquer.
Connectez l'allumage pour que les clignotants, l'essuie-glace et le système de liquide lave-glace puissent fonctionner. Assurezvous que le volant est débloqué et qu'il est bien mobile. Sur les véhicules avec boîte de vitesses manuelle, amenez le levier de vitesse au point mort. Avec boîte de vitesses automatique, placez le levier en position N.
Si le moteur ne part pas, essayez d'abord de lancer le moteur avec la batterie d'un autre véhicule ››› page 65. Il ne faudra démarrer le moteur par remorquage que si la charge de la batterie ne fonctionne pas. Cette opération est réalisée en profitant du mouvement des roues. Les véhicules équipés d'un moteur à essence ne doivent être remorqués que sur une courte distance, sinon du carburant non brûlé peut parvenir dans le catalyseur. ● Passez la 2e ou la 3e vitesse alors que le
● Les deux véhicules ne doivent pas être en contact, sinon le courant pourrait circuler dès le raccordement des bornes positives.
– Sur les véhicules avec système Start-Stop : Fig. 77 Schéma de branchement pour les vé-
5. Branchez l'autre extrémité du câble de démarrage noir X , dans le véhicule avec la batterie déchargée à une pièce en métal massif vissée au carter-moteur ou directement au carter-moteur mais le plus loin possible de la batterie A .
1. Coupez le contact sur les deux véhicules ››› . 2. Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge au pôle positif + du véhi66
DIN 72553 (consultez les indications du fabricant de câbles). La section du câble sur les véhicules avec moteur à essence doit être de 25 mm2 minimum, et sur les véhicules avec moteur diesel de 35 mm2 minimum. Nota
Débranchement des câbles de démarrage 9. Si les feux de croisement sont allumés, éteignez-les avant de débrancher les câbles de démarrage. 10.Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchargée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de lunette arrière afin d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment du débranchement. 11.Les moteurs tournant, débranchez les câbles exactement dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus. Veillez à ce que les pinces polaires raccordées aient un contact métallique suffisant. Si le moteur ne démarre pas au bout de 10 secondes, répétez l'opération environ une minute plus tard. AVERTISSEMENT ● Respectez les avertissements pour les in-
câbles si l'une des batteries est gelée – risque d'explosion ! Même après le dégel, il
écoulement d'électrolyte. Remplacez une batterie qui a gelé. ● Maintenez la batterie à l'écart des sources
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
– risque d'explosion !
● Les parties non isolées des pinces polaires
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè-
identiques sur le bras porte-balais et encastrez-le. Fig. 81 Remplacement du balai d'essuie-gla-
● Insérez sur le bras d'essuie-glace arrière un
● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou
● Ce chapitre comporte des informations importantes sur l'utilisation du véhicule à l'attention du conducteur et des passagers. Vous trouverez aussi, dans les autres chapitres de votre Livre de Bord, d'autres informations importantes à connaître concernant votre propre sécurité et celle de vos passagers. ● Veillez systématiquement à ce que le Livre
Cette précaution est valable en particulier lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.
Avant chaque départ Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veuillez respecter les points suivants avant tout déplacement : – Assurez-vous du bon fonctionnement de
– Attachez solidement les bagages embar- l'appuie-tête en fonction de votre taille. – Veillez à ce que les passagers de la ban-
– Donnez à vos passagers les instructions
– Protégez les enfants en les asseyant dans
››› page 89. – Adoptez une position assise correcte. Don-
En tant que conducteur, vous êtes responsable de vous-même et de vos passagers. Lorsque certains facteurs exercent une influence sur votre sécurité, vous mettez en danger votre propre personne ainsi que les autres usagers de la route ››› , pour cela : – Ne laissez pas détourner votre attention de
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
– Respectez le Code de la route et les limita-
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
– Évitez si possible de prendre le volant lors-
AVERTISSEMENT Si, au cours de la conduite, certains facteurs réduisent la sécurité de conduite, les risques de blessures et d'accident augmentent.
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
● airbags frontaux, ● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
● airbags latéraux dans les dossiers de la
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
● Afin de réduire les risques de blessures
Le système d'airbags et les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier se trouve en position verticale et si le conducteur a réglé correctement sa ceinture de sécurité. ● Réglez l'appuie-tête correctement pour ob-
››› fig. 82. Si la distance est inférieure à 25 cm, le système d'airbags ne peut pas vous protéger correctement. ● Si votre constitution physique vous empê-
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales. ● Au cours de la conduite, tenez toujours le
● Ne tenez jamais le volant en position 12 h
Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident, nous recommandons au passager d'effectuer les réglages suivants : – Reculez le siège du passager le plus loin
Assurez-vous que le volant soit orienté vers votre thorax.
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 17. AVERTISSEMENT ● Ne réglez le volant que lorsque le véhicule
● Appuyez sur le levier fermement vers le
● Assurez-vous que vous puissiez atteindre
● Si le volant est davantage orienté vers vo-
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
››› page 74. – Laissez vos pieds au plancher devant le
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
● Pendant la marche du véhicule, laissez tou-
● Afin de réduire les risques de blessures
Afin de réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident, les occupants de la banquette arrière doivent tenir compte des remarques suivantes : – Placez-vous en position assise verticale. – Réglez l'appuie-tête dans la position cor-
● Une mauvaise position assise des occupants de la banquette arrière risque de provoquer de graves blessures. ● Réglez les appuie-tête correctement pour
● Réglez les appuie-tête correctement pour
Les ceintures de sécurité n'offrent une protection optimale que lorsqu'elles sont correctement ajustées. Une mauvaise position assise réduit considérablement la protection offerte par la ceinture de sécurité et augmente les risques de blessures étant donné que la sangle de ceinture de sécurité est mal ajustée. En tant que conducteur, vous êtes responsable de vous-même et de tous les passagers, notamment des enfants que vous transportez.
énumération n'est certes pas exhaustive, mais nous souhaitons par là vous sensibiliser à ce problème.
● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la
● Réglez l'appuie-tête de telle manière que
AVERTISSEMENT ● La conduite avec des appuie-tête déposés
● Ne vous penchez jamais au dehors ;
● Ne transportez personne sur le plancher ; ● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre
● Ne transportez personne dans le coffre à
● En aucun cas les passagers arrière ne voyageront avec les appuie-tête en position de non-utilisation. Voir l'étiquette d'avertissement située sur la glace latérale arrière fixe ››› fig. 86. ● N'intervertissez pas l'appuie-tête central
Fig. 86 Étiquette d'avertissement de la posi-
Portez des chaussures qui assurent un bon maintien du pied et qui vous permettent d'avoir une bonne sensation au niveau du pédalier.
● Ne déposez jamais d'objets sur le plancher
Nombre de places assises Votre véhicule dispose de cinq places assises, deux à l'avant et trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points. Sur certaines versions, le véhicule est uniquement homologué pour quatre places. Deux places assises à l'avant et deux à l'arrière. AVERTISSEMENT ● Ne prenez jamais plus de passagers à bord
qu'il n'existe de places assises dans le véhicule.
ajuster correctement la ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfant.
– Protégez les enfants avec un siège spécial
du combiné d'instruments s'allume (en fonction de la version du modèle) si le conducteur ou le passager n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
En fonction de la version du modèle, lors de la mise du contact d'allumage, l'indicateur d'état des ceintures ››› fig. 87 informe le conducteur sur l'écran du combiné d'instruments si les occupants de la banquette arrière ont bouclé leur ceinture de sécurité respective. Le symbole indique que le passager de cette place a bouclé « sa » ceinture de sécurité. Si sur les places arrière une ceinture de sécurité est bouclée ou débouclée, l'état de la ceinture sera indiqué pendant environ 30 secondes. L'indication peut être masquée en pressant la touche 0.0/SET du combiné d'instruments. En cours de route, si une ceinture de sécurité est débouclée sur les places arrière, l'indication de l'état de la ceinture correspondant clignote pendant 30 secondes maximum. Si la
Les occupants du véhicule dont la ceinture de sécurité est correctement ajustée bénéficient dans une large mesure du fait que celleci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
Bien que votre véhicule soit équipé d'airbags, les occupants doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux, par exemple, ne se déclenchent que dans certains types de collisions frontales. Les airbags frontaux ne se déclenchent pas en cas de collisions frontales ou latérales légères, de collisions par l'arrière, de tonneaux ou d'accidents où la valeur de déclenchement de l'airbag programmée dans le cal» culateur n'a pas été dépassée.
– Assurez-vous que les ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT ● Si vous ne portez pas votre ceinture de sé-
● Bouclez systématiquement votre ceinture
également aux autres occupants du véhicule : risques de blessures ! ● Le réglage correct de la sangle de ceinture
● Maintenez vos deux pieds au plancher de- ● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
● La sangle ne doit pas passer sur des objets
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
● Ne faites jamais passer votre ceinture de
● Des vêtements très amples, non cintrés
● L'orifice d'introduction du pêne dans le boî-
● Ne modifiez jamais le positionnement de la
● Des ceintures de sécurité effrangées ou dé-
● Les ceintures de sécurité qui ont été sollici-
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
● La sangle doit toujours être propre car un
Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent plus être retenues avec les mains. En cas de collision frontale, les passagers qui n'ont pas bouclé leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon incontrôlée des éléments de l'habitacle tels que le volant de direction, la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 89.
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante est multipliée par quatre. Comme les occupants du véhicule représentés dans notre exemple ne portent pas de ceinture de sécurité, toute leur énergie cinétique est seulement dissipée par un impact en cas de collision. Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de 30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces exercées sur votre corps en cas d'accident peuvent facilement dépasser une tonne (1 000 kg). Les forces agissant sur votre corps augmentent même davantage à des vitesses plus élevées. Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » du véhicule. En cas de collision frontale, ces personnes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant le choc. Cet exemple ne s'applique pas seulement aux collisions frontales ; il vaut
Bouclez la ceinture de sécurité Le réglage correct de la sangle de ceinture de sécurité est primordial pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale. ● Réglez correctement le siège et l'appuie-tê-
Fig. 91 Placer et retirer le pêne de verrouilla-
● Engagez le pêne dans le boîtier de verrouil-
Les enrouleurs automatiques sur les sièges avant sont équipés d'un rétracteur de ceinture ››› page 81 Déboucler la ceinture de sécurité ● Appuyez sur la touche rouge intégrée au
● Guidez la ceinture à la main pour permettre
Mise en place de la sangle de la ceinture L'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité est d'une importance primordiale pour la protection offerte par les ceintures de sécurité.
● Un mauvais ajustement de la sangle de
● Chez les femmes enceintes, la sangle sous-
être positionnée le plus bas possible devant le bassin, ne jamais passer sur l'abdomen et toujours s'appliquer bien à plat, de façon à n'exercer aucune pression sur le bas-ventre ››› fig. 92. ● Enclenchez toujours la sécurité de siège
● Lisez les avertissements et tenez-en comp-
Les rétracteurs de ceintures ne sont pas déclenchés en cas de collisions légères, de tonneaux ou lors d'accidents au cours desquels aucune force importante n'agit sur le véhicule. Nota ● Une fine poussière se dégage lors du dé-
● Quand le véhicule ou des composants du
sécurité, y compris son enrouleur automatique, ne sont pas réparables. ● Tous les travaux sur les rétracteurs de cein-
être effectués par un atelier spécialisé. ● Les rétracteurs ne protègent que pour un
Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie intégrante du concept global de sécurité passive du véhicule. N'oubliez pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occupants du véhicule portent correctement leur ceinture de sécurité et ont bien réglé leur appuie-tête. C'est pourquoi il faut toujours boucler correctement les ceintures de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité ››› page 76, Quel est le but des ceintures de sécurité ?. L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous risquez de subir des blessures mortelles en cas de déclenchement de l'airbag. Pour cette raison, il est impératif que tous les occupants du véhicule adoptent une position
Les facteurs les plus importants qui interviennent pour le déclenchement des airbags sont : le type d'accident, l'angle de choc et la vitesse du véhicule. La décélération enregistrée par le calculateur au moment de la collision est décisive dans le déclenchement des airbags. Si la décélération survenue et mesurée pendant la collision est inférieure aux valeurs de référence prédéfinies dans le calculateur, les airbags frontaux, latéraux et/ou rideaux ne se déclenchent pas. Veuillez tenir compte du fait que les dommages apparents sur le véhicule, même s'ils sont considérables, ne constituent pas un indice déterminant de déclenchement des airbags.
êtes percuté par un airbag qui se déclenche à ce moment-là. ● Pour réduire les risques de blessures par
● Réglez toujours les sièges avant correcte-
Chaque fois que vous mettez le contact d'allumage, le témoin d'airbags s'allume pendant quelques secondes (autodiagnostic). Le système est défaillant lorsque le témoin :
trôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé. Le système d'airbags risquerait sinon de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du tout en cas d'accident.
Dans certaines situations particulières en cas d'accident, plusieurs airbags peuvent se déclencher en même temps. Les airbags ne s'activent pas en cas de collisions frontales et latérales légères, de collisions par l'arrière ou de tonneaux. Facteurs d'activation Il est impossible de généraliser quant aux conditions qui provoquent l'activation du système d'airbags selon chaque situation. Certains facteurs jouent un rôle important, par exemple les propriétés de l'objet percuté par le véhicule (dur ou souple), l'angle d'impact, la vitesse du véhicule, etc. La trajectoire de décélération est déterminante pour l'activation des airbags.
Consignes de sécurité sur les airbags
En cas de collision latérale grave, les airbags suivants seront activés ● Airbag latéral avant du côté de l'accident. ● Airbag latéral arrière du côté de l'accident. ● Airbag rideau latéral du côté de l'accident.
● l'éclairage intérieur s'enclenche automati-
● les feux de détresse s'enclenchent automa-
84 ● Les airbags ne protègent que pour un acci-
● De même, aucun objet, tel qu'un porte-go-
être fixé sur les caches des modules d'airbags. ● Aucune transformation, quelle qu'elle soit,
● Lors d'une collision latérale, les airbags la-
(4 pouces) entre les genoux et l'emplacement de cet airbag. S'il vous est impossible de respecter ces exigences, de par votre constitution physique, contactez sans tarder un atelier spécialisé.
● Ne conduisez jamais lorsque les haut-par-
été démontés, sauf si les trous des haut-parleurs ont été correctement bouchés. ● Vérifiez toujours que les ouvertures sont
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 19. couvertes ou bouchées si des haut-parleurs ou d'autres équipements sont installés à l'intérieur des panneaux de portes. ● Aucune autre personne, aucun animal ni
● Ne suspendez que des vêtements légers
● Tout endommagement des garnitures de
● Il ne faut pas exercer une trop grande force (choc violent ou coup de pied, par exemple) sur les parties latérales des dossiers de sièges sous peine d'endommager le système. Les airbags latéraux risqueraient alors de ne plus pouvoir se déclencher !
● Il est préférable de faire effectuer tous les
● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoire-
Technique pour réaliser cette déconnexion. ● Aucune autre personne, aucun animal ni
● Ne suspendez que des vêtements légers
● Il est préférable de faire effectuer tous les
Désactivation de l'airbag frontal
● Aucune transformation, quelle qu'elle soit,
● La gestion des airbags latéraux et rideaux
Faites contrôler immédiatement le système par un atelier spécialisé.
Dysfonctionnement du système d'airbags.
Faites contrôler immédiatement le système par un atelier spécialisé.
ne reste pas allumé, ou s'il est allumé avec le témoin de contrôle du combiné d'instruments, il est possible qu'il y ait un dysfonctionnement du système d'airbags ››› . La déconnexion des airbags est destinée uniquement à des cas spécifiques, par exemple si : ● vous devez utiliser un siège pour enfant à
● vous faites monter des sièges spéciaux
Vous pouvez désactiver l'airbag frontal du passager en utilisant la commande ››› page 88. Nous vous recommandons de vous rendre chez un partenaire SEAT afin que celui-ci effectue la désactivation éventuelle d'autres airbags. Contrôle du système d'airbag Le fonctionnement du système d'airbag est contrôlé électroniquement, même si un airbag est désactivé. Si l'airbag a été désactivé via un système de diagnostic : ● après avoir mis le contact d'allumage, le témoin du système d'airbag s'allume pendant environ 4 secondes, puis clignote pendant 12 secondes.
qui s'allume sur l'inscription située au centre de la planche de bord ››› fig. 94.
ATTENTION Veuillez toujours tenir compte des témoins de contrôle allumés et des descriptions et indications correspondantes afin de ne pas endommager le véhicule.
● Vous pourrez obtenir des informations sur
Commande de l'airbag frontal du passager avant
La commande ne désactive que l'airbag frontal du passager. Activation de l'airbag – Coupez le contact d'allumage. – Ouvrez la boîte à gants côté passager. Fig. 94 Commande de l'airbag frontal du pas-
3/4 environ de sa longueur, jusqu'à atteindre la butée. – Ensuite, tournez doucement la clé pour
(airbag du passager désactivé) Après avoir mis le contact d'allumage, si l'airbag frontal du passager est désactivé, le témoin s'allume pendant quelques secondes, puis il s'éteint pendant environ une seconde, avant de se rallumer. Si le témoin clignote, cela indique une panne dans le système de déconnexion de l'airbag ››› . Rendez-vous immédiatement chez un partenaire SEAT. AVERTISSEMENT ● Le conducteur du véhicule est responsable
● Ne désactivez l'airbag que lorsque le con-
● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
Pour des raisons de sécurité et comme le prouvent les statistiques sur les accidents de la route, les enfants de moins de 12 ans sont, dans la plupart des cas, plus en sécurité sur la banquette arrière que sur le siège du passager. Les enfants doivent être installés sur la banquette arrière soit dans un siège pour enfants, soit avec les ceintures de sécurité existantes, suivant leur âge, leur taille et leur poids. Pour des raisons de sécurité, le siège pour enfants devrait être installé au milieu de la banquette arrière ou derrière le siège du passager. Il va de soi que le principe physique d'un accident s'applique aussi aux enfants ››› page 79. Les muscles et l'ossature des enfants ne sont pas encore, à la différence de ceux des adultes, entièrement développés. Les enfants encourent donc un plus grand risque de blessure. Afin de réduire ce risque de blessure, il est permis de transporter des enfants uniquement dans des sièges qui leur sont spécialement adaptés !
SEAT qui comportent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke » (en fonction du pays).
Pour cette raison, nous vous recommandons vivement de faire voyager les enfants sur la banquette arrière. Il s'agit de l'emplacement le plus sûr du véhicule. Une autre solution consiste à désactiver l'airbag du passager à l'aide de la commande à clé ››› page 88. Utilisez un siège pour enfant adapté à l'âge et à la taille de l'enfant ››› page 91. AVERTISSEMENT ● En cas d'accident, les risques de blessures
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris-
était nécessaire de transporter un enfant sur le siège du passager, désactivez toujours l'airbag frontal de ce siège ››› page 86. Si le siège du passager peut être réglé en hauteur, le placer dans sa position la plus haute et reculée. Si le siège est fixe, n'installez aucun système de retenue pour enfant à cet emplacement. ● Sur les versions qui ne sont pas équipées
● Tous les occupants du véhicule – en parti-
● Ne prenez jamais un enfant ou un bébé sur
● N'autorisez jamais un enfant à être trans-
● Si, au cours de la conduite, les enfants ne
● Un siège adapté peut protéger votre en-
● La sangle de la ceinture ne doit pas être
● Un siège pour enfant est conçu pour porter
››› page 89. AVERTISSEMENT Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour enfants équipés des systèmes « ISOFIX » et Top Tether*. ● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation
● Veillez à ce que le siège pour enfants soit
● Ne fixez jamais de bagages ou autres ob-
Les sièges pour enfants doivent répondre à la norme ECE-R 44. ECE-R signifie : Règlement de la Commission Économique pour l'Europe. Les sièges pour enfant sont classés en 5 groupes : Groupe 0 : jusqu'à 10 kg (jusqu'à 9 mois environ) Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg (jusqu'à 18 mois environ) Groupe 1 : de 9 à 18 kg (jusqu'à 4 ans environ) Le label de contrôle ECE-R 44 (E majuscule encerclé et le numéro d'homologation en dessous) est apposé par moulage sur les sièges pour enfant conformes à la norme du même nom.
Pour accéder à l'outillage de bord : – Soulevez le plancher de chargement via la
Nota Le cric n'est pas un objet utilisé généralement dans le cadre de la maintenance. Si nécessaire, il devra être graissé à l'aide de graisse universelle.
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility System)* de roue pleins*/pince pour les capuchons des boulons de roue. ● Une clé démonte-roue* ● Œillet de remorquage ● Un adaptateur de boulon de roue antivol* ● Dispositif d'attelage pour remorque
System), il est possible de réparer de manière fiable des dommages sur un pneu dus à des corps étrangers ou des perforations allant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne retirez pas le corps étranger, une vis ou un clou par ex., du pneu. Après avoir appliqué le produit de colmatage sur le pneu, il est indispensable de revérifier la pression de gonflage du pneu environ 10 minutes après avoir roulé. Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un pneu uniquement après avoir stationné le véhicule dans un lieu sûr et si vous connaissez
● Pour des températures extérieures inférieu-
● si vous avez roulé alors que la pression des
● Si la date de péremption de la bouteille de
AVERTISSEMENT L'utilisation du kit anticrevaison peut être dangereuse, surtout lors du gonflage du pneu en bordure de route. Pour réduire le risque de blessures graves, tenez compte des instructions suivantes : ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. ● Les occupants, et plus particulièrement les
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
● Le produit de colmatage est nuisible pour la
● Maintenez le kit de crevaison toujours hors
AVERTISSEMENT Un pneu réparé avec du produit de colmatage n'a pas les mêmes qualités routières qu'un pneu conventionnel.
être vissé ou dévissé de cette manière. Il en va de même pour le remplacement de celui-ci 11 . AVERTISSEMENT Lors du gonflage de la roue, le compresseur d'air et le tuyau de gonflage peuvent chauffer. ● Protégez les mains et la peau des pièces
● Ne placez pas le flexible de gonflage des
● Laissez-les refroidir avant de ranger l'appa-
● S'il n'est pas possible de gonfler le pneu à
Arrêtez-vous tout de suite. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. 94
● Arrêtez-vous ! Le kit de crevaison ne permet pas de colmater suffisamment le pneu. ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
● Arrêtez-vous tout de suite si la pression du
● Faites appel à un spécialiste en mesure de
Introduction Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 11, ››› page 12. ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon
ATTENTION Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une ouverture de secours, démontez et remontez soigneusement et de manière correcte les composants afin d'éviter des dégâts dans le véhicule.
Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace. Si les balais raclent sur la vitre, il est conseillé de les remplacer s'ils sont endommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés ››› . Il est conseillé de remplacer immédiatement des balais d'essuie-glace endommagés. Vous pouvez les acheter dans des ateliers spécialisés.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car-
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuieglace ne sont pas gelés avant de mettre en marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut être utile de placer l'essuie-glace en position d'entretien lorsque vous garez le véhicule ››› page 67.
Remorquage et démarrage du moteur par remorquage
Si le véhicule est équipé du système Keyless Access, il ne pourra être remorqué que si le contact est enclenché ! Si le véhicule est remorqué avec le moteur arrêté et le contact d'allumage mis, sa batterie se déchargera. En fonction du niveau de charge de la batterie, la chute de tension peut être si importante qu'elle cessera d'alimenter en quelques minutes les appareils électriques du véhicule, tels que les feux de détresse. Sur les véhicules équipés du système Keyless Access, le volant risque d’être verrouillé. AVERTISSEMENT En l'absence de courant électrique, tous les dispositifs d'éclairage tels que les feux stop et les clignotants sont hors fonction. Ne faites pas remorquer votre véhicule. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident ! AVERTISSEMENT Le démarrage par remorquage présente un risque d'accident élevé, risque de collision avec le véhicule tracteur, par exemple.
être remorquée qu'avec les roues motrices soulevées ou être chargé sur un véhicule de transport ou une remorque prévus à cet effet. ATTENTION La distance de remorquage pour démarrer le moteur ne doit pas dépasser 50 m : risque d'endommagement du catalyseur. Nota ● Veuillez respecter les dispositions légales
● Le signal de détresse doit être allumé sur les deux véhicules. Respectez également toute autre disposition en la matière. ● Le câble de remorquage ne doit pas être tordu. Sinon, l'œillet de remorquage avant pourrait quitter le véhicule.
● Véhicules à boîte de vitesses automatique. ● Si la batterie du véhicule est déchargée car
électronique ni le verrouillage électronique de la colonne de direction si ces systèmes ont été activés. ● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer votre véhicule par remorquage (boîte mécanique uniquement) : ● Passez la 2e ou la 3e vitesse. ● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
– Pour ouvrir le cache, appuyez sur le côté
ATTENTION Pour les véhicules équipés d'un dispositif d'attelage, utilisez uniquement des barres de remorquage spécifiques pour éviter d'endommager la boule d'attelage. Il s'agit de barres de remorquages spécialement homologuées pour des dispositifs d'attelage.
Le remorquage n'est pas sans poser de problèmes. Veuillez tenir compte des recommandations
Pour le remorquage, veuillez tenir compte des points suivants : ● Placez le levier sélecteur en position N. ● Avec une remorque, la vitesse maximale autorisée est de 50 km/h (30 mph). ● Ne vous faites pas remorquer sur une dis-
Le remorquage ne pose en général pas de problèmes. Veuillez tenir compte des recommandations
Nota ● Si un remorquage normal n'est pas pos-
● Si l'alimentation en cours est coupée sur la position P, le levier sélecteur reste verrouillé. Ce levier doit être déverrouillé d'urgence pour dégager le véhicule et lors des manœuvres de stationnement ››› page 46.
AVERTISSEMENT La haute tension du système électrique peut provoquer des décharges et des brûlures graves, pouvant entraîner la mort ! ● Ne touchez jamais au câblage électrique de
● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
électriques et retirer la clé du contact.
● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ouvertes contre la saleté et l'humidité. Cela empêchera qu'elles endommagent le système électrique.
che du boîtier de fusibles.
Si vous souhaitez remplacer vous-même les ampoules du compartiment-moteur, rappelez-vous que c'est une zone dangereuse ››› au chapitre Travaux à effectuer dans le compartiment moteur à la page 287.
● Veuillez prendre en considération que les tableaux précédents reflètent les données obtenues au moment de l'impression de cette
AVERTISSEMENT ● Soyez particulièrement prudent lorsque
● Les ampoules sont sous pression et peu-
● Lors du remplacement des ampoules, veil-
Renseignez-vous dans un magasin spécialisé au sujet de l'élimination des ampoules défectueuses.
Ampoule des feux de croisement
● Assurez-vous que tous les dispositifs
● Procurez-vous une ampoule de rechange de même type avant de procéder au remplacement. ● Ne saisissez pas l'ampoule à main nue. Uti-
éviter que l'empreinte digitale s'évapore en raison de la chaleur provenant de l'ampoule allumée, laisse des traces sur le miroir et rende le réflecteur inopérant.
● Retirez la clé de contact avant d'effectuer
● Éteignez l'éclairage et les feux de station-
● Procédez avec précaution afin de ne pas
– Décrochez le ressort entrebâilleur
ampoule et en la tournant simultanément vers la gauche.
3 Valable uniquement pour les versions avec ampoules Fig. 110 Phare antibrouillard : dépose du porte-ampoule Fig. 107 Ampoule des feux de route.
– Déplacez le tirant ››› fig. 107 1 dans le
– Appuyez sur le connecteur ››› fig. 108 2
à droite. Selon les pays, la position des feux peut varier.
– Retirez le porte-ampoule de son logement
Fig. 113 Retirer le cache sur le hayon du cof-
– Vérifiez le fonctionnement des ampoules.
– Remettez le porte-ampoule en place en vé-
de la plaque d'immatriculation.
3. Sur le verrouillage du connecteur, appuyez ››› fig. 118 dans le sens de la flèche 1 et tirez sur le connecteur. 4. Tournez la douille dans le sens de la flèche 2 et retirez-le avec l'ampoule. 5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de même type. 6. Insérez la douille dans l'éclairage de la plaque d'immatriculation et tournez dans le sens contraire de la flèche 2 jusqu'en butée. 7. Branchez le connecteur au support d'ampoules. Nota En fonction du niveau d'équipement du véhicule, l'éclairage de la plaque d'immatriculation peut être à LED. Les diodes LED possèdent une durée de vie estimée supérieure à celle du véhicule. En cas de défaut d'un feu à LED, rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Caractéristiques techniques
Cadrans ment supérieure, de placer le levier sélecteur en position D ou de lever le pied de l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone ››› . 2
››› page 118. d'instruments pendant la conduite. ATTENTION ● Pour ne pas endommager le moteur, l'ai-
● Évitez les régimes élevés, les accélérations
Conseil antipollution Lorsque vous passez une vitesse supérieure avant la zone rouge, vous réduisez la consommation de carburant et les bruits du moteur.
Il est particulièrement recommandé d'éviter les régimes élevés et de se laisser guider selon les recommandations de l'indicateur du rapport le plus économique. Pour plus d'informations, consultez ››› page 34, Indicateur du rapport le plus économique. ATTENTION L'aiguille du compte-tours 1 ››› fig. 120 ne doit rester que peu de temps dans la zone rouge : risque d'endommagement du moteur.
Une montée en vitesse précoce vous permet d'économiser du carburant, de réduire les émissions et d'atténuer les bruits de fonctionnement du moteur.
Lors de la mise du contact d'allumage, l'écran du combiné d'instruments ››› fig. 120
● Pour poursuivre le réglage, appuyez sur la
Pour que les nombres défilent rapidement, maintenez la touche appuyée. ● Appuyez de nouveau sur le bouton 4 pour
En plus de l'indication du tachymètre, vous pouvez afficher durant la conduite la vitesse dans une autre unité de mesure (en milles ou en km/heure). Cette option ne peut pas être désactivée sur les modèles destinés aux pays dans lesquels
Si vous dépassez la vitesse réglée, un avertissement s'affichera sur l'écran du combiné d'instruments. Celui-ci peut être utile si vous utilisez des pneus d'hiver non conçus pour la vitesse maximale du véhicule. ››› page 39 Les réglages de l’alerte de dépassement de vitesse peuvent s’effectuer sur le système Easy Connect via la touche et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 120. Indicateur de fonctionnement du Start/Stop L'écran du combiné d'instruments affiche des informations mises à jour concernant l'état ››› page 209. État de marche de faible consommation (ECO)* En fonction de l'équipement, pendant l'utilisation du véhicule, l'indication « ECO » apparaît sur l'écran du combiné d'instruments lorsque le véhicule est en état de faible consommation dû à la gestion active des cylin» dres (ACT®)* ››› page 205.
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la page 118.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
« flocon de neige » n'est pas affiché, il peut y avoir des plaques de verglas sur la chaussée. ture extérieure !
Indicateur de température du liquide de refroidissement Pour les véhicules sans indicateur de température du liquide de refroidissement, un témoin de contrôle apparaît lorsque la température est élevée ››› page 292. Tenez compte des indications ››› . L'indicateur de température du liquide de refroidissement 2 ››› fig. 120 ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
En conduite normale, le moteur atteint sa température de fonctionnement lorsque les diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zone centrale. Il est possible que les diodes lumineuses continuent à s'allumer et atteignent la zone supérieure lorsque les températures extérieures sont élevées et que le moteur est très sollicité. Cela est sans importance tant que le témoin ne s'allume pas sur l'écran du combiné d'instruments. Gamme de chauffage Lorsque toutes les diodes lumineuses s'allument dans la zone supérieure d'affichage et que le témoin s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments, la température du liquide de refroidissement est excessive ››› page 292.
Conseils autres pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la température extérieure est élevée. ● Le spoiler avant assure également une bon-
Particularité : si vous laissez le véhicule à stationner pendant une longue période immédiatement après un plein, il est possible
117 AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les messages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produire. ● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
Fig. 123 Indicateur de carburant.
Lorsque l'indicateur atteint le repère de réserve la diode lumineuse inférieure s'allume en rouge et le témoin apparaît ››› page 113. Lorsque le niveau de carburant est très faible, la diode lumineuse inférieure clignote en rouge.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
● Un véhicule défectueux représente un ris-
Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu activé. Lorsque la case du bouton de fonction est cochée , la fonction est activée. Si vous appuyez sur la touche de menu , vous activerez toujours le dernier menu activé. Les modifications effectuées dans les menus de réglages s'enregistrent automatiquement une fois ces menus fermés.
● Version audio + téléphone avec commande
SD1)) et du système Bluetooth.
Pression longue : avance rapide
Appuyer sur : Modifie le MFA Téléphone
Changement de menu sur le tableau de bord
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu du combiné d'instruments en fonction de l'option menu
››› fig. 126. La description de la gestion se trouve dans les notices d'utilisation respectives du système audio ou du système de navigation.
Box. La Connectivity Box permet de charger sans fil un dispositif mobile équipé de la technologie Qi1), de réduire les radiations du véhicule et de disposer d'une meilleure réception. La Connectivity Box se trouve à proximité de la boîte à gants de la console centrale avant ››› fig. 127. La description de la gestion se trouve dans les notices d'utilisation respectives du système audio ou du système de navigation.
Les possibilités suivantes sont disponibles en fonction de l'équipement :
Lock verrouille les portes et le hayon à partir d'une vitesse d'environ 15 km/h (9 mph). 126
Des signaux d'alarme visuels et sonores se déclenchent lorsque le système constate que l'on veut pénétrer dans le véhicule. L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhicule. Elle se désactive lors du déverrouillage du véhicule avec la radiocommande. Lorsque le véhicule est déverrouillé avec la clé au niveau de la porte du conducteur, le contact d'allumage doit être mis dans les 15 secondes. Celle-ci risque sinon de se déclencher. Sur certains modèles (selon les pays), l'alarme se déclenche immédiatement lorsque l'on ouvre ensuite la porte. Appuyez sur la touche de la clé à radiocommande ou mettez le contact d'allumage
Pour éviter que l'alarme ne se déclenche, désactivez les dispositifs de protection volumétrique et de protection anti-soulèvement ››› page 137. Clignotants Lors du déverrouillage, les clignotants clignotent deux fois et lors du verrouillage une fois. Si elle ne clignote pas, ceci peut être dû au fait qu'une porte, le hayon ou le capot n'est pas fermé. Verrouillage du véhicule par inadvertance (les clés étant à l'intérieur de ce dernier) Remarques pour éviter d'enfermer la clé à radiocommande dans le véhicule : ● Si la porte du conducteur est ouverte, le vé-
Verrouillez votre véhicule avec la clé à radiocommande uniquement lorsque les portes et le hayon seront fermés. Vous ne risquez ainsi pas de vous trouver à l'extérieur du véhicule avec les portes verrouillées et les clés à l'intérieur.
Fig. 128 Clé du véhicule.
Fig. 129 Clé du véhicule avec bouton d'alar-
L'émetteur et la pile sont intégrés à la clé du véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi-
du système d'alarme antivol* fonctionne parfaitement lorsque les glaces et le toit* sont fermés.
››› fig. 129 pour déverrouiller et déplier le
Chaque nouvelle clé de véhicule doit contenir une puce qui doit être codée avec les données de l'antidémarrage électronique du véhicule. Une clé de véhicule ne fonctionne pas si elle ne contient aucune puce ou si elle contient une puce non codée. Cela est également valable pour des clés spécialement fraisées pour le véhicule. Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou les clés de rechange neuves chez un partenaire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un service de clé autorisé qualifié pour créer ces clés. Les clés neuves ou de rechange doivent être synchronisées avant utilisation ››› page 134. ATTENTION Toutes les clés du véhicule contiennent des composants électroniques. Protégez-les contre les dégâts, les chocs et l'humidité. 128
● Si vous appuyez sur les touches de la clé
Sur les véhicules avec verrouillage centralisé de sécurité (déverrouillage sélectif des portes latérales) ››› page 129, lorsque vous actionnerez la touche une seule fois, vous déverrouillerez uniquement la porte du conducteur et la trappe à carburant, et lorsque vous activerez la touche une seconde fois, vous déverrouillerez tout le véhicule. AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Description à la page 127. Nota ● Activez la clé à radiocommande unique-
● Autres fonctions de la clé à radiocommande
Déverrouillage de toutes les portes, du hayon et de la trappe à carburant. – Dans un délais de cinq secondes, appuyez
Même si vous ne déverrouillez que la porte du conducteur, le système de sécurité antivol* et le système d'alarme antivol* sont immédiatement désactivés. Sur les véhicules avec Easy Connect*, vous pouvez régler directement le verrouillage centralisé de sécurité ››› page 129.
Vous pouvez déterminer, via un réglage sur l'Easy Connect*, quelles portes doivent être
En mode Conducteur, appuyez une fois sur la touche de la clé de radiocommande pour ne déverrouiller que la porte du conducteur. Appuyez deux fois sur la touche pour déverrouiller les autres portes et le hayon.
Déverrouillage de la porte du conducteur et de la trappe à carburant
Sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*, vous pouvez régler le verrouillage automatique du véhicule avec l'« Auto Lock » à partir d'une vitesse de 15 km/h (9 mph).
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 10
● En cas d'accident avec déclenchement de
● La commande de verrouillage centralisé
● La commande de verrouillage centralisé est
● En verrouillant les portes, vous rendez plus
Nota Votre véhicule est automatiquement verrouillé (Auto Lock) lorsque vous roulez à 15 km/h (9 mph) ››› page 126. Vous pouvez déverrouil130
En fonction de l'équipement, le véhicule peut disposer du système Keyless Access. Keyless Access est un système de fermeture et de démarrage sans clé qui permet de déverrouiller ou de verrouiller le véhicule sans utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suffit d’approcher l’une des clés du véhicule d’une zone de détection correspondant à la tentative d’accès au véhicule ››› fig. 130 puis de toucher l’une des surfaces sensibles des poignées de porte ››› fig. 131 ››› . Le déverrouillage et le verrouillage du véhicule peuvent uniquement être effectués via les portes avant. Lors de cette opération, la clé de la radiocommande ne doit pas se trouver
Informations générales Si une clé valide se trouve à proximité ››› fig. 130, le système de fermeture et de démarrage sans clé Keyless Access accordera à cette clé les droits d’accès dès que vous toucherez l’une des surfaces sensibles des poignées des portes avant. Voici les différentes fonctions disponibles sans avoir à utiliser activement la clé du véhicule : ● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule via les poignées des portes avant ou le softtouch/la poignée située dans le coffre à bagages
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicule sont confirmés respectivement par le clignotement double et simple des clignotants. Si le véhicule est verrouillé puis que toutes ses portes ainsi que le hayon du coffre à bagages sont refermées, la dernière clé utilisée étant restée à l'intérieur du véhicule et aucune n'étant à l'extérieur, le véhicule ne se verrouillera pas immédiatement. Tous les clignotants du véhicule clignoteront quatre fois. Si vous n'ouvrez ni porte ni hayon du coffre à bagages, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de quelques secondes. Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que vous n'ouvrez ni porte ni hayon du coffre à bagages, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de quelques secondes.
Sur les véhicules non équipés du système de sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les portes (Keyless-Exit) ● Coupez le contact d'allumage. ● Fermez la porte du conducteur. ● Appuyez une fois sur la surface sensible de
verrouillage B (flèche) de la poignée de porte de l'une des portes avant. La porte correspondante devra être fermée. Sur les véhicules équipés du Système de sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les portes (Keyless-Exit)
● Appuyez une fois sur la surface sensible B (flèche) de la poignée de porte de l'une des portes avant. Le véhicule se verrouille
131 Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon du coffre à bagages se déverrouille automatiquement lorsqu’il est ouvert si une clé valide du véhicule se trouve à proximité ››› fig. 130. Ouvrez ou fermez le hayon du coffre à bagages normalement. Une fois fermé, le hayon du coffre à bagages se verrouillera automatiquement. Si le véhicule n'est pas entièrement déverrouillé, le hayon du coffre à bagages ne sera pas verrouillé automatiquement une fois refermé. Qu'advient-il lors du verrouillage du véhicule à l'aide d'une seconde clé Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé qui se trouve à intérieur du véhicule ne pourra plus démarrer le moteur ››› page 182. Pour activer le démarrage du moteur, vous devrez 132
Les capteurs seront réactivés : ● Au bout d'un certain temps. ● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
● OU : si vous déverrouillez le véhicule ma-
Fonctions de confort Pour fermer à l'aide de la fonction confort toutes les vitres électriques et le toit ouvrant, maintenez appuyé quelques secondes un doigt sur la surface sensible de verrouillage ››› fig. 131 B (flèche) de la poignée de porte jusqu'à ce que les vitres et le toit se ferment.
ATTENTION Les surfaces sensibles des poignées de porte risquent d'être activées si elles reçoivent un jet d'eau ou de vapeur à haute pression si l'une de clés valides du véhicule se trouve dans la zone de proximité. Si au moins une glace à commande électrique est ouverte et que la surface sensible B (flèche) d'une des poignées est activée de manière permanente, toutes les glaces seront fermées. Nota ● Si la batterie du véhicule est en partie ou
Keyless Access. Il est possible de déverrouiller ou de verrouiller manuellement le véhicule ››› page 94. ● Pour contrôler le verrouillage du véhicule, la fonction de déverrouillage reste désactivée pendant environ 2 secondes. ● Si l'afficheur du combiné d'instruments affiche le message Système Keyless défectueux, il est possible que le fonctionnement du système Keyless Access rencontre
● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
Le système de sécurité antivol peut être désactivé chaque fois que vous verrouillez le véhicule :
● Tournez la clé une seconde fois jusqu'à la
La fréquence de clignotement de la diode sur le seuil de porte confirme immédiatement le processus. Au début, la diode clignote brièvement dans une séquence rapide, ensuite elle s'éteint pendant environ 30 secondes et, enfin, elle continue à clignoter lentement.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhicule, sous un couvercle.
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
● Si vous ne changez pas la pile correcte-
● L'utilisation de piles inadéquates peut endommager la clé du véhicule. Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une autre de taille, tension et spécifications identiques. ● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
Si vous appuyez souvent sur le bouton hors du champ d'action, il est possible que le véhicule ne puisse plus être verrouillé ou déverrouillé avec la clé qui lui correspond. Si nécessaire, vous devrez synchroniser à nouveau la clé du véhicule comme indiqué ciaprès :
3 Valable pour les véhicules 5 portes
● Appuyez sur le bouton de la clé du véhi-
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
● Si nécessaire, montez le cache.
Cette fonction est indépendante des systèmes électroniques d'ouverture et de verrouillage du véhicule. Elle affecte exclusivement les portes arrière. Elle ne peut être activée et désactivée que de manière mécanique, comme décrit ci-après : Activation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
Débarrassez-vous des piles dans le respect de l'environnement. 134
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
››› fig. 134 et dans le sens horaire pour les portes de droite. Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que de l'extérieur. La sécurité enfants s'active et se désactive en introduisant la clé dans la rainure, lorsque la porte est ouverte, comme décrit précédemment.
Description L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives d'effraction ou de vol du véhicule. de la fermeture et l'activation de l'alarme. Quand l'alarme se déclenche-t-elle ? L'alarme antivol émet des signaux sonores et lumineux (intermittents) pendant environ 30 secondes, se répétant jusqu'à 10 fois lorsque, le véhicule étant verrouillé, les actions suivantes sont réalisées sans autorisation : ● Ouverture d'une porte déverrouillée méca-
● Ouverture d'une porte. ● Ouverture du capot. ● Ouverture du hayon arrière. ● Connexion du contact d'allumage avec une
● Déconnexion des bornes de la batterie du
les avec protection anti-soulèvement ››› page 137). ● Levage du véhicule (pour les véhicules
mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le contact d'allumage que la sécurité des portes sera désactivée (les portes restant verrouillées) et que la touche de verrouillage centralisé s'activera. ● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
● Lorsque l'alarme est activée, la protection
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si
C'est une fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au système d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons l'accès non autorisé à l'intérieur du véhicule. Activation – Elle s'effectue automatiquement une fois
– Appuyer deux fois sur la touche de la ra-
Le système d'alarme reste activé.
Fausses alarmes La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera correctement que si le véhicule est entièrement fermé. Veuillez respecter les dispositions légales en la matière. Une fausse alarme peut se produire dans les cas suivants :
Si vous souhaitez déconnecter la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement, il faudra répéter l'opération chaque fois que le véhicule sera verrouillé, sinon elles se connecteront automatiquement. Il est préférable que la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement soient déconnectées si des animaux sont laissés à l'intérieur du véhicule verrouillé (sinon l'alar-
● Toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou capteur volumétrique, le clignotement du témoin de la porte du conducteur vous
– Lorsque le véhicule est verrouillé, la protec-
Si vous désactivez le système de sécurité antivol (Safelock)* ››› page 133, la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement se désactivent automatiquement. AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Description à la page 127.
Vous pouvez activer la fonction de prolongation de la limite de verrouillage automatique du hayon. Une fois cette fonction activée, une fois le hayon déverrouillé en appuyant sur la touche de la clé à radiocommande ››› page 128, il est possible de rouvrir le hayon pendant un certain temps. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire activer ou désactiver la fonction de prolongation de la limite de verrouillage automatique du hayon en prenant conseil chez un partenaire SEAT, qui vous fournira toutes les informations nécessaires. Avant de réaliser le verrouillage automatique, il existe un risque d'intrusion dans le véhicule. Nous vous recommandons donc de toujours verrouiller le véhicule en appuyant sur la touche de la radiocommande ou avec la » touche de verrouillage centralisé.
La commande de sécurité 5 située sur la porte du conducteur vous permet de désactiver les touches de lève-glace sur les portes arrière.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course du hayon. ● Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
Les éléments de commande intégrés à la porte du conducteur permettent de commander les glaces avant et arrière. Les autres portes comportent des touches séparées pour la glace respective. Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le laissez sans surveillance, fermez toujours complètement les glaces ››› . Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Introduction à la page 94. ● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
● Le moteur pourrait être démarré par inad-
contact d'allumage est coupé et que l'une des portes avant est ouverte. ● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar-
Nota Si la remontée d'une glace est difficile ou entravée par un obstacle, la glace se rabaisse immédiatement ››› page 139. Dans ce cas, vérifiez pourquoi la glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la refermer.
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant
à nouveau en actionnant la touche dans les 10 secondes qui suivent. La glace se ferme avec la force maximale. Le dispositif anti-pincement est maintenant désactivé. ● Si vous attendez plus de 10 secondes, la
Le dispositif anti-pincement réduit le risque de blessures lors de la fermeture des glaces électriques. ● Lors de la fermeture automatique d'une
la compression des doigts ou d'autres parties du corps contre le cadre de la fenêtre – risque de blessures !
Ouverture de confort
– Maintenez enfoncée la touche de la clé à
– Déverrouillez d'abord le véhicule avec la
Ouverture/Fermeture de confort
– Maintenez enfoncée la touche de la clé à
– Maintenez la clé dans la serrure de la porte
● Pour des raisons de sécurité, ne fermez et
Pendant que vous appuyez sur la touche de fermeture, observez toujours les glaces et le toit ouvrant coulissant/déflecteur* pour éviter que quelqu'un ne se blesse. Le processus de fermeture s'interrompt immédiatement lorsque vous relâchez la touche.
Rétablissement de la fonction remontée/abaissement automatiques Si la batterie a été déconnectée et reconnectée, la fonction abaissement/remontée automatique des glaces devient inopérante. La fonction peut être rétablie de la manière suivante : – Remontez la glace jusqu'en butée en main-
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques vous évitent de maintenir la touche enfoncée. 140
– Relâchez la commande puis relevez-la de
Lorsque vous enfoncez ou soulevez une touche jusqu'au premier niveau, la glace s'ouvre
(remontée automatique). Si vous actionnez la touche pendant que la glace s'abaisse ou remonte, la glace s'immobilise.
Ouvrir ou fermer le toit panoramique coulissant Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 14 Le toit ouvrant coulissant fonctionne uniquement lorsque le contact d'allumage est mis. Pendant quelques minutes après la coupure du contact d'allumage, il peut s'ouvrir ou se fermer, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. AVERTISSEMENT L'utilisation du toit coulissant panoramique avec négligence ou de manière incontrôlée peut entraîner des blessures graves. ● Ouvrez ou fermez le toit panoramique cou-
Le toit ouvrant coulissant peut s'ouvrir et se fermer depuis l'extérieur avec la clé du véhicule :
● Retirez périodiquement, manuellement ou avec un aspirateur, les feuilles mortes ou tout autre objet qui se déposent dans les rails du toit panoramique coulissant. ● En cas d'anomalie du fonctionnement du toit panoramique coulissant, le dispositif anti-coulissant ne fonctionnera pas correctement. Rendez-vous chez un atelier spécialisé.
Le toit ouvrant coulissant se règle ou se ferme.
Avec la fermeture confort, les vitres et le toit ouvrant coulissant se ferment en même temps.
Le dispositif anti-pincement peut réduire le risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture du toit panoramique coulissant et du store pare-soleil ››› . Lorsqu'il est gêné par une difficulté ou un obstacle l'empêchant de se fermer, il s'ouvre à nouveau.
● Réessayez de les fermer. ● Si le toit panoramique coulissant ou le sto-
Fermeture sans intervention du dispositif anti-pincement ● La commande doit être en position « fer-
● Il ne doit y avoir personne sur la course du
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
Feux de position et de croisement Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 26 Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant l'utilisation de l'éclairage du véhicule. La responsabilité du réglage des projecteurs et du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe toujours au conducteur. Signaux sonores pour avertir que les feux n'ont pas été éteints. Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du contact d'allumage et si la porte du conducteur est ouverte, des signaux d'avertissement retentiront dans les cas suivants : cela vous rappellera d'éteindre les feux. ● Lorsque les feux de stationnement seront
● Assurez-vous à tout moment que les projec-
être vu par les autres usagers de la route. ● Lorsque les feux de jour sont activés, les
changer de voie, que vous doublez ou que vous braquez le volant en activant le clignotant suffisamment à l'avance.
● Désactivez le clignotant dès que vous avez
AVERTISSEMENT L'utilisation incorrecte des feux de route peut causer des accidents et des blessures graves, car les feux de route peuvent distraire et éblouir les autres conducteurs.
● En cas de défaut sur l'un des clignotants de
● Les feux de route ne peuvent être allumés
Allumage automatique
● Dans des conditions météorologiques froides ou humides, les projecteurs, les feux arrière et les clignotants pourraient s'embuer temporairement. Ce phénomène est normal et n'a aucune influence sur la vie utile du système d'éclairage du véhicule.
L'allumage automatique des feux de croisement n'est qu'un outil d'assistance et ne peut pas reconnaître toutes les situations de conduite. 144
● L'allumage automatique des feux de croise-
L'assistant des feux de route fonctionne dans les limites du système et en fonction des conditions environnementales et de circulation. Une fois branché, le système s'active à partir d'une vitesse de 60 km/h (37 mph) environ et se désactive en dessous de 30 km/h (18 mph) environ ››› . Quand le système est actif et que la caméra détecte d'autres véhicules susceptibles d'être éblouis, les feux de route se déconnectent automatiquement. Dans le cas contraire, les feux de route s'activent automatiquement. L'assistant des feux de route détecte, en conditions normales, les zones éclairées et désactive le système, par exemple, lorsque vous traversez une ville. Activation et désactivation de l'assistant des feux de route Fonction
● Sur les routes mal éclairées avec des pan-
● En présence d'usagers de la route insuffi-
● Dans des virages serrés, si les véhicules
(cassis ou dos d'âne). ● En cas de circulation venant de face sépa-
● Par temps de brouillard, de neige et de for-
● En cas de tempête de poussière et de sa-
● Vérifiez que le pare-brise, situé dans la zo-
● Lorsque l'objectif de la caméra est embuée,
AVERTISSEMENT Les performances de confort de l'assistant des feux de route ne doivent pas vous inciter à prendre des risques. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. ● Gardez toujours le contrôle des feux de rou-
● Il se peut que le régulateur des feux de rou-
● Lorsque l'objectif de la caméra est sale,
Nota Les appels de phare et les feux de route peuvent être activés et désactivés manuellement à tout moment avec le levier des clignotants et des feux de route ››› page 143.
– OU ALORS : poussez vers l'avant le levier des clignotants et des feux de route pour activer manuellement les feux de route. L'assistant des feux de route sera alors désactivé.
Lorsque l'on tourne lentement ou dans des virages très serrés, les feux de virage s'activent automatiquement. Les feux de virage peuvent être intégrés dans les projecteurs antibrouillard et s'allument uniquement à des vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph). Lors de l'enclenchement de la marche arrière, les feux de virage s'allument des deux côtés du véhicule, afin de mieux éclairer les alentours pour manœuvrer.
Home) » L'activation/désactivation de la fonction est effectuée via le menu de l'autoradio. Le temps de retard de « Coming Home » et/ou « Leaving Home » peut également être configuré (par défaut 30 s). Véhicules avec phares halogènes
Home) » allume les feux de jour (DRL), les feux de position arrière et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Home) » allume les feux de croisement et de jour (DRL), les feux de position arrière et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
« (Coming Home) » automatique* Pour les véhicules dotés de détecteurs de lumière et de pluie (commande rotative d'éclairage avec la position ). ● Arrêter le moteur et retirer la clé de contact
● La fonction de retour chez soi « (Coming
(60 s) commence à être décomptée à l'ouverture de la porte de la voiture.
également possible de configurer le retardateur d'extinction de la fonction « Leaving Home » (par défaut 30 s). Véhicules avec phares halogènes
● Lors de la mise du contact d'allumage.
« Coming Home » (celui établi via le menu de l'autoradio) s'arrête à la fin de son propre décompte.
● Au déverrouillage du véhicule (actionner
● La fonction « Leaving Home » ne s'active
ge est en position et que le détecteur de lumière capte de l'obscurité.
2. Appuyez sur la touche d'activation des feux de détresse ››› . 3. Coupez le moteur. 4. Serrez le frein à main. 5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte automatique. 6. Utilisez le triangle de signalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule. 7. Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé. Lorsque les feux de détresse sont activés, tous les clignotants du véhicule clignotent en même temps. C'est à dire qu'aussi bien les témoins de clignotants que le témoin intégré à la commande clignotent simultanément. Les feux de détresse fonctionnent aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.
Si vous freinez brusquement et en continu à une vitesse supérieure d'environ 80 km/h (50 mph), les feux stop clignotent plusieurs fois par seconde afin de prévenir les véhicules derrière vous. Si le frein reste appliqué, les feux de détresse s'allument automatiquement quand le véhicule s'arrête. Lorsque le véhicule repart, les feux de détresse se désactivent automatiquement. AVERTISSEMENT ● Un véhicule en panne représente un grand
● En raison des températures élevées du ca-
Nota ● La batterie du véhicule se décharge si les feux de détresse restent activés durant une période prolongée (même lorsque le contact d'allumage est coupé). ● Lors de l'utilisation des feux de détresse, respectez les prescriptions du Code de la route.
Lorsque les feux de stationnement sont allumés (clignotant droit ou gauche) les feux de position avant et arrière du côté correspondant s'allument également. Les feux de stationnement peuvent s'activer uniquement avec le contact d'allumage coupé et avec le levier des clignotants et des feux de route en position centrale, avant d'être activé.
Lorsque le contact d'allumage est coupé et que la commande de feux est sur la position , en verrouillant le véhicule de l'extérieur, les feux de stationnement s'allument des deux côtés du véhicule. Seuls les feux de position des deux projecteurs s'allument alors, ainsi que les feux arrière.
Les feux d'autoroute ne sont pas disponibles sur les véhicules équipés de projecteurs full LED. La connexion/déconnexion de la fonction s'effectue via le menu correspondant du système Easy Connect.
Le faisceau lumineux des feux de croisement est asymétrique : le côté de la route par lequel vous voyagez est éclairé plus intensément.
éclairage du combiné d'instruments et des interrupteurs
Le réglage du site des projecteurs s'adapte à l'état de charge du véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la meilleure visibilité possible et n'éblouit pas ceux qui circulent en sens contraire ››› . Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont allumés. Pour régler, tournez la commande
éblouir les autres conducteurs. Dans ces cas-là, la réglementation précise des valeurs d'éclairage qui doivent être respectées dans certains points de la distribution lumineuse. Il s'agit du « Mode de voyage ».
écrans et des interrupteurs*
État de chargea) du véhicule
« Mode de voyage », sans avoir à utiliser de masques autocollants ni à modifier les réglages.
Éclairage du combiné d'instruments Lorsque le contact d'allumage est mis et sans l'activation des feux, l'éclairage du combiné d'instruments reste activé en conditions de lumière en journée. L'éclairage se réduit à mesure que la lumière extérieure diminue. Dans certains cas, par exemple, en traversant un tunnel sans la fonction activée, l'éclairage du combiné d'instruments peut s'éteindre. Le but de cette fonction est d'indiquer visuellement au conducteur qu'il doit activer les feux de croisement. AVERTISSEMENT Les objets lourds dans le véhicule peuvent entraîner l'éblouissement et la distraction des autres conducteurs. Cela pourrait entraîner un accident grave.
éblouir le reste des conducteurs.
Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 27 Éclairage du coffre à bagages et de la boîte à gants* Lors de l'ouverture et de la fermeture de la boîte à gants, du côté du passager, et du hayon, l'éclairage correspondant s'allumera et s'éteindra. Éclairage du plancher* L'éclairage du plancher dans la zone inférieure du combiné d'instruments (conducteur et passager) s'allume lorsque les portes sont ouvertes et diminue en intensité en cours de route. Cette intensité est réglable via le menu
Pare-soleil AVERTISSEMENT Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la visibilité. ● Replacez toujours les pare-soleils dans
situé au centre du cadre supérieur de la portière ››› fig. 142.
même la neige ou la glace des essuie-glace avant de prendre le volant. ● Décollez soigneusement du pare-brise les
Si le véhicule est à l'arrêt
30 secondes environ en mode de recyclage de l'air afin d'éviter l'odeur du liquide lave-glace à l'intérieur du véhicule.
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie-
être utile de placer l'essuie-glace en position d'entretien lorsque vous garez le véhicule ››› page 67. Nota ● Les systèmes d'essuie-glaces avant et arrière ne fonctionnent que lorsque l'allumage est mis et que le capot ou le hayon sont respectivement fermés. ● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
Lors du balayage inPlus la vitesse est élevée, plus le termittent balayage est rapide.
Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexibles. La puissance calorifique du dégivrage des essuie-glaces est réglée automatiquement lorsque vous mettez le contact, en fonction de la température ambiante. Système lave-projecteurs Le système lave-projecteurs nettoie les projecteurs.
Afin de garantir le fonctionnement du système lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer la neige qui peut se trouver sur les supports des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, retirez le gel grâce à un aérosol antigel. Nota Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuieglace.
Détecteur de pluie activé ; balayage automatique si nécessaire.
Après avoir coupé le contact et l'avoir remis, le capteur de pluie reste activé et reprend sa tâche lorsque l'essuie-glace se trouve dans la position 1 et que vous circulez à plus de 16 km/h (10 mph).
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma-
AVERTISSEMENT En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur photosensible, du liquide électrolytique peut s'échapper. Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les organes respiratoires. Lavez immédiatement à grande eau les parties corporelles qui ont été en contact avec ce liquide. Consultez un médecin si nécessaire.
Nota ● Si, par exemple, un pare-soleil* nuit à la lu-
● Lorsque le plafonnier s'allume ou lorsque la
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
15 km/h environ (9 mph) ou que vous coupez le contact d'allumage. Il revient également à sa position de départ si la position de la commande est modifiée. Mémoriser les réglages du rétroviseur externe côté passager pour pivotement du rétroviseur ● Mettez le contact d'allumage. ● Accédez au système Easy Connect, Menu CAR , fonction « Rétroviseurs et essuie-glaces » et sélectionnez « baisser lors du passage de la marche arrière » ››› page 120.
● Désengagez la marche arrière. ● La position réglée pour le rétroviseur est
Rabattement des rétroviseurs extérieurs une fois garé (fonction confort).* Par le système Easy Connect, Menu CAR , fonction « Rétroviseurs et essuie-glaces » vous pouvez sélectionner le rabattement des rétroviseurs extérieurs lors du stationnement du véhicule ››› page 120. Lorsque vous fermez le véhicule avec la radiocommande, en appuyant plus d'1 seconde environ, les rétroviseurs extérieurs se rabattent automatiquement. Lorsque vous ouvrez le véhicule avec la radiocommande, les rétroviseurs se déplient automatiquement. AVERTISSEMENT Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou non sphériques*) agrandissent le champ visuel. Cependant, ils font paraître les objets
● Si le boîtier du rétroviseur a été déréglé par
● Si vous lavez le véhicule dans une installation de lavage automatique, il faut rabattre les rétroviseurs pour éviter qu'ils ne s'abîment. Les rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement ne doivent être en aucun cas rabattus manuellement mais uniquement électriquement !
plus petits et plus lointains. Si vous utilisez ces rétroviseurs pour évaluer la distance entre votre véhicule et les véhicules qui vous suivent lors d'un changement de voie, vous pourriez vous tromper dans votre estimation : risque d'accident !
Réglage manuel des sièges Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 14 AVERTISSEMENT La section Rouler en toute sécurité contient des informations importantes, des recommandations et des avertissements que vous devez lire et respecter pour votre sécurité et celle des passagers ››› page 70. AVERTISSEMENT ● Réglez les sièges avant uniquement lors-
● Soyez prudent lors du réglage de l'assise
● Les dossiers des sièges avant ne doivent
Ajustez les appuie-tête ››› page 15 de sorte que le bord supérieur soit autant que possible à la hauteur de la partie supérieure de la tête. Si ce n'est pas possible, essayez de vous approcher de cette position le plus possible.
ATTENTION Pour ne pas endommager les composants électriques des sièges avant, évitez de vous agenouiller sur les sièges avant ou de concentrer une charge en un point précis de l'assise ou du dossier. Fig. 146 Appui-tête central arrière : point de
● Si la batterie du véhicule est très déchar-
● Si vous démarrez le moteur pendant le réglage électrique du siège, ce dernier sera interrompu.
Dépose des appuie-tête Pour démonter l'appui-tête, rabattre partiellement le dossier correspondant vers l'avant. – Déverrouillez le dossier ››› page 160. – Déplacez l'appui-tête vers le haut, jusqu'en
– Introduisez les barres de l'appuie-tête dans
Fonctions des sièges Introduction
Dans les cas suivants, le chauffage des sièges ne doit pas être activé : ● Le siège est libre. ● Le siège possède une housse.
● Maintenez toujours les mains, doigts,
Désactivation Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que tous les témoins qui s'y trouvent s'éteignent. AVERTISSEMENT Les personnes qui, à cause de médicaments, d'une paralysie ou de maladies chroniques (telles que le diabète), ne perçoivent pas la douleur ou la température, ou manifestent une perception limitée, peuvent souffrir de brûlures dans le dos, sur les fesses ou les jambes en utilisant le chauffage des sièges. Ces brûlures peuvent entraîner une longue période de convalescence ou ne jamais guérir totalement. Consultez un médecin en cas de doutes sur votre propre état de santé. ● Les personnes dont la perception de la dou-
● Vérifier que la banquette est sèche avant
● Ne vous asseyez pas avec des vêtements
● Ne laissez pas d'objets ni de vêtements hu-
● Ne versez pas de liquides sur le siège.
L'accoudoir central peut être réglé à plusieurs niveaux. Réglage de l'accoudoir central – Pour régler l'inclinaison, soulevez l'accou-
– Pour remettre l'accoudoir dans sa position
● Afin de ne pas endommager les éléments chauffants du siège, ne vous agenouillez pas sur les sièges et n'appliquez aucune pression excessive concentrée en un point sur la banquette ou le dossier. ● Les liquides, objets pointus et matériaux isolants (une housse ou un siège pour enfant, par exemple) peuvent endommager le siège chauffant.
L'accoudoir se déplace vers l'avant et vers l'arrière.
3 Valable pour le modèle : LEON ST
Conseil antipollution Laissez le chauffage des sièges allumé pendant le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant.
● Le dossier doit être correctement emboîté
Rabattement du dossier – Placer les ceintures de sécurité latérales
Fig. 149 Pince pour ceinture de sécurité. pour que les objets se trouvant dans le coffre à bagages ne puissent pas glisser dans l'habitacle en cas de freinage brusque.
● Lors du rabattement et redressement du
Quand le dossier de la banquette arrière est rabattu, personne ne doit voyager aux places correspondantes (et encore moins un enfant). Rabattre le dossier de la banquette arrière avec la touche de déverrouillage ● Abaisser les appuie-têtes au maximum.
● Le repère rouge de la touche de déblocage 2
● Ne rabattez ni ne redressez jamais le dos-
Fig. 151 Dans le dossier de la banquette ar-
Rabattre le dossier de la banquette arrière avec le levier de déverrouillage à distance
● Tirez le levier de déverrouillage à distance
2 du dossier dans le sens de la flèche. La partie débloquée du dossier arrière se rabat automatiquement vers l'avant. Fig. 152 Dans le coffre à bagages : leviers de
1 et droite 2 de la banquette arrière.
● Pour que les ceintures de sécurité des siè-
Rangements sous les sièges avant*
● La charge maximale supportée par le tiroir
● Veillez à ne pas circuler avec le couvercle
haut dans le sens de la flèche ››› fig. 154. AVERTISSEMENT
En cas de manœuvre de conduite normale ou brusque et en cas de freinage brusque ou d'accident, les boissons chaudes peuvent se renverser – risque de brûlures !
AVERTISSEMENT ● Ne laissez pas de boissons chaudes sur le
Les boissons chaudes pourraient se renverser et entraîner des brûlures – risque d'accident ! ● N'utilisez pas de récipients durs (en verre
Fig. 156 Boîte à gants.
– Pour fermer la boîte à gants, déplacer le
Selon l'équipement, le lecteur CD peut se trouver dans la boîte à gants. Son utilisation fait l'objet d'une description dans la notice d'utilisation correspondante.
des sièges, se trouvent d'autres rangements. AVERTISSEMENT ● Lorsque vous utilisez les patères, veillez à ● Pendez uniquement des vêtements légers.
(valable uniquement sur le modèle LEON ST).
● Rangez toujours les objets dans le coffre à
Charger le coffre à bagages
Tous les bagages ou objets non attachés doivent être fixés de façon sûre dans le coffre à bagages. Les objets qui ne sont pas attachés et sont de ce fait ballottés dans le coffre à bagages peuvent diminuer la sécurité de conduite ou les qualités routières du véhicule en raison du déplacement du centre de gravité.
Les risques de blessures sont d'autant plus élevés si les objets ballottés sont percutés par un airbag qui se déclenche à ce momentlà. Dans de telles circonstances, ces objets peuvent se transformer en véritables projectiles : danger de mort !
– Déposez et rangez autant que possible les
– Placez d'abord les objets lourds en des-
– Fixez les objets lourds à l'aide des œillets
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
Nota ● Un échange d'air dans le véhicule permet
● Les sangles adaptées aux œillets d'arrimage et permettant de fixer le chargement sont disponibles dans le commerce d'accessoires.
Plage arrière enroulable
et monter la plage arrière.
Fig. 162 Dans le coffre à bagages : démonter
● Tirez bien droit la plage arrière à l’aide de
Enrouler la plage arrière ● Appuyez sur la poignée de la plage arrière
La plage se déplace automatiquement jusqu'à la fin du rail en s'enroulant complètement. Démonter la plage arrière ● Appuyez sur le support de la plage arrière
● Ne laissez aucun objet dur, effilé ou lourd
● Ne transportez jamais d'animaux sur la pla-
ATTENTION Pour enrouler la plage arrière, appuyez toujours sur la poignée vers le bas ; si vous le faites vers le haut, vous risquez de casser les axes.
● Retirez les caches gauche et droit
● Appuyez sur la tête de la plage arrière en-
Fixation du filet de séparation ● Tirez la languette ››› fig. 167 2 vers le haut
en étirant la tringle.
Utilisation du filet de séparation avec le dossier de la banquette arrière rabattu
AVERTISSEMENT ● Fixez toujours les objets, même quand le fi-
● Rabattez vers l'avant les dossiers de la
● Appuyez sur la touche de déverrouillage
● Placez le boîtier dans les supports gauche
Dépose du filet de séparation
véhicule dans le sens de la flèche ››› fig. 169 2 et jusqu'à la butée. ● Vérifiez que le filet est correctement fixé.
4 . ● Attachez le filet de séparation au côté droit 3
● Redressez le dossier de la banquette arriè-
● Quand le véhicule est en déplacement, il ne
être redressé à nouveau que si le filet de séparation a été préalablement démonté.
dans les revêtements des longerons du toit.
Quand l'accoudoir est abaissé, personne ne peut voyager dans le siège central de la banquette arrière. Ouvrir la trappe de chargement ● Abaissez l'accoudoir central. ● Tirer sur le levier de déverrouillage dans le
››› fig. 171 1 vers l'avant. ● Ouvrez le hayon. ● Introduisez les objets longs à travers l'orifi-
● Fixez bien les objets avec la ceinture de sé-
● Fermez le hayon.
● Relevez le couvercle de la trappe de charFig. 172 Dans le coffre à bagages : ouverture
● Fermez le hayon. ● Si nécessaire, relevez l'accoudoir central.
La trappe de chargement peut également s'ouvrir depuis le coffre à bagages. Pour cela, il faut appuyer sur le levier de déverrouillage vers le bas, dans le sens de la flèche, et sur le couvercle vers l'avant ››› fig. 172.
● Utilisez toujours des courroies ou des ru-
● Fixez les courroies et les rubans aux œillets
● La charge de traction maximale que peu-
3,5 kN. ● Des courroies et des systèmes de fixation
● Les œillets d'amarrage sont inutilisables
● Ne dépassez jamais la charge de traction
Le sac pour filet peut être accroché dans le coffre à bagages de différentes manières. Accrocher le sac pour filet au plancher du coffre à bagages. ● Selon le cas, relevez les œillets d'amarrage
Les crochets pour sacs ont été conçus pour fixer des sacs de course légers. 172
LEON ST). ● Fixez les crochets du filet aux œillets
Plancher de coffre à bagages modulable
la poignée ››› fig. 179 1 , tirez-le et poussezle jusqu'au dossier de la banquette arrière jusqu'à ce que la partie mobile du plancher repose contre le dossier. ● Appuyez le plancher contre les logements
chets, protégez-vous les yeux et le visage pour éviter des lésions au cas où les crochets se libéreraient de manière incontrôlée. ● Accrochez toujours les crochets du sac pour
● Déplacez le plancher vers l'avant sur ces
Plancher modulable en position basse
● Relevez le plancher modulable avec la poi-
gnée ››› fig. 181 1 et tirez-le vers l'arrière jusqu'à ce que la partie avant du plancher dépasse complètement les rainures inclinées ››› fig. 182 3 . ● Faites passer le plancher par les rainures
● Entre la banquette arrière et le plancher du
ATTENTION ● Le poids maximal que le plancher de coffre
● Ne laissez pas tomber le plancher du coffre
Sinon, les revêtements et le plancher du coffre à bagage risqueraient d'être endommagés. Nota SEAT recommande de fixer les objets aux œillets d'amarrage avec des rubans.
● Lorsqu'ils ne sont pas utilisés. ● Quand le véhicule est lavé dans un car-
● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
AVERTISSEMENT Quand des objets grands ou lourds sont transportés avec le système porte-bagages, les propriétés de la conduite varient du fait du déplacement du centre de gravité et de la plus grande résistance à l'air.
ATTENTION ● Démontez toujours les barres transversales
● La hauteur du véhicule augmente avec le montage des barres transversales et d'un système porte-bagages, ainsi qu'avec la charge transportée sur ceux-ci. C'est pourquoi vous devez vous assurer que la hauteur du véhicule ne dépasse pas la limite pour traverser, par exemple, des tunnels ou des portes de garage. ● Les barres transversales, le système portebagages et la charge fixée sur ceux-ci ne devra pas interférer avec l'antenne de pavillon ni faire obstacle à la zone des rails du toit coulissant panoramique ››› page 140 et du hayon.
Les barres transversales servent de base à une série de systèmes porte-bagages spéciaux. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d'utiliser des systèmes spécifiques pour transporter les bagages, les bicyclettes, les planches de surf, les skis et les bateaux. Les accessoires adaptés peuvent être obtenus auprès des concessionnaires SEAT. Fig. 183 Leon/Leon SC : points de fixation
Modèle Leon Les points de fixation avant et arrière 1 et 2 peuvent uniquement se voir avec les portes ouvertes ››› fig. 183 A.
AVERTISSEMENT La fixation et une utilisation incorrectes des barres transversales et du système porte-bagages peuvent avoir pour conséquence que le système complet se libère du toit et provoque un accident et des lésions. ● Tenez toujours compte des instructions de
● Utilisez uniquement les barres transversa-
● Montez toujours les barres transversales et
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-
Contrôler les fixations
Charge maximale autorisée sur le toit La charge maximale autorisée qu'il est permis de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce chiffre comprend le poids du système portebagages, des barres transversales et de la charge transportée sur le toit ››› . Informez-vous toujours du poids du système porte-bagages, des barres transversales et de la charge que vous allez transporter ; pesez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée sur le toit.
● Fixez la charge correctement.
AVERTISSEMENT Si la charge maximale autorisée sur le toit est dépassée, cela risque d'entraîner un accident et des dommages considérables pour le véhicule.
● Ne dépassez jamais la charge indiquée sur
● Ne dépassez pas la capacité de charge des
Les valeurs théoriques des zones de température sont affichées sur l'écran de l'appareil de commande du Climatronic et sur l'écran du système Easy Connect intégré d'usine. L'unité de mesure de la température peut être modifiée dans le système Easy Connect. Filtre à poussière et à pollen Le filtre à poussière et à pollen avec insert à charbon actif réduit les impuretés dans l'air introduit dans l'habitacle. Le filtre à poussière et à pollen doit être remplacé régulièrement afin que la puissance du climatiseur ne soit pas affectée. Si le rendement du filtre diminue prématurément à cause de l'utilisation du véhicule dans un environnement où l'air contient de nombreuses impuretés, il faut le remplacer sans attendre le moment prévu. 178
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
● La puissance calorifique maximale et le dé-
ATTENTION ● S'il vous semble que le climatiseur est
ment le système de chauffage et de ventilation, le climatiseur et le dégivrage de lunette arrière afin de bien voir ce qui se passe à l'extérieur.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
AVERTISSEMENT L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conducteur, ce qui peut entraîner un accident grave. ● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté
● La puissance calorifique maximale et le dégivrage le plus rapide possible des glaces sont obtenus lorsque le moteur atteint sa température normale de fonctionnement. ● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
Bouton de fonction Recyclage automatique de l'air ambiant pour activer et désactiver le recyclage automatique de l'air ambiant ››› page 181. Bouton de fonction RETOUR pour fermer le sous-menu.
● Appuyez sur la touche . ● OU : appuyez sur la touche MENU de l'Easy
Sur l'écran tactile, vous pouvez visualiser et modifier les réglages en cours, tels que la température réglée du côté du conducteur et du passager, la répartition d'air et la vitesse du ventilateur. La touche permet de synchroniser les températures du conducteur et du passager ››› brochure Media System Touch/Colour, chapitre Climatisation. Pour activer ou désactiver une fonction ou pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur le bouton de la fonction correspondante. Pour plus d'information sur les fonctions ››› page 120.
3 Valable pour les véhicules avec Media System Plus/Navi System.
Ouverture du menu Climatiseur ● Appuyez sur la touche .
Bouton de fonction Profil du climatiseur : pour régler la puissance du ventilateur en mode AUTO. Vous avez le choix entre doux, moyen et fort. Bouton de fonction Recyclage automatique de l'air ambiant pour activer et désactiver le recyclage automatique de l'air ambiant ››› page 181. Bouton de fonction RETOUR pour fermer le sous-menu.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale lorsque les glaces et le toit ouvrant coulissant sont fermés. Si l'habitacle a été cependant extrêmement chauffé, le véhicule étant arrêté en plein soleil, vous pouvez accélérer
Climatronic : changement de l'unité de température sur l'écran de l'autoradio ou du système de navigation intégré d'usine Le passage de la température des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit sur l'écran de l'autoradio ou du système de navigation intégré d'usine s'effectue via le menu du combiné d'instruments ››› page 32. Activation du système de refroidissement impossible Si le système de réfrigération ne fonctionne pas, les causes peuvent être les suivantes : ● Le moteur n'est pas démarré. ● Le ventilateur est désactivé. ● Le fusible du climatiseur a grillé.
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
Particularités Lorsque l'humidité et la température extérieure sont élevées, l'eau condensée par l'évaporateur du système de refroidissement peut goutter et former une flaque sous le véhicule. Ce phénomène est normal et n'est pas le signe d'un défaut d'étanchéité ! Nota Après avoir démarré le moteur, l'humidité résiduelle accumulée dans le climatiseur peut embuer le pare-brise. Activez la fonction de dégivrage pour désembuer le pare-brise dès que possible.
tournez la molette correspondante (détail) dans la direction souhaitée. Lorsque la molette est sur la position , le diffuseur d'air correspondant est fermé. ● Orienter la direction de l'air à l'aide de la
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments ou d'autres objets sensibles à la chaleur ou au froid devant les diffuseurs d'air car ils pourraient se détériorer ou devenir inutilisables à cause de l'air qui sort des diffuseurs.
2 , le plancher et les zones arrière de l'habitacle.
Lorsque le mode de recyclage de l'air ambiant automatique est activé, l'air frais a libre accès à l'habitacle. Lorsque le système détecte une concentration élevée de substances nocives dans l'air extérieur, le recyclage de l'air ambiant s'active automatiquement. Lorsque le niveau d'impuretés revient dans une gamme normale, le mode de recyclage se désactive. Le système n'est pas capable de détecter les mauvaises odeurs. Le recyclage de l'air ne s'active pas automatiquement sur les versions sans capteur d'humidité et dans les conditions extérieures suivantes : ● La température ambiante est inférieure à
● Le système de refroidissement est désacti-
+10 °C (+50 °F). ● Le système de refroidissement est désacti-
désactivé et le mode de recyclage de l'air activé, les glaces peuvent s'embuer très rapidement et limiter considérablement la visibilité. ● Désactivez le mode de recyclage de l'air
ATTENTION Sur les véhicules équipés d'un climatiseur, il est conseillé de ne pas fumer lorsque le recyclage de l'air est activé. La fumée aspirée peut se déposer sur le vaporisateur du système de refroidissement, ainsi que sur l'insert à charbon actif du filtre à poussière et à pollen, provoquant une odeur désagréable permanente. Nota Climatronic : en enclenchant la marche arrière et lorsque l'essuie-glace fonctionne, le recyclage de l'air s'allume pour éviter que les gaz d'échappement ou d'autres odeurs désagréables n'entrent dans l'habitacle.
Sur les véhicules diesel, il se peut que le moteur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Pour cela, vous devrez maintenir enfoncée la pédale d'embrayage (boîte mécanique) ou la pédale de frein (boîte automatique) jusqu'à ce que le moteur se mette en route. Pendant le préchauffage, le témoin reste allumé. Le temps de préchauffage dépend de la température extérieure et de celle du liquide de refroidissement. Lorsque le moteur est à sa
Boîte automatique : assurez-vous, avant de quitter le véhicule, que le contact d'allumage est coupé et que le levier sélecteur se trouve sur la position P. Indications pour le conducteur sur l'écran du combiné d'instruments Appuyez sur l'embrayage
Sélection de P ; le véhicule peut se déplacer ; les portes peuvent se fermer uniquement sur P.
Boîte de vitesses : levier sélecteur en position de marche !
● Ne laissez jamais tourner le moteur dans un
● Si vous ne parvenez pas à tourner la clé du
● Après le démarrage du moteur froid, celuici peut brièvement être plus bruyant, étant donné que la pression d'huile doit d'abord se
+8 °C, le témoin reste allumé pendant 1 seconde environ. Cela signifie que le moteur démarre immédiatement.
terie du véhicule, vous devrez maintenir la clé sur la position 1 environ 5 secondes avant de démarrer. ● Véhicules avec boîte automatique : après la
AVERTISSEMENT ● Ne coupez jamais le moteur avant que le vé-
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
Arrêt du moteur – Stoppez le véhicule.
– Retirez la clé de contact d'allumage sur la
le donc tourner au ralenti pendant 2 minutes environ avant de le couper. Nota ● Après l'arrêt du moteur, le ventilateur du
● Si vous vous arrêtez et que le système Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'allumage reste activé. Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le contact d'allumage est désactivé, sinon, la batterie risquerait de se décharger.
Drive). Pour ce faire, une clé de véhicule valide doit se trouver dans l'habitacle, dans la zone des sièges avant ou arrière. Le blocage électronique de la colonne de direction s'active lorsque vous sortez du véhicule si le contact est coupé en ouvrant la porte du conducteur.
Si aucune clé valide n'a été reconnue à l'intérieur du véhicule, vous devrez réaliser un démarrage d'urgence. Une indication appropriée apparaîtra sur l'écran du combiné d'instruments. Cela pourra avoir lieu par exemple si la pile bouton de la clé du véhicule est très usée ou totalement déchargée : ● Approchez la clé du revêtement droit de la
● Appuyez deux fois sur la touche de démar-
Une fois ce délai écoulé, il sera impossible de redémarrer le moteur sans clé valide à l'intérieur du véhicule. Désactivation automatique de l'allumage des véhicules avec système Start-Stop
● la ceinture de sécurité du conducteur n'est
● le conducteur n'appuie sur aucune pédale, ● la porte du conducteur est ouverte.
● Si le véhicule demeure longtemps arrêté avec le contact mis, il est possible que la batterie du véhicule se décharge et qu'il soit impossible de mettre le moteur en marche.
Mettre le moteur en marche 3 Cela vaut pour les véhicules : avec touche de démarrage
START ENGINE STOP lors de la phase STOP, l'allumage est désactivé et le bouton clignote.
à froid risque de provoquer une explosion ou augmenter subitement le régime moteur.
● Lors du démarrage du moteur à froid, les
rêt. Si les glaces offrent une bonne visibilité, prenez immédiatement la route. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et les émissions de polluants sont moindres.
● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le
● La direction assistée ne fonctionne pas
● Si vous coupez le contact, le verrouillage de
2 minutes en position neutre.
● Si le moteur ne parvient pas à redémarrer
Frein de stationnement électronique*
● Lorsque le moteur s'arrête lors de la phase
START ENGINE STOP clignote. Quelques secondes après avoir coupé le moteur, le bouton START ENGINE STOP cesse de clignoter et s'éteint. Une fois le moteur en marche, le voyant du bouton START ENGINE STOP reste fixe pour indiquer que le moteur tourne. Le bouton START ENGINE STOP se remet à clignoter lors de l'arrêt du moteur à l'aide de celui-ci.
● Mettez le contact d'allumage. ● Appuyez sur la touche ››› fig. 188. Ap-
● Le témoin de la touche ››› fig. 188 (flèche)
Désactivation automatique du frein de stationnement électronique au démarrage Le frein de stationnement électronique se désactive automatiquement au démarrage si
être considérablement accrue. Utilisez toujours la pédale de frein.
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses
Le frein de stationnement électronique reste actif tant que la touche n'a pas été relâchée. Il est ainsi possible de faciliter le démarrage du véhicule lorsqu'il remorque une masse importante ››› page 256.
Utilisez la fonction de freinage d'urgence uniquement si vous ne pouvez pas arrêter le véhicule avec la pédale de frein ››› . ● Tirez la touche ››› fig. 188 et maintenez-
● Sur les véhicules équipés d'une boîte mé- canique, en relâchant la pédale d'embrayage et en accélérant simultanément, le frein de stationnement électronique se désactive automatiquement.
électronique pour freiner le véhicule, sauf en
Abaissez toujours le frein à main à fond afin d'éviter de conduire par inadvertance avec le frein légèrement serré ››› . Le témoin s'allume lorsque le frein à main est serré et que le contact d'allumage est mis. Le témoin s'éteint lorsque le frein à main est desserré. Si vous conduisez à plus de 6 km/h (4 mph) quand le frein à main est mis, le message suivant* s'affiche à l'écran du tableau de bord : FREIN À MAIN SERRÉ. Un signal sonore d'avertissement retentit également. AVERTISSEMENT ● N'utilisez jamais le frein à main pour freiner
Tirez toujours à fond le frein à main lorsque vous quittez ou garez le véhicule. Serrage du frein à main – Serrez le frein à main à fond en tirant le le-
– Soulevez légèrement le levier du frein à
● Si le frein à main n'est desserré que partiel-
ATTENTION N'oubliez pas de serrer le frein à main lorsque vous quittez le véhicule. Passez également la 1ère vitesse.
Le frein à main devrait toujours être serré à fond lorsque le véhicule est en stationnement. Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce qui suit : – Immobilisez le véhicule en actionnant la
– Serrez le frein à main. – Passez la 1ère vitesse. – Arrêtez le moteur et retirez la clé du con-
– Ne laissez jamais de clés du véhicule à
Remarques supplémentaires concernant le stationnement en pente et en côte : Tournez le volant de sorte que le véhicule heurte le trottoir s'il se met en mouvement. ● Lorsque le véhicule est garé en pente, tournez les roues avant vers la droite de sorte qu'elles soient orientées vers le trottoir. ● Lorsque le véhicule est garé en côte, tour-
dans le véhicule une fois que celui-ci a été verrouillé, car ils ne peuvent pas ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur et ne pourraient donc pas quitter le véhicule en cas d'urgence. De plus, les portes fermées sont un obstacle pour les secours venant de l'extérieur. ● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillan-
L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions d'utilisation et du style de conduite adopté. Cela se produit en particulier en circulation urbaine et sur des tronçons courts, ou avec une conduite très sportive.
Vous pouvez compenser ce léger manque d'efficacité des freins en exerçant une pression plus importante sur la pédale de frein. Évitez de surcharger les freins durant le rodage.
élevée pour nettoyer les disques et plaquettes de frein ››› .
Si le niveau de liquide de frein est trop bas, des perturbations peuvent survenir dans le système de freinage. Le niveau du liquide est contrôlé électroniquement. Servofrein Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein. Il fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne. AVERTISSEMENT ● Ne procédez aux coups de frein destinés à
● Évitez que le véhicule se déplace lorsque le
● Si le liquide de frein est usagé et que les
ATTENTION ● Ne mettez jamais les freins en état de « fric-
Cela provoquerait la surchauffe des freins et par conséquent l'augmentation de la distance de freinage et de l'usure des freins. ● Avant d'engager votre véhicule sur une longue route à forte déclivité, réduisez votre vitesse et rétrogradez. Vous bénéficiez ainsi de l'action du frein-moteur et vous ne sollicitez pas autant les freins. Si vous devez néanmoins freiner, faites-le par intermittence et non pas de manière continue.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, parce que le véhicule doit être remorqué ou parce que le servofrein est défectueux, par exemple, vous devez exercer une pression plus forte sur la pédale de frein qu'en temps normal. ● Si vous faites monter ultérieurement un becquet avant, des enjoliveurs intégraux ou d'autres accessoires analogues, veillez à ce que la ventilation des roues avant soit bien
Programme électronique de stabilité (ESC) L'ESC contribue à améliorer la sécurité. Il réduit le risque de dérapage et améliore la stabilité du véhicule. L'ESC détecte des situations limite de dynamique en cours de route, comme le sous-virage ou le survirage du véhicule, ou encore le patinage des roues motrices. Le véhicule est stabilisé par un freinage ciblé ou une réduction du couple du moteur. Lorsque l'ESC intervient, le témoin clignote sur le combiné d'instruments. L'ESC intègre le système antiblocage (ABS), l'assistant au freinage, la régulation antipatinage (ASR), le blocage électronique de différentiel (EDS), l'autobloquant électronique*, la gestion sélective du couple-moteur* et le dispositif de stabilisation de l'attelage*. En outre, l'ESC contribue à stabiliser le véhicule en modifiant le couple de braquage. Système antiblocage (ABS) L'ABS empêche le blocage des roues au freinage quasiment jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Pour éviter la surchauffe du disque de frein de la roue freinée, l'EDS se désactive automatiquement en cas de sollicitation exceptionnellement forte. Le véhicule reste opéra-
Au moment de prendre un virage, le mécanisme différentiel de l'essieu moteur permet à la roue extérieure de tourner plus vite que celle intérieure. De cette manière, la roue qui tourne plus vite (extérieure) reçoit un couple moteur inférieur à celle intérieure. Cela peut entraîner, dans certaines situations, un couple excessif fourni à la roue intérieure, provoquant son patinage. En revanche la roue extérieure reçoit un couple moteur inférieur à celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet provoque une perte globale d'adhérence latérale sur l'essieu avant qui se traduit par un sous-virage ou « allongement » de la trajectoire. Le système XDS est capable, grâce aux capteurs et signaux de l'ESC, de détecter et corriger cet effet.
Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues intérieures, ce qui compensera l'excès de couple moteur sur la roue motrice intérieure. La trajectoire demandée par le conducteur sera donc réalisée avec plus de précision.
(6 mph). L'ESC freine automatiquement le véhicule, lorsque lors de l'accident l'ESC, l'installation de freinage hydraulique et le réseau de bord n'ont pas été endommagés.
par l'actionnement de la pédale de frein est
AVERTISSEMENT ● Les systèmes ESC, ABS, ASR, EDS, l'auto-
à prendre des risques. Sinon, il existe un risque d'accident !
● L'ABS et l'ASR interviendront sans problème uniquement si les pneus des quatre roues sont identiques. Des circonférences de roulement de pneus différentes peuvent entraîner une réduction indésirable de la puissance du moteur. ● Lors des processus de régulation des systèmes décrits, des bruits de fonctionnement peuvent survenir. ● Si les témoins ou s'allument, il pourrait s'agir d'un défaut ››› page 118.
Malgré les systèmes de régulation, les roues motrices peuvent patiner et altérer la stabilité de la conduite : risque d'accident ! 194
● Pour « débloquer » le véhicule s'il est coin-
Réactivez ensuite la fonction ASR et l'ESC. En fonction des finitions et des versions il existe la possibilité, ou bien de désactiver uniquement l'ASR ou d'activer l'ESC mode Sport. ESC en mode « Sport » Il est possible d'activer le mode Sport via le menu du système Easy Connect ››› page 120. Les interventions de l'ESC ainsi que celles de l'ASR sont limitées ››› .
être désactivés dans des situations dans lesquelles une traction suffisante n'est pas atteinte, entre autres :
Attention ! Stabilité limitée. Fig. 190 Console centrale : Touche d'Activa- Contrôle de stabilité (ESC) : on.
également être désactivé. ● Appuyer sur la touche ››› fig. 190 pen-
● Appuyer sur la touche ››› fig. 190 pen-
Si l'ASR est déconnecté ou que le mode Sport de l'ESC est sélectionné, le régulateur de vitesse* est déconnecté.
L'assistant de démarrage en côte aide le conducteur à démarrer en côte en montant en maintenant le véhicule à l'arrêt. Le système maintient la pression de freinage pendant environ 2 secondes après que le conducteur ait relâché la pédale de frein,
Pendant ces 2 secondes, le conducteur a suffisamment de temps pour relâcher la pédale d'embrayage et accélérer sans que le véhicule ne se déplace et sans avoir à utiliser le frein à main, ce qui rend le démarrage plus facile, pratique et sûr.
médiatement après avoir retiré le pied de la pédale de frein, celui-ci pourrait, dans certaines circonstances, commencer à descendre la pente. Appuyez sur la pédale de frein ou serrez immédiatement le frein à main.
cule involontairement au démarrage en cas de circulation « pare-chocs contre parechocs », maintenez la pédale de frein enfoncée pendant quelques secondes avant de commencer à rouler.
En conduisant, le rétrogradage doit toujours s'effectuer de manière progressive, c'est-àdire, à la vitesse immédiatement inférieure et lorsque le régime-moteur n'est pas trop élevé ››› . Rétrograder en sautant une ou plusieurs vitesses à haute vitesse ou à des régimes élevés du moteur peut endommager l'embrayage et la boîte de vitesses, même si la pédale d'embrayage est enfoncée ››› .
Votre partenaire SEAT ou un atelier spécialisé pourront vous spécifier si votre véhicule est équipé de ce système.
Changer de vitesse Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 46 Dans certains pays, la pédale d'embrayage doit être débrayée à fond pour que le moteur démarre. Engager la marche arrière ● Ne passez pas la marche arrière si le véhi-
● Ne passez jamais la marche arrière tant que
AVERTISSEMENT Si vous rétrogradez de manière inappropriée en sélectionnant une vitesse trop basse, vous pouvez perdre le contrôle du véhicule et provoquer en accident : risque de blessures graves. ATTENTION En circulant à grande vitesse ou à des régimes élevés, si vous passez à une vitesse trop basse, vous pouvez provoquer des dommages considérables sur l'embrayage et la boîte
ATTENTION Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des dégâts et une usure prématurée : ● En conduisant, ne posez pas votre main sur
● Assurez-vous que le véhicule est totalement arrêté avant de passer la marche arrière. ● Appuyez toujours à fond sur la pédale
● Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt dans une pente avec le moteur en marche et l'embrayage « en train de patiner ».
être uniquement enclenché lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› . Pour enclencher le levier sélecteur en position P et pour le dégager de cette position,
N – Point mort (ralenti) Lorsque le levier sélecteur est sur cette position, la boîte de vitesses est au point mort. D/S – Position permanente de marche avant Le levier sélecteur sur la position D/S permet d’utiliser la boîte de vitesses en mode Normal (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mode Sport S, déplacez le levier sélecteur vers l'arrière. Si vous le déplacez à nouveau, vous sélectionnerez à nouveau le mode Normal D. L'écran du combiné d'instruments affichera le mode de conduite sélectionné.
››› page 199, pour régler manuellement le rapport de démultiplication en fonction des conditions de conduite.
également, si vous le souhaitez, sélectionner les vitesses manuellement ››› page 199, Passage des vitesses en mode Tiptronic*.
● Lorsque le véhicule est arrêté, veillez à ne
● Ne placez jamais le levier sélecteur en posi-
– Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
Dans ce cas, vous pouvez faire appel au déverrouillage d'urgence ››› page 46.
Nota ● Si, en cours de route, vous enclenchez par
Pour enclencher une vitesse à l'arrêt, actionnez la pédale de frein.
– Mettez le contact d'allumage.
Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors d'un bref passage, de R à D, par exemple, en passant par la position N. Ceci permet, par exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci est embourbé « en le balançant ». Si le levier reste plus de 2 secondes en position N et que vous n'appuyez pas sur la pédale de frein, le verrouillage du levier sélecteur s'enclenche.
Tant que la clé est retirée, le levier sélecteur reste bloqué en position P.
s'encastre pas, il y a un dysfonctionnement. La transmission est interrompue pour éviter que le véhicule ne se mette en mouvement par accident. Pour que le verrouillage du levier sélecteur s'encastre à nouveau, procédez comme suit :
– Avec boîte 7 vitesses : actionnez la péda-
Appuyez sur la touche de verrouillage pour désactiver le verrouillage du levier sélecteur. Dans l'illustration, les positions pour lesquelles vous devez appuyer sur la touche de verrouillage sont représentées en couleur ››› fig. 191.
Il est possible d'utiliser les palettes de changement de vitesse avec le levier sélecteur sur les positions D/S ou M. – Appuyez sur la plaquette + pour passer
– Lorsque le levier sélecteur se trouve sur la
Au moment de l'accélération, la boîte de vitesses passe automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste avant que le moteur n'ait atteint le régime maximal autorisé pour le rapport considéré. Lorsque vous passez à une vitesse inférieure, la boîte automatique ne rétrograde que si le moteur ne peut plus s'emballer. Lorsque le dispositif kick-down est actionné, la boîte de vitesses rétrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur. 200
– Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
– Maintenez la touche de verrouillage (située
– Attendez quelques instants que la boîte de
– Lâchez la pédale de frein et accélérez ›››
››› . N'augmentez pas le régime-moteur (en appuyant sur l'accélérateur) en enclenchant une vitesse pour éviter que le véhicule « ne recule », ››› . Démarrage en côte sur les véhicules non équipés de l'assistant de démarrage en côte* – Serrez le frein à main. – Lorsqu'une vitesse est enclenchée, accélé-
Démarrage en côte sur les véhicules équipés de l'assistant de démarrage en côte* – Lorsqu'une vitesse est enclenchée, retirez
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Positions du levier sélecteur à la page 197. ● Ne faites pas patiner les freins ou n'ap-
● Si vous devez vous arrêter sur une route en
éviter que le véhicule ne recule. ● Si vous faites rouler le véhicule avec le levier sélecteur en position N alors que le moteur ne tourne pas, la boîte automatique sera endommagée puisqu'elle ne sera pas lubrifiée. ● Dans certaines situations de conduite ou de circulation nécessitant des démarrages fréquents, dans lesquelles le véhicule « avance lentement » de manière prolongée, ou dans des embouteillages, la boîte de vitesses pourrait surchauffer et être endommagée ! Si le témoin s'allume, arrêtez le véhicule dès que l'occasion se présente et patientez jusqu'à ce que la boîte refroidisse ››› page 204.
Le kick-down permet d'atteindre une accélération maximale. Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point dur, la boîte automatique rétrograde en fonction de la vitesse
Le régime-moteur du système launch-control diffère pour un moteur à essence et un moteur diesel. Pour utiliser le système launchcontrol, il est nécessaire de déconnecter l'antipatinage (ASR), via le menu du système Easy Connect ››› page 120. Le témoin reste allumé ou clignote lentement selon si le véhicule dispose ou non d'un système d'informa» tion du conducteur*.
– Lorsque le moteur est en marche, désacti-
– Enlevez le pied gauche de la pédale de
AVERTISSEMENT ● Adaptez toujours votre conduite au trafic. Assistant de maintien de la vitesse en descente* L'assistant de maintien de la vitesse en descente aide le conducteur dans les descentes. L'assistant de maintien de la vitesse en descente est activé lorsque le levier sélecteur se trouve en position D/S et que vous enfoncez la pédale de frein. La boîte automatique enclenche automatiquement une vitesse inférieure adaptée à la descente. Dans les limites de la physique et de la technique de transmission, l'assistant de maintien de la vitesse en descente tente de maintenir la vitesse à laquelle vous circuliez au moment du freinage. Dans certains cas, il se peut que vous soyez obligé de freiner avec la pédale de frein pour corriger la vitesse. Étant donné que l'assistant de maintien de la vitesse en descente ne peut rétrograder que jusqu'à la 3e vitesse, il se peut que vous deviez passer au mode Tiptronic dans des descentes très raides. Dans ce cas, rétrogradez manuellement en mode Tiptronic jusqu'à la 2e ou la 1re vitesse pour utiliser le frein-moteur et soulager les freins.
– Actionnez la pédale de frein ou l'accéléra-
Pour utiliser à nouveau la force de freinage et la déconnexion par inertie du moteur, il suffit d'actionner brièvement la pédale de frein. L'application combinée du mode d'inertie (= distance prolongée avec moins d'énergie) et de la déconnexion par inertie (= distance plus courte sans besoin de carburant) permet d'améliorer la consommation de carburant et l'équilibre des émissions. AVERTISSEMENT ● Si vous avez activé le mode d'inertie, n'ou-
● Lorsque vous utilisez le mode d'inertie en descente, le véhicule peut prendre de la vitesse : risque d'accident !
● L'indication pour le conducteur Inertie n'apparaît qu'avec la consommation actuelle. En mode d'inertie la vitesse ne sera pas affichée (p. ex. « E » apparaîtra au lieu de « E7 »).
En cas de dysfonctionnement du système, la boîte passe au programme d'urgence. Si l'écran du combiné d'instruments indique toutes les positions du levier sélecteur sur fond clair, cela signifie qu'un défaut est présent sur le système ; la boîte automatique fonctionnera alors avec le programme d'urgence. Avec le programme d'urgence, il est encore possible de conduire le véhicule, mais à vitesse réduite et pas à tous les rapports. Dans certains cas, il est possible que
Embrayage en surchauffe ! Veuillez vous arrêter ! Anomalies de la boîte de vitesses Boîte de vitesses : défaut ! Arrêtez-vous et placez le levier sur P 204
Boîte de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer à rouler
Boîte de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer mais de manière limitée. Marche arrière désactivée
Boîte de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer sur D jusqu'à l'arrêt du moteur.
Boîte de vitesses : surchauffe. Adaptez votre conduite en conséquence.
éteint. Boîte de vitesses : actionnez le frein et enclenchez une nouvelle vitesse
Rodage du moteur Un véhicule neuf doit être rodé sur une distance de 1500 km. Ne pas dépassez les 2/3 du régime-moteur maximum autorisé lors des 1 000 premiers kilomètres. Dans le cas contraire, n'accélérez pas à pleins gaz et ne tractez pas de remorque ! Le régime-moteur et la vitesse peuvent être ensuite augmentés progressivement entre les 1 000 et 1 500 premiers kilomètres. Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur subit des frottements internes plus élevés que plus tard, lorsque toutes les pièces mobiles sont rodées. La conduite des 1 500 premiers kilomètres influence également la qualité du moteur. Roulez également ensuite à régime modéré, en particulier lorsque le moteur est froid ; vous diminuez ainsi l'usure du moteur et augmentez sa durée de vie. Ne roulez pas à des régimes trop faibles. Rétrogradez si le moteur ne tourne plus tout à
● Assemblages permettant une dépose facile
● Dépose simplifiée grâce à la conception
● Réduction des mélanges de matériaux. ● Marquage des pièces en matière plastique
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
● Utilisation de film plastique pour protéger
● Emploi de colles sans solvants. ● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
● Recyclage et valorisation énergétique des
● Amélioration de la qualité des eaux usées. ● Utilisation de récupérateurs de chaleur ré-
En fonction de l'équipement du véhicule, la gestion active des cylindres (ACT®) peut désactiver automatiquement certains cylindres du moteur si la situation de conduite ne demande pas autant de puissance. Pendant la désactivation le carburant n'est pas injecté dans les cylindres en question, la consommation totale de carburant en est donc réduite. Le nombre de cylindres activés peut être affiché à l'écran du combiné d'instruments ››› page 33.
10-15 % avec un style de conduite économique et en anticipant les conditions de circulation. Voici des conseils pouvant vous aider à préserver l'environnement tout en réduisant les coûts de fonctionnement.
Boîte mécanique : passez la deuxième vitesse dès que possible. Dans tous les cas, nous vous recommandons de passer à une vitesse supérieure lorsque vous atteignez 2 000 tr/min environ. Le choix de la vitesse appropriée contribue à réduire la consommation de carburant. Sélectionnez une vitesse aussi haute que possible en veillant toutefois à ce que le moteur tourne encore aussi rond. Boîte de vitesses automatique : appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur et évitez de l'enfoncer en position « Kickdown ». Évitez d'accélérer à fond Dans la mesure du possible, n'exploitez jamais entièrement la vitesse maximale de votre véhicule. La consommation de carburant, l'émission de gaz nocifs et la pollution sonore se multiplient de manière disproportionnée à mesure que la vitesse augmente. En 206
Réduisez le ralenti Sur les véhicules équipés du système StartStop, le ralenti est automatiquement réduit. Sur les véhicules non équipés du système Start-Stop, il est utile de couper le moteur, à des passages à niveaux ou à des feux restant longtemps au rouge, par exemple. Lorsqu'un moteur a atteint sa température de fonctionnement, et en fonction de la cylindrée, le laisser éteint pendant 5 secondes permet déjà d'économiser plus de carburant que ce dont il a besoin pour redémarrer. Au ralenti, la montée en température du moteur est très longue. Pendant la phase de réchauffage, l'usure et les émissions polluantes sont très importantes. Par conséquent, démarrez tout de suite après le lancement du moteur. Évitez les régimes élevés. Entretien régulier Les travaux d'entretien réalisés régulièrement sont essentiels pour économiser du carburant avant même de commencer à rouler. En effet, l'état de conservation de votre véhicule se répercute non seulement sur la sécurité routière et le maintien de la valeur de celui-ci, mais aussi sur la diminution de la consommation de carburant. La consommation d'un moteur mal réglé peut augmenter de 10 % par rapport à la normale.
Le moteur et le catalyseur doivent atteindre leur température de fonctionnement optimale pour réduire de manière efficace la consommation et les émissions de gaz polluants. Le moteur à froid consomme une quantité disproportionnée de carburant. Il faut avoir parcouru environ 4 kilomètres pour que le moteur chauffe et que la consommation se normalise. Contrôlez la pression des pneus Veillez à ce que les pneumatiques de votre véhicule soient toujours gonflés à la pression correcte ››› page 298 afin d'économiser du carburant. Si la pression est inférieure d'un demi bar, la consommation de carburant peut augmenter de 5%. Une pression trop basse des pneus entraîne également, du fait de l'augmentation de la résistance au roulement, une plus grande usure des pneus et une dégradation des qualités routières du véhicule. Ne roulez pas toute l'année avec des pneus d'hiver, cela peut faire augmenter votre consommation de carburant jusqu'à 10 %. Évitez les charges inutiles Chaque kilogramme de plus accroît la consommation de carburant : il est donc recommandé de jeter un coup d'œil dans le coffre à
Tant que les témoins de contrôle , , ou restent allumés, des dysfonctionnements dans le moteur peuvent survenir, la consommation de carburant peut augmenter et il se peut que le moteur perde de la puissance.
Favorisez le nettoyage automatique du filtre en conduisant de la manière suivante : circulez pendant environ 15 minutes à une vitesse minimale de 60 km/h (37 mph) en 4e ou 5e (boîte automatique : gamme de vitesses S). Maintenez le régime-moteur à environ 2 000 tr/min. L'augmentation de température générée permet de brûler la suie du filtre. Une fois le nettoyage achevé, le témoin s'éteint. Si le témoin ne disparaît pas, adressez-vous immédiatement à un atelier spécialisé pour qu'il répare le défaut.
Le filtre à particules pour moteurs Diesel filtre pratiquement toutes les particules de suie du système d'échappement. En conduite normale, le filtre se nettoie automatiquement. Le filtre à particules diesel se régénère automatiquement sans que le témoin ne l'indique. Il est possible que vous le notiez car le régime-moteur augmente au ralenti et une certaine odeur se dégage.
3 Valable pour les véhicules avec moteur diesel
Ce témoin permet de surveiller la gestion moteur sur les moteurs à essence. Lorsque vous mettez le contact d'allumage, le témoin (Electronic Power Control, c'està-dire régulation électronique de la puissance du moteur) s'allume pendant le contrôle du fonctionnement du système. Il doit s'éteindre après le démarrage du moteur. Si un dysfonctionnement de la gestion électronique du moteur survient en cours de route, ce témoin s'allume. Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le moteur.
Le témoin clignote Des ratés de combustion peuvent provoquer l'endommagement du catalyseur. Levez le pied de l'accélérateur et roulez prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche pour y faire contrôler le moteur.
Ce témoin reste allumé pendant toute la durée du préchauffage du moteur diesel. Le témoin s'allume. Le témoin s'allume au moment où vous mettez le contact d'allumage pour signaler l'activation du système de préchauffage. Lorsque le témoin s'éteint, le moteur peut démarrer immédiatement. Le témoin clignote Tout dysfonctionnement dans la gestion moteur survenant en cours de route est signalé par le clignotement du témoin de préchauffage . Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le moteur.
Passage à gué de chaussées inondées Pour éviter d'endommager le véhicule, lors du passage à gué de chaussées inondées, par exemple, tenez compte de ce qui suit : ● L'eau ne devra en aucun cas dépasser le
● Circulez à très faible vitesse.
être perceptible dû à la présence d'humidité sur les disques et plaquettes de frein. Pour rétablir la pleine force de freinage, il convient de freiner prudemment pour sécher les freins. ATTENTION ● Lors du passage à gué de zones inondées,
(par ex. sonde lambda défectueuse). Levez le pied de l'accélérateur et roulez prudemment
Le système Start-Stop peut vous aider à réduire la consommation de carburant et les émissions de CO2. Dans le mode arrêt/démarrage, le moteur s'arrêtera automatiquement lorsque le véhicule s'arrêtera, par exemple, devant un feu. Le contact d'allumage restera activé pendant l'arrêt. Lorsque vous en aurez besoin, le moteur démarrera automatiquement. Le système Start-Stop s'activera automatiquement dès que vous mettrez le contact d'allumage. Exigences de base pour le mode arrêt/démarrage ● La portière du conducteur doit être fermée. ● Le conducteur doit porter sa ceinture de sé-
● Le capot moteur est fermé.
reur tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclencher subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule. ● Pour éviter des blessures, assurez-vous que
– Lorsque vous appuierez sur la pédale d'em-
Véhicules équipés d'une boîte automatique – Freinez le véhicule jusqu'à ce qu'il s'arrête
Le moteur s'arrêtera. Le témoin s'affichera à l'écran.
● Vous pouvez contrôler vous-même si le mo-
● Le moteur n'a toujours pas atteint la tem-
● La température intérieure est très éle-
● Le bouton de fonction de dégivrage est ac-
Si vous placez le levier sélecteur sur R pendant l'arrêt, le moteur redémarrera. 210
Le moteur ne s'arrête pas Avant la phase d'arrêt, le système vérifie que certaines conditions sont respectées. Le mo-
L'écran du combiné d'instruments affichera le message ; en outre, sur le système d'information du conducteur*, . Le moteur démarre de lui même Pendant une phase d'arrêt, le mode normal d'arrêt/démarrage peut être interrompu dans
● Le bouton de fonction de dégivrage est ac-
système Start-Stop, appuyez sur la touche . Le symbole de la touche reste allumé en jaune lorsque le système est désactivé. Nota Le système s'active automatiquement lorsque le moteur s'arrête volontairement pendant une phase d'arrêt. Le moteur redémarrera automatiquement.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pédale d'accélérateur ou accélère pour reprendre la route, la fonction Auto Hold relâche le frein. Le véhicule se met en mouvement en fonction de l'inclinaison de la chaussée.
Une fois activée, la fonction Auto Hold aide le conducteur lorsqu'il est nécessaire que le véhicule reste à l'arrêt moteur en marche régulièrement ou pendant une certaine période, par exemple dans une montée, lors de l'arrêt à un feu ou dans les situations de trafic dense en présence d'arrêts intermittents. Lorsque la fonction Auto Hold est activée, elle empêche automatiquement le véhicule à l'arrêt de se déplacer sans avoir à utiliser la pédale de frein. 212
Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide de la touche avant de couper le contact, cette fonction restera automatiquement active une fois le contact remis. Si cette fonction est inactive avant de couper le contact, elle sera automatiquement désactivée une fois le contact remis. Le fonction Auto Hold ne s'active que si les conditions suivantes sont réunies : Tous ces points doivent être respectés en même temps ››› : Boîte mécanique 1.
● La ceinture de sécurité du conducteur est
● Le moteur tourne.
Hold Appuyez sur la touche ››› . Le témoin de la touche s'éteint lorsque la fonction Auto Hold est désactivée.
Lorsque l'on actionne l'embrayage et que l'on accélère simultanément, le frein est relâché doucement.
Auto Hold ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques compromettant la sécurité.
Le GRA réduit uniquement la vitesse du véhicule en arrêtant d'accélérer et non par l'intervention active sur les freins ››› .
● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de
● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
● En descente, le régulateur de vitesse ne
Passage des vitesses en mode GRA Le GRA décélère dès que vous appuyez sur l'embrayage et intervient de nouveau automatiquement une fois la vitesse passée. Circuler dans des pentes avec le GRA Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse constante du véhicule dans une pente, freinez le véhicule à l'aide de la pédale de frein et rétrogradez si nécessaire. Désactivation automatique Le réglage GRA se désactive automatiquement ou s'interrompt temporairement : ● Si le système détecte un défaut pouvant al-
● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter-
● Si les systèmes de régulation dynamique
La valeur indiquée dans le tableau entre parenthèses (en mph, mille à l'heure) fait exclu-
● Si l'airbag se déclenche.
Fig. 197 Zone de détection.
Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est une amélioration de la fonction de régulation de la vitesse du véhicule (GRA) ››› . La fonction ACC permet au conducteur d'établir une vitesse de croisière comprise entre 30 et 210 km/h (18 et 150 mph), ainsi que la distance temporaire souhaitée par rapport au véhicule précédent. La fonction ACC adaptera la vitesse de croisière du véhicule à tout moment, en conservant une distance de sécurité par rapport au véhicule précédent.
AVERTISSEMENT La technologie intelligente incluant l'ACC ne peut dépasser les limites propres du système ni celles imposées par les lois de la physique. S'il est utilisé de manière négligente ou involontaire, il risque de provoquer un accident ou des lésions graves. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. ● Adaptez toujours la vitesse et la distance
● L'ACC réagit uniquement à la présence de
personnes s'il dispose d'un système de détection des piétons. En outre, le système ne réagit pas aux animaux ni aux véhicules traversant la route ou arrivant en sens contraire sur la même voie de circulation. ● Si l'ACC ne réduit pas suffisamment la vi-
● Si vous circulez avec une roue d'urgence, le
● Si le véhicule continue à se déplacer contre
teur est réclamée sur l'écran du combiné d'instruments, réglez vous-même la distance.
Dans ce cas, faites-le régler. ● Des connaissances et des outils spécialisés
● Quand l'ACC est activé, il est possible que
Indication d'état sur l'écran ››› fig. 198 : 1 Le symbole est coloré pour les tableaux de bord avec écran en couleur.
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la page 118. Nota Quand l'ACC est connecté, les messages à l'écran du combiné d'instruments peuvent
La zone située devant et autour du capteur radar ne devra pas être couverte d'autocollants, de phares supplémentaires ou autres, car cela risque d'avoir une influence négative sur le fonctionnement de l'ACC.
à une distance de 120 m environ. La visibilité du capteur radar peut être diminuée par la saleté, comme la boue ou la neige, ou par des influences environnementales, telles que la pluie ou la brume. Dans ce cas, le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ne fonctionne pas. Le message suivant apparaît sur l'écran du combiné d'instruments : ACC : Capteur sans visibilité ! Si nécessaire, nettoyez le capteur radar ››› .
Si des modifications structurelles sont effectuées sur le véhicule, par exemple si la suspension est abaissée ou si le revêtement de la face avant est modifié, le fonctionnement de l'ACC peut être affecté. C'est pourquoi les modifications structurelles devront uniquement être réalisées par des ateliers spécialisés. Pour cette raison, SEAT recommande de se rendre chez un concessionnaire SEAT. Si des travaux de réparation sont mal réalisés sur l'avant du véhicule, le capteur radar pourrait se dérégler et le fonctionnement de
● Le capteur peut se dérégler s'il reçoit un coup, par exemple pendant une manœuvre pour se garer. Ceci peut remettre en cause l'efficacité du système ou provoquer sa déconnexion. ● Des connaissances et des outils spécialisés
Tiptronic. Dans le cas des boîtes de vitesse mécaniques l'une des positions de marche avant doit être engagée, sauf la 1ère. ● Pour les véhicules à boîte de vitesse méca-
Régulation de la vitesse. Quand l'ACC est connecté, il est possible de programmer et de régler la vitesse. La vitesse programmée peut être différente de celle à laquelle le véhicule circule réellement si à ce moment-là, la distance est en cours de régulation.
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
(ACC) est connecté, le témoin de contrôle vert 218
Pendant le voyage, il est possible d'interrompre à tout moment la régulation et de modifier également la vitesse.
● Pour programmer la vitesse actuelle, ap-
Toute modification de la vitesse programmée est indiquée dans la partie inférieure gauche de l'afficheur du combiné d'instruments. Régler le niveau de distance La distance en fonction de la vitesse par rapport au véhicule précédent peut être réglée avec le système Easy Connect selon 5 niveaux ››› page 28. Quand la chaussée est mouillée, il faut sélectionner une plus grande distance par rapport au véhicule précédent que lorsqu'elle est sèche. Vous pouvez présélectionner les distances suivantes : ● Très courte ● Courte
Régler le programme de conduite Pour les véhicules avec sélection du profil de conduite (SEAT Drive Profile), le profil sélectionné peut avoir une influence sur le comportement de l'accélération ››› page 239. Les programmes de conduite suivants peuvent être sélectionnés :
● Sport ● Éco et
● Si la pédale de l'accélérateur est enfoncée. ● Si aucune vitesse n'est engagée. ● Si l'ESC effectue la régulation. ● Si le conducteur n'a pas attaché la ceinture
● Si plusieurs feux stop du véhicule ou de la
Nota ● La vitesse programmée est effacée à la dé-
AVERTISSEMENT Il existe un danger de collision à l'arrière quand la distance minimum par rapport au véhicule précédent est dépassée et que la différence de vitesse entre les deux véhicules est trop grande pour que la réduction de la vitesse par l'ACC soit suffisante. Dans ce cas, il faut freiner immédiatement avec la pédale de frein. ● Il est possible que l'ACC ne puisse détecter
● « Poser » le pied sur la pédale d'accéléra-
Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesse automatique, le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) peut freiner le véhicule jusqu'à l'arrêt complet si le véhicule précédent s'arrête. Pendant quelques instants, l'ACC restera disponible. Le véhicule redémarrera tout seul si
Redémarrer avec l'ACC en manuel Il est possible de réactiver l'ACC en tirant le levier jusqu'à la position 2 ››› fig. 202. ATTENTION ● Si votre véhicule avec ACC ne démarre pas
● Le système Start-Stop intervient de la façon habituelle si vous conduisez avec l'ACC.
AVERTISSEMENT Il est dangereux d'activer la régulation et de relancer la vitesse programmée si les conditions de la chaussée, de la circulation ou de la météo ne le permettent pas. Risque d'accident ! Fig. 202 À gauche de la colonne de direction : troisième levier pour utiliser le régulateur de vitesse adaptatif.
Si le véhicule se rapproche d'un autre véhicule détecté à l'avant, l'ACC réduit la vitesse jusqu'à s'aligner sur sa vitesse et régule ensuite la distance réglée. Si le véhicule détecté à l'avant accélère, l'ACC le fait également jusqu'à atteindre au maximum la vitesse programmée.
être la distance en mètres ››› . Nous recommandons le réglage Distance 3.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesse automatique :
● Pour indiquer la distance actuellement programmée, appuyez brièvement sur la commande à bascule ››› fig. 203.
En ce qui concerne le réglage de la distance, le conducteur est responsable du respect des normes de chaque pays.
ACC : indisponible pour le moment. Déclivité trop grande L'inclinaison maximale de la chaussée a été dépassée, c'est pourquoi un fonctionnement sûr de l'ACC ne peut être garanti. Il n'est pas possible d'activer l'ACC. ACC : uniquement disponible en D, S ou M Placez le levier de vitesse sur la position D/S ou M. ACC : frein à main actionné L'ACC se désactive si le frein à main est actionné. L'ACC est à nouveau disponible si le frein à main est relâché. ACC : actuellement indisponible. Intervention contrôle stabilité Le message conducteur s'affiche quand le contrôle électronique de stabilité (ESC) com222
Le message conducteur s'affiche sur les véhicules avec boîte de vitesse mécanique si la vitesse actuelle est trop basse pour le mode ACC.
Véhicules avec boîte automatique : l'ACC ne peut être activé lorsque le véhicule est immobile et que la portière est ouverte. La vitesse que vous souhaitez mémoriser doit être au minimum de 30 km/h (18 mph). Le régulateur de vitesse se désactive à des vitesses inférieures à 20 km/h (12 mph). ACC : disponible à partir de la seconde vitesse L'ACC fonctionne à partir de la seconde vitesse (boîte mécanique). ACC : régime moteur Ce message conducteur s'affiche si, quand l'ACC accélère ou freine, le conducteur n'augmente ou ne réduit pas la vitesse à temps, ce qui fait qu'il dépasse ou n'atteint pas le régi-
Dans les situations suivantes, il sera nécessaire de désactiver le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) du fait des limitations du système ››› : ● Lors de manœuvres de changement de
● Déconnectez toujours l'ACC dans des situ-
Fig. 206 (C) Changement de voie d'un véhicu-
Les situations de circulation suivantes, par exemple, exigent une attention maximale :
L'accélération du système peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la pédale de frein ou en poussant le troisième levier vers l'arrière ››› page 218. Dans les virages En abordant ou en sortant d'un virage, il se peut que le capteur radar cesse de capter le véhicule qui circule devant ou réagisse face à un véhicule de la voie contiguë ››› fig. 205 A. Dans de telles situations, il est possible que le véhicule freine sans raison ou cesse de réagir face au véhicule qui le précède. Dans ce cas, le conducteur doit intervenir en accé-
››› page 218. Traversée de tunnel Lors de la traversée d'un tunnel, la fonction du capteur radar peut être limitée. Déconnectez l'ACC dans les tunnels. Véhicules étroits ou qui ne circulent pas alignés Le capteur radar peut uniquement détecter des véhicules étroits ou des véhicules qui circulent de manière non alignée lorsque ceuxci entrent dans son champ de portée ››› fig. 205 B. Ceci s'applique en particulier aux véhicules étroits comme, par exemple, les motocyclettes. Dans ces cas-là, freinez vous-même si nécessaire. Véhicules avec des charges ou des accessoires particuliers La charge et les accessoires particuliers des autres véhicules qui dépassent sur les côtés, vers l'arrière ou sur le dessus peuvent sortir du rayon d'action de l'ACC. Déconnectez l'ACC quand vous circulez derrière des véhicules avec des charges ou des accessoires particuliers ainsi que lors du dépassement des véhicules en question. Dans ces cas-là, freinez vous-même si nécessaire.
à lui ››› fig. 206 D. Dans ces cas-là, freinez vous-même si nécessaire. Véhicules qui circulent en sens contraire et véhicules qui se croisent L'ACC ne réagit pas face à des véhicules qui s'approchent en sens contraire ni face à des véhicules qui se croisent. Objets métalliques Les objets en métal, comme par exemple des rails sur la voie ou les plaques utilisées sur les chantiers peuvent perturber le capteur radar et provoquer des réactions inadéquates de l'ACC.
En cas de fort renvoi du signal radar, par exemple dans un parking fermé, il est possible que le fonctionnement de l'ACC soit affecté. Conduite avec remorque Quand vous circulez avec une remorque, l'ACC régule moins efficacement.
● Avant de démarrer, vérifiez que la voie est
Une fois que la température des freins aura suffisamment baissé, il sera à nouveau possible d'activer le régulateur de vitesse. Le message disparaîtra de l'écran du combiné d'instruments. Si le message ACC indisponible reste allumé pendant un certain temps, cela signifie qu'il y a une panne. Adressez-vous à un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.
Le système d'observation de l'environnement incluant la fonction de freinage d'urgence City et la détection des piétons peuvent contribuer à éviter les accidents dus à une collision. Le système d'observation de l'environnement peut, dans ses limites, alerter le conducteur quant à l'imminence d'une collision, préparer le véhicule à un freinage d'urgence en cas de danger, assister le conducteur lors du freinage et activer un freinage automatique. La fonction de freinage d'urgence City et la détection des piétons font partie intégrante du système d'observation de l'environnement. Le Front Assist ne remplace pas la vigilance du conducteur. Avertissement de distance Si le système détecte que la sécurité est menacée parce que le véhicule circule trop près du véhicule précédent, il peut avertir le con226
(37 mph) et 250 km/h (156 mph) environ ››› fig. 207. Le moment de l'avertissement varie en fonction des conditions de circulation et du comportement du conducteur. Alerte préventive Si le système détecte l'éventualité d'une collision avec le véhicule précédent, il peut avertir le conducteur par le biais d'un signal sonore et d'un message à l'écran du combiné d'instruments quand il circule à une vitesse comprise entre 30 km/h (18 mph) et 250 km/h (156 mph) environ ››› fig. 207. Le moment de l'avertissement varie en fonction des conditions de circulation et du comportement du conducteur. En même temps, il prépare le véhicule pour un freinage d'urgence éventuel ››› . Avertissement critique Si le conducteur ne réagit pas face à l'alerte préventive, le système peut intervenir activement sur le freins, quand le véhicule circule à une vitesse comprise entre 30 km/h (18 mph) et 250 km/h (156 mph) environ, provoquant une légère secousse pour prévenir du danger imminent de collision.
Si le conducteur ne réagit pas non plus face à l'avertissement critique, le système peut freiner le véhicule automatiquement en augmentant progressivement la force de freinage quand le véhicule circule à une vitesse comprise entre 4 km/h (2,5 mph) et 250 km/h (156 mph) environ. En réduisant la vitesse en cas de collision éventuelle, le système peut contribuer à réduire les conséquences d'un accident. Assistance au freinage Si le Front Assist prévient le conducteur qu'il ne freine pas suffisamment en cas de danger de collision, le système peut augmenter la force de freinage et éviter ainsi la collision quand le véhicule circule à une vitesse comprise entre 4 km/h (2,5 mph) et 250 km/h (156 mph) environ. L'assistance au freinage n'a lieu que si la pédale de frein est enfoncée avec force. AVERTISSEMENT La technologie intelligente incluant le Front Assist ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Le conducteur est toujours responsable du freinage dans les temps. Si le Front Assist émet un avertissement, donc, en fonction des circonstances de la circulation, vous devrez freiner immédiatement en appuyant sur la pédale de frein ou contourner l'obstacle.
duit, par exemple à cause de la saleté ou du dérèglement du capteur radar, il est possible que le système émette des avertissements inutiles et intervienne sur les freins inutilement.
jours être prêt à reprendre le contrôle du véhicule.
Avertissement de distance ● Quand le Front Assist provoque un freinage,
● Les interventions automatiques sur les freins du Front Assist peuvent être interrompues en appuyant sur la pédale d'embrayage, la pédale d'accélération ou en bougeant le volant.
à une distance de 120 m environ.
La zone située devant et autour du capteur radar ne devra pas être couverte d'autocollants, de phares supplémentaires ou autres, car cela risque d'avoir une influence négative sur le fonctionnement du Front Assist. Si des modifications structurelles sont effectuées sur le véhicule, par exemple si la suspension est abaissée ou si le becquet avant est modifié, le fonctionnement du Front Assist peut être affecté. C'est pourquoi les modifications structurelles devront uniquement être réalisées par des ateliers spécialisés. 228
Front Assist pourrait alors être affecté. C'est pourquoi les travaux de réparation devront uniquement être réalisés par des ateliers spécialisés. Pour cette raison, SEAT recommande de se rendre chez un concessionnaire SEAT. ATTENTION Si vous avez l'impression que le capteur radar est endommagé ou déréglé, déconnectez le Front Assist. Vous éviterez de cette manière des dommages possibles. Dans ce cas, faitesle régler. ● Le capteur peut se dérégler s'il reçoit un coup, par exemple pendant une manœuvre pour se garer. Ceci peut remettre en cause l'efficacité du système ou provoquer sa déconnexion. ● Des connaissances et des outils spécialisés
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
SEAT recommande de toujours garder le Front Assist activé. Exceptions ››› page 229, Désactivation temporaire du Front Assist dans les situations suivantes.
››› page 28. Le système conserve le réglage effectué à l'allumage suivant. SEAT recommande de toujours garder la fonction d'alerte préventive activée. En fonction du système d'infodivertissement équipant le véhicule, il peut adapter la fonction d'alerte préventive comme suit : ● Rapide
››› page 28. Le système conserve le réglage effectué à l'allumage suivant. SEAT recommande de toujours garder l'avertissement de distance activé.
Dans les situations suivantes, il sera nécessaire de désactiver le système de surveillance Front Assist du fait des limitations de ce système ››› :
RÉGLAGES et Aide à la conduite ››› page 28.
● Désactivez le Front Assist dans les situ-
Le Front Assist souffre de certaines limitations physiques inhérentes au système. Ainsi, par exemple, dans des circonstances déterminées, certaines réactions du système peuvent être inutiles ou se produire en retard du point de vue du conducteur. C'est pourquoi il faut être toujours attentif pour intervenir si nécessaire.
● Dans les virages serrés.
à des vitesses comprises entre 4 km/h (2,5 mph) et 30 km/h (19 mph) environ, les conditions de circulation devant le véhicule.
● Si le capteur radar et sale ou recouvert. ● S'il y a des objets en métal, par exemple
● Si le véhicule circule en marche arrière. ● En cas de tempête de neige ou de fortes
● Face à des véhicules étroits comme, par
● Face à des véhicules qui ne circulent pas
● Face à des véhicules qui se croisent.
Indication à l'écran La décélération automatique par la fonction de freinage d'urgence City s'affiche à l'écran du combiné d'instruments par le biais du message d'alerte préventive ››› fig. 2101).
● Dans des situations de conduite comple-
● Si le fonctionnement de la fonction de frei-
émette des avertissements inutiles et intervienne sur les freins inutilement. ● La fonction de freinage d'urgence City ne
● Si plusieurs interventions inutiles se pro-
● Si plusieurs interventions sans raison se
« plus résistante ».
Détection des piétons désactivée.
Le système avertit le conducteur en cas de danger de collision, prépare le véhicule pour un freinage d'urgence, assiste le conducteur lors du freinage et réalise un freinage automatique. Si le système détecte l'éventualité d'une collision avec le piéton, il avertit le conducteur
SEAT vous recommande d'activer en permanence le système de détection des piétons. Les exceptions mentionnées pour le système d'observation de l'environnement sont également valides pour la détection des piétons ››› page 229. Activation ou désactivation du système de détection des piétons
● Dans des situations de circulation comple-
émettre des avertissements inopportuns et intervenir sur les freins sans que vous le souhaitiez, par exemple sur les voies principales en courbe.
RÉGLAGES et Aide à la conduite ››› page 28.
jours être prêt à reprendre le contrôle du véhicule.
● Lorsque le système de détection des pié-
● Les interventions automatiques sur les freins du système de détection des piétons peuvent être interrompues en appuyant sur la pédale d'accélération ou en tournant le volant. ● Si le système de détection des piétons ne
à plusieurs reprises), désactivez-le et rendezvous immédiatement auprès d'un atelier spécialisé pour faire réviser le système. Pour ce faire, SEAT recommande de faire appel à un concessionnaire SEAT.
(Lane Assist)* Introduction Systèmes d’aide à la conduite
● L'assistant de maintien de voie ne détecte
Dans de telles situations, désactivez immédiatement l'assistant de maintien de voie.
● Lorsque l'assistant de maintien de voie ne fonctionne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne l'utilisez pas et rendez-vous dans un atelier spécialisé.
● En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour le faire contrôler.
● Observez toujours avec attention les alen-
● Lorsque l'objectif de la caméra est sale,
tant de maintien de voie.
Consultez page 235, Assistant de maintien de voie indisponible (le témoin s'allume en jaune).
Lorsque les clignotants sont allumés, aucun avertissement n'est émis car l'assistant de maintien de voie comprend que vous souhaitez changer de voie. Vibration du volant Les situations suivantes peuvent provoquer la vibration du volant et nécessitent que le conducteur assume activement la conduite :
La fonction Guidage au centre de la voie s’active/se désactive dans le système Easy Connect avec la touche et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 120. Désactivation automatique : l'assistant de maintien de voie peut se désactiver automatiquement en cas de défaut. Le témoin s'éteint.
L'assistant de maintien de voie est actif mais indisponible (le témoin s'allume en jaune) ● Lorsque la vitesse est inférieure à 65 km/h
● Lorsque l'assistant de maintien de voie ne
● Lorsque le rayon d'un virage est trop petit. ● Lorsqu'aucune marque n'est visible sur la
● Lorsque la distance jusqu'à la prochaine
● Avec le programme de stabilisation ESC en
● Veillez à ce que l'objectif de la caméra soit toujours propre.
● Lorsqu'une plus grande attention est exi-
● Sur des routes en mauvais état. ● Dans des zones de travaux.
L'assistant embouteillages aide le conducteur à garder le véhicule sur sa voie et à circuler pare-chocs contre pare-chocs en cas de bouchons ou de circulation lente. L'assistant embouteillages est une fonction supplémentaire de l'assistant de maintien de voie (Lane Assist) ››› page 232 et associe les fonctions de ce dernier à celles du contrôle régulateur de vitesse (ACC) ››› page 215. Par conséquent, lisez attentivement et sans tarder ces deux chapitres et tenez compte des limites des systèmes ainsi que de leurs indications. Fonctionnement de l'assistant embouteillages L'assistant embouteillages peut conserver une distance (temporelle) préalablement définie par le conducteur par rapport au véhicu236
à une vitesse inférieure à 60 km/h ››› . Pour ce faire, le système contrôle automatiquement l’accélérateur, le frein et la direction, fait décélérer le véhicule si nécessaire jusqu’à l’arrêter complètement s’il le faut si le véhicule qui le précède s’arrête, puis recommence automatiquement à circuler lorsque le véhicule qui le précède avance. L'assistant embouteillages a été conçu pour être utilisé uniquement sur les autoroutes et les routes larges. Ne l'utilisez donc pas en circulation urbaine. Activation et désactivation de l'assistant embouteillages Si Lane Assist ››› page 232 est activé, vous pouvez activer ou désactiver l’assistant embouteillages dans le système d’infodivertissement par le biais de la touche et des boutons de fonction RÉGLAGES et Aide à la conduite ››› page 28. Pour ce faire, activez Lane Assist et le guidage au centre de la voie dans le système d'infodivertissement. Si le guidage au centre de la voie n'est pas actif, le système d'assistant d'embouteillage ne l'est pas non plus L'assistant embouteillages peut également être désactivé à l'aide de la touche des systèmes d'assistance du conducteur et de l'assistant de sortie de voie (Lane Assist) ››› page 33.
● L'assistant de sortie de voie doit être activé
(Lane Assist)*. ● Le guidage au centre de la voie doit être ac-
(le témoin de l'assistant de maintien de voie (Lane Assist) s'allume en jaune). ● En l'absence de l'une des conditions men-
● Si l'une des conditions nécessaires au
● Si l'une des conditions nécessaires au
gée de la part du conducteur.
● Sur les routes en mauvais état. ● En présence de travaux. ● Lors des déplacements urbains.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
● Si l'assistant embouteillages ne réduit pas
● Si le véhicule continue à se déplacer contre
● Si une demande d'intervention du conduc-
● Laissez toujours les mains sur le volant
● Si le système rencontre un dysfonctionne-
Description et fonctionnement L'assistant d'urgence (Emergency Assist) détecte l'inactivité du conducteur et peut maintenir le véhicule sur sa voie ainsi que l'arrêter entièrement si nécessaire. De cette manière, le système peut contribuer à éviter activement les accidents. L'assistant d'urgence (Emergency Assist) est une fonction supplémentaire de l'assistant de maintien de voie (Lane Assist) ››› page 232 et associe les fonctions de ce dernier à celles du contrôle régulateur de vitesse (ACC) ››› page 215. Par conséquent, lisez attentivement et sans tarder ces deux chapitres et tenez compte des limites des systèmes » ainsi que de leurs indications.
Si le conducteur reste inactif, le système prend automatiquement le contrôle de l'accélérateur, du frein et de la direction pour freiner le véhicule et le maintenir sur sa voie ››› . Si la distance de freinage restante est suffisante, le système freine si nécessaire le véhicule jusqu'à son arrêt complet et active automatiquement le frein de stationnement électronique ››› page 188. Lorsque l'assistant d'urgence est régulé automatiquement, les feux de détresse ››› page 147 s'allument et le véhicule réalise de légers mouvements en zigzag sur sa voie pour prévenir les autres usagers de celle-ci. Activer et désactiver l'assistant d'urgence (Emergency Assist) L'assistant d'urgence (Emergency Assist) est automatiquement activé lors de l'activation de l'assistant de maintien de voie (Lane Assist) ››› page 232.
(Emergency Assist) ne réagisse pas ou se désactive automatiquement dans les conditions suivantes : ● Si le conducteur appuie sur l'accélérateur
● En l'absence de l'une des conditions men-
Assist). ● Si l'une des conditions nécessaires au
● Si l'une des conditions nécessaires au
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
● Laissez toujours les mains sur le volant
● Le système d'urgence est incapable d'éviter
● Si le fonctionnement de l'assistant d'urgen-
émette des avertissements inutiles et intervienne sur la direction ou les freins inopportunément. ● L'assistant d'urgence ne réagit pas face à
Nota ● Les interventions automatiques sur les freins de l'assistant d'urgence (Emergency Assist) peuvent être interrompues en appuyant sur la pédale de frein, la pédale d'accélération ou en tournant le volant. ● Les feux de détresse automatiquement activés peuvent être désactivés en appuyant sur l'accélérateur ou le frein, en tournant le volant ou appuyant sur le bouton des feux de détresse. ● En fonction de la situation, l'assistant d'urgence (Emergency Assist) peut freiner le véhicule jusqu'à son arrêt complet.
Les modèles FR et X-PERIENCE équipés d’une suspension adaptative disposent également du profil Confort. Sur le modèle Leon Cupra, les quatre profils ou modes sont Confort, Sport, Cupra et Personnel. Le mode Personnel peut être configuré selon vos préférences. Les autres profils sont fixes.
Eco1) active la fonction d'utilisation de l'inertie, permettant de réduire encore plus la consommation.
Réglage du mode de conduite
Sport pour offrir une conduite plus sportive. Sur le modèle Leon Cupra la direction assistée se durcit dans le mode Cupra. Climatisation Sur les véhicules équipés de Climatronic, ce dernier peut fonctionner dans le mode Eco1), avec une consommation particulièrement réduite. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)2) Selon le profil de conduite activé, le gradient d'accélération du régulateur de vitesse adaptatif varie.
L'éclairage de la touche MODE reste allumé en jaune lorsque le mode actif est différent de Normal. Profil de conduite Normal
Vous pouvez sélectionner Confort, Sport, Cupra ou Individuel. Touche Cupra Drive Profile Le mode souhaité peut être sélectionné, par plusieurs pressions successives du bouton avec le logo Cupra ››› fig. 216, ou via l'écran tactile, dans le menu qui s'ouvre lorsque vous appuyez sur ce bouton.
Cupra reste allumé uniquement lorsque le profil Cupra est activé.
Cependant, en redémarrant, le moteur et la boîte de vitesse ne se mettront pas en mode sportif pour favoriser une consommation plus faible de carburant. Pour que le moteur et la
Si vous avez sélectionné dans le SEAT Drive Profile* le mode eco* ››› page 240 et que vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur au-delà du point dur, la puissance du moteur sera réglée automatiquement, et le véhicule accélérera au maximum. AVERTISSEMENT Tenez compte du fait que sur les routes verglacées ou glissantes, les roues motrices peuvent patiner lorsque vous actionnez le dispositif kick-down – risque de dérapage !
Les panneaux de signalisation et les informations supplémentaires détectés par le système s'affichent sur l'écran du tableau de bord et sur le système d'infodivertissement (représentation de la carte du système de navigation).
Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, République tchèque, Cité du Vatican, Croatie, Danemark, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Norvège, PaysBas, Pologne, Portugal, Royaume-Uni, Roumanie, Saint-Marin, Suède et Suisse.
AVERTISSEMENT Les recommandations de conduite et les panneaux de signalisation affichés sur le système de détection de signalisation routière peuvent différer de la situation réelle. ● Le système ne peut pas toujours reconnaî-
● L'utilisation de cartes anciennes dans le
● Si le système de navigation est en mode points d'itinéraire, le système de détection de signalisation routière n'est que partiellement disponible.
Affichage à l'écran L'affichage des limitations de vitesse et des interdictions de dépasser avec leurs panneaux supplémentaires peut être réalisé sur l'écran du tableau de bord ››› fig. 217 et, en fonction du système de navigation installé 244
OU : la caméra n'a reconnu aucun signal d'obligation ou d'interdiction.
Faites contrôler le système par un atelier spécialisé.
Lavez le parebrise !
Lavez le pare-brise.
Contrôlez si le système de navigation dispose de cartes actualisées. OU : le véhicule se trouve dans une région non comprise dans la carte du système de navigation.
Lorsque le système de détection de signalisation routière est branché, une caméra située à la base du rétroviseur intérieur enregistre les panneaux de signalisation existants devant le véhicule. Après avoir vérifié et évalué les informations de la caméra, du système de navigation et des données actuelles
En troisième lieu : En troisième lieu, un panneau qui n'est valable qu'avec des restrictions s'affiche, par ex. une interdiction de dépasser à certaines heures ››› fig. 217 C. Les panneaux d'entrée et de sortie d'agglomération activent l'affichage des limitations de vitesse en ville ou sur route en vigueur dans le pays. Si, avec les panneaux d'entrée et de sortie d'agglomération, il y a un panneau supplémentaire avec une limitation de vitesse, ce panneau s'affichera.
Aide à la conduite .
La détection de la fatigue informe le conducteur lorsque son comportement de conduite dénote une certaine fatigue.
Si la vitesse du panneau de limitation affiché est dépassée, aucun avertissement n'aura lieu. Les dispositions légales correspondantes prévalent.
Sur les véhicules équipés d'usine d'attelage pour remorque et d'une remorque connectée électriquement, il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage des panneaux de signalisation spécifiques aux véhicules circulant avec remorque, comme par exemple les limitations de vitesse ou les interdictions de dépasser. L’activation ou la désactivation sont effectuées dans le système d’infodivertissement à l’aide de la touche et des boutons de fonction RÉGLAGES et Aide à la conduite ››› page 28.
● Le système ne détecte pas toujours la fati-
● Dans certains situations, le système peut
● En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous
Le message qui s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments peut être désactivé en appuyant sur la touche du levier d'essuie-glace ou sur la touche du volant multifonction ››› page 32. L'indicateur multifonction ››› page 32 permet de récupérer le message sur l'écran du combiné d'instruments. Conditions de fonctionnement Le comportement de conduite ne sera calculé qu'à des vitesses supérieures à environ 65 km/h (40 mph) et jusqu'à 200 km/h (125 mph).
La détection de la fatigue détermine le comportement de conduite du conducteur au début d'un voyage et calcule ensuite la fatigue. Ce calcul est constamment comparé avec le comportement de conduite en cours. Si le système détecte de la fatigue chez le conducteur, il prévient de manière sonore et visuelle, avec un symbole sur l'écran du combiné d'instruments ››› fig. 218 accompagné d'un 246
Il est possible d’activer ou de désactiver la détection de la fatigue sur le système Easy Connect avec la touche et le bouton de fonction RÉGLAGES ››› page 120. Une marque indique que le réglage est activé. Restrictions fonctionnelles La détection de la fatigue dispose de certaines limites inhérentes au système. Les conditions suivantes peuvent limiter ou désactiver la détection de la fatigue :
(40 mph). ● À des vitesses supérieures à 200 km/h
● Sur des trajets sinueux. ● Sur des routes en mauvais état. ● Dans des conditions météorologiques dé-
● Avec un style de conduite sportif. ● En cas de grave distraction du conducteur.
15 minutes, que le contact d'allumage sera coupé ou que le conducteur aura détaché sa ceinture de sécurité et ouvert la porte. En cas de conduite lente pendant une longue période (moins de 65 km/h, 40 mph), le système rétablira automatiquement le calcul de la fatigue. En conduisant plus rapidement, le comportement de conduite sera recalculé.
Généralités En fonction de l'équipement du véhicule, différents systèmes d'aide au stationnement vous aident lorsque vous effectuez une manœuvre pour vous garer.
– Des objets présentant des surfaces ou
● Les capteurs à ultrason comportent des an-
● Restez toujours attentif aux alentours du
ATTENTION Les fonctions d'Aide au stationnement peuvent être affectées négativement par diffé-
● Sachez que les obstacles de petites tailles déjà annoncés par un signal sonore risquent de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des capteurs. Le système ne vous avertira donc plus de leur présence. Des objets tels que les rebords de trottoirs élevés risquent de ne pas non plus être détectés par le système. Vous risqueriez alors d'endommager la partie inférieure de votre véhicule.
re-chocs, le passage de roue et les soubassements peuvent modifier l'orientation des capteurs. Cela peut affecter le fonctionnement de l'aide au stationnement. Faites contrôler le fonctionnement chez un atelier spécialisé.
– sur des sols d'asphalte rugueux, pavés
– avec des sources d'ultrasons externes,
– en cas de fortes averses, de chutes de
– dans des situations impliquant des chan-
monte sur le véhicule, tels que les porte-vélos, peuvent entraver le fonctionnement de l'Aide au stationnement. ● Pour vous familiariser avec le système, nous vous recommandons de pratiquer en vous stationnant dans une zone ou sur un parking sans circulation. Les conditions météorologiques et de luminosité doivent être bonnes. ● Vous pouvez modifier le volume et la sono-
SEAT ou dans un atelier spécialisé. ● Veuillez tenir compte des remarques sur la traction d'une remorque ››› page 252.
Veillez particulièrement à ce que les capteurs ne soient pas couverts par des autocollants, des résidus ou autres, car cela pourrait altérer le fonctionnement du système. Indications de nettoyage ››› page 271.
à la page 247 ››› au chapitre Généralités à la page 247 !
En cas de risque de collision à l'avant du véhicule, les signaux sonores résonnent à l'avant, et en cas de risque de collision à l'arrière du véhicule, les signaux sonores résonnent à l'arrière.
● Appuyez sur la touche une fois.
● Appuyez de nouveau sur la touche .
● OU : si le véhicule se rapproche par l'avant
››› page 250, Activation automatique. L'obstacle est détecté à une distance d'environ 95 cm si l'activation automatique est active dans le système d'infodivertissement. Un affichage réduit est indiqué.
Suppression temporaire du son de l'Aide au stationnement
Si l'aide au stationnement est désactivée avec la touche , vous devrez réaliser l'une des actions suivantes pour qu'elle se réactive automatiquement : ● Couper le contact d'allumage et le remet-
Il est possible de connecter et déconnecter l'activation automatique avec l'indication en miniature de l'aide au stationnement dans le menu du système Easy Connect ››› page 28 : ● Mettez le contact d'allumage.
Si le système s'est activé automatiquement, un signal sonore ne retentira que lorsque les obstacles à l'avant se trouveront à une distance inférieure à 50 cm. ATTENTION L'activation automatique de l'Aide au stationnement ne fonctionne qu'en cas de circulation très lente. Si le style de conduite n'est pas adapté aux circonstances, il risque de provoquer un accident ou des lésions graves.
Segments jaunes : sont indiqués par ces derniers les obstacles se trouvant sur la trajectoire du véhicule à plus de 30 cm de distance du véhicule. Segments rouges : sont indiqués par cette couleur les segments se trouvant à une distance inférieure à 30 cm. Avec les autoradios SEAT Media System Plus/Navi System, de plus, une étoile jaune signalera le parcours attendu du véhicule en fonction de l'angle de rotation du volant. Si l'obstacle se trouve dans le sens de circulation du véhicule, le signal sonore correspondant retentira.
Les indications et les signaux sonores sont réglés dans l'Easy Connect*. Activation automatique on – l'option d'Activation automatique ››› page 250 est activée.
Stationner et manœuvrer.
Fréquence (sonorité) du son dans la zone avant. Volume à l'arrière* Volume dans la zone arrière.
Si l'anomalie ne disparaît pas avant d'éteindre le contact, la prochaine fois que vous activerez l'Aide au stationnement en passant la marche arrière, elle ne sera pas indiquée. Aide au stationnement Plus* En cas de panne de l'Aide au stationnement, un message indiquant une erreur de l'Aide au stationnement s'affiche sur le tableau de bord et la LED de la touche clignote. Si un capteur est défectueux, le symbole apparaît devant/derrière le véhicule sur l'écran Easy Connect. En cas de défaut sur l'un des capteurs arrière, seuls les obstacles présents dans les zones A et B ››› fig. 219 s'afficheront. En cas de défaut sur l'un des capteurs avant, seuls les obstacles présents dans les zones C et D s'afficheront. 252
La distance vis-à-vis d'obstacles éventuels à l'arrière du véhicule ne s'affichera pas à l'écran et ne sera pas indiquée par des signaux sonores. À l'écran du système Easy Connect, seuls seront indiqués les objets détectés à l'avant et la visualisation de la trajectoire ne sera pas affichée.
La fonction de freinage d’urgence sert à réduire le risque de collision. La vitesse du véhicule ne doit pas être supérieure à 10 km/h. La fonction de freinage en cours de manœuvre s’active ou se désactive lorsque le feu de stationnement est respectivement allumé ou éteint. Si un freinage d’urgence a été activé, la fonction restera inactive jusqu’au prochain passage de vitesse. Les limitations liées à l’Aide au stationnement s’appliquent. La fonction freinage en cours de manœuvre se règle dans le système Easy Connect avec la touche et les boutons de fonction RÉGLAGES et Stationner et manœuvrer . ● on – permet l’utilisation de la fonction
● off – ne permet pas l’utilisation de la
3 Uniquement valide pour l’Aide au stationnement Plus
● En cas de désactivation de la fonction avec
AVERTISSEMENT ● L'assistant de marche arrière ne permet pas
● L'objectif de la caméra augmente et défor-
● En raison de la résolution de l'écran ou des
● Conservez l'objectif de la caméra propre,
● Le système ne remplace en aucun cas la vi-
● Ne vous laissez pas distraire de la circula-
● Les images de l'assistant de marche arrière
– Si vous passez d'une pente à une surface
Nota ● Il est important de faire particulièrement
● L'assistant de marche arrière n'est pas disponible si le hayon du véhicule est ouvert.
tation des lignes d'orientation projetées. La largeur qu'elles représentent diminue avec le niveau de charge du véhicule. Faites particulièrement attention à l'environnement du véhicule lorsque l'intérieur ou le coffre à bagages est particulièrement chargé.
les autres véhicules sont vus de façon plus
● Mettez le contact d'allumage.
ment de la caméra de l'assistant de marche arrière.
Easy Connect. Sur la partie inférieure de l'écran, on observe une partie du pare-chocs correspondant à la zone d'immatriculation qui servira de référence à l'utilisateur.
● Vaporisez du nettoyant pour glaces à base
Dans les cas suivants, le système ne devra pas être utilisé : ● Si une image fiable n'est pas affichée ou si
● Si la zone située derrière le véhicule s'affi-
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. 254
● Éliminez la neige à l'aide d'un grattoir. ● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel.
● N'utilisez jamais de produit d'entretien ● Le système se déconnecte 8 secondes
Le système se désactivera de même immédiatement après avoir éteint le contact.
● OU : en appuyant sur l'image miniature du
(qui affiche alors le mode plein écran du système optique de l'Aide au stationnement Plus). Pour revenir à l'image de l'assistant de marche arrière : ● Désengagez la marche arrière ou changez
de nouveau la marche arrière ou ramenez le levier sélecteur en position R.
tionnement et passez la marche arrière (boîte mécanique) ou mettez le levier sélecteur sur » la position R (boîte automatique).
Dispositif d'attelage pour remorque* Introduction Le dispositif d'attelage pour remorque monté d'usine ou de la gamme des accessoires d'origine SEAT dont votre véhicule est équipé respecte toutes les recommandations techniques et les dispositions légales nationales relatives à la circulation avec remorque. Pour le raccordement électrique de la remorque au véhicule, ce dernier dispose d'un connecteur à 13 broches. Si la remorque dispose d'un connecteur à 7 broches, l'adaptateur correspondant disponible en tant qu'accessoire SEAT d'origine peut être utilisé. Le poids maximal sur flèche de la remorque est de 80 kg. AVERTISSEMENT ● Avant chaque voyage, contrôlez le réglage
● Si la boule amovible n'est pas correctement
● Ne modifiez pas et ne réparez pas le dispo-
● Ne retirez jamais la boule amovible lorsque
ATTENTION Manipulez la boule amovible avec précaution afin d'éviter d'endommager la peinture du pare-chocs. Nota Remorquer le véhicule à l'aide de la boule amovible ››› page 97.
● sous le plancher de chargement du coffre à
● ou, sur le plancher de chargement du coffre
jusqu'à ce que la partie trouée de la clé atteigne sa position supérieure ››› fig. 226.
ATTENTION La clé ne peut pas être retirée ni tournée en position de réserve.
● Saisissez la boule amovible sous le cache
● En fixant la boule amovible, les mains doivent être tenues à l'écart du mouvement de rotation du levier. Vous risquez de vous blesser les doigts !
1 jusqu'à ce que la partie trouée de la clé atteigne sa position inférieure ››› fig. 230.
foncement du logement après une forte « secousse ». ● Le levier vé.
AVERTISSEMENT Le dispositif d'attelage pour remorque ne doit être utilisé que si la boule amovible a été bloquée correctement ! Fig. 235 Libérer la boule amovible Fig. 234 Déverrouiller la serrure
le sens de la flèche
● Saisissez la boule amovible par le bas.
● Si le levier est maintenu en place et qu'il n'est pas poussé vers le bas jusqu'à la butée, après le retrait de la boule amovible, il restera vers le haut et ne se fixera pas en position de réserve. La boule amovible doit être placée dans cette position avant le montage suivant.
Fermez le renfoncement de logement avec le cache pour que la saleté ne puisse pas y pénétrer.
Quels sont les points à observer lors de la traction d'une remorque ? S'il est doté des équipements techniques adéquats, le véhicule peut être également utilisé pour tracter une remorque. Pour l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte ››› page 266. Connecteur
Utilisez le cache de protection pour ranger la boule amovible et ainsi protéger le coffre à bagages de la saleté.
Il ne faut pas dépasser le poids tracté autorisé. Si vous n'exploitez pas le poids tracté maximum autorisé, vous pourrez gravir des pentes à plus forte déclivité.
261 Les indications de poids tracté et de poids sur flèche figurant sur la plaque du constructeur du dispositif d'attelage ne constituent que des valeurs de contrôle du dispositif. Les données relatives au véhicule se situent fréquemment en-deçà de ces valeurs, reportezvous au Livre de Bord du véhicule ou à la section ››› chapitre Caractéristiques techniques. Répartition de la charge Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds le plus près possible de l'essieu. Attachez solidement les objets pour les empêcher de glisser.
La pression de gonflage maximale des pneus est indiquée sur un autocollant apposé sur la face intérieure de la trappe à carburant. La pression des pneus de la remorque correspond à celle préconisée par le fabricant de la remorque. Rétroviseurs extérieurs Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité suffisante de la circulation derrière la remorque, vous devez faire monter des rétroviseurs extérieurs supplémentaires. Ces deux rétroviseurs extérieurs doivent être fixés sur des bras rabattables. Réglez-les de façon à obtenir un champ de vision suffisant vers l'arrière.
● Si vous tractez souvent une remorque, nous
● Renseignez-vous pour savoir si des directi-
Utilisez toujours un câble de remorquage entre le véhicule et la remorque ››› page 262. Feux arrière de la remorque
AVERTISSEMENT Ne transportez jamais personne dans une remorque, car ces personnes seraient en grand danger.
La broche 9 et la broche 10 ne doivent pas être raccordées entre elles pour éviter une décharge ou une détérioration de la batterie du véhicule. Les câbles de masse, la broche 3, la broche 11 et la broche 13 ne devront jamais être raccordés entre eux pour ne pas provoquer de surcharge du système électrique. Si la remorque dispose d'un connecteur à 7 contacts, il faudra utiliser un câble adaptateur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la broche 10 ne sera pas disponible. Consommation électrique maximale de la remorque
électrique, le système électronique du véhicule peut être endommagé. ● Ne raccordez jamais directement le système électrique de la remorque aux connexions électriques des groupes des feux arrière ou à d'autres sources d'alimentation. Utilisez uniquement les connexions prévues pour l'alimentation en courant de la remorque.
La boule d'attelage est livrée avec une notice expliquant comment la mettre en place et la retirer correctement. AVERTISSEMENT Il faut fixer solidement la boule d'attelage dans le coffre à bagages pour éviter qu'elle soit projetée en cas de freinage brusque et blesse les occupants.
Lorsqu'il est attaché à l'œillet de sécurité, le câble de retenue doit se plier à toutes les positions de la remorque vis-à-vis du véhicule (virages prononcés, marche arrière, etc.). Projecteurs
● Saisissez le connecteur à 13 broches par la
››› fig. 237. ● Retirez le cache de protection 5
● Les travaux sur le système électrique doi-
Arrivé à destination
éblouir le reste de la circulation.
● Il ne faut jamais raccorder directement le
● S'il y a une panne de l'éclairage de la re-
● En raison du contact entre le câble de retenue et l'œillet de sécurité, une usure mécanique de la protection de surface de l'œillet peut se produire. Cette usure n'entrave aucunement le fonctionnement de l'œillet de sécurité et ne provoque aucune panne, et est exclue de la garantie. ● Lorsque la remorque est attelée et dételée, le frein à main du véhicule tractant doit être appliqué.
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme s'active en cas de coupure de la connexion électrique avec la remorque. Débranchez toujours le système d'alarme antivol avant d'atteler ou de dételer une remorque ››› page 135.
● Le système électrique du véhicule et de la
● Le véhicule est verrouillé avec la clé de con-
ATTENTION Pour des raisons techniques, les remorques avec feux arrière de type LED ne sont pas intégrées au système d'alarme antivol.
Surveillez l'indicateur de température du liquide de refroidissement si, par très grande chaleur, vous devez gravir une longue pente avec un faible rapport de boîte de vitesses et un régime-moteur élevé ››› page 118.
La distance entre le centre de la boule d'attelage et le sol ne devra jamais être inférieure à la cote indiquée, même lorsque le véhicule est en pleine charge, y compris avec le poids sur flèche maximum. Cotes de fixation du dispositif d'attelage B
● Respectez les dispositions légales en vi-
● Certaines pièces, telles que le pare-chocs
● Pour votre propre sécurité, tenez compte
ATTENTION ● Si la prise de courant est mal raccordée,
Nota ● SEAT recommande de confier l'installation Faites-vous conseiller avant d'acheter des accessoires et pièces de rechange. Votre véhicule offre un haut niveau de sécurité active et passive. Pour la pose ultérieure d'accessoires ou le remplacement de certaines pièces, faites-vous conseiller par un partenaire SEAT. Votre partenaire SEAT vous informe volontiers sur l'utilité, les dispositions légales et les recommandations de l'usine concernant les accessoires et pièces de rechange. Nous vous recommandons de n'utiliser pour votre véhicule que des accessoires SEAT et des pièces d'origine SEAT®. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et l'adéquation de ces pièces. Les partenaires SEAT en effectuent bien entendu aussi la pose de façon professionnelle.
Le raccordement de dispositifs électriques supplémentaires tels que les glacières électriques, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont pas d'incidence directe sur la maîtrise du véhicule par son conducteur, n'est possible que si ces équipements sont porteurs du label (déclaration de conformité des fabricants au sein de l'Union européenne). AVERTISSEMENT Ne fixez jamais d'accessoires, tels que des supports de téléphone ou des porte-gobelets, sur les caches ou dans la zone de déploiement des airbags. Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des airbags !
En cas de modifications techniques, nos directives doivent être respectées. Toute intervention au niveau des composants électroniques, de leurs logiciels, du câblage et du transfert de données peut provoquer des dysfonctionnements. En raison de la mise en réseau des pièces électroniques, ces
être annulée. Vous comprendrez certainement que votre partenaire SEAT ne peut pas se porter garant des dommages causés par des travaux effectués de façon non appropriée. Nous vous conseillons donc de faire effectuer les travaux par les partenaires SEAT et de n'utiliser que des pièces d'origine SEAT ®. AVERTISSEMENT Les travaux et modifications effectués de façon non professionnelle sur votre véhicule peuvent provoquer des dysfonctionnements – risque d'accident.
Émetteurs-récepteurs radio fixes L'installation en seconde monte dans le véhicule d'émetteurs-récepteurs radio est en général soumis à autorisation. SEAT autorise la
● La puissance d'émission effective à la base
Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs-récepteurs radio plus puissants, renseignezvous auprès d'un partenaire SEAT ou d'un atelier spécialisé. Émetteurs-récepteurs radio mobiles L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs radio de commercialisation courante peut perturber le fonctionnement de l'électronique dans votre véhicule. Les causes peuvent être les suivantes : ● Absence d'antenne extérieure. De plus, il peut aussi conditionner le maintien de vos droits à la garantie en cas de dégâts dus à la corrosion ou de défauts de peinture sur la carrosserie.
Lavage au nettoyeur haute-pression
Laver le véhicule Plus les restes d'insectes, les fientes d'oiseaux, les retombées résineuses sous les arbres, les poussières de la route, les pollutions industrielles, les taches de goudron, les particules de suie, le sel de déneigement et autres dépôts agressifs restent collés longtemps sur la surface extérieure du véhicule, plus leur action est destructrice. Les températures élevées, dues à un ensoleillement intense par exemple, renforcent leur action agressive. Après la période de gel, lorsqu'il n'y a plus de sel sur les routes, procédez impérativement à un lavage intense du soubassement. Installations de lavage automatique Tenir compte des précautions habituelles avant un passage dans une installation de lavage automatique (fermer les glaces et le toit ouvrant). Consultez le responsable de l'installation de lavage automatique si votre véhicule possède des équipements spéciaux tels qu'un becquet, une galerie porte-bagages, une antenne radio, etc. 270
N'utilisez en aucun cas de buses à jets ronds ni de fraises de nettoyage. Autocollants posés en usine Les indications suivantes doivent être prises en compte pour éviter d’endommager les autocollants : ● Ne pas laver avec des appareils à haute
● Pour enlever le gel ou la neige des autocol-
● Ne pas polir les autocollants. ● Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges
● Nettoyer de préférence avec une éponge
Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-la avec de l'eau en abondance pour ramollir la saleté, puis rincez-la. Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant une éponge douce, un gant de lavage ou une brosse de lavage et en frottant légèrement. Procédez de haut en bas en commençant par le toit. Utilisez un savon uniquement en cas de saleté persistante. Rincez fréquemment l'éponge ou le gant de lavage utilisé. Nettoyez les parties les plus sales, telles que les roues et les marchepieds en dernier. Pour cela, utilisez une deuxième éponge. AVERTISSEMENT ● Lavez le véhicule uniquement lorsque le
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter
● Lavage en hiver : l'eau et le gel sur le systè-
● Les pneus en particulier ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jets ronds. Même si vous n'appliquez le jet que pendant une très courte durée et que la distance du jet est relativement grande, vous risquez d'endommager les pneus.
● Retirez la neige à l'aide d'une balayette et
– Ne nettoyez pas les objectifs de la camé-
● N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude
● Lors du nettoyage de l'objectif, n'utilisez jamais un produit d'entretien abrasif.
● Humidifiez l'objectif de la caméra avec un
Un traitement à la cire dure protège la peinture du véhicule. Procédez à un nouveau traitement de protection en appliquant un bon produit à la cire dure, à partir du moment où l'eau ne perle plus sur la laque propre du véhicule. Même si vous utilisez régulièrement un traitement de protection à la cire dans l'installation de lavage automatique, nous vous conseillons de traiter la peinture à la cire dure au moins deux fois par an.
Si le produit de lustrage ne contient aucun traitement de protection, il faudra ensuite en appliquer un. ATTENTION ● Ne traitez pas les pièces peintes de couleur mate et les pièces en matière plastique avec des produits de lustrage ou des cires dures. ● L'enjoliveur tout autour du toit ouvrant et
Les enjoliveurs et les moulures argentés sont, pour des raisons de protection de l'environnement, fabriqués en aluminium pur (pas de chrome). 272
Les partenaires SEAT tiennent à votre disposition des produits écologiques testés et homologués pour votre véhicule.
Les pièces en matière plastique doivent être nettoyées avec un lavage courant. En cas de saleté persistante, vous pouvez aussi traiter les pièces en matière plastique avec des produits d'entretien et de nettoyage pour matières plastiques spéciaux exempts de solvants. Les produits d'entretien de la peinture ne peuvent pas être utilisés pour les pièces en matière plastique.
La surface des pièces en carbone de votre véhicule est peinte. Elles ne nécessitent aucun soin particulier et peuvent être nettoyées
Les petits dommages de peinture, tels que les éraflures, les égratignures ou les éclats par gravillonnage doivent être immédiatement retouchés à la peinture avant que de la rouille ne puisse se former. Les partenaires SEAT tiennent à votre disposition des crayons de retouche ou des vaporisateurs dans la teinte de votre véhicule. Le numéro de la peinture d'origine figure sur l'autocollant d'identification de votre véhicule ››› page 308. Si un peu de rouille a déjà commencé à se former, elle doit être éliminée soigneusement par un atelier spécialisé.
Une bonne visibilité augmente la sécurité routière. N'utilisez jamais de nettoyant insectes ni de cire pour nettoyer les glaces car ces produits peuvent compromettre le fonctionnement des balais d'essuie-glace (broutage). Les restes de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de silicone peuvent être nettoyés avec un
ATTENTION ● Retirez la neige et le givre des glaces et des rétroviseurs extérieurs avec une raclette en matière plastique. Afin d'éviter la formation de griffes provoquées par la saleté, poussez la raclette uniquement dans un seul sens ; ne lui imprimez pas de mouvements de va-etvient.
Utilisez impérativement un produit de nettoyage spécial sans acide pour nettoyer les jantes. Les câbles adaptateurs sont disponibles chez votre partenaire SEAT ou dans les magasins spécialisés. Ne laissez en aucun cas agir le produit plus longtemps que nécessaire. Les produits de nettoyage acides pour jantes peuvent attaquer la surface des boulons de roue. Les produits de lustrage pour peinture et autres produits abrasifs ne doivent pas être utilisés pour l'entretien des jantes. Si la couche de peinture de protection a été endommagée, par des impacts de gravier, par exemple, procédez immédiatement à une retouche.
Entretien de l'intérieur du véhicule Écran de l'autoradio/Easy Connect* et panneau de commande* Vous pouvez nettoyer l'écran avec un chiffon doux et un « produit nettoyant pour écran à cristaux liquides » disponible dans les magasins spécialisés. Pour nettoyer l'écran,
Connect* avec un chiffon imbibé d'eau et de liquide vaisselle. ATTENTION ● Pour éviter de rayer l'écran, ne le nettoyez
● Pour ne pas l'endommager, évitez que du li-
Vous pouvez nettoyer les pièces en matière plastique et en similicuir avec un chiffon humide. Si cela s'avère insuffisant, ces pièces doivent être traitées uniquement avec des produits de nettoyage ou de protection pour matières plastiques sans solvants.
Aspirez les textiles et les revêtements textiles (sièges, revêtements de portes, etc., par exemple) régulièrement avec un aspirateur. Les particules de saleté présentes en surface et incrustées dans les textiles lors de leur utilisation sont ainsi éliminées. Vous ne devriez pas utiliser de vapeur pour nettoyer car les saletés pénètrent plus profondément et se fixent ainsi dans les textiles en raison de la vapeur. Nettoyage normal Pour le nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser une éponge douce ou un chiffon en microfibre non pelucheux. Nettoyez uniquement les tapis de sol avec une brosse car vous pourriez endommager les autres surfaces textiles. En cas de salissures superficielles, vous pouvez utiliser une mousse nettoyante traditionnelle. Appliquez la mousse sur la surface textile avec une éponge douce et frottez légèrement pour la faire pénétrer. Évitez toutefois de tremper le textile. Absorbez ensuite la mousse avec des chiffons secs absorbants (chiffons en microfibre, par exemple) puis aspirez les textiles lorsqu'ils sont complètement secs.
Les taches provoquées par des boissons (café ou jus de fruits, par ex.) peuvent être traitées en faisant mousser un nettoyant pour vêtements délicats. Cette dissolution s'applique à l'éponge. Lorsque les taches sont tenaces, appliquez une pâte de lavage sur les taches et frottez légèrement pour la faire pénétrer. Il faut ensuite appliquer un traitement à l'eau claire pour retirer les restes de nettoyant. Pour cela, appliquez de l'eau avec un chiffon ou une éponge humides et séchez en appliquant des chiffons absorbants et secs. Appliquez une pâte de lavage (savon au fiel, par exemple) sur les taches de chocolat ou de maquillage et frottez légèrement pour la faire pénétrer. Éliminez ensuite le savon avec de l'eau (éponge humide). Vous pouvez utiliser de l'alcool pour éliminer les taches de graisse, d'huile, de rouge à lèvres ou de stylo bille. Essuyez les taches de colorants ou de graisse dissoutes à l'aide d'un tissu absorbant! Il peut être ensuite nécessaire de traiter de nouveau les taches avec une pâte de lavage et de l'eau. Lorsque les revêtements en tissu sont très sales (sans taches particulières), nous vous recommandons de faire appel à une entreprise de nettoyage pour savonner et aspirer les revêtements.
C'est l'intensité de la coloration qui détermine l'aspect et le toucher du cuir. Ainsi, notre cuir nappa finition nature, qui assure une excellente climatisation des sièges, porte encore la « signature de l'animal ». Cette finition laisse apparaître les petites veines, les cicatrices, les piqûres d'insectes, les plis et certaines irrégularités de coloration qui constituent autant de marques d'authenticité du matériau naturel.
L'action abrasive des particules de poussière et de saleté qui se logent dans les pores, les plis et les coutures peuvent entraîner l'usure de la couche superficielle et l'abîmer. Entretenez le cuir régulièrement ou en fonction de la sollicitation qu'il subit. Au bout d'un certain temps, les sièges en cuir prendront une patine typique. Cette caractéristique du cuir naturel est un signe de qualité.
● Utilisez régulièrement et après chaque net-
● Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois,
Rafraîchissez la couleur des endroits délavés, selon les besoins, avec une crème colorante spéciale.
– Nettoyez les surfaces de cuir salies avec un
Nettoyage du cuir fortement encrassé – Nettoyez les endroits fortement encrassés
– Ce faisant, veillez à ce que cette solution ne
– Essuyez ensuite avec un chiffon doux et
Élimination des taches – Éliminez les taches fraîches à base d'eau
– Éliminez les taches fraîches à base de
276 un spray solvant la graisse. – Traitez les taches spéciales (stylo à bille,
Entretien du cuir – Traitez le cuir tous les 6 mois avec un pro-
– Appliquez ce produit avec une extrême par-
– Essuyez-le ensuite avec un chiffon doux.
● Kits de nettoyage et d'entretien. ● Crèmes de soin colorées. ● les détachants pour stylo à bille, cirage,
● Dégraissants en aérosol.
Élimination de la poussière et de la saleté – Humectez légèrement un chiffon et essuyez
Élimination des taches – Imbibez un chiffon d'eau tiède ou d'alcool
– Tamponnez la tache en allant du bord vers N'utilisez pas de produit d'entretien pour cuir pour nettoyer les revêtements en Alcantara. Pour éliminer la poussière et la saleté, vous pouvez également utiliser un savon approprié. L'action abrasive des particules de poussière et de saleté qui se logent dans les pores, les plis et les coutures peuvent entraîner l'usure
éliminer les taches tenaces sans endommager le cuir. ● N'utilisez pas de brosse, d'éponge rêche
– Veillez à la propreté des ceintures de sécu-
– Lavez les ceintures de sécurité encrassées
– Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
Un fort encrassement de la sangle peut compromettre le fonctionnement de l'enrouleur automatique. N'enroulez les ceintures de sé-
être nettoyées avec des produits de nettoyage chimiques, ceux-ci pouvant attaquer les fibres textiles des ceintures. Les ceintures de sécurité ne doivent pas non plus entrer en contact avec des liquides corrosifs. ● Faites remplacer les ceintures de sécurité
Lorsque la direction assistée est défaillante ou que le moteur est arrêté (remorquage, par ex.), le véhicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant appliquer plus de force que d'habitude pour tourner le volant. Ne continuez pas à rouler. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. (en jaune) Direction : défaut du système ! Vous pouvez continuer à rouler
chez un partenaire SEAT Il existe un défaut sur le blocage électronique de la direction. Rendez-vous dès que possible dans un atelier spécialisé pour réparer le défaut. AVERTISSEMENT Faites immédiatement réparer le défaut sur le système dans un atelier spécialisé : risque d'accident !
Sur la route ou sur l'autoroute, la direction progressive transmet, par ex. dans les virages, une sensation plus sportive, plus directe et notablement plus dynamique au volant.
3 Cela vaut pour les véhicules : avec transmission intégrale
Sur les véhicules à transmission intégrale, la force motrice provient des quatre roues. Généralités
Si les témoins (en rouge) ou (en jaune) ne s'allument que brièvement, vous pouvez continuer à rouler. La direction progressive ne fonctionne qu'avec le moteur en marche. 278
4 roues. Cela se fait automatiquement en fonction de votre conduite et de l'état de la chaussée. Voir également ››› page 192, Systèmes de freinage et de stabilisation. Le concept de transmission intégrale est adapté à un rendement élevé du moteur. Votre véhicule est particulièrement performant et possède d'excellentes qualités routières aussi bien sur route normale que sur route enneigée ou verglacée. Aussi est-il indispensable que vous respectiez certaines consignes de sécurité ››› .
La transmission intégrale confère à votre véhicule une excellente motricité sur les routes hivernales et ce, même avec des pneus de série. Malgré ce fait, nous vous recommandons d'utiliser en hiver sur les quatre roues, des pneus d'hiver ou des pneus tous temps qui améliorent surtout l'effet de freinage. Chaînes à neige Équipez les véhicules à transmission intégrale de chaînes à neige lorsque l'utilisation de celles-ci est obligatoire ››› page 64. Remplacement des pneus Sur les véhicules à transmission intégrale, utilisez uniquement des pneus possédant la même circonférence de roulement. Évitez d'utiliser des pneus dont la profondeur des sculptures est différente ››› page 300. Voiture tout terrain ? Votre SEAT n'est pas un véhicule tout-terrain : la distance de la carrosserie par rapport au sol n'est pas suffisante pour qu'il le soit. Évitez par conséquent les routes non goudronnées. AVERTISSEMENT ● Disposer de la transmission intégrale ne
Gestion de l'énergie La capacité de démarrage est optimisée Le système de gestion de l'énergie assure la répartition de l'énergie électrique et optimise ainsi la disponibilité de l'énergie électrique pour lancer le moteur.
Diagnostic de la batterie Le diagnostic de batterie surveille en permanence l'état de la batterie. Des capteurs enregistrent la tension de la batterie, le courant de la batterie et la température de la batterie. Ils permettent de déterminer le niveau de charge et l'efficacité de la batterie. Gestion du courant de repos Le système de gestion du courant de repos réduit la consommation d'énergie pendant la période d'immobilisation du véhicule. Lorsque le contact d'allumage est coupé, il gère l'alimentation en énergie des différents dis-
Conseils Gestion dynamique de l'énergie Pendant la conduite, le système de gestion dynamique de l'énergie répartit l'énergie générée entre les différents dispositifs en fonction des besoins. Il veille à ce que l'énergie électrique consommée ne soit pas supérieure à l'énergie électrique générée et à ce que la batterie soit toujours bien chargée.
L'énergie électrique pourrait, dans certains cas, ne plus être suffisante pour lancer le moteur.
● Lorsque le véhicule risque de ne pas dé-
Le maintien de la capacité de démarrage a la plus grande priorité.
Si vous ne roulez pas avec votre véhicule pendant plusieurs jours voire plusieurs semaines, des dispositifs électriques sont peu à peu mis en veille ou coupés. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de garantir la capacité de démarrage pendant une période prolongée. Certaines fonctions de confort, telles que le déverrouillage du véhicule à distance, par exemple, peuvent parfois être indisponibles. Les fonctions confort seront réactivées lorsque vous mettez le contact d'allumage et lancez le moteur. Lorsque le moteur est coupé Si vous écoutez l'autoradio, par exemple, avec le moteur arrêté, la batterie se déchargera.
Cette indication pour le conducteur lui indique qu'il doit démarrer le moteur pour recharger la batterie. Lorsque le moteur tourne La batterie peut se décharger bien que de l'énergie électrique soit générée pendant la conduite. Cela se produit surtout lorsque l'énergie générée est faible alors que la consommation d'énergie est importante et que l'état de charge de la batterie n'est pas satisfaisant. Pour parvenir à un équilibre au niveau de la gestion de l'énergie, les dispositifs électriques dont le besoin énergétique est particulièrement important sont temporairement mis en veille voire coupés. Les systèmes de chauffage, en particulier, consomment beaucoup d'énergie. Si vous constatez par exemple que le chauffage de siège* ou le dégivrage de la lunette arrière ne fonctionne pas, cela signifie qu'il a été mis en veille voire coupé. Les systèmes sont de nouveau opérationnels dès que l'équilibre au niveau de la gestion de l'énergie est rétabli. Vous constaterez aussi, le cas échéant, que le régime de ralenti est légèrement plus élevé. Ceci est normal et ne doit pas vous préoc-
« plein ». Ne continuez pas à faire le plein après le premier arrêt de la pompe - vous rempliriez l'espace de dilatation prévu dans le réservoir. Le type de carburant à utiliser pour votre véhicule est indiqué sur un autocollant apposé sur la face intérieure de la trappe à carburant. Vous trouverez de plus amples informations relatives au carburant ››› page 283. La capacité du réservoir de votre véhicule est indiquée à ››› page 54. Véhicules avec moteur au gaz naturel et hybrides Veuillez circuler tous les 6 mois à l'essence jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume puis remplir le réservoir. Cette opération est nécessaire pour garantir le bon fonc-
● Respectez la législation en vigueur en cas
ATTENTION ● Si du carburant a débordé sur la carrosse-
● Si, dans des cas exceptionnels, vous devez
– Ne remplissez jamais le jerricane avec du
– Le pistolet distributeur doit être introduit
● Appuyez sur la partie arrière de la trappe à
Il n'existe aucun mécanisme d'urgence pour débloquer la trappe à carburant. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Nota Les véhicules diesel sont équipés d'une protection empêchant d'introduire un pistolet incorrect1). Cela permet de faire le plein uniquement avec les pistolets diesel de la pompe. ● Si le pistolet de la pompe est usé, endom-
● Si vous faites le plein avec un jerricane, la
Lisez attentivement les instructions d'utilisation de la pompe à gaz naturel. Le moteur n'est pas prévu pour un plein de gaz naturel liquéfié (GNL) ››› . Avant de faire le plein de gaz naturel, assurez-vous qu'il s'agit bien du type adéquat ››› page 283. Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence Le goulot de remplissage de gaz naturel est situé derrière la trappe à carburant, à côté du goulot de remplissage d'essence.
● Enlevez le bouchon du goulot de remplissa-
● Le réservoir de carburant est plein quand le
● Si vous souhaitez interrompre le plein
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vérifiez que la serrure 2 du goulot de remplissage de gaz n'est pas restée accrochée au pistolet de remplissage. Selon le cas, remettez-le sur le goulot de remplissage.
● Avant de faire le plein de gaz naturel, insé-
AVERTISSEMENT Le véhicule n'est pas préparé pour l'utilisation de gaz naturel liquéfie (GNL) et le plein avec ce carburant n'est permis en aucun cas. Le GNL peut faire exploser le réservoir de gaz naturel et provoquer de graves lésions. Nota ● Il est possible que tous les pistolets de
● Les bruits que vous entendez pendant le plein sont normaux et n'indiquent aucun dégât dans le système.
Types d'essence Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la face intérieure de la trappe à carburant. Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exige uniquement de l'essence sans plomb. L'essence doit être conforme à la réglementation européenne EN 228 ou allemande DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pouvez faire le plein avec des carburants présentant une proportion maximale d'éthanol de 10% (E10). Les différents types d'essence se différencient par leur indice d'octane (IOR). Les titres suivants coïncident avec l'autocollant situé sur la trappe à carburant : Essence sans plomb super 95 ou normale 91 minimum Il est recommandé d'utiliser de l'essence super 95. Si elle n'est pas disponible : de l'essence normale 91, avec une légère perte de puissance.
également faire le plein en urgence avec de l'essence normale 91. Vous ne devez alors faire tourner le moteur qu'à régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Faites le plein avec de l'essence super dès que possible. Essence sans plomb super 98 ou super 95 minimum Il est recommandé d'utiliser de l'essence super Plus 98. Si elle n'est pas disponible : de l'essence super 95, avec une légère perte de puissance. Si elle n'est pas disponible, vous pouvez également faire le plein en urgence avec de l'essence normale 91. Vous ne devez alors faire tourner le moteur qu'à régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Faites le plein avec de l'essence super dès que possible.
La qualité de l'essence a une incidence décisive sur le fonctionnement, la puissance et la durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est nécessaire de faire le plein avec de l'essence de qualité avec les additifs adéquats, ajoutés en usine, dépourvus de métaux. Ces additifs ont des propriétés anticorrosives, nettoient le système d'alimentation en carburant »
Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité contenant des additifs dépourvus de métaux ou si votre moteur présente des anomalies de fonctionnement, vous devrez incorporer les additifs nécessaires au moment de faire le plein ››› .
Vous risquez d'endommager le système d'alimentation en carburant.
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs métalliques de l'essence. Les additifs métalliques peuvent également se trouver dans les additifs de l'essence disponibles pour améliorer le pouvoir antidétonant ou augmenter l'indice d'octane ››› . SEAT recommande les « additifs du groupe Volkswagen d'origine pour moteurs à essence ». Ces additifs et des informations sur leur utilisation sont disponibles auprès des concessionnaires SEAT. ATTENTION ● Ne faites pas le plein si la pompe à essence
Les carburants LRP (lead replacement petrol) contiennent des additifs métalliques en gran-
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
Nota ● Il est possible de faire le plein avec une es-
● Dans les pays où l'essence sans plomb
Veillez à tenir compte des informations inscrites sur la face intérieure de la trappe à carburant. Il est recommandé d'utiliser un carburant diesel conformément à la réglementation EN 590. En son absence, l'indice de cétane (CZ) doit être d'au moins 51. Si le moteur est équipé d'un filtre à particules, le contenu en soufre du carburant doit être inférieur à 50 parties par million. Gazole d'hiver Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend difficile le démarrage. C'est la raison pour laquelle le gazole est proposé en hiver avec une meilleure consistance au froid (gazole d'hiver). Eau dans le filtre à carburant1) Si vous possédez un véhicule diesel équipé d'un filtre à carburant avec décanteur d'eau, l'avertissement suivant pourra s'afficher sur le combiné d'instruments : Eau dans le filtre à carburant. Rendez-vous dans un atelier spécialisé pour faire vidanger l'eau du filtre à carburant.
(GNC). Il n'est pas permis de faire le plein de GNL directement sur les véhicules avec mo-
● Ouvrez toutes les portes afin de ventiler
L. Plus la puissance calorifique du gaz naturel est élevée, moindre est sa consommation.
vous avez pu allumer. objets susceptibles de provoquer des étincelles ou un incendie.
la route ! vous dépanner. Faites remédier au dysfonctionnement.
Si vous ignorez l'odeur de gaz dans le véhicule ou pendant le plein, vous risquez de subir de graves lésions. ● Réalisez les opérations nécessaires. ● Abandonnez la zone dangereuse. ● En cas de besoin, alertez les services d'ur-
● Ne déversez jamais de liquides usagés sur
● En cas de travaux dans le compartiment-
● Ne couvrez jamais le moteur avec des maté-
● N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'ex-
● Pour vous protéger le visage, les mains et
● Si vous devez réaliser des travaux de vérifi-
– Ayez toujours un extincteur en état de
ATTENTION Veillez à ne pas confondre les différents liquides lorsque vous faites l'appoint car de graves défauts de fonctionnement ainsi que des endommagements du moteur pourraient se produire.
Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas levés. Cela risquerait d'endommager la peinture du capot-moteur. Le capot-moteur ne peut être débloqué que si la porte du conducteur est ouverte. AVERTISSEMENT N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous remarquez que du compartiment-moteur s'échappe de la vapeur ou du liquide de refroidissement. Risque de brûlures ! Attendez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'échappement de vapeur ou de liquide de refroidissement.
Pour détecter les défauts d'étanchéité en temps utile, contrôlez régulièrement le soubassement du véhicule. Si vous constatez des taches d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler votre véhicule dans un atelier.
– Levez légèrement le capot. – Décrochez la tige de maintien et remettez-
– Appuyez sur le capot-moteur vers le bas
– Laissez ensuite retomber le capot-moteur
Les spécifications indiquées à la page suivante (normes VW) doivent être mentionnées sur le bidon de l'huile de service. Lorsque les
››› page 55, Propriétés des huiles. Périodicités d'entretien Les périodicités d'entretien peuvent être flexibles (Longue Durée) ou fixes (asservies à la durée ou au kilométrage). Si au dos de la couverture du Programme d'entretien figure le PR QI6, cela signifie que c'est le Service Longue Durée qui a été programmé sur votre véhicule, et si les références QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7 s'affichent, le Service Périodique sera asservi à la durée ou au kilométrage. Périodicités d'entretien flexibles (Périodicités d'Entretien Longue Durée*) Des huiles spéciales et une série de contrôles permettant d'augmenter les périodicités de vidange d'huile ont été mises en place en fonction des caractéristiques et des profils de conduite individuels (Périodicités d'Entretien Longue Durée).
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
d'huiles Longue Durée, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel, que vous procédiez une seule fois à un faible appoint d'huile (0,5 l maximum) pour des périodicités d'entretien fixes ››› page 55.
››› page 290 et que vous ne disposez pas
Pour les véhicules avec filtre à particules pour moteurs diesel, utilisez uniquement de l'huile VW 507 00 qui provoque une faible formation de cendres. L'usage d'autres types d'huile provoquera une plus grande accumulation de suie et réduira la vie du filtre à particules. Par conséquent : ● Évitez de la mélanger avec d'autres huiles. ● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
VW 506 00 et VW 506 01 ou VW 505 00 et VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4.
● Avant toute intervention dans le comparti-
– Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un
Vérification et appoint de niveaux
Fig. 242 Dans le compartiment-moteur : bou-
Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements ››› au chapitre Travaux à effectuer dans le compartiment moteur à la page 287. Pour connaître l'emplacement de l'orifice de remplissage d'huile moteur, reportez-vous à la figure correspondante représentant le compartiment-moteur ››› page 287. Spécifications d'huile moteur ››› page 55.
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépasser la zone A . Sinon, de l'huile risque d'être aspirée par l'aération de carter-moteur et parvenir dans l'atmosphère par l'intermédiaire du système d'échappement. ● Si votre peau est entrée en contact avec de
● L'huile est toxique ! Conservez l'huile usa-
● L'huile usagée ne doit en aucun cas parve-
● Pour récupérer l'huile usagée, utilisez un
Faire l'appoint de liquide de refroidissement Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 56
– Stationnez le véhicule en position horizon-
– Coupez le contact d'allumage. – Consultez le niveau de liquide de refroidis-
Appoint du liquide de refroidissement – Laissez refroidir le moteur. – Couvrez le bouchon du vase d'expansion
– Faites l'appoint de liquide de refroidisse-
– Faites l'appoint de liquide de refroidisse-
– Vissez le bouchon correctement.
étanche, les pertes ne sont dues qu'à l'ébullition par surchauffe du liquide de refroidissement et à son refoulement hors du système de refroidissement. AVERTISSEMENT ● Le système de refroidissement est sous
● L'additif et, par conséquent, le liquide de
Pour cette raison, conservez l'additif dans son bidon d'origine hors de portée des enfants. Risque d'empoisonnement ! ● En cas de travaux dans le compartiment-
● Lorsque la température extérieure est ex-
ATTENTION Ne faites pas l'appoint de liquide de refroidissement si son vase d'expansion est vide ! De l'air pourrait pénétrer dans le système de refroidissement. Dans ce cas, arrêtez-vous. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Risque d'endommagement du moteur ! ATTENTION Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroidissement non
Le liquide de refroidissement et les additifs peuvent polluer l'environnement. En cas de déversement d'un fluide, il faudra le récupérer et le mettre au rebut correctement et dans le respect de l'environnement.
Dans le Programme d'entretien, vous trouverez les intervalles réguliers de remplacement du liquide de frein. Nous vous recommandons de le remplacer chez un partenaire SEAT dans le cadre du service d'entretien.
Dans ce cas, le liquide de refroidissement devra immédiatement être remplacé. Cela pourrait entraîner de graves dysfonctionnements et endommager le moteur !
Faire l'appoint de liquide de frein Lisez attentivement les informations complémentaires ››› page 56
● Si le liquide de frein est trop usagé, des
Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères MIN et MAX. Si le niveau de liquide de frein diminue sensiblement en peu de temps ou descend en
Capacités de remplissage La quantité de remplissage du réservoir est d'environ 3 litres dans les versions sans lavephares et de 5 litres dans les versions avec lave-phares.
● Le réservoir de liquide lave-glace se distin-
● Pour les saisons les plus chaudes, nous re-
● Pour toute l'année, G 052 164 A2 pour vi-
1:4 dans le réservoir d'eau de lavage. 294
● Veillez à ne pas confondre les liquides lors
● Le manque de liquide lave-glace entraîne une perte de vision sur le pare-brise et, sur les modèles avec lave-phares, une perte de vision sur les phares.
● Ne mélangez jamais les détergents recom-
● Utilisez de l'eau claire avec un produit lave-
● Si nécessaire, ajoutez à l'eau du réservoir
Service Entretien. Cependant, contrôlez la propreté et le couple de serrage des bornes, en particulier l'été et l'hiver. Débranchement de la batterie La batterie ne doit être débranchée que dans des cas exceptionnels. En débranchant la batterie, certaines fonctions du véhicules
à la clé, il faudra la synchroniser ››› page 134.
être réduite, c'est pourquoi il est recommandé, si nécessaire, de recharger la batterie ››› au chapitre Avertissements relatifs à la manipulation des batteries à la page 295
● En cas de réparations ou de travaux sur le
– 1. Retirez la clé de contact. Le câble né-
Tous travaux sur la batterie requièrent des connaissances spécialisées. Nous vous prions de vous rendre chez un partenaire SEAT ou un atelier spécialisé pour les problèmes liés à la batterie : risque de brûlures et d'explosion de la batterie ! Il est interdit d'ouvrir la batterie ! N'essayez pas de modifier le niveau de liquide de la batterie. Sinon, le gaz détonant en sort et risque de provoquer une explosion !
cher la borne négative de la batterie. ● Avant de rebrancher la batterie, coupez
Les câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis – risque d'incendie des câbles !
Avertissements relatifs à la manipulation des batteries à la page 295 et ››› .
– Ouvrez le capot-moteur ››› page 288. – Ouvrez le cache de la batterie. – Branchez les pinces du chargeur, comme
– Utilisez uniquement un chargeur compati-
– Après cette opération, branchez le câble
– À l'issue du processus de charge : arrêtez
– Retirez ensuite de la batterie les pinces du
– Protégez à nouveau la batterie en plaçant
Dans votre véhicule, un système de gestion intelligent de l'énergie assure la répartition de l'énergie électrique ››› page 279. Grâce au système de gestion d'énergie, l'énergie disponible est supérieure par rapport à celle fournie par la batterie des véhicules non équipés de ce système. Pour que l'énergie électrique supplémentaire soit de nouveau disponible dans la même proportion après le remplacement de la batterie, nous vous recommandons d'utiliser des batteries de même type et de même fabricant que celles
ATTENTION ● Les véhicules équipés du système Start-
Si vous installez une batterie d'un autre type, la fonction Start-Stop pourrait être considérablement limitée, le véhicule pourrait par exemple ne pas s'arrêter à plusieurs reprises. ● Veillez à ce que le flexible de dégazage soit
● Le support et les cosses de la batterie doivent toujours être correctement fixés. ● Avant d'effectuer des travaux sur la batte-
– Franchissez les bordures de trottoirs ou
– Vérifiez de temps en temps si les pneus ne
– Faites immédiatement remplacer les roues
– Protégez vos pneus de tout contact avec de
– Remplacez immédiatement les capuchons
– Repérez les roues avant de les déposer,
– Stockez les roues ou pneus démontés dans
à l'abri de la lumière.
– Contrôlez la pression des pneus au moins
– Contrôlez toujours la pression de gonflage
– Si le véhicule est fortement chargé, adap-
– Sur les véhicules équipés d’un indicateur
– Évitez de négocier les virages à vive allure
– Vérifiez de temps à autre si les pneus ne
N'oubliez pas à cette occasion de contrôler également la pression de gonflage de la roue de secours. Gonflez toujours cette roue à la pression maximale prévue pour le véhicule.
(crissement des pneus) sont à l'origine d'une usure plus rapide des pneus.
Lorsque vous roulez avec une pression de gonflage de confort, la consommation de carburant peut légèrement augmenter.
Il est possible d’adapter la pression de gonflage des pneus sous charge moyenne en
Les roues d'un véhicule neuf sont équilibrées. Cependant, diverses circonstances en
● Adaptez toujours la pression des pneus à la
● Un pneu faiblement gonflé doit réaliser un
Conseil antipollution Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant.
Lorsque la profondeur des sculptures – mesurée dans les rainures situées à côté des indicateurs d'usure – est de 1,6 mm, la profondeur minimale des pneus légalement admissible est atteinte. (D'autres valeurs peuvent s'appliquer aux pays d'exportation.)
se caractérise par une sécurité routière compromise notamment lors de manœuvres, en cas de risque d'« aquaplanage » en passant dans des flaques profondes, dans les virages ou au freinage.
à la sécurité routière. En cas d'usure anormale des pneus, faites vérifier la position des roues par un partenaire SEAT.
(circonférence de roulement) et ayant, dans la mesure du possible, le même profil. – Évitez de remplacer les pneus séparément,
Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur votre véhicule figurent dans les documents d'accompagnement du véhicule (par exemple le certificat de conformité européen ou COC1)). Les documents d'accompagnement du véhicule diffèrent d'un pays à l'autre. La connaissance des caractéristiques des pneus vous aidera à faire le bon choix. L'inscription suivante est visible sur les flancs du pneu :
Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les roues par un atelier spécialisé. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces travaux. AVERTISSEMENT ● Assurez-vous que les pneus que vous avez choisis disposent de l'espace de sécurité conçu pour la rotation des roues. Les pneus de rechange ne doivent pas être exclusivement
● Si vous montez ou faites monter ultérieure-
Conseil antipollution Les pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en vigueur. Nota ● Vous devez consulter un Centre d'assistance SEAT quant à la possibilité de monter des jantes ou des roues de dimensions différentes de l'équipement d'origine SEAT, ainsi qu'aux différentes combinaisons autorisées entre les essieux arrière (essieu 1) et avant (essieu 2).
Les jantes et les boulons de roue sont, de par leur conception, adaptés les uns aux autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement par d'autres jantes (roues avec des jantes en alliage léger ou avec des pneus d'hiver, par exemple) il faut utiliser les boulons de roue correspondants ayant la longueur correcte et une forme de calotte adéquate. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du système de freinage en dépendent. Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper.
● N'utilisez pas de pneus d'occasion dont vous ne connaissez pas les « antécédents ».
choisis en fonction de la dimension nominale car même si leur dimension nominale est identique, leur dimension réelle peut différer considérablement d'un fabricant à l'autre. La réduction de l'espace de sécurité conçu pour la rotation des roues peut être à l'origine d'un endommagement des pneus ou du véhicule et, par conséquent, compromettre la sécurité routière – risque d'accident ! De plus, l'utilisation de pneus et jantes non agréés pour votre type de véhicule peut entraîner la nullité du certificat de conformité du véhicule autorisant son utilisation sur les voies publiques.
être endommagés du fait de la friction et remettre très gravement en cause la sécurité du véhicule ››› .
● Sur les pneus à froid, la pression devra tou-
››› page 310. ● Vérifiez régulièrement la pression de gon- ● Vérifiez régulièrement que les pneus ne
● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge
● Remplacez les pneus usagés uniquement par des pneus autorisés par SEAT pour le type de véhicule correspondant. ● Ne faites pas confiance uniquement au système de contrôle de pneus. Contrôlez les pneus régulièrement pour vous assurer que la pression de gonflage est correcte et que les pneus ne présentent aucun dégât, comme des trous, des entailles, des déchirures ou des boursouflures. Retirez d'éventuels objets du pneu, à condition qu'ils ne le perforent pas
Arrêtez-vous ! Ralentissez immédiatement ! Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible. Évitez les manœuvres et les freinages brusques ! Vérifiez tous les pneus et toutes les pressions de gonflage. Remplacez les pneus endommagés.
● Avant de commencer un voyage, gonflez
● Si le pneu n'est pas crevé et que son rem-
AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la page 118.
● Rouler sur des chemins de terre pendant une longue période ou conduire de manière sportive peut désactiver temporairement le TPMS. Le témoin indique un défaut mais dis-
paraît lorsque l'état de la chaussée ou le style de conduite changent.
La circonférence de roulement d'un pneu varie lorsque : ● Lorsque la pression de gonflage est modi-
● La structure du pneu présente des imper-
● Le véhicule est déséquilibré du fait de la
● Le véhicule est doté de chaînes pour la nei-
● Lorsque la roue de secours est montée ; ● La roue d'un essieu a été remplacée. Fig. 247 Boîte à gants : interrupteur de contrôle de la pression des pneus.
● Mettez le contact d'allumage. ● Enregistrez la nouvelle pression de gonfla-
››› page 28 ou via l’interrupteur qui se trouve dans la boîte à gants1) ››› fig. 247.
● Lorsque l'on utilise des chaînes pour la nei-
– Retirez la roue de secours.
d'hiver sur la jante de la roue de secours. ● Si vous circulez avec une roue d'urgence, le
L'utilisation de la roue de secours est soumise à certaines restrictions. La roue de secours a été spécialement mise au point pour votre type de véhicule. C'est pourquoi il ne faut pas la remplacer par la roue de secours d'autres types de véhicules.
à l'intérieur de la trappe à carburant. ● Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph)
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
Pour retirer la roue de secours, il est d’abord nécessaire de démonter le subwoofer.
– Déconnectez le câble du haut-parleur sub-
– Lors du remontage de la roue de rechange,
– Reconnectez le câble du haut-parleur et vis-
– N'oubliez pas que les vitesses maxi autori-
– Veillez à ce que les pneus d'hiver présen-
– Contrôlez la pression des pneus après que
En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule sont nettement améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. Du fait de leur conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les pneus d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas. Cela vaut surtout pour les véhicules équipés de pneus larges ou conçus pour les vitesses élevées (lettres-repères H, V ou Y sur le flanc du pneu).
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur de leurs sculptures n'atteint plus que 4 mm. Les pneus d'hiver perdent également leurs propriétés particulières par suite du vieillissement – et ce, même si la profondeur de leurs sculptures est encore nettement supérieure à 4 mm. Les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ››› Lettre-repère de vitesse ››› page 300
Remontez vos pneus d'été dès que possible car sur les routes dégagées, ils garantissent de meilleures qualités routières du véhicule. Les bruits de roulement sont moins importants, l'usure des pneus est réduite et – avant tout – votre véhicule consomme moins de carburant.
Plaque de modèle La plaque du constructeur se trouve sur le montant de la porte côté droit. Les véhicules destinés à certains pays d'exportation ne possèdent pas de plaque du constructeur. Plaquette d'identification du véhicule L'autocollant d'identification du véhicule se trouve dans le coffre à bagages, sous le tapis, dans le cuvelage de la roue de secours. Un autocollant d'identification du véhicule est collé sur le verso de la couverture du Programme d'entretien. La plaquette d'identification du véhicule comporte les données suivantes : ››› fig. 250
Il est possible de consulter les lettres-repères du moteur sur le combiné d'instruments lorsque le moteur est à l'arrêt et le contact d'allumage mis. ● Maintenez la touche 0.0/SET 4 ››› fig. 120 appuyée pendant plus de 15 secondes.
Consommation de carburant Les valeurs de consommation homologuées ont été calculées sur la base de mesures réalisées ou supervisées par des laboratoires certifiés de la CE, conformément à la législation en vigueur à tout moment (pour de plus amples informations, consulter l'Office des publications de l'Union européenne sur le si-
● Ne dépassez jamais les charges autorisées
Poids tractés Poids tractés Les poids tractés et sur flèche que nous avons homologués ont été calculés dans le cadre d'essais très poussés effectués en fonction de critères extrêmement précis. Les poids tractés homologués s'appliquent aux 310 ● N'excédez jamais les poids tractés autori-
P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités routières du véhicule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au véhicule.
Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas dépasser 80 kg. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de toujours exploiter le poids sur flèche maximal autorisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au comportement routier de l'ensemble véhicule/remorque. Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est pas atteint (par exemple dans le cas de petites remorques à un essieu, légères et sans charge, ou de remorques à deux essieux avec un empattement de moins de 1,0 m), la loi prescrit que le poids sur flèche corresponde au moins à 4 % du poids tracté réel. AVERTISSEMENT ● Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas rouler à plus de 80 km/h (50 mph). Cette recommandation vaut égale-
Pression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons de roue Pression de gonflage des pneus L’autocollant comportant les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve dans la zone arrière du cadre de la porte avant gauche. Les valeurs de pression de gonflage des pneus qui y figurent sont valables pour des pneus froids. Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci présentent une pression plus élevée à chaud. ››› Pneus d'hiver : la pression de ces pneus est la même que celle d'été augmentée de 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa).
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique ››› . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de 120 Nm. AVERTISSEMENT ● Contrôlez la pression de gonflage des
Nota Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur les tailles appropriées de jantes, de pneus et de chaînes à neige.
Accélération de 0 à 80 km/h (sec) Accélération de 0 à 100 km/h (sec)
4,9 équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Comme il s’agit du manuel général de la gamme LEON, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modèle, et peuvent changer ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela ne puisse être en aucun cas interprété comme étant de la publicité mensongère. Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe. Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indications contraires. Le matériel audiovisuel a pour unique but d’aider les utilisateurs à mieux comprendre certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne remplace pas la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation pour obtenir des informations et avertissements complets.
Contenu plus détaillé à la page indiquée Informations générales à la page indiquée
éventuels pouvant être causés à votre véhicule. Conseil antipollution Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l’environnement. Nota Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
1. Points essentiels
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite. SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.16